background image

180

Ελληνικά

2244431

*2244431*

Συνολικές τιμές κραδασμών

Τιμή κραδασμών Κρουστικά δράπανα σε μπετόν (a

h,HD

)

8,3 m/s²

Τιμή κραδασμών Σμίλευση (a

h,Cheq

)

8 m/s²

Ανακρίβεια (K)

1,5 m/s²

5

Χειρισμός

5.1

Προετοιμασία εργασίας

ΠΡΟΣΟΧΗ

Κίνδυνος τραυματισμού!

Ακούσια εκκίνηση του προϊόντος.

Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας, πριν πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο εργαλείο ή αντικαταστήσετε

αξεσουάρ.

Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν.

5.1.1 Σύνδεση αφαιρούμενου καλωδίου τροφοδοσίας

ΠΡΟΣΟΧΗ

Κίνδυνος τραυματισμού

από ρεύματα διαρροής σε περίπτωση ακάθαρτων επαφών.

Συνδέετε το αφαιρούμενο ηλεκτρικό φις με το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν είναι καθαρό, στεγνό και

χωρίς τάση.

1. Εισάγετε το κωδικοποιημένο, αφαιρούμενο ηλεκτρικό φις μέχρι να τερματίσει στο προϊόν, μέχρι να

κουμπώσει αισθητά ο μηχανισμός ασφάλισης.

2. Συνδέστε το φις στην πρίζα.

5.1.2 Αποσύνδεση αφαιρούμενου καλωδίου τροφοδοσίας από το ηλεκτρικό εργαλείο

1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.

2. Πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε έξω το κωδικοποιημένο, αφαιρούμενο ηλεκτρικό φις.

3. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το εργαλείο.

5.1.3 Τοποθέτηση πλαϊνής χειρολαβής

2

ΠΡΟΣΟΧΗ

Κίνδυνος τραυματισμού

Απώλεια του ελέγχου του πιστολέτου.

Βεβαιωθείτε ότι η πλαϊνή χειρολαβή έχει τοποθετηθεί και στερεωθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι ο σφιγκτήρας

βρίσκεται στην προβλεπόμενη εγκοπή στο εργαλείο.

1. Περιστρέψτε τη λαβή, για να λασκάρετε το στήριγμα (σφιγκτήρας) της πλαϊνής χειρολαβής.

2. Σπρώξτε το στήριγμα (σφιγκτήρας) από μπροστά επάνω από το τσοκ μέχρι την προβλεπόμενη εγκοπή.

3. Τοποθετήστε την πλαϊνή χειρολαβή στην επιθυμητή θέση.

4. Περιστρέψτε τη λαβή, για να σφίξετε το στήριγμα (σφιγκτήρας) της πλαϊνής χειρολαβής.

5.1.4 Τοποθέτηση οδηγού βάθους (προαιρετικά)

3

1. Περιστρέψτε τη λαβή, για να λασκάρετε το στήριγμα (σφιγκτήρας) της πλαϊνής χειρολαβής.

2. Σπρώξτε τον οδηγό βάθους από μπροστά στις προβλεπόμενες 2 οπές-οδηγούς.

3. Περιστρέψτε τη λαβή, για να σφίξετε το στήριγμα (σφιγκτήρας) της πλαϊνής χειρολαβής.

5.1.5 Μηχανισμός ασφάλισης διακόπτη ελέγχου

Στη λειτουργία σμίλευσης μπορείτε να ασφαλίσετε τον διακόπτη ελέγχου σε κατάσταση ενεργοποίη-

σης.

Πατήστε τον μηχανισμό ασφάλισης διακόπτη ελέγχου.

Содержание TE 70-AVR

Страница 1: ...C AVR Deutsch 1 English 11 Nederlands 22 Français 33 Español 44 Português 55 Italiano 66 Polski 77 Česky 88 Slovenčina 98 Magyar 109 Slovenščina 120 Hrvatski 130 Srpski 141 Български 151 Română 162 Ελληνικά 173 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 ...

Страница 4: ...6 7 8 ...

Страница 5: ...s original 55 it Istruzioni originali 66 pl Oryginalna instrukcja obsługi 77 cs Originální návod k obsluze 88 sk Originálny návod na obsluhu 98 hu Eredeti használati utasítás 109 sl Originalna navodila za uporabo 120 hr Originalne upute za uporabu 130 sr Originalno uputstvo za upotrebu 141 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 151 ro Manual de utilizare original 162 el Πρωτότυπες οδηγίες χρήση...

Страница 6: ......

Страница 7: ...en oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Dokumentation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akk...

Страница 8: ... Produktangaben Kombihammer TE 70 ATC AVR Generation 04 Serien Nr 1 5 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Ge...

Страница 9: ...ersönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromverso...

Страница 10: ...eug erzeugt ein hohes Drehmoment Wenn das Elektrowerkzeug während des Betriebs nicht sicher abgestützt wird kann es zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen kommen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung ka...

Страница 11: ...ls krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten gehandhabt werden Machen Sie Arbeitspausen und Übungen zur besseren Durchblutung Ihrer Finger Bei längeren Arbeiten kann es durch Vibrationen zu Störungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems an Fingern Händen oder Handgelenken kommen Elektrische ...

Страница 12: ...ich das Einsatzwerkzeug dreht sich das Produkt plötzlich unkontrolliert in die entgegengesetzte Richtung ATC erkennt diese plötzliche Drehbewegung des Produktes und schaltet das Produkt sofort ab Für die ordnungsgemäße Funktion muss sich das Produkt drehen können Nach erfolgter Schnellabschaltung schalten Sie das Produkt aus und wieder ein 3 7 Serviceanzeige Das Produkt ist mit einer Serviceanzeig...

Страница 13: ... Schalldruckpegel LpA 100 dB A Unsicherheit Schalldruckpegel KpA 3 dB A Schwingungsgesamtwerte Schwingungsemissionswert Bohrhämmern in Beton ah HD 8 3 m s Schwingungsemissionswert Meißeln ah Cheq 8 m s Unsicherheit K 1 5 m s 5 Bedienung 5 1 Arbeitsvorbereitung VORSICHT Verletzungsgefahr Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zub...

Страница 14: ...es einrasten 3 Überprüfen Sie nach dem Einsetzen durch Ziehen am Werkzeug die sichere Verriegelung Das Produkt ist funktionsbereit 5 1 7 Werkzeug herausnehmen 5 Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung bis zum Anschlag zurück und nehmen Sie das Einsatzwerkzeug heraus Verwenden Sie nur Originalfett von Hilti Die Verwendung eines nicht geeigneten Fettes kann Schäden am Produkt verursachen 5 1 8 Leistung ...

Страница 15: ...positioniert werden Dadurch kann mit Flach und Formmeißeln immer in der jeweils optimalen Arbeitsstellung gearbeitet werden Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Stellung 5 2 4 Meißeln 8 Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Stellung 6 Pflege und Instandhaltung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Schlag Pflege und Instandhaltung mit eingestecktem Netzstecker können zu schweren Ve...

Страница 16: ... Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Lösung Produkt läuft nicht an Netzstromversorgung unterbro chen Stecken Sie ein anderes Elek trogerät ein und prüfen Sie die Funktion Generator im Sleep Mode Belasten Sie den Generator mit einem zweiten Verbraucher z B Baustellenlampe Schal ten Sie danach das Produkt aus und wieder ein Die elektronische Anlaufsperre nach einer Stromversorgungsun terbrechung is...

Страница 17: ...ellt Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Werfen Sie Elektrowerkzeuge Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll 10 RoHS Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe Unter folgendem Link finden Sie die Tabell...

Страница 18: ...ctric equipment and batteries as household waste 1 2 3 Symbols in the illustrations The following symbols are used in illustrations These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate from the steps described in the text Item reference numbers are u...

Страница 19: ...d below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in t...

Страница 20: ...onnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to op...

Страница 21: ...ing the accessory tool Touching the accessory tool presents a risk of injury cuts or burns Wear eye protection Flying fragments present a risk of injury to the body and eyes Before starting work check the hazard class of the dust that will be produced when working Use an industrial vacuum cleaner with an officially approved protection class in compliance with the locally applicable dust protection...

Страница 22: ...oviding a voltage and frequency in compliance with the information given on the type identification plate 3 3 Undercut anchors The product is suitable for setting undercut anchors Use only suitable setting tools Detailed information on this topic can be obtained at your local Hilti Center 3 4 Possible misuse This product is not suitable for working on hazardous materials This product is not suitab...

Страница 23: ...on values in accordance with EN 60745 The sound pressure and vibration values given in these instructions were measured in accordance with a standardized test and can be used to compare one power tool with another They can also be used for a preliminary assessment of exposure The data given represents the main applications of the power tool However if the power tool is used for different applicati...

Страница 24: ... combihammer Check that the side handle is fitted correctly and tightened securely Check that the clamping band is engaged in the groove provided on the tool 1 Release the side handle clamping band by turning the handle grip 2 Slide the side handle clamping band over the chuck from the front and into the recess provided 3 Set the side handle to the desired position 4 Tighten the side handle clampi...

Страница 25: ...RNING A damaged supply cord presents a hazard If the supply cord or extension cord is damaged while work is in progress immediately disconnect the device and the cord from the electricity supply Do not touch the damaged part of the cord Regularly check all supply cords Replace defective extension cords Full approval must be obtained from the site engineer or architect prior to beginning the work 5...

Страница 26: ...t all guards or protective devices and check that they function correctly To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at www hilti group 6 1 Cleaning the dust shield Clean the dust shield on the chuck with a dry clean ...

Страница 27: ...oduct to a different power source The half power button is engaged Press the half power button Drill bit does not rotate The function selector switch is not engaged or is in the Chiseling position or the Chisel position ing position With the motor at a standstill set the function selector switch to the Hammer drilling position Drill bit is not released The chuck is not pulled back fully Pull the c...

Страница 28: ...ng aan andere personen doorgeven 1 2 Verklaring van de tekens 1 2 1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product De volgende signaalwoorden worden gebruikt GEVAAR GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt WAARSCHUWING WAARSCHUWING Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood ka...

Страница 29: ...en zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd vakkundig geschoold personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt De t...

Страница 30: ...e olie scherpe randen en bewegende delen Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok Als het...

Страница 31: ...en klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen enz uitsluitend conform deze aanwijzingen Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden Houd de handgrepen en de greepgedeelte...

Страница 32: ...het begin van de werkzaamheden de gevarenklasse van het bij de werkzaamheden ontstane stof Gebruik een bouwstofzuiger met een officieel goedgekeurde veiligheidsklasse die aan de lokale stofvoorschriften voldoet Stof van materiaal zoals loodhoudende verf sommige houtsoorten beton metselwerk kwartshoudend gesteente mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn Zorg voor een goede ven...

Страница 33: ...eden in metselwerk en voor nabehandeling van beton worden gebruikt Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de netspanning en frequentie die op het typeplaatje staan aangegeven 3 3 Zelfachterinsnijdende ankers Het product is geschikt voor het indrijven van zelfachterinsnijdende ankers Alleen geschikte insteekgereed schappen gebruiken Uitgebreide informatie hierover krijgt u in uw Hilti Cen...

Страница 34: ...raat liggen Gewicht conform EPTA procedure 01 10 kg 4 2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 60745 De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereed schap Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de blootstellingswaarden...

Страница 35: ... Haal de netstekker uit het stopcontact 2 Druk de vergrendelingstoets in en verwijder de gecodeerde verwijderbare elektrische stekkeraansluiting 3 Trek het netsnoer uit het apparaat 5 1 3 Zijhandgreep monteren 2 ATTENTIE Gevaar voor letsel Verlies van de controle over de combihamer Controleer dat de zijhandgreep op de juiste manier is gemonteerd en volgens de voorschriften is bevestigd Let erop da...

Страница 36: ...ie Als het product wordt uitgeschakeld en opnieuw ingeschakeld dan is opnieuw het volledige vermogen ter beschikking Stel het vermogen in 5 2 Werkzaamheden WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Het niet gebruiken van geaarde kabels en lekstroomschakelaars kan leiden tot ernstig letsel en brandwonden In de stroomvoorziening op de bouwplaats afkomstig van het elektriciteitsnet of een generator ...

Страница 37: ...de reparaties aan elektrische onderdelen kunnen tot zwaar letsel en brandwonden leiden Reparaties aan elektrische onderdelen mogen alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren Bij beschadigingen en of functiestoringen het product niet gebruiken Direct door Hilti Service laten reparer...

Страница 38: ...t niet het volle dige vermogen Verlengsnoer te lang en of met te geringe diameter Verlengsnoer met toegestane lengte en of met voldoende diameter gebruiken Regelschakelaar niet helemaal doorgedrukt Regelschakelaar tot de aanslag doordrukken Stroomvoorziening heeft een te lage spanning Product op andere stroomvoor ziening aansluiten Toets Half vermogen ingescha keld Druk op de toets Half vermo gen ...

Страница 39: ...op met uw lokale Hilti dealer Mode d emploi original 1 Indications relatives à la documentation 1 1 À propos de cette documentation Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service C est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente document...

Страница 40: ...duit Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention Pour toute intervention sur l appareil porter des gants de protection 1 3 Symboles spécifiques au produit 1 3 1 Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit Volt Ampère Hertz Tours par minute Tours par minute Diamètre Courant alternatif Classe de protection II double isolation...

Страница 41: ...tes à l écart pendant l utilisation de l outil électro portatif En cas d inattention il y a risque de perdre le contrôle de l appareil Sécurité relative au système électrique La fiche de secteur de l outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre ...

Страница 42: ...me pour lequel il a été conçu Ne pas utiliser d outil électroportatif dont l interrupteur est défectueux Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé Débrancher la fiche de la prise de courant et ou l accu amovible avant d effectuer des réglages sur l appareil de changer les accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de préc...

Страница 43: ...ors de l utilisation de l appareil porter des lunettes de protection adéquates un casque de protection un casque antibruit des gants de protection et un masque respiratoire léger Porter aussi des gants de protection pour changer d outil Risque de blessures par coupure et de brûlures au contact avec l outil amovible Porter des lunettes de protection Les éclats de matière peuvent entraîner des bless...

Страница 44: ...pour les retouches sur béton L appareil ne doit fonctionner qu avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique 3 3 Ancre d étalonnage Le produit est conçu pour le montage d ancres d étalonnage Utiliser uniquement des outils de pose appropriés Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet auprès de votre Centre Hilti 3 4 Mauvaise utilisation possible Ce pr...

Страница 45: ...t de vibrations selon EN 60745 Les valeurs de pression acoustique et de vibrations triaxiales mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison entre outils électroportatifs Elles servent également à une évaluation préalable de l exposition aux bruits et aux vibrations Les indications fournies corres...

Страница 46: ... la touche d arrêt et retirer le connecteur électrique débranchable codé 3 Tirer le câble d alimentation hors de l appareil 5 1 3 Montage de la poignée latérale 2 ATTENTION Risque de blessures Perte de contrôle du perforateur burineur S assurer que la poignée latérale est bien montée et correctement serrée Veiller à ce que le collier de serrage soit dans l écrou prévu à cet effet sur l appareil 1 ...

Страница 47: ...ur de demi puissance s éteint Si le produit est éteint puis remis en marche la pleine puissance est également à nouveau disponible Régler la puissance 5 2 Travail AVERTISSEMENT Risque d électrocution L absence de fil de terre et disjoncteur différentiel peut entraîner de graves blessures ou brûlures Toujours vérifier sur le chantier que le câble d alimentation électrique provenant du secteur ou d ...

Страница 48: ...mposants électriques peuvent entraîner de graves blessures corporelles et brûlures Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien qualifié Vérifier régulièrement qu aucune pièce visible n est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels En cas d endommagements et ou de dysfonctionnements ne pas utiliser le produit Le faire immédia...

Страница 49: ...ourner à vide Répéter si nécessaire jusqu à ce que le mécanisme de frappe fonctionne Le produit n atteint pas la pleine puissance Câble de rallonge trop long et ou de section insuffisante Utiliser des câbles de rallonge de longueur admissible et ou de section suffisante Le variateur électronique de vitesse n est pas complètement enfoncé Enfoncer le variateur électro nique de vitesse jusqu à la but...

Страница 50: ...antie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación 1 1 Acerca de esta documentación Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas Respete las indicaciones de segur...

Страница 51: ...ice el producto Utilice guantes de protección durante el trabajo con la herramienta 1 3 Símbolos del producto 1 3 1 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos Voltio Amperios Hercios Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto Diámetro Corriente alterna Clase de protección II aislamiento doble El producto permite la transferencia de datos inalámbrica comp...

Страница 52: ...de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No se deberá modificar el enchufe en forma alguna No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra Los enchufes sin modificar adecuados a...

Страница 53: ...de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería extraíble antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta cambiar accesorios o en caso de no utilizar la he...

Страница 54: ...icas Evite tocar las piezas en movimiento Existe riesgo de lesiones Durante el uso de la herramienta lleve gafas protectoras adecuadas casco de protección protección para los oídos guantes de protección y una mascarilla ligera Para cambiar el útil utilice también guantes de protección El contacto con el útil de inserción puede producir cortes y quemaduras Utilice protección para los ojos El materi...

Страница 55: ...ás el producto se puede utilizar en trabajos sencillos y de mediana envergadura de cincelado en mampostería y para repasar en hormigón Solo debe funcionar con la frecuencia y tensión de alimentación especificadas en la placa de identifica ción 3 3 Anclaje por socavado El producto es adecuado para fijar anclajes por socavado Utilice exclusivamente útiles de inserción apropiados Encontrará informaci...

Страница 56: ...ón nominal de la herramienta Peso según procedimiento EPTA 01 10 kg 4 2 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración según EN 60745 Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para la comparación de diferentes herramientas eléctricas También resultan útile...

Страница 57: ...rriente 2 Pulse la tecla de bloqueo y extraiga la conexión eléctrica desenchufable codificada 3 Extraiga el cable de red de la herramienta 5 1 3 Montaje de la empuñadura lateral 2 PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Pérdida del control del martillo combinado Asegúrese de que la empuñadura lateral esté correctamente montada y fijada conforme a las prescrip ciones Asegúrese de que la banda de sujeción est...

Страница 58: ...nuevamente del 100 de la potencia Ajuste la potencia 5 2 Procedimiento de trabajo ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica La ausencia de conductores de puesta a tierra e interruptores de corriente de defecto puede causar lesiones y quemaduras graves Compruebe que la alimentación eléctrica de la obra ya sea de la red o del generador dispone de conductores de puesta a tierra e interruptores de corr...

Страница 59: ...nes graves y quemaduras Las reparaciones de la parte eléctrica sólo puede llevarlas a cabo un técnico electricista cualificado Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen Coloque...

Страница 60: ... es necesario hasta que funcione el mecanismo de percusión El producto no desarrolla toda la potencia El alargador es demasiado largo o no tiene la sección transversal suficiente Utilice un alargador con una longitud permitida o con una sección transversal suficiente Conmutador de control no pulsado por completo Presione el conmutador de control hasta el tope La tensión de la alimentación de corri...

Страница 61: ...grosas en el siguiente enlace qr hilti com r6851673 Al final de esta documentación encontrará en forma de código QR un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS 11 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti Manual de instruções original 1 Indicações sobre a documentação 1 1 Sobre esta documentação Ant...

Страница 62: ... são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto Use luvas de protecção enquanto estiver a trabalhar na ferramenta 1 3 Símbolos dependentes do produto 1 3 1 Símbolos no produto No produto podem usar se os seguintes símbolos Volt Ampere Hertz Rotações por mi...

Страница 63: ...áveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta Segurança eléctrica A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada A ficha não deve ser modificada de modo algum Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas c...

Страница 64: ...lo interruptor é perigosa e deve ser reparada Retire a ficha da tomada e ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta substituir acessórios ou guardar a ferramenta Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas nã...

Страница 65: ...ecção adequados capacete de protecção protecção auricular luvas de protecção e máscara antipoeiras Também deve usar luvas de protecção durante a substituição de acessórios Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras Utilize óculos de protecção Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais nomeadamente nos olhos Antes de iniciar os trabalhos apure a classe de perigo do pó ...

Страница 66: ...rrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características 3 3 Ancoragem para fundo alargado O produto é adequado para a aplicação de ancoragens para fundo alargado Utilizar apenas utensílios de assentamento adequados Para o efeito poderá obter informações detalhadas no seu Centro de Assistência Hilti 3 4 Possível uso incorrecto Este produto não é ade...

Страница 67: ...mento EPTA 01 10 kg 4 2 Informação sobre o ruído e valores de vibração em conformidade com a EN 60745 Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas sendo também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições Os dados indi...

Страница 68: ...a tecla de bloqueio e puxe para fora o conector eléctrico separável codificado 3 Puxe o cabo de alimentação para fora da ferramenta 5 1 3 Montar o punho auxiliar 2 CUIDADO Risco de ferimentos Perda do controlo sobre o martelo combinado Certifique se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado Certifique se de que a fita tensora está aplicada na ranhura prevista para o...

Страница 69: ...indicador de potência apaga se Se se desligar e voltar a ligar o produto também volta a estar disponível a potência máxima Ajuste a potência 5 2 Trabalhar AVISO Perigo devido a choque eléctrico Condutores de terra e disjuntores diferenciais em falta podem provocar ferimentos graves e queimaduras Verifique que na linha de alimentação eléctrica do lado da obra quer da rede ou do gerador existem e es...

Страница 70: ...erimentos e queimaduras graves As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado Verificar regularmente todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito Em caso de danos e ou perturbações de funcionamento não operar o produto Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti Após os ...

Страница 71: ...cussão trabalhar O produto não atinge a plena potência Extensão de cabo demasiado comprida e ou com secção inadequada Utilize uma extensão de cabo com comprimento permitido e ou com secção suficiente O interruptor on off não foi com pletamente pressionado Pressione completamente o interruptor on off A tensão fornecida pela fonte de alimentação é demasiado baixa Ligue o produto a outra fonte de ali...

Страница 72: ...to às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local Istruzioni originali 1 Dati per la documentazione 1 1 In riferimento alla presente documentazione Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l attrezzo Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell utensile privo di disturbi Rispettare le avvertenze per la sicure...

Страница 73: ...e in caso di utilizzo del pro dotto Durante l utilizzo dell attrezzo indossare guanti protettivi 1 3 Simboli in funzione del prodotto 1 3 1 Simboli presenti sul prodotto Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli Volt Ampere Hertz Rotazioni al minuto Rotazioni al minuto Diametro Corrente alternata Classe di protezione II doppio isolamento Il prodotto supporta trasmissione dei dati w...

Страница 74: ...rico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull attrezzo Sicurezza elettrica La spina di collegamento dell attrezzo deve essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di protezione Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di sc...

Страница 75: ...ù accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato Estrarre la spina dalla presa di corrente e o la batteria estraibile prima di regolare l attrezzo di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l attrezzo Tale precauzione eviterà che l attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della porta...

Страница 76: ...ati elmetto protettivo protezioni acustiche guanti di protezione ed una leggera mascherina per la protezione delle vie respiratorie Indossare guanti protettivi anche durante la sostituzione dell utensile Un eventuale contatto con l utensile utilizzato può causare lesioni da taglio ed ustioni Utilizzare occhiali di protezione Il materiale scheggiato può causare ferite all operatore e provocare lesi...

Страница 77: ...ezzo deve avvenire in conformità a tensione e frequenza di rete riportate sulla targhetta 3 3 Ancoranti sottosquadro Il prodotto è adatto per l applicazione di ancoranti sottosquadro Utilizzare solamente utensili di inserimento adeguati Potrete ricevere informazioni dettagliate in merito presso il vostro Centro Riparazioni Hilti di fiducia 3 4 Possibile utilizzo non conforme Questo prodotto non è ...

Страница 78: ...elativi alla pressione sonora e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni I dati indicati si riferiscono alle principali applicazioni dell attrezzo elettrico Se l attrezzo elettrico viene impieg...

Страница 79: ...a montata correttamente e fissata in modo regolare Accertarsi che il nastro di serraggio sia posizionato nell apposita scanalatura presente sull attrezzo 1 Ruotare l impugnatura per allentare il sostegno nastro di serraggio dell impugnatura laterale 2 Spingere il sostegno nastro di serraggio dalla parte anteriore sopra il porta utensile fino a raggiungere la scanalatura predisposta 3 Posizionare l...

Страница 80: ...zza per le correnti di guasto e che siano collegati In assenza di queste misure di sicurezza non mettere in esercizio il prodotto AVVERTIMENTO Pericolo dovuto a cavi danneggiati Se durante il lavoro il cavo di alimentazione o di prolunga viene danneggiato staccare immediatamente l attrezzo e il cavo dalla rete Non toccare le parti difettose Controllare regolarmente tutti i cavi di collegamento Sos...

Страница 81: ...tere in funzione il prodotto Fare riparare immediatamente l attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento Per un sicuro funzionamento dell attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali Le parti di ricambio i materiali di consu...

Страница 82: ...one sufficiente Interruttore di comando non com pletamente premuto Premere l interruttore di co mando fino in fondo L alimentazione di corrente ha una tensione troppo bassa Collegare il prodotto ad un altra fonte di alimentazione elettrica Tasto metà potenza inserito Premere il tasto Metà potenza La punta non gira Il selettore di funzione non è inne stato oppure si trova in posizione Scalpellatura...

Страница 83: ...niejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem urządzenie przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z in...

Страница 84: ...astępujące symbole Wolt Amper Herc Obroty na minutę Obroty na minutę Średnica Prąd zmienny Klasa ochrony II podwójna izolacja Produkt obsługuje bezprzewodową transmisję danych która jest kompatybilna z systemami operacyjnymi iOS i Android 1 4 Informacje o produkcie Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym...

Страница 85: ...em Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem np do przenoszenia lub zawi...

Страница 86: ...ne są przez osoby niedoświadczone Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt Kontrolować czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części Przyc...

Страница 87: ... narzędzi zakładać rękawice ochronne Dotknięcie narzędzia roboczego może spowodować zranienia i poparzenia Nosić okulary ochronne Odłamki odłupanego materiału mogą spowodować obrażenia ciała lub oczu Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagrożenia stwarzanego przez powstający pył Należy stosować odkurzacz przemysłowy z oficjalnie dopuszczoną klasą ochrony odpowiadającą lokalnym przepisom o ochro...

Страница 88: ...lać wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na tabliczce znamionowej 3 3 Kotwa samopodcinająca Produkt nadaje się do mocowania kotew samopodcinających Stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia do osadzania Więcej informacji na ten temat można uzyskać w centrum Hilti 3 4 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji Ten produkt nie nadaje się do obróbki materiałów szkodliwy...

Страница 89: ...cje o hałasie i wartości drgań według EN 60745 Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac ...

Страница 90: ...TROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad młotem kombi Należy upewnić się że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany Upewnić się że obejma zaciskowa umieszczona jest w odpowiednim rowku na urządzeniu 1 Obrócić uchwyt wokół własnej osi aby poluzować mocowanie obejmę zaciskową uchwytu bocznego 2 Wsunąć mocowanie obejmę zaciskową od przodu przez uchwyt narzędziowy w przewidziany ...

Страница 91: ...czy z sieci czy z prądnicy zawsze znajduje się i jest podłączony przewód uziemiający oraz wyłącznik różnicowo prądowy Bez tych środków bezpieczeństwa nie eksploatować żadnych urządzeń OSTRZEŻENIE Zagrożenie w wyniku uszkodzonych przewodów elektrycznych Jeśli przewód zasilający lub przedłużacz ulegną uszkodzeniu podczas pracy należy niezwłocznie odłączyć urządzenie i przewód od sieci Nie należy dot...

Страница 92: ...ie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania W razie uszkodzeń i lub zakłóceń w funkcjonowaniu nie używać produktu Natychmiast zlecić naprawę serwisowi Hilti Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i mater...

Страница 93: ...ca Wcisnąć do oporu włącznik urządzenia Prąd zasilający posiada zbyt niskie napięcie Podłączyć produkt do innego źródła zasilania Włączony przycisk Połowa mocy Nacisnąć przycisk Połowa mocy Wiertło nie obraca się Przełącznik wyboru funkcji nie jest zablokowany lub znajduje się w pozycji Kucie lub pozycji Mocowanie dłuta Przełącznik wyboru funkcji ustawić w czasie przestoju na pozycję Wiercenie uda...

Страница 94: ...ci Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem 1 2 Vysvětlení značek 1 2 1 Varovná upozornění Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem Byla použita následující signální slova ...

Страница 95: ...rtz Otáčky za minutu Otáčky za minutu Průměr Střídavý proud Třída ochrany II dvojitá izolace Výrobek podporuje bezdrátový přenos dat kompatibilních se systémy iOS a Android 1 4 Informace o výrobku Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál Tento personál musí být speciálně informován o vyskytující...

Страница 96: ...je určený Nepoužívejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky Síťový kabel chraňte před horkem olejem ostrými hranami a pohyblivými díly Poškozené nebo zamotané síťové kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku používejte pouze takové prodlužovací kabely které jsou vhodné i pro venkovní použití Pou...

Страница 97: ...volují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích Servis Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům kteří mají k dispozici originální náhradní díly Tak zajistíte že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné 2 2 Bezpečnostní pokyny pro kladiva Bezpečnostní pokyny pro všechny práce Používejte chrániče sluchu Hluk může způsobit zt...

Страница 98: ...např prach z dubového nebo bukového dřeva je rakovinotvorný zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva chromát prostředky na ochranu dřeva S materiálem obsahujícím azbest smí manipulovat pouze odborníci Dělejte pracovní přestávky a provádějte cvičení pro lepší prokrvení prstů Při delší práci může vlivem vibrací dojít k cévním poruchám nebo k poruchám nervového systému v prstech rukách nebo zá...

Страница 99: ...obku a výrobek okamžitě vypne Pro řádnou funkci musí mít výrobek možnost se otáčet Po rychlém vypnutí výrobek vypněte a znovu zapněte 3 7 Servisní ukazatel Výrobek je vybavený servisním ukazatelem se světelnou signalizací 3 7 1 Stav servisního ukazatele Stav Význam Servisní ukazatel svítí Dosažena doba nutnosti servisu Servisní ukazatel bliká Nechte kombinované kladivo opravit v servisu Hilti 3 8 ...

Страница 100: ...ní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku 5 1 1 Připojení zásuvného síťového kabelu POZOR Nebezpečí poranění bludným proudem při znečištěných kontaktech Odpojitelný elektrický konektor zapojujte do elektrického nářadí jen v čistém suchém stavu bez napětí 1 Kódovaný odpojitelný elektrický konektor zasuňte až nadoraz do výrobku tak aby aretace slyšitelně zaskočila 2 Zastrčte síť...

Страница 101: ...nářadí znovu přepne na maximální výkon a indikace výkonu zhasne Když výrobek vypnete a znovu zapnete je rovněž nastavený plný výkon Nastavte výkon 5 2 Práce VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Chybějící zemnicí vodič a proudový chránič mohou způsobit těžká poranění a popáleniny Zkontrolujte zda je u přívodu elektrického proudu na stavbě ať se jedná o elektrickou síť nebo generátor vždy k ...

Страница 102: ... proudem Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly zda nejsou poškozené a ovládací prvky zda správně fungují V případě poškození a nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte Nechte ho ihned opravit v servisu Hilti Po ošetřová...

Страница 103: ...dostatečným průřezem Spínač není úplně stisknutý Stiskněte spínač až nadoraz Zdroj napájení má příliš malé na pětí Připojte výrobek k jinému zdroji napájení Stisknuté tlačítko poloviční vý kon Stiskněte tlačítko poloviční výkon Vrták se neotáčí Volič funkcí nezaskočil nebo je v poloze sekání nebo po lohování sekáče V klidovém stavu nastavte volič funkcí do polohy vrtání s příklepem Vrták nelze uvo...

Страница 104: ... na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom 1 2 Vysvetlenie značiek 1 2 1 Varovné upozornenia Varovné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom Používajú sa nasledujúce signálne slová NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť VAROVANIE VAROVANIE...

Страница 105: ... výrobku Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný vyškolený personál Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú p...

Страница 106: ...h častí Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prost...

Страница 107: ... viesť k nebezpečným situáciám Rukoväti a plochy udržiavajte suché čisté a bez oleja alebo tuku Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách Servis Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí že zostane zachovaná bezpečnosť elektric...

Страница 108: ...ónu muriva horniny s obsahom kremeňa a minerálov ako aj kovu môže byť zdraviu škodlivý Zabezpečte dobré vetranie pracoviska a prípadne používajte ochrannú masku vhodnú pre príslušný prach Dotýkanie sa alebo vdychovanie takéhoto prachu môže vyvolávať alergické reakcie a alebo ochorenia dýchacích ciest používateľa alebo osôb nachádzajúcich sa v blízkosti Určitý prach napr prach z dubového alebo buko...

Страница 109: ...riva a na úpravy betónu Náradie sa smie používať výlučne s napájaním zo siete s napätím a frekvenciou ktoré sú uvedené na typovom štítku 3 3 Prievlakové kotvy Výrobok je určený na osadzovanie prievlakových kotiev Používajte len vhodné osadzovacie nástroje Podrobné informácie získate vo vašom centre Hilti 3 4 Možné chybné používanie Tento produkt nie je vhodný na opracovávanie zdravie ohrozujúcich ...

Страница 110: ...ľa EN 60745 Hodnoty akustického tlaku a hodnoty vibrácií uvedené v týchto pokynoch boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia Sú vhodné aj na predbežný odhad pôsobenia Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa na iné účely s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá...

Страница 111: ...adivom Presvedčite sa že bočná rukoväť je správne namontovaná a riadne upevnená Presvedčite sa že upínací pás sa na náradí nachádza v určenej drážke 1 Otáčaním rukoväti uvoľnite držiak upínací pás bočnej rukoväti 2 Posuňte držiak upínací pás cez skľučovadlo spredu až do určenej drážky 3 Nastavte bočnú rukoväť do želanej polohy 4 Otáčaním rukoväti upnite držiak upínací pás bočnej rukoväti 5 1 4 Mon...

Страница 112: ...en výrobok VAROVANIE Nebezpečenstvo vyplývajúce z poškodeného kábla Ak sa pri práci poškodí sieťový alebo predlžovací kábel náradie a kábel okamžite odpojte od siete Nedotýkajte sa poškodeného miesta Pravidelne kontrolujte pripájacie vedenia Chybné predlžovacie káble vymeňte Práce si dajte v plnom rozsahu schváliť vedením stavby 5 2 1 Vŕtanie bez príklepu 6 Vŕtanie bez príklepu je možné s nástrojm...

Страница 113: ...adné súčiastky a spotrebné materiály Nami schválené náhradné súčiastky spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke www hilti group 6 1 Čistenie ochranného krytu proti prachu Ochranný kryt proti prachu pri upínaní nástrojov pravidelne čistite čistou suchou handrou Tesniacu manžetu opatrne poutierajte do čista a opäť ju mierne namažte tukom značk...

Страница 114: ... Vrták sa nedá vybrať zo skľu čovadla Objímka skľučovadla nebola úplne potiahnutá dozadu Zaisťovací mechanizmus ná stroja potiahnite až na doraz dozadu a nástroj vyberte Postranná rukoväť nie je správne namontovaná Postrannú rukoväť povoľte a namontujte správne aby upínacia páska a postranná rukoväť zapadli do priehlbiny Výrobok sa pri zablokovaní vrtáka vypne Aktivovala sa elektronická ochrana ab...

Страница 115: ...ata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet A következő figyelmeztetéseket használjuk VESZÉLY VESZÉLY Súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezető közvetlen veszély esetén FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy l...

Страница 116: ...ormációk A termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a gépet csak engedéllyel rendelkező szakképzett személy használhatja javíthatja Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak ha nem képzett személy dolgozik velük vagy nem rendeltetésszerűen használják őket A típusjelölés és a sorozatszám a típustábl...

Страница 117: ...rő célokra vagyis az elektromos kéziszer számot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kábelnél fogva Tartsa távol a csatlakozókábelt hőforrásoktól olajtól éles élektől és sarkaktól mozgó alkatrészektől A sérült vagy összetekert csatlakozókábel növeli az áramütés kockázatát Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadban dolgozik akkor csak a...

Страница 118: ...a olyan alkatrészek amelyek hátrányosan befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám működését Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit Sok balesetnek a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszám az oka Tartsa tisztán és élesen a vágószerszámokat Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és ir...

Страница 119: ...éseket okozhat Viseljen védőszemüveget A szilánkok a szem és egyéb testrészek sérüléseit okozhatják A munka megkezdése előtt tisztázza a munka során keletkező por veszélyességi besorolását Használjon hivatalosan engedélyezett védelmi osztályú ipari porszívót amely megfelel a helyi porvédelmi előírások nak Ólomtartalmú festékek ásványok és a fém néhány fafajta beton téglafalazat kvarctartamú köveze...

Страница 120: ...ak a típustáblán feltüntetett feszültségen és frekvencián szabad a gépet üzemeltetni 3 3 Horgonycsap A termék alkalmas horgonycsapok beütésére Kizárólag alkalmas beütőszerszámot használjon Erről részletes információkat a Hilti központban kaphat 3 4 Lehetséges hibás használat Ez a termék egészségre veszélyes anyagok megmunkálására nem alkalmas Ez a termék nedves környezetben végzett munkához nem al...

Страница 121: ...nformációk és rezgési értékek az EN 60745 szabvány szerint A jelen útmutatókban megadott hangnyomás és rezgésértékeket egy szabványosított mérési eljárás keretében mértük meg és alkalmasak elektromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására Az értékek emellett alkalmasak az expozíció előzetes megbecsülésére A megadott adatok az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeire vonatkoz...

Страница 122: ...t megfelelően van felszerelve és előírásszerűen van rögzítve Ügyeljen arra hogy a szorítópánt a gép megfelelő vezetővájatában feküdjön 1 Lazítsa ki az oldalsó markolatot szorító bilincset a markolat elfordításával 2 Elölről tolja a bilincset a tokmányon át az erre a célra szolgáló megfelelő horonyba 3 Helyezze az oldalsó markolatot a kívánt állásba 4 Szorítsa meg az oldalsó markolatot szorító bili...

Страница 123: ... helyezzen terméket üzembe FIGYELMEZTETÉS Sérült kábel miatt fellépő veszély Azonnal csatlakoztassa le a készüléket és a kábelt a hálózatról ha munka közben megsérül a hálózati kábel vagy a hosszabbítókábel Ne érintse meg a meghibásodott részt Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozóvezetékeket Cserélje ki a hibás hosszabbítókábelt A teljes munkákat engedélyeztesse az építésvezetővel 5 2 1 Fúrás ütés...

Страница 124: ...nőrizze a gép működését A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen www hilti group 6 1 A porvédő sapka tisztítása Száraz tiszta törlőkendő segítségével rendszeresen tisztítsa meg a tokmányon található porvédő sa...

Страница 125: ...rméket egy másik áramforrásra A fél teljesítmény gomb be van kapcsolva Nyomja meg a fél teljesítmény gombot A fúró nem forog A funkcióválasztó kapcsoló nem pattant be vagy a Vésés ill a Véső pozicionálása állásban van A gép nyugalmi helyzetében állítsa a funkcióválasztó kap csolót az ütvefúrás állásba A fúró reteszelését nem lehet kioldani Nincs teljesen hátrahúzva a tok mány Ütközésig húzza vissz...

Страница 126: ...Navodila za uporabo vedno hranite ob izdelku in vedno priložite ta navodila če izdelek posredujete drugim osebam 1 2 Legenda 1 2 1 Opozorila Opozorila opozarjajo na nevarnosti pri delu z izdelkom Uporabljajo se naslednje signalne besede NEVARNOST NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti OPOZORILO OPOZORILO Za morebitno grozečo nevarnost ki...

Страница 127: ...lki so namenjeni profesionalnim uporabnikom uporablja vzdržuje in servisira jih lahko le pooblaščeno in ustrezno usposobljeno osebje To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih ki se pojavljajo pri delu Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na...

Страница 128: ...električno orodje uporabljate na prostem uporabljajte samo podaljške ki so primerni tudi za delo na prostem Uporaba podaljševalnega kabla ki je primeren za uporabo na prostem zmanjšuje nevarnost električnega udara Če se ne morete izogniti uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno stikalo okvarnega toka Uporaba zaščitnega stikala okvarnega toka zmanjša tveganje električnega udara Varnost o...

Страница 129: ...obljen strokovnjak in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli Le tako bo tudi v prihodnje zagotovljena varna raba električnega orodja 2 2 Varnostna navodila za kladiva Varnostna opozorila za vsa dela Uporabljajte zaščito za sluh Hrup lahko povzroči izgubo sluha Uporabljajte dodatne ročaje ki so bili dobavljeni skupaj z orodjem Izguba nadzora nad orodjem lahko pripelje do poškodb Pred vsako u...

Страница 130: ...a alergične reakcije ali bolezni dihal Prah določenih materialov kot npr hrast ali bukev velja za kancerogen še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa kromati sredstvo za zaščito lesa Z materialom ki vsebuje azbest smejo delajo le strokovnjaki Med delom si privoščite odmor in razgibalne vaje za boljšo prekrvavitev prstov Pri daljšem delu lahko vibracije povzročijo motnje prekrvavit...

Страница 131: ...e se izdelek sunkovito in nenadzorovano obrne v nasprotno smer ATC prepozna ta nenaden zasuk izdelka in ga takoj izklopi Za pravilno delovanje mora biti omogočeno vrtenje izdelka Po hitrem izklopu izklopite in znova vklopite izdelek 3 7 Servisni prikazovalnik Izdelek je opremljen s servisnim prikazovalnikom s svetlobnim signalom 3 7 1 Stanje servisnega prikazovalnika Stanje Pomen Servisni prikazov...

Страница 132: ...a vrednost vibracij vrtalnih kladiv pri vrtanju v beton ah HD 8 3 m s Emisijska vrednost vibracij pri dletenju ah Cheq 8 m s Negotovost K 1 5 m s 5 Uporaba 5 1 Priprava dela PREVIDNO Nevarnost poškodb Nenameren vklop izdelka Pred nastavljanjem orodja ali menjavo pribora izvlecite vtič iz vtičnice Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku 5 1 1 Priključitev vtičn...

Страница 133: ...aba neustrezne masti lahko poškoduje izdelek 5 1 8 Nastavitev moči Zmogljivost je možno nastaviti samo ko je orodje vklopljeno Če želite nastaviti polovično zmogljivost pritisnite tipko polovična moč Prižgan prikazovalnik moči signalizira zmanjšano moč Z vnovičnim pritiskom tipke polovična moč orodje znova preklopi na polno zmogljivost in prikazovalnik moči ugasne Če izdelek izklopite in ponovno v...

Страница 134: ...em vedno izvlecite vtič Nega Sprijeto umazanijo previdno odstranite Prezračevalne reže previdno očistite s suho krtačo Za čiščenje ohišja uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo Za čiščenje ne uporabljajte čistil ki vsebujejo silikon ker lahko poškodujejo plastične dele Vzdrževanje OPOZORILO Nevarnost zaradi električnega udara Nepravilna popravila na električnih delih lahko povzročijo težke poškodb...

Страница 135: ...ztrošene ščetke Preveri naj ga električar in po potrebi zamenja Ni udarcev Izdelek je prehladen Položite izdelek na podlago in ga pustite delovati v prostem teku Po potrebi postopek ponavljajte dokler udarni mehanizem ne začne delovati Izdelek nima polne moči Podaljšek je predolg in ali premajh nega preseka Uporabite podaljšek primerne dolžine in ali zadostnega pre seka Krmilno stikalo ni pritisnj...

Страница 136: ...umenta v obliki kode QR 11 Garancija proizvajalca naprave Prosimo da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja Hilti Originalne upute za uporabu 1 Podaci o dokumentaciji 1 1 Uz ovu dokumentaciju Prije početka rada pročitajte ovu dokumentaciju To je preduvjet za siguran rad i neometano rukovanje Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i...

Страница 137: ...Ovaj znak upućuje da trebate biti posebno pažljivi prilikom rukovanja proizvodom Tijekom rada s uređajem nosite zaštitne rukavice 1 3 Simboli ovisno o proizvodu 1 3 1 Simboli na proizvodu Mogu se koristiti sljedeći simboli na proizvodu Volt Amper Herc Okretaji u minuti Okretaji u minuti Promjer Izmjenična struja Klasa zaštite II dvostruka izolacija Proizvod podržava bežični prijenos podataka koji ...

Страница 138: ...no uzemljenim električnim alatima Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno Električni alat držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od e...

Страница 139: ...ativno djeluju na funkciju električnog alata Oštećene dijelove popravite prije uporabe uređaja Mnoge nezgode uzrokovane su lošim održavanjem električnih alata Rezne alate održavajte oštrim i čistim Brižljivo održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima neće se zaglaviti i lakši su za vođenje Koristite električni alat pribor nastavke itd sukladno ovim uputama Pritom uzmite u obzir radne uvjete i ...

Страница 140: ...koja odgovara Vašim lokalnim propisima o zaštiti protiv prašine Prašine materijala kao što su premaz koji sadrži olovo neke vrste drva beton zidovi kamen koji sadrže kvarc te minerali i metali mogu biti štetni za zdravlje Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta i po potrebi nosite zaštitnu masku koja je prikladna za određenu vrstu prašine Dodirivanje ili udisanje prašina mogu uzrokovati...

Страница 141: ...m smijete raditi samo kada je priključena na mrežni napon i frekvenciju koji su navedeni na označnoj pločici 3 3 Podrezno sidro Proizvod je prikladan za zabijanje podreznih sidara Upotrebljavajte samo odgovarajuće alate za zabijanje Detaljne informacije dobit ćete u vašem Hilti centru 3 4 Moguća pogrešna uporaba Ova proizvod nije namijenjen za obradu materijala opasnih po zdravlje Ovaj proizvod ni...

Страница 142: ...i vrijednosti vibracije sukladno EN 60745 Razina zvučnog tlaka i vrijednosti vibracije koje su navedene u ovim uputama izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata Primjerene su i za privremenu procjenu ekspozicija Navedeni podaci predstavljaju glavne primjene električnog alata Ako se električni alat inače koristi za druge primjen...

Страница 143: ...vljen i propisno pričvršćen Vodite računa o tome da zatezna traka leži u utoru koji je za to predviđen na uređaju 1 Zakrenite rukohvat kako biste otpustili držač zateznu traku bočnog rukohvata 2 Držač zateznu traku pomičite sprijeda preko stezne glave u za to predviđeni utor 3 Postavite bočni rukohvat u željeni položaj 4 Zakrenite rukohvat kako biste zategnuli držač zateznu traku bočnog rukohvata ...

Страница 144: ... Opasnost zbog oštećenog kabela Ako se pri radu ošteti mrežni ili produžni kabel uređaj i kabel odmah odvojite s mreže Ne dodirujte neispravno mjesto Redovito provjeravajte sve priključne vodove Zamijenite neispravne produžne kabele Za radove u punom opsegu zatražite odobrenje od uprave gradilišta 5 2 1 Bušenje bez udaraca 6 Bušenje bez udaraca moguće je s alatima s posebnim usadnikom Ovi alati po...

Страница 145: ...vne dijelove potrošni materijal i dodatni pribor koji smo odobrili za vaš proizvod pronaći ćete u vašoj Hilti Store ili na www hilti group 6 1 Čišćenje kape za zaštitu od prašine Kapu za zaštitu od prašine na steznoj glavi redovito čistite čistom suhom krpom Brtveni nastavak oprezno očistite i ponovno ga lagano namažite Hilti mašću Ako je brtveni prsten oštećen obvezatno zamijenite kapu za zaštitu...

Страница 146: ... glava nije potisnuta do kraja Blokadu alata povucite do kraja unatrag i izvadite alat Bočni rukohvat nije pravilno monti ran Popustite bočni rukohvat i pravilno ga montirajte tako da zatezna traka i bočni rukohvat uskoče u udubljenje Proizvod se isključuje kod zaglavljenog svrdla Elektronički zaštitni uređaj je aktivi ran kako bi spriječio daljnje zagla vljenje Otpustite svrdlo Indikator servisa ...

Страница 147: ...skreće pažnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do telesnih povreda ili do materijalne štete 1 2 2 Simboli u dokumentaciji Sledeći simboli se koriste u ovoj dokumentаciji Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu Napomene o primeni i druge korisne informacije Rad sa reciklažnim materijalima Elektr...

Страница 148: ...binovana udarna bušilica TE 70 ATC AVR Generacija 04 Serijski br 1 5 Izjava o usklađenosti Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovde opisani proizvod u skladu sa važećim smernicama i normama Primerak izjave o usklađenosti nalazi se na kraju ove dokumentacije Tehnička dokumentacija se čuva ovde Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost...

Страница 149: ...nego što priključite snabdevanje naponom i ili akumulator ili ga primite ili nosite Ako kod nošenja električnog alata prst držite na prekidaču ili ako je alat uključen i priključen na električnu mrežu to može dovesti do nezgoda Pre nego što uključite električni alat uklonite alate za podešavanje ili vijčane ključeve Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu alata može dovesti do nezgoda Izb...

Страница 150: ...odatne sigurnosne napomene za čekić bušilicu Bezbednost ljudi Proizvod koristite isključivo dok je u tehnički besprekornom stanju Nikada ne vršite izmene i manipulacije na uređaju Upotrebljavajte dodatne rukohvate isporučene sa alatom Gubitak kontrole može prouzrokovati telesne povrede Prilikom probijanja osigurajte područje na suprotnoj strani rada Komadići materijala bi mogli ispasti i ili se sr...

Страница 151: ... izbor funkcije Blokada sekača Upravljačka sklopka Signal funkcije Servisni indikator Indikator za rad sa polovinom snage Prekidač za rad sa polovinom snage Mrežni kabl sa kodiranom rastavljivom utič nom spojnicom Bočni rukohvat 3 2 Upotreba u skladu sa odredbama Opisani proizvod je kombinovana udarna bušilica na električni pogon sa pneumatskim udarnim mehanizmom Ona je namenjena za radove bušenja...

Страница 152: ...na generatoru ili transformatoru njegova izlazna snaga mora da bude najmanje duplo veća od dimenzioniranog prihvata koji je naveden na identifikacionoj pločici uređaja Radni napon transformatora ili generatora mora u svakom trenutku da bude između 5 i 15 nominalnog napona uređaja Težina prema EPTA proceduri 01 10 kg 4 2 Informacije o šumu i vrednosti vibracija prema EN 60745 U ovim uputstvima nave...

Страница 153: ...ektrični utikački spoj 3 Izvucite mrežni kabl iz uređaja 5 1 3 Montaža bočnog rukohvata 2 OPREZ Opasnost od povrede Gubitak kontrole nad kombinovanom udarnom bušilicom Uverite se da je bočna drška pravilno montirana i da je odgovarajuće pričvršćena Budite sigurni da zatezna traka leži u za to predviđenom žlebu na uređaju 1 Okrenite na rukohvatu kako biste otpustili držač zateznu traku bočnog rukoh...

Страница 154: ...i zaštitne strujne sklopke mogu da dovedu do teških povreda i opekotina Prekontrolišite da u električnom dovodu sa građevinske strane bilo da je sa mreže ili generatora uvek postoje i priključeni su provodnik uzemljenja i zaštitna strujna sklopka Bez ovih sigurnosnih mera nemojte pustiti proizvod u rad UPOZORENJE Opasnost zbog oštećenog kabla Ukoliko se tokom rada ošteti mrežni ili produžni kabl o...

Страница 155: ...ta za besprekorno korišćenje U slučaju da proizvod ima oštećenja i ili funkcionalne smetnje ne koristite ga Odmah odnesite uređaj u Hilti servis na popravku Posle radova na nezi i održavanju priključite svu zaštitnu opremu i proverite da li funkcioniše Za siguran režim rada upotrebljavajte samo originalne rezervne delove i potrošne materijale Rezervne delove potrošni materijal i pribor koji smo od...

Страница 156: ... Taster rada sa polovinom snage uključen Pritisnite taster polovina snage Svrdlo se ne okreće Sklopka za izbor funkcija nije usko čila ili se nalazi u položaju Klesa nje odnosno u položaju Pozi cioniranje dleta Prekidač za izbor funkcija u stanju mirovanja postavite u položaj Udarno bušenje Svrdlo ne možete da otpustite iz blokade Stezna glava nije u potpunosti po vučena unazad Obujmicu alata povu...

Страница 157: ... заедно с продукта и предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство 1 2 Условни обозначения 1 2 1 Предупредителни указания Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта Използват се следните сигнални думи ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ Отнася се за непосредствена опасност от заплаха която води до тежки телесни наранявания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕ...

Страница 158: ... iOS и Android плат форми 1 4 Информация за продукта Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности Продуктът и неговите приспособ ления могат да бъдат опасни ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифи...

Страница 159: ...ага Проникването на вода в електроинст румента повишава опасността от възникване на електрически удар Не използвайте съединителния проводник за цели за които не е предназначен напр за носене на електроинструмента за окачване или за изваждане на щепсела от контакта Предпазвайте съединителния проводник от нагряване масла остри ръбове или движещи се части Повредени или усукани съединителни проводници...

Страница 160: ...требители електроинструментите могат да бъдат опасни Отнасяйте се грижливо към електроинструменти и принадлежности Проверявайте дали подвижните елементи функционират безупречно и не заклинват дали има счупени или повредени части които нарушават функциите на електроинструмента Преди да използвате уреда дайте повредените части за ремонт Много злополуки се дължат на лошо поддържани електроинструменти...

Страница 161: ...ът до сменяемия инструмент може да причини порезни рани и изгаряния Използвайте защита за очите Отломките от материала могат да наранят тялото и очите Преди началото на работния процес се осведомете за степента на опасност на отделящия се при работа прах Използвайте промишлен прахоуловител с официално разрешен клас на защита който отговаря на местните наредби за защита на работещите от прах Прахов...

Страница 162: ...рия дърво и метал Продуктът може да бъде използван допълнително за леки до средни по обем къртачни работи в зидария и дооформяне на бетон Експлоатацията е разрешена само при посочените върху типовата табелка мрежово напрежение и мрежова честота 3 3 Подрязан анкер Продуктът е подходящ за поставяне на подрязани анкери Използвайте само подходящи монтажни инструменти В тази връзка ще получите информац...

Страница 163: ...ратора по всяко време трябва да бъде в рамките на 5 и 15 от номиналното напрежение на уреда Тегло в съответствие с EPTA Procedure 01 10 кг 4 2 Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно EN 60745 Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били измерени в съответствие със стандартизиран метод на измерване и могат да бъдат използвани при сравняван...

Страница 164: ...т контакта 2 Натиснете блокиращия бутон и извадете навън кодирания разглобяем електрически щепселен съединител 3 Извадете мрежовия кабел от уреда 5 1 3 Монтаж на странична ръкохватка 2 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване Загуба на контрол върху комбинираната ударно пробивна машина Уверете се че страничната ръкохватка е монтирана правилно и е закрепена надлежно Внимавайте обтягащата лента да се на...

Страница 165: ... продуктът е изключен и включен отново пълната мощност ще бъде отново достъпна Настройте мощността 5 2 Дейности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от електрически удар Липсващите заземяващи проводници и прекъсвачи с дефектното кова защита могат да доведат до тежки наранявания и изгаряния Уверете се че в електрическия проводник за строителни обекти захранван от мрежа или генератор винаги са налични и свързани...

Страница 166: ...и удар Неправомерните ремонти по електрическата част могат да доведат до тежки наранявания и да причинят изгаряния Ремонти по електрическата част могат да се извършват само от правоспособни електроспециа листи Редовно проверявайте всички видими части за наличие на повреди а елементите за управление за изправно функциониране Не работете с продукта при наличие на повреди и или смущения във функциите...

Страница 167: ...т механизъм сработи Продуктът не работи на пълна мощност Удължителният кабел е твърде дълъг и или с твърде малко напречно сечение Използвайте удължителен кабел с допустима дължина и или с достатъчно напречно сечение Командният ключ не е натиснат докрай Натиснете командния ключ докрай Електрозахранването е с твърде ниско напрежение Свържете продукта към друго захранващо устройство Включен бутон за ...

Страница 168: ...края на настоящата документация като QR код 11 Гаранция на производителя При въпроси относно гаранционните условия моля обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1 1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune citiţi complet această documentaţie Aceasta este condiţia necesară pentru un lucru în siguranţă şi pentr...

Страница 169: ...etapele de lucru din text Numerele poziţiilor sunt utilizate în figura Vedere generală şi fac trimitere la numerele din legendă în paragraful Vedere generală a produsului Acest semn are rolul de a stimula o atenţie deosebită din partea dumneavoastră în lucrul cu produsul Purtaţi mănuşi de protecţie pe parcursul lucrului cu maşina 1 3 Simboluri în funcţie de produs 1 3 1 Simboluri pe produs Pe prod...

Страница 170: ...ozie în care sunt prezente lichide gaze sau pulberi inflamabile Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei electrice În cazul distragerii atenţiei puteţi pierde controlul asupra aparatului Securitatea electrică Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se potriveasc...

Страница 171: ...specificat Nu folosiţi nicio sculă electrică având întrerupătorul defect O sculă electrică ce nu mai permite pornirea sau oprirea sa este periculoasă şi trebuie reparată Scoateţi fişa din priză şi sau înlăturaţi acumulatorul dacă este detaşabil înainte de executarea unor reglaje la aparat înlocuirea accesoriilor sau depozitarea aparatului Această măsură de precauţie reduce riscul unei porniri invo...

Страница 172: ...tare Pe parcursul utilizării maşinii purtaţi ochelari de protecţie cască de protecţie căşti antifonice mănuşi de protecţie şi o mască uşoară de protecţie respiratorie adecvate Purtaţi mănuşi de protecţie şi la schimbarea accesoriilor de lucru Atingerea dispozitivului de lucru poate duce la vătămări prin tăiere şi arsuri Utilizaţi o apărătoare pentru ochi Materialul sub formă de aşchii poate produc...

Страница 173: ... de finisare în beton Punerea în exploatare este permisă numai la tensiunea şi frecvenţa reţelei indicate pe plăcuţa de identificare 3 3 Ancoraje cu cap extensibil Produsul este adecvat pentru implantarea de ancoraje cu cap extensibil Utilizaţi numai accesorii de implantare adecvate Informaţii detaliate în acest sens obţineţi de la centrul dumneavoastră Hilti 3 4 Posibilă folosire greşită Acest pr...

Страница 174: ...nală a maşinii Greutate conform EPTA Procedure 01 10 kg 4 2 Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform EN 60745 Valorile presiunii acustice şi ale vibraţiilor indicate în aceste instrucţiuni au fost măsurate corespunzător unui procedeu standardizat de măsură şi pot fi utilizate pentru compararea reciprocă a sculelor electrice Ele sunt adecvate şi pentru o apreciere provizorie a valori...

Страница 175: ...ţi butonul de blocare şi trageţi afară conectorul electric codat detaşabil 3 Trageţi cablul de reţea afară din maşină 5 1 3 Montarea mânerului lateral 2 AVERTISMENT Pericol de accidentare Pierdere a controlului asupra maşinii de perforat multifuncţionale Asiguraţi vă că mânerul lateral este montat şi fixat corect Asiguraţi vă că banda de întindere este aşezată în canelura special prevăzută a maşin...

Страница 176: ...ctat şi reconectat este disponibilă din nou întreaga putere Reglaţi puterea de lucru 5 2 Lucrări ATENŢIONARE Pericol de electrocutare Lipsa conductorului de pământare şi a întrerupătorului automat de protecţie diferenţial poate duce la accidentări grave şi arsuri Controlaţi la alimentarea electrică al şantierului dacă de la reţea sau de la generator există şi este racordat întotdeauna conductorul ...

Страница 177: ... Efectuarea de reparaţii la părţile electrice este permisă numai electricienilor autorizaţi Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţionare impecabilă a elementelor de comandă În caz de deteriorări şi sau disfuncţionalităţi nu puneţi produsul în exploatare Dispuneţi imediat repararea la centrul de service Hilti După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi ...

Страница 178: ...prea lung şi sau cu secţiune prea redusă Utilizaţi un cablu prelungitor cu lungimea avizată şi sau cu o secţiune suficientă Comutatorul de comandă nu este apăsat complet Apăsaţi comutatorul de co mandă până la limită Tensiunea de alimentare electrică este prea scăzută Racordaţi produsul la o altă sursă de alimentare electrică Tasta Putere redusă la jumătate conectată Apăsaţi tasta putere redusă la...

Страница 179: ...Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1 1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πάντα στο προϊόν και δίνετε το προϊόν σε άλλα πρόσωπα μόνο μαζί με αυτές τ...

Страница 180: ...αι τα ακόλουθα σύμβολα Volt Ampere Hertz Στροφές ανά λεπτό Στροφές ανά λεπτό Διάμετρος Εναλλασσόμενο ρεύμα Κατηγορία προστασίας ΙΙ διπλής μόνωσης Το προϊόν υποστηρίζει ασύρματη μεταφορά δεδομένων που είναι συμβατή με τις πλατφόρμες iOS και Android 1 4 Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από ...

Страница 181: ...ηξίας Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι γειωμένο Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρασία Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνδεσης για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ...

Страница 182: ...ήνετε να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή που δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα Φροντίζετε σχολαστικά τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα αξεσουάρ Ελέγχετε εάν τα κινούμενα μέρη λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν εάν έχουν σπάσει κάποια εξαρτήματα ή έχουν υποστεί τέτοια ζημιά ...

Страница 183: ...ιά μάσκα αναπνοής Φοράτε προστατευτικά γάντια ακόμη και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων Η επαφή με το εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό από κοπή και εγκαύματα Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά Τα θραύσματα του υλικού μπορεί να προκαλέσουν τραυματι σμούς στο σώμα και στα μάτια Βεβαιωθείτε πριν την έναρξη της εργασίας για την κατηγορία κινδύνου της σκόνης που δημιουργείται κατά την εργα...

Страница 184: ...ριες εργασίες σμίλευσης σε τοιχοποιίες και εργασίες βελτίωσης σε μπετόν Επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με την ονομαστική τάση και συχνότητα τροφοδοσίας που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου 3 3 Αγκύριο υποσκαφής Το προϊόν είναι κατάλληλο για την τοποθέτηση αγκυρίων υποσκαφής Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα εργαλεία τοποθέτησης Αναλυτικές σχετικές πληροφορίες θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Center 3 4 Π...

Страница 185: ...ι ανά πάσα στιγμή εντός του 5 και 15 της ονομαστικής τάσης του εργαλείου Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 10 kg 4 2 Πληροφορίες θορύβου και τιμές κραδασμών κατά EN 60745 Οι αναφερόμενες στις παρούσες οδηγίες τιμές ηχητικής πίεσης και κραδασμών έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση μεταξύ ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλλη...

Страница 186: ...ατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε έξω το κωδικοποιημένο αφαιρούμενο ηλεκτρικό φις 3 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το εργαλείο 5 1 3 Τοποθέτηση πλαϊνής χειρολαβής 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού Απώλεια του ελέγχου του πιστολέτου Βεβαιωθείτε ότι η πλαϊνή χειρολαβή έχει τοποθετηθεί και στερεωθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι ο σφιγκτήρας βρίσκεται στην προβλεπόμενη εγκοπή στο εργαλείο 1 Περισ...

Страница 187: ...ϊόν έχετε επίσης ξανά στη διάθεσή σας την πλήρη ισχύ Ρυθμίστε την ισχύ 5 2 Εργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Από την απουσία αγωγών γείωσης και ρελέ ασφαλείας ενδέχεται να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και εγκαύματα Βεβαιωθείτε ότι στο ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας του εργοταξίου είτε από το ηλεκτρικό δίκτυο είτε από γεννήτρια υπάρχει πάντα αγωγός γείωσης και ρελέ ασφαλείας και ότ...

Страница 188: ... ηλεκτροπληξία Οι ακατάλληλες επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και εγκαύματα Επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Ελέγχετε τακτικά όλα τα ορατά μέρη για τυχόν ζημιές και τα στοιχεία χειρισμού ως προς την απρόσκοπτη λειτουργία Σε περίπτωση ζημιών ή και δυσλειτουργιών μην χρησιμοποιείται το προϊόν...

Страница 189: ...τήστε το προϊόν στο υπόστρωμα και αφήστε το να λειτουργεί χωρίς φορτίο Εάν χρειάζεται επαναλάβετε μέχρι να αρχίσει να λειτουργεί ο μηχανισμός κρούσης Το προϊόν δεν έχει την πλήρη ισχύ Η μπαλαντέζα έχει πολύ μεγάλο μήκος και ή πολύ μικρή διατομή Χρησιμοποιήστε μπαλαντέζα με επιτρεπόμενο μήκος και ή με επαρκή διατομή Δεν έχετε πατήσει τελείως το δια κόπτη ελέγχου Πατήστε τελείως το διακόπτη ελέγχου ...

Страница 190: ...σοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία της ηλεκτρονικές συσκευές και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στον κάδο οικιακών απορριμμάτων 10 RoHS οδηγία για τον περιορισμό της χρή...

Страница 191: ......

Страница 192: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20200617 2244431 2244431 ...

Отзывы: