background image

17

defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica.

Muchos accidentes son consecuencia de un

mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.

Mantenga los útiles limpios y afilados.

Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas

se atascan menos y se guían con más facilidad.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones.

Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar.

El uso de

herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede

resultar peligroso.

Uso y manejo de la herramienta de batería

Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante.

Existe riesgo

de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador.

Utilice únicamente las baterías previstas para la herramienta eléctrica.

El uso de otro tipo de

baterías puede provocar daños e incluso incendios.

Si no utiliza la batería, guárdela separada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás

objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos.

El cortocircuito de los contactos de la

batería puede causar quemaduras o incendios.

La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con

este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En

caso de contacto con los ojos, acuda además inmediatamente a un médico.

El líquido de la batería

puede irritar la piel o producir quemaduras.

Servicio Técnico

Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice

exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente así se garantiza la seguridad de la

herramienta.

2.2 Indicaciones de seguridad adicionales de la atornilladora

Seguridad de las personas

Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico.

Nunca efectúe manipulaciones o modificaciones en la herramienta.

Utilice las empuñaduras adicionales que se suministran con la herramienta. La pérdida del control puede

causar lesiones.

Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras previstas. Mantenga las

empuñaduras secas y limpias.

Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil puede entrar

en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables conductores puede traspasar la

conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.

Evite tocar las piezas en movimiento. Existe riesgo de lesiones.

Durante el uso de la herramienta, lleve gafas protectoras adecuadas, casco de protección, protección

para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera.

Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto con el útil de inserción puede

producir cortes y quemaduras.

Utilice protección para los ojos. El material que sale disparado puede ocasionar lesiones en los ojos y en

el cuerpo.

Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo.

Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas

locales sobre la protección contra el polvo. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo,

determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser

nocivo para la salud.

Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada

para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas

o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Existen determinados tipos de

polvo, como puede ser el de roble o el de haya, catalogados como cancerígenos, especialmente si se

encuentran mezclados con aditivos usados en el tratamiento de la madera (cromato, agente protector

para la madera). Únicamente expertos cualificados están autorizados a manipular materiales que

contengan asbesto.

Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios de los dedos para mejorar la circulación. En el

caso de trabajos de larga duración, las vibraciones pueden causar alteraciones en el sistema nervioso o

en los vasos sanguíneos de los dedos, las manos u otras articulaciones de las manos.

Printed: 27.07.2016 | Doc-Nr: PUB / 5293248 / 000 / 00

Содержание SFC 18-A

Страница 1: ...SFC 18 A SFC 22 A English en Français fr Español es Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 2: ...1 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 4: ...6 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 5: ...ate the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Type SFC 22A Generation 01 Serial no 2 Safety 2 1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and...

Страница 6: ... the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power to...

Страница 7: ...egulations Dust from materials such as lead based paint certain types of wood and concrete masonry stone containing quartz minerals or metal may be harmful to health Make sure that the working area is well ventilated and where necessary wear a respirator appropriate for the type of dust generated Contact with or inhalation of dust may cause allergic reactions and or respiratory or other diseases t...

Страница 8: ... 600 min 0 min 600 min Speed in 2nd gear 0 min 1 800 min 0 min 1 800 min Torque max 28 Nm 28 Nm Torque range 15 settings 1 5 Nm 10 Nm 1 5 Nm 10 Nm 4 2 Noise and vibration information SFC A22 Sound power level LWA 80 dB Screwdriving without hammer action ah 1 m s Uncertainty for screwdriving without hammer action K 1 5 m s Drilling in metal ah D 21 m s Uncertainty for screwdriving without hammer ac...

Страница 9: ...Set the forward reverse switch to the middle position or remove the battery from the power tool 2 Open the keyless chuck 3 Pull the accessory tool out of the keyless chuck 5 5 Switching on Press the control switch Note Speed can be controlled steplessly right up to maximum by varying how far the control switch is pressed in 5 6 Switching off Release the control switch 5 7 Drilling 1 Set the torque...

Страница 10: ...ontact Hilti Service The power tool does not work and one LED flashes Low battery Change the battery and charge the empty battery The battery is too hot or too cold Bring the battery to the recom mended operating temperature The on off button cannot be pressed i e the button is locked The forward reverse selector switch is in the middle position Push the forward reverse switch to the left or right...

Страница 11: ...ose of defective batteries right away Keep them out of reach of children Do not disassemble or incinerate the batteries Batteries that have reached the end of their life must be disposed of in accordance with national regulations or returned to Hilti Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they ca...

Страница 12: ... série dans le tableau suivant Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après vente Caractéristiques produit Type SFC 22A Génération 01 N de série 2 Sécurité 2 1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions Tout manquement à l observation des co...

Страница 13: ...rant et ou à l accu de le prendre ou de le porter Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur u...

Страница 14: ...ignées prévues à cet effet Tenir les poignées toujours sèches et propres Tenir l appareil par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l outil utilisé risque de toucher des câbles électriques cachés Le contact avec un câble sous tension risque de mettre les parties métalliques de l appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique Éviter de toucher des pièces...

Страница 15: ...atte d accrochage en option Boutons de déverrouillage avec fonction supplémentaire d activation de l indicateur de l état de charge Affichage de l état de charge et des défauts accu Li Ion 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le produit décrit est une visseuse perceuse sans fil à guidage manuel Il a été conçu pour le vissage et serrage de vis et le perçage dans de l acier du bois et du plastiq...

Страница 16: ...e en danger Pousser l accu par l arrière dans l appareil jusqu à ce qu un clic se fasse entendre 5 2 Retrait de l accu 3 Enlever l accu 5 3 Mise en place de l outil amovible 1 Mettre l inverseur du sens de rotation droite gauche sur la position médiane ou sortir l accu de l appareil 2 Vérifier que l emmanchement de l outil amovible est bien propre Nettoyer l emmanchement si nécessaire 3 Ouvrir le ...

Страница 17: ... que la patte d accrochage à la ceinture est bien fixée Remarque Cette patte permet d accrocher l appareil à la ceinture le long du corps La patte d accrochage peut être montée à droite ou à gauche selon le côté sur lequel l appareil doit être porté Monter la patte d accrochage 6 Aide au dépannage 6 1 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n est pas...

Страница 18: ...santé Les batteries abîmées ou fortement échauffées peuvent exploser causer des empoisonnements ou intoxications des brûlures notamment par acides voire risquent de polluer l environnement En cas de recyclage sans précautions des personnes non autorisées risquent d utiliser le matériel de manière incorrecte Ce faisant il y a risque de se blesser sérieusement d infliger de graves blessures à des ti...

Страница 19: ...ción Traspase el número de serie a la siguiente tabla Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al departamento del servicio técnico Datos del producto Modelo SFC 22A Generación 01 N º de serie 2 Seguridad 2 1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIALea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad S...

Страница 20: ...enta eléctrica está apagada antes de alzarla transportarla conectarla a la alimentación de corriente o insertar la batería Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada podría producirse un accidente Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la her...

Страница 21: ... control puede causar lesiones Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras previstas Mantenga las empuñaduras secas y limpias Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y produc...

Страница 22: ...turón opcional Teclas de desbloqueo con función adicio nal de activación del indicador del estado de carga Indicador del estado de carga y de averías batería de Ion Litio 3 2 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es un taladro atornillador de guiado manual con alimentación por batería Sirve para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar en acero madera y plástico Para este pr...

Страница 23: ...prenderse Compruebe que la batería esté bien insertada en la herramienta para evitar que se desprenda y provoque lesiones a usted o a terceros Introduzca la batería en la herramienta por detrás hasta que encaje de forma audible en el tope 5 2 Extracción de la batería 3 Extraiga la batería 5 3 Colocación del útil de inserción 1 Sitúe el conmutador de giro a la derecha izquierda en la posición centr...

Страница 24: ...idad 6 Seleccione la velocidad 5 11 Montaje del colgador de cinturón opcional 4 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Si se cae la herramienta usted u otras personas pueden verse en peligro Antes de iniciar el trabajo compruebe que el colgador de cinturón está fijado con seguridad Indicación Con el colgador de cinturón puede fijar la herramienta en el cinturón de forma que quede pegada al cuerpo El colga...

Страница 25: ... de lesiones Peligro por un reciclaje indebido Una eliminación no reglamentaria del equipamiento puede tener las siguientes consecuencias si se queman las piezas de plástico se generan gases tóxicos que pueden afectar a las personas Si las baterías están dañadas o se calientan en exceso pueden explotar y ocasionar intoxicaciones incendios causticaciones o contaminación del medio ambiente Si se rea...

Страница 26: ...Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 27: ...Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Страница 28: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20160714 2153703 2153703 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Отзывы: