Hilti DX 36 Скачать руководство пользователя страница 10

10

1

2

3

4

Bolzenführung in Standplatte einsetzen.

Hinweis:

Bolzen am Kolben sowie Schlitz in

Standplatte und Kolbenführung müssen über-
einstimmen.

Insert the fastener guide into the baseplate.

Note:

The pin on the piston and the slot in the

baseplate and piston guide must align.

Remettre le canon dans l'embase.

Remarque

: Le tenon sur le piston et la rainu-

re dans l'embase et le guide-piston doivent
être alignés.

Introducir el guía-clavos en la base.

Nota:

El perno en el pistón, la ranura en la

base y el guía-pistón deben estar alineados.

Kolben in Kolbenführung bis zum Anschlag
einschieben.

Push the piston into the piston guide as far as
it will go.

Enfoncer le piston à fond dans son guide.

Introducir el pistón en el guía-pistón hasta el
tope.

Standplatte mit Bolzenführung auf Kolben-
führung stecken. Federbügel in Ausnehmung
drücken.

Slide the baseplate and fastener guide onto
the piston guide. Snap the spring clip into
place.

Engager l'embase avec le canon sur le guide-
piston. Remettre l'étrier-ressort, en force,
dans son logement.

Montar la base con el guía-clavos sobre el
guía-pistón y presionar el estribo en su ranura.

Einsatz in Gerät einführen. Schlitz im Einsatz
muss mit dem Anschlag übereinstimmen.

Insert the barrel assembly into the tool. The
slot in it must align with the stop.

Réintroduire l'ensemble canon dans l'ap-
pareil. La rainure de l'ensemble canon doit
être alignée sur la butée.

Introducir el conjunto en la herramienta. La
ranura en el conjunto debe coincidir con el
tope.

Zusammenbau / Assembly  / Remontage / Montaje

01_BA_DX36_P1_01_17.qxd  29.9.2006  13:43 Uhr  Seite 10

Содержание DX 36

Страница 1: ...uksanvisning 19 34 K ytt ohje 19 34 Bruksanvisning 19 34 Brugsanvisning 19 34 Gebruiksaanwijzing 35 50 35 50 35 50 35 50 Istruzioni d uso 51 66 Manual de instru es 51 66 Upute za uporabu 51 66 N vod n...

Страница 2: ...rips of 10 Donn es techniques Rendement Pour clouages sur b ton et acier Poids 2 4 kg Longueur 390 mm Cartouches 6 8 11M en chargeurs de 10 cartouches Datos t cnicos Aplicaci n Fijaciones de clavos so...

Страница 3: ...henstreifens auf entfernen Sie den aufgebrauchten Kartuschen streifenundbeseitigenSiediesenso dasseinenochmaligeodermissbr uchlicheVerwendungaus geschlossenist 16 NieineinbestehendesLochsetzen ausserw...

Страница 4: ...h a way that it can neither be used again nor misused 16 Never fasten through an existing hole except when otherwise recommended by Hilti e g DX Kwik 17 Always keep tool and cartridges locked in a con...

Страница 5: ...e chaque fois de telle sorte qu elle ne puisse tre ni r utilis e ni utilis e mauvais escient 16 Nejamaisr aliserunefixation traversuntrouexistant sauflorsquecelaestrecommand parHilti commep ex pourleD...

Страница 6: ...ra Quitelatiradecartuchosutilizadaydispon gadeellademaneraquenosepuedavolverautilizarnimanipular 16 Nointentenuncarealizarunafijaci nenunagujeroyaexistenteexceptocuandolorecomiendeHilti esdecir alutil...

Страница 7: ...es Tirer fond l ensemble canon vers l avant puis le repousser fond Nota Si l ensemble canon coulisse difficile ment lubrifier l g rement la rainure avec un peu de spray Hilti puis faire coulisser l en...

Страница 8: ...pousser le canon avec la paume de la main sous peine de se blesser Atenci n Jam s haga la presi n de contacto contra su mano Corre el riesgo de accidentarse Durch Drehen des Ringes um 45 wird der Ansc...

Страница 9: ...el gu a p ston Bolzenf hrung aus der Standplatte gleiten lassen Hinweis Bei stark verschmutztem Ger t Bolzenf hrung mit dem Kolben aus Stand platte stossen Let the fastener guide slide out of the base...

Страница 10: ...troducir el pist n en el gu a pist n hasta el tope Standplatte mit Bolzenf hrung auf Kolben f hrung stecken Federb gel in Ausnehmung dr cken Slide the baseplate and fastener guide onto the piston guid...

Страница 11: ...reinigt werden 1 Zerlegen wie beschrieben 2 Teile mit den entsprechenden B rsten rei nigen 3 Gereinigte Teile leicht mit Hilti Spray ein spr hen 4 Zusammenbau des Ger tes The tool must be cleaned at l...

Страница 12: ...TION while cleaning the tool Never use grease for maintenance lubri cation of tool parts This may strongly affect the functionality of the tool Use only Hilti spray or such of equivalent quality Dirt...

Страница 13: ...s MD shank length SL Steel thickness SD min 4 mm Profondeur d implantation ET 12 2 mm paisseur materiau MD longueur de tige SL paisseur d acier SD 4 mm Longitud del clavo an acero ET 12 2 mm espesor d...

Страница 14: ...das zur Laufm ndung zeigt Zwei Jahre nach dem angegebenen Quartal wird das Zeichen ung ltig Dann ist das Ger t dem Hersteller oder des senBeauftragtenzurerneutenPr fungvorzulegen BeiwesentlichenFunkti...

Страница 15: ...surface de travail L pA Imax 92 dB A Les valeurs d mission de bruit peuvent varier suivant les conditions de travail Certificado de ensayos CIP La herramienta DX36 de Hilti ha sido certificada y homo...

Страница 16: ...mm 5 8 distance aux bords min B 25 mm 1 entr axe min C 4 mm 5 32 paisseur min de support Acero A 15 mm 5 8 distancia min a los bordes B 25 mm 1 entreeje min C 4 mm 5 32 espesor min de soporte Beton A...

Страница 17: ...arantie s applique condition que l appareil soit uti lis et manipul nettoy et entretenu cor rectement en conformit avec le mode d emploi Hilti et que l int grit technique soit pr serv e c est dire sou...

Страница 18: ...01_BA_DX36_P1_01_17 qxd 29 9 2006 13 43 Uhr Seite 18...

Отзывы: