background image

Slovenčina

365

2. Preveďte vyklopenú závlačku cez otvor.

3. Závlačku zaklopte.

5.3.6 Montáž, príp. výmena vŕtacieho puzdra

10

1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

2. Vložte vŕtacie puzdro do drážok krúžku na zachytávanie vody a posuňte vŕtacie puzdro nadol tak, aby

počuteľne zapadlo.

3. Keď chcete vŕtacie puzdro odstrániť, otáčajte ho proti pohybu hodinových ručičiek a vytiahnite ho nahor

von z krúžku na zachytávanie vody.

5.3.7 Montáž vŕtacej korunky

11

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia odmrštenými predmetmi!

Vŕtacie korunky s vyštrbeniami alebo

trhlinami, ako aj silno opotrebované vŕtacie korunky môžu viesť k tomu, že sa môžu odmrštiť úlomky

obrobku alebo zlomené vŕtacie korunky a spôsobiť poranenia aj mimo pracovnej oblasti.

Vŕtaciu korunku pred každým použitím skontrolujte, či nemá vyštrbenia a trhliny, či nie je

opotrebovaná a v prípade potreby vŕtaciu korunku vymeňte.

Upozornenie

Diamantové vŕtacie korunky sa musia vymeniť, hneď ako viditeľne klesne rezací výkon, resp. vŕtací

výkon. Všeobecne je to vtedy, keď je výška diamantových segmentov menšia než 2 mm.

Upozornenie

Pravidelné postriekanie upínania nástroja sprejom

Hilti

uľahčuje montáž vŕtacej korunky.

1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

2. Pred otvorením upínania nástroja vytiahnite blokovanie upínania nástroja až na doraz smerom nahor.

Upozornenie

Skontrolujte, či sú zásuvný koniec vŕtacej korunky a upínanie nástroja čisté a nepoškodené.

3. Vyklopte krúžok na zachytávanie vody okolo svojej osi upevnenia až na doraz.

4. Nasaďte vŕtaciu korunku s rezacím prstencom zhora do vŕtacieho puzdra krúžku na zachytávanie vody.

5. Zásuvný koniec vŕtacej korunky zaveďte vyrovnane s výrezmi do upínacieho nástroja.

6. Pretočte vŕtaciu korunku s ľahkým prítlakom až na doraz.

7. Zatvorte blokovanie upínania nástroja, aby sa vŕtacia korunka zafixovala.

5.3.8 Pripojenie odsávacieho zariadenia

1. Zaistite bezpečné spojenie medzi hadicou na zachytávanie vody vŕtačky a odsávacou hadicou univerzál-

neho vysávača. Nepoužívajte hadicový adaptér.

2. Spojte odsávaciu hadicu univerzálneho vysávača s univerzálnym vysávačom.

3. Pri vŕtaní nad hlavou použite držiak na bočnej rukoväti, aby sa hadica na zachytávanie vody zafixovala.

5.4 Vyrovnanie vŕtacieho systému na stred otvoru
5.4.1 Umiestnenie vŕtacieho systému pomocou vákuovej základnej dosky

15

1. Uistite sa, že vŕtací systém je bezpečne upevnený (ukazovateľ manometra v zelenej oblasti).

2. Aby ste presne umiestnili vŕtací systém na stred vŕtaného otvoru, stlačte vákuový zavzdušňovací ventil

a opravte polohu konzoly.

3. Keď je vŕtací systém v správnej polohe, pusťte vákuový zavzdušňovací ventil a vŕtací systém zatlačte

proti podkladu.

4. Vákuovú základnú dosku vyrovnajte pomocou 4 nivelačných skrutiek.

5.4.2 Umiestnenie vŕtacieho systému pri upevnení kotvou

1. Aby ste presne umiestnili vŕtací systém na stred vŕtaného otvoru, povoľte upínacie vreteno tak, aby sa

dala vŕtacia konzola pohybovať a opravte polohu vŕtacej konzoly.

2. Vyrovnajte adaptérovú dosku vŕtacej konzoly pomocou 2 nivelačných skrutiek.

Printed: 20.12.2016 | Doc-Nr: PUB / 5283477 / 000 / 03

Содержание DD 30-W

Страница 1: ...ansk 161 Svenska 182 Norsk 202 Suomi 223 Eesti 244 Latviešu 265 Lietuvių 287 Polski 309 Česky 332 Slovenčina 353 Magyar 375 Slovenščina 397 Hrvatski 418 Русский 439 Українська 463 Қазақ 487 Български 510 Română 533 Ελληνικά 556 Türkçe 579 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 600 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 2: ...1 2 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 3: ...3 4 5 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 4: ...6 7 8 9 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 5: ...10 11 12 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 6: ...13 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 7: ...14 15 16 17 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 8: ...265 lt Originali naudojimo instrukcija 287 pl Oryginalna instrukcja obsługi 309 cs Originální návod k obsluze 332 sk Originálny návod na obsluhu 353 hu Eredeti használati utasítás 375 sl Originalna navodila za uporabo 397 hr Originalne upute za uporabu 418 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 439 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 463 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 487 bg Ори...

Страница 9: ...ngen oder zum Tod führt WARNUNG Für eine möglicherweise drohende Gefahr die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Warnung vor allgemeiner Gefahr Anw...

Страница 10: ...Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sicherheit 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzun gen ve...

Страница 11: ...cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Wenn Staubabsaug ...

Страница 12: ...e Unterweisung Halten Sie das Gerät von Kindern fern Das Werkzeug kann im Einsatz und beim Schärfen heiß werden Verbrennungen und Schnittverletzun gen sind möglich Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie mit dem Werkzeug hantieren Legen Sie das im Ständer montierte Gerät während Arbeitspausen sicher auf dem Boden ab Nehmen Sie niemals Manipulationen oder Veränderungen am Gerät vor Schutz vor Stäuben ...

Страница 13: ...et ist Verwenden Sie keinen Adapterstecker Arbeitsplatz Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesund heitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen Bohren Sie nicht in gesundheitsgefährdende Werkstoffe z B Asbest Lassen Sie sich die Bohrarbeiten von der Bauleitung genehmigen Bohrarbeiten an Gebäuden und anderen Strukturen können die Statik beeinflu...

Страница 14: ...it montiertem Was serfangsystem der richtigen Kombination aus Bohr buchse und Bohrkrone sowie der richtigen Längenein stellung durchgeführt werden Produktaufkleber Bohren nach oben ist nur mit Wasserabsaugung und zusätzlichem Spritzschutz erlaubt Da beim ständergeführten Bohren der Spritzschutz nicht montiert werden kann ist ständergeführtes Bohren nach oben nicht erlaubt 3 7 Unerlaubter Fehlgebra...

Страница 15: ...hzahl und die Bohrstufe mit maximaler Drehzahl Solange der Ein Aus Schalter nur halb gedrückt ist ist nur die Anbohrstufe akitviert Bei dieser Drehzahl sollte der Wasserdurchfluss eingestellt werden Die hohe Drehzahl der Bohrstufe wird erreicht wenn der Ein Aus Schalter ganz durchgedrückt ist 3 12 Lieferumfang Gerät mit Seitenhandgriff und Werkzeugaufnahme Bedienungsanleitung Weitere für Ihr Produ...

Страница 16: ... eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten ...

Страница 17: ...Typenschild übereinstimmt Ziehen Sie vor einem Ortswechsel den Netzstecker aus der Steckdose z B bevor Sie das Gerät zur nächsten Bohrstelle bringen Verlegen Sie Netzkabel und Schläuche immer so dass sie nicht mit rotierenden Teilen in Berührung kommen Hängen Sie das Diamantkernbohrgerät und oder den Bohrständer nicht an einen Kran Vor der Verwendung einer Vakuumpumpe machen Sie sich mit dem Inhal...

Страница 18: ...vorgesehenen Öffnungen bis es hörbar einrastet 3 Stellen Sie mit dem Schieber den Längenbereich für die verwendete Bohrkrone ein Für Bohrkronenlängen bis zu 150 mm bringen Sie den Schieber in die Stellung 150 für die Bohrkronenlängen 300 mm und 600 mm in die Stellung 300 5 2 5 Bohrbuchse montieren bzw wechseln 10 WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Bei Verwendung einer falschen Bohrbuchse kann bei Üb...

Страница 19: ...inen Schlauchadapter 2 Verbinden Sie den Absaugschlauch des Universalsaugers mit dem Universalsauger 3 Verwenden Sie bei Überkopfbohrungen die Halterung am Seitenhandgriff um den Wasserfangschlauch zu fixieren 5 3 Vorbereiten zum bohrständergeführten Bohren WARNUNG Verletzungsgefahr Der Bohrständer kann bei unzureichender Befestigung rotieren oder kippen Befestigen Sie den Bohrständer vor Gebrauch...

Страница 20: ...kuumgrundplatte so ein dass sie aus der Unterseite der Vakuumgrundplatte etwa 5 mm herausragen 3 Positionieren Sie die Vakuumgrundplatte im Abstand von 21 cm zur Bohrlochmitte 4 Verbinden Sie den Vakuumanschluss der Vakuumgrundplatte mit der Vakuumpumpe 5 Schalten Sie die Vakuumpumpe ein 6 Halten Sie das Vakuumbelüftungsventil gedrückt während Sie die Position der Vakuumgrundplatte korrigieren 5 3...

Страница 21: ...en beiden Nivellierschrauben 5 3 5 Handrad montieren 14 Hinweis Das Handrad kann auf beiden Seiten des Ständers angebracht werden 1 Stecken Sie das Handrad auf die Achse 2 Führen Sie den aufgeklappten Splint durch die Bohrung 3 Klappen Sie den Splint zu 5 3 6 Bohrbuchse montieren bzw wechseln 10 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Setzen Sie die Bohrbuchse in die Nuten des Wasserfangr...

Страница 22: ...s Manometers im grünen Bereich 2 Zum exakten Positionieren des Bohrsystems auf die Bohrlochmitte drücken Sie das Vakuumbelüftungs ventil und korrigieren Sie die Ständerposition 3 Wenn das Bohrsystem richtig positioniert ist lassen Sie das Vakuumbelüftungsventil los und drücken Sie das Bohrsystem gegen den Untergrund 4 Richten Sie die Vakuumgrundplatte mit den 4 Nivellierschrauben eben aus 5 4 2 Bo...

Страница 23: ...dem Sie die Taste 0 bzw TEST drücken 6 Bohren WARNUNG Unfallgefahr Der Kontakt rotierender Teile mit Wasser oder Stromleitungen kann folgenschwere Unfälle verursachen Stellen Sie sicher dass Wasser und Stromleitungen nicht mit rotierenden Teilen in Berührung kommen WARNUNG Verletzungsgefahr bei blockierendem Werkzeug Das Gerät hat seinen Anwendungen entsprechend ein hohes Drehmoment Beim plötzlich...

Страница 24: ...s Bohrgerätes gedrückt stellen Sie den Wasserregulierhebel auf die gewünschte Wassermenge ein und lassen Sie den Ein Aus Schalter wieder los Hinweis Die Wasserzufuhr wird automatisch mit dem Ein Aus Schalter des Bohrgerätes ein bzw ausge schaltet Die Wassermenge kann vor der Bohrung durch Drehen des Wasserregulierhebels vor eingestellt oder während des Bohrens geregelt werden Mindestwassermenge be...

Страница 25: ...eite 14 3 Öffnen Sie die Schlittenarretierung 4 Fahren Sie den Schlitten mit dem Handrad nach unten bis der Wasserfangring leicht auf dem Untergrund ansteht 5 Halten Sie den Ein Aus Schalter des Gerätes gedrückt stellen Sie den Wasserregulierhebel auf die gewünschte Wassermenge ein und lassen Sie den Ein Aus Schalter wieder los Hinweis Die Wasserzufuhr wird automatisch mit dem Ein Aus Schalter des...

Страница 26: ...ät ausläuft Die Wasserzufuhr wird automatisch mit dem Ein Aus Schalter des Gerätes ausgeschaltet 6 5 Bohrkrone demontieren und entleeren 17 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose VORSICHT Verletzungsgefahr Das Werkzeug wird durch den Einsatz heiß Es kann scharfe Kanten aufweisen Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Werkzeugwechsel WARNUNG Verletzungsgefahr Der Bohrkern oder Teile davon können ...

Страница 27: ...erbrennungen führen Vor allen Pflege und Instandhaltungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen Pflege Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfernen Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste reinigen Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden da diese die Kunststoffteile angreifen können Pflege der Werkzeuge und Metallteile Fes...

Страница 28: ...chts am Motor 6 Lassen Sie die Kohlebürsten im Leerlauf mindestens 1 Minute ununterbrochen einlaufen Nach etwa 1 Minute Betriebszeit mit den neuen Kohlebürsten erlischt die Signallampe 7 2 Wasserschauglas reinigen Hinweis Achten Sie bei der Schauglasreinigung auf die Sauberkeit Ihres Arbeitsplatzes In die Innenseite des Wasserdurchflussanzeigers darf während der Reinigungsarbeit kein Schmutz gelan...

Страница 29: ...ch Drehen Bohrgeschwindigkeit lässt nach Maximale Bohrtiefe erreicht Entfernen Sie den Bohrkern und verwenden Sie eine längere Bohrkrone Bohrkern klemmt in Diamantbohr krone Entfernen Sie den Bohrkern Falsche Spezifikation für Unter grund Wählen Sie eine geeignetere Diamantbohrkronen Spezifikation Hoher Stahlanteil zu erkennen am klaren Wasser mit Metallspänen Wählen Sie eine geeignetere Diamantbo...

Страница 30: ...unktionsfähigkeit und schalten Sie ihn ein Stromversorgung unterbrochen Stecken Sie ein anderes Elek trogerät ein und prüfen Sie die Funktion Prüfen Sie Steckverbindungen Netzkabel Stromleitung und Netzsicherung Wasser im Motor Lassen Sie das Diamantkern bohrgerät an einem warmen trockenen Ort vollständig trock nen Serviceanzeige leuchtet Kohlebürsten verschlissen Lassen Sie die Kohlebürsten austa...

Страница 31: ...wässer oder in die Kanalisation ohne geeignete Vorbehandlung problematisch Erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden über die bestehenden Vorschriften Entsorgen Sie den Bohrschlamm Seite 19 10 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 32: ...mminent danger that will lead to serious personal injury or fatality WARNING Draws attention to a potential hazard that could lead to serious personal injury or fatality CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols The following symbols are used in this document Read the operating i...

Страница 33: ...at the product described here complies with the applicable directives and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed and stored here Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 Safety 2 1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings and...

Страница 34: ...e correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing p...

Страница 35: ...achines Secure the workpiece Use clamps or a vice to secure the workpiece The workpiece is thus held more securely than by hand and both hands remain free to operate the machine Ensure that the accessory tools used have a mounting system that is compatible with the drilling machine and that they are secured in the chuck correctly Switch the machine off and unplug the supply cord in the event of an...

Страница 36: ...Accessories 4 O Centering ring P Water collector Ü Water collector hose Spray guard 3 5 DD ST 30 drill stand accessories 5 End stop screw Æ Column º Clamping piece Locking screw A Retaining pin S Hand wheel D Carriage F Carriage lock G Grip H Clamping lever J Vacuum hose connector K Pressure gauge L Vacuum seal Ö Adapter plate Ä Vacuum base plate Leveling screws Œ Vacuum release valve 3 6 Intended...

Страница 37: ...er without spray guard Hand held use In an upwards direction With vacuum cleaner and spray guard Mounted on a drill stand fastened with the vacuum base plate Downwards With without vacuum cleaner without spray guard Mounted on the drill stand fastened with the vacuum base plate Horizontal With without vacuum cleaner without spray guard and with the drill stand secured additionally Mounted on the d...

Страница 38: ...al data 4 1 Diamond coring machine Note For details of the rated voltage current frequency and input power please refer to the machine s country specific type identification plate When powered by a generator or transformer the generator or transformer s power output must be at least twice the rated input power shown on the rating plate of the machine The operating voltage of the transformer or gen...

Страница 39: ...nty for the sound pressure level KpA 3 dB A Sound power level LWA 98 dB A Uncertainty for the sound power level KWA 3 dB A Total vibration in accordance with EN 60745 2 1 Vibration emission value for hand guided drilling with DD C 18 150 T4 core bit in concrete ah DD 6 0 m s Uncertainty for hand guided drilling in concrete K 1 5 m s Vibration emission value for hand guided drilling with DD C 24 30...

Страница 40: ... otherwise get stuck in the hole drilled To avoid injury use only genuine Hilti DD C core bits and DD 30 W accessories 5 2 Preparing the drilling machine for hand held use 5 2 1 Positioning the side handle 6 1 Unplug the supply cord from the power outlet 2 Release the side handle clamping band by turning the handle counterclockwise 3 Secure the side handle in the desired position Note A depth gaug...

Страница 41: ...ken or badly worn core bits may result in flying fragments parts of the workpiece or broken core bit presenting a risk of injury to the operator or bystanders even outside the working area Check the core bit for cracks breakage heavy wear or other damage each time before use and replace the core bit if necessary Note Diamond core bits must be replaced when the cutting performance and or rate of dr...

Страница 42: ...lowing conditions The supplied water collector holder is fitted and adjusted to match the length of the core bit used A core bit sealing ring that matches the diameter of the core bit must be fitted in the water collector holder 1 Unplug the supply cord from the power outlet 2 Push the water collector holder into the opening provided at the front of the machine until it engages with a click 3 Use ...

Страница 43: ...he DD M12 S accessory set which among other items includes the DD LR CLS anchor spindle and the DD LR CLN nut 1 Mark the center of the hole to be drilled with a cross The lines of the cross should be longer than the diameter of the water collector Note The water collector has four protruding marks that can be aligned with the cross 2 Set the Hilti HKD D M12x50 anchor for fastening the drill stand ...

Страница 44: ...n end of the core bit with the corresponding openings and insert it into the chuck 6 Turn the core bit as far as it will go while applying light pressure 7 Secure the core bit by closing the chuck locking lever 5 3 8 Connecting the vacuum removal system 1 Make sure that the suction hose from the all purpose vacuum cleaner is securely connected to the core drilling machine s water collection hose U...

Страница 45: ...ply cord into an earthed grounded power outlet 5 Press the I or Reset button on the ground fault circuit interrupter PRCD The LED on the ground fault circuit interrupter PRCD must light 6 Press the 0 or TEST button on the ground fault circuit interrupter PRCD Note The LED on the ground fault circuit interrupter PRCD must go out WARNING Risk of injury Risk of electric shock If the indicator continu...

Страница 46: ... power outlet 2 If using a vacuum cleaner plug the vacuum cleaner supply cord into the electric supply socket and set the switch on the vacuum cleaner to the AUTO or ON position i e the I position 3 Switch on the ground fault circuit interrupter PRCD see page 37 Note In AUTO mode the vacuum cleaner starts automatically with a delay after switching on the drilling machine When in AUTO mode the vacu...

Страница 47: ...when the machine is mounted on the drill stand The machine is therefore not protected against entry of water when mounted on the drill stand Never drill in an upwards direction with the machine mounted on the drill stand WARNING Risk of accident When drilling penetrations through walls or floors ceilings the core or fragments of material may drop out and fall down on the other side Take the necess...

Страница 48: ...ed starting hole 2 After changing the core bit keep the machine switched off and guide the 600 mm core bit into the predrilled hole all the way to the base of the hole 3 Continue drilling 6 4 Switching the machine off 1 Switch the machine off when the desired drilling depth is reached or when the through hole has been completed If you are using the switch lock release the lock by pressing the on o...

Страница 49: ... separation process 3 The remaining drilling water alkaline pH value 7 must be neutralized by the addition of an acidic neutralizing agent or diluted with a large volume of water before it is allowed to flow into the sewerage system 7 Care and maintenance WARNING Danger of electric shock Carrying out care and maintenance while the supply cord is connected to the power outlet presents a risk of ser...

Страница 50: ...sly Note Take care to avoid damaging the insulation on the indicator lead as you insert the brushes 5 Screw on the carbon brush covers on the left and right hand side of the motor 6 Run in the carbon brushes by letting the machine run under no load for at least 1 minute without interruption The indicator lamp will go out after a running time of approx 1 minute with the new carbon brushes 7 2 Clean...

Страница 51: ...nection end and release the diamond core bit by rotating it The drilling speed is decreas ing Maximum drilling depth has been reached Remove the core and use a longer core bit The core is stuck in the diamond core bit Remove the core Wrong core bit specification for the base material Select a more suitable diamond core bit specification High steel content indicated by clear water containing metal ...

Страница 52: ...ater in the motor Allow the diamond core drilling machine to dry out completely in a warm dry place The service indicator lights The carbon brushes are worn out Replace the carbon brushes page 42 The service indicator blinks The motor has overheated e g due to excessive lateral core bit friction and or excessive contact pressure Wait a few minutes until the motor has cooled down or allow the diamo...

Страница 53: ... information about current regulations Dispose of the drilling slurry page 41 10 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 54: ...gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt WAARSCHUWING Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden 1 2 2 Symbolen De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt Handleiding vóór gebruik lezen Waarschuwing voor algemeen gevaar Gebruikstips en an...

Страница 55: ...rklaring vindt u aan het einde van deze documentatie De technische documentatie is hier te vinden Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Veiligheid 2 1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften Wanneer de veiligheidsvoor schriften en aanwijzingen niet in acht worde...

Страница 56: ...rdat u het elektrisch gereedschap inscha kelt Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden Neem geen ongewone lichaamshouding aan Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden Draag geschikte werkkleding Draag geen loshangende kleding of ...

Страница 57: ...elijk worden gemaakt dat het apparaat geen speelgoed is Het apparaat is niet bedoeld voor gebrekkige personen zonder instructie Houd het apparaat uit de buurt van kinderen Het gereedschap kan tijdens het gebruik en bij het slijpen heet worden Brandwonden en snijwonden zijn mogelijk Draag werkhandschoenen wanneer u het gereedschap hanteert Leg het in een kolom gemonteerde apparaat tijdens pauzes ve...

Страница 58: ...e ventilatie van het werkgebied Slecht geventileerde werkplaatsen kunnen als gevolg van de stofbelasting schadelijk zijn voor de gezondheid Boor niet in materialen die schadelijk zijn voor de gezondheid bijv asbest Zorg ervoor dat u toestemming van de directie heeft voor de boorwerkzaamheden Boorwerkzaam heden aan gebouwen of andere structuren kunnen de statica beïnvloeden vooral bij het scheiden ...

Страница 59: ...erd wateropvangsysteem de juiste combinatie uit boorbus en boorkroon en de juiste lengte instelling worden uitge voerd Productsticker Naar boven gericht boren is alleen met waterafzuiging en een extra spatbescherming toegestaan Omdat bij het kolomgeleid boren de spatbescherming niet kan worden gemonteerd is boren in boorkolom naar boven niet toegestaan 3 7 Niet toegestaan onjuist gebruik Dit produ...

Страница 60: ...al en de boorstand met het maximum toerental Zo lang de Aan Uit schakelaar slechts half is ingedrukt is alleen de aanboorstand geactiveerd Bij dit toerental moet de waterdoorstroming worden ingesteld Het hoge toerental van de boorstand wordt bereikt als de Aan Uit schakelaar helemaal doorgedrukt is 3 12 Standaard leveringsomvang Apparaat met zijhandgreep en gereedschapopname handleiding Andere voo...

Страница 61: ...ektrisch gereedschap Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau is representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden kan het trillingsniveau afwi...

Страница 62: ...je Haal de stekker uit het stopcontact bijv voordat u het apparaat naar de volgende boorplek brengen Leg de netkabel en slangen altijd zo dat ze niet met draaiende delen in aanraking komen Hang de diamantboormachine en of de boorkolom niet aan een kraan Voor het gebruik van een vacuümpomp dient u zich met de handleiding vertrouwd te maken en de aanwijzingen opvolgen Zorg ervoor dat de wijzer van d...

Страница 63: ...rische schok Bij gebruik van een verkeerde boorbus kan bij gebruik boven het hoofd water in het diamantboorsysteem binnendringen Gebruik altijd een boorbus die dezelfde diameter heeft als de boorkroon 1 Haal de netstekker uit het stopcontact 2 Plaats de boorbus in de groeven van de wateropvangring en schuif de boorbus omlaag tot deze hoorbaar vergrendelt 3 Voor het verwijderen de boorbus linksom d...

Страница 64: ...ezige ondergrond voor de bevestiging van de boorkolom met een vacuümbevestiging geschikt is De boorkolom en het apparaat kunnen ofwel met de vacuümvoetplaat of met de toebehorenset DD M12 S dus met het anker HKD D M12x50 de spanspindel DD LR CLS en de moer DD LR CLN zijn bevestigd WAARSCHUWING Elektrische schokken door weglekkend water Bij boorkolomgeleid boren kan geen spatbescher ming worden gem...

Страница 65: ...e maximale afstand tot de ondergrond Aanwijzing De slede moet in de bovenste positie vergrendeld zijn Zo kan het apparaat met de watervangstang worden gemonteerd zonder dat de wateropvangring de ondergrond raakt 3 Open de klembekken met de klemschroef 4 Breng het boorapparaat in de slede aan 5 Sluit de klembekken met de klemschroef 6 Zorg ervoor dat het boorapparaat goed in de kolom bevestigd is 5...

Страница 66: ... worden vervangen zodra de snijprestatie resp de boorsnelheid merkbaar afneemt In het algemeen is dit het geval als de hoogte van de diamantsegmenten minder dan 2 mm is Aanwijzing Regelmatig inspuiten van de gereedschapopname met Hilti spray vergemakkelijkt de montage van de boorkroon 1 Haal de netstekker uit het stopcontact 2 Trek de gereedschapopnamevergrendeling voor het openen van de gereedsch...

Страница 67: ... van water en tot elektrische schokken leiden Controleer regelmatig het apparaat de wateraansluitingen de slangen en de slangkoppe lingen op beschadigingen en zorg ervoor dat de maximaal toegestane waterleidingdruk van 6 bar niet wordt overschreden Aanwijzing Gebruik alleen vers water of water zonder vuildeeltjes om beschadiging van de componenten te voorkomen De maximaal toegestane watertemperatu...

Страница 68: ...n tot gehoorbeschadiging leiden Draag gehoorbescherming 6 1 Handgeleid boren 16 WAARSCHUWING Elektrische schokken Bij handgeleid naar boven gericht boren zonder de voorgeschreven veiligheids maatregelen kan water in het apparaat binnendringen en gevaren door elektrische schok veroorzaken Gebruik bij handgeleid boren naar boven altijd een wateropvangsysteem met natzuiger en de spatbescherming WAARS...

Страница 69: ...d om te voorkomen dat de boorkroon bij het begin van het boren zoekt 11 Zodra u merkt dat de boorkroon gelijkmatig aangrijpt de Aan Uit schakelaar geheel indrukken Zodra de Aan Uit schakelaar volledig wordt ingedrukt kan de boorkroon met maximaal toerental draaien Aanwijzing Selecteer de aandrukkracht zodanig dat het boorapparaat op de hoogste toerental loopt Hierbij wordt het ideale boorvermogen ...

Страница 70: ...Aanwijzing Selecteer de aandrukkracht zodanig dat het apparaat op de hoogste toerental draait hierbij wordt het ideale boorvermogen bereikt de boorvermogensindicatie brandt groen Een hogere aandrukkracht zorgt niet voor een stijging van het boorvermogen de boorvermogensindicatie brandt rood Aanwijzing Controleer tijdens het boren de waterdoorstroming Gebruik ter controle de waterdoorstroomaan duid...

Страница 71: ...nne staaf bijv de diepte aanslag gebruiken om de boorkern uit te stoten 8 Sluit de gereedschapopnamevergrendeling 6 6 Boorkern uit het boorgat verwijderen 1 Steek de boorkernbreker licht draaiend tot de aanslag in het boorgat Aanwijzing Verzeker u ervan dat de diameter van de boorkernbreker optionele toebehoren met de boordia meter van de gebruikte boorkroon overeenkomt 2 Breek de boorkern door li...

Страница 72: ...iksmaterialen gebruiken Door ons vrijgegeven vervangingsonderdelen verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti center of onder www hilti com 7 1 Koolborstels vervangen GEVAAR Gevaar voor letsel Gevaar van een elektrische schok Het apparaat mag alleen door bevoegd vakkundig geschoold personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet speciaal op de hoog...

Страница 73: ...id vervangen Koolborstels zijn vervangen en moeten inlopen Laat de koolborstels minstens 1 minuut ononderbroken statio nair indraaien Diamantboormachine levert niet het volledige vermogen Netstoring er is een te lage span ning in het elektriciteitsnet opgetre den Controleer of andere verbruikers storingen veroorzaken op het elektriciteitsnet of eventueel op de generator Controleer de lengte van he...

Страница 74: ...deze door Tijdens de werking stroomt water uit de gereedschapop name Insteekeinde gereedschapopname vervuild Reinig het insteekeinde resp de boorkop Afdichting van de gereedschapop name defect Controleer de afdichting en vervang deze zo nodig 8 2 Diamantboormachine is niet gebruiksklaar Storing Mogelijke oorzaak Remedie Service indicatie geeft niets aan PRCD niet ingeschakeld Controleer de werking...

Страница 75: ...service van Hilti of bij uw verkoopadviseur Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee 9 1 Boorslib afvoeren Vanuit milieuoogpunt is het afvoeren van boorgruis in water of in de riolering zonder geschikte voorbehan deling problematisch Informeer bij de lokale instanties naar de bestaande voorschriften Voer het boorslib af Pagina 63 10 Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoo...

Страница 76: ...traîner de graves blessures corporelles ou la mort AVERTISSEMENT Pour un danger imminent potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort ATTENTION Pour attirer l attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire ...

Страница 77: ... 4 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation Pour obtenir les documentations techniques s adresser à Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sécurité...

Страница 78: ...e courant et ou à l accu de le prendre ou de le porter Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant ...

Страница 79: ...les en rotation risque d entraîner des blessures Pendant le travail toujours mettre les câbles d alimentation réseau et de rallonge le cas échéant aussi le flexible d aspiration vers l arrière de l appareil Ceci permet d éviter tout risque de chute en trébuchant sur le câble ou sur le flexible pendant le travail Éviter tout contact de la peau et des yeux avec les boues de forage Porter des gants d...

Страница 80: ... de la prise Les cordons d alimentation et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d électrocution Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre Ne pas utiliser d adaptateur de connecteur Place de travail Veiller à ce que la p...

Страница 81: ...approprié accessoire ou à l aide de la semelle ventouse accessoire Faire fonctionner l appareil uniquement à la tension et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique En fonction de l application et du sens de forage voir tableau Page 74 le système de récupération d eau de la foreuse diamant doit être raccordé à un aspirateur universel tel que recommandé par Hilti et éventuellement éq...

Страница 82: ...nt quelques heures à compter de l allumage puis l appareil s arrête automatiquement Faire remplacer les balais de charbon à temps afin que l appareil soit toujours prêt à fonctionner Allumé en rouge l appareil ne fonctionne pas Faire remplacer les balais de charbon Clignotant en rouge Défaillance temporaire voir Aide au dépannage 3 10 Indicateur de puissance de forage Voyant lumineux Pression d ap...

Страница 83: ... I Vitesse nominale à vide 8 700 tr min 4 2 Tension nominale L appareil est disponible pour plusieurs tensions nominales différentes La tension nominale et la tension absorbée nominale de l appareil figurent sur la plaque signalétique Tensions nominales Tension nominale 100 V 110 V 220 V 220 240 V Fréquence réseau Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Puissance absorbée nominale W 1450 1400 1400 1450 4 3 Val...

Страница 84: ...commencer Pendant les préparatifs ne pas encore brancher l appareil au réseau AVERTISSEMENT Possibles dégradations des bâtiments lors des travaux de forage Les travaux de forage dans des bâtiments et autres structures sont susceptibles de modifier la statique de la construction en particulier lors d interventions sur des armatures métalliques ou des éléments porteurs Faire confirmer les travaux de...

Страница 85: ...il et il y alors danger d électrocution Lors du forage à guidage manuel vers le haut toujours utiliser un système de récupération d eau avec un aspirateur de liquides ainsi que la protection contre la projection 1 Débrancher la fiche de la prise 2 Pousser la protection contre la projection vers l avant sur le porte outil sur le carter du moteur de l appareil de forage 5 2 4 Montage des barres coll...

Страница 86: ... Vérifier si l emmanchement de la couronne diamantée et le porte outil sont propres et non endommagés 3 Faire pivoter l anneau du collecteur d eau autour de son axe de fixation jusqu en butée 4 Guider la couronne de forage avec la bague coupante par le haut dans le guide de l anneau du collecteur d eau 5 Faire entrer l emmanchement de la couronne de forage orientée dans les évidements du porte out...

Страница 87: ...e de forage utilisée Pour des longueurs de couronne de forage jusqu à 150 mm mettre le curseur sur la position 150 et pour des longueurs de couronne de forage 300 mm et 600 mm respectivement sur la position 300 5 3 2 Fixation de l appareil et de la colonne de forage sur la semelle ventouse AVERTISSEMENT Risque de blessures Danger du fait de la chute de la carotteuse diamant Lors des travaux de for...

Страница 88: ... trou de forage à l aide d une croix avec des traits plus longs que le diamètre de l anneau du collecteur d eau Remarque L anneau du collecteur d eau présente quatre repères en saillie qui permettent d orienter sur la croix 2 Placer le dispositif d ancrage Hilti HKD D M12x50 pour la fixation de la plaque adaptatrice de la colonne de forage à une distance de 12 cm du repère se trouvant au centre du...

Страница 89: ...érifier si l emmanchement de la couronne diamantée et le porte outil sont propres et non endommagés 3 Faire pivoter l anneau du collecteur d eau autour de son axe de fixation jusqu en butée 4 Guider la couronne de forage avec la bague coupante par le haut dans le guide de l anneau du collecteur d eau 5 Faire entrer l emmanchement de la couronne de forage orientée dans les évidements du porte outil...

Страница 90: ...rature d eau maximale admise est 40 C 104 F Remarque Pour les versions GB utiliser un transformateur de séparation au lieu du PRCD 1 Raccorder la conduite d arrivée d eau avec un élément de raccordement adapté au raccord d eau de la foreuse 2 S assurer que la conduite d arrivée d eau est raccordée de manière sûre au raccord d eau sur la foreuse 3 Ouvrir l arrivée eau et s assurer que le raccord d ...

Страница 91: ...uel vers le haut toujours utiliser un système de récupération d eau avec un aspirateur de liquides ainsi que la protection contre la projection AVERTISSEMENT Risque d électrocution Si un guide de centrage erroné est utilisé en cas d applications au plafond il y a risque d infiltration d eau à l intérieur de la foreuse au diamant Toujours utiliser un guide de centrage approprié ayant le même diamèt...

Страница 92: ...ale l indicateur de puissance de forage s allume en vert Une pression d appui accrue n entraîne aucune augmentation de la vitesse de forage l indicateur de puissance de forage s allume en rouge Remarque Guider la couronne de forage tout droit dans le trou de forage Une inclinaison de la couronne de forage dans le trou de forage peut diminuer la puissance de forage Remarque Toujours veiller à ce qu...

Страница 93: ...indicateur de puissance de forage s allume en rouge Remarque Toujours surveiller le débit d eau en cours de forage Contrôler l écoulement de l eau à l aide du l indicateur de passage d eau 6 3 Forages avec une couronne de forage 600 mm 1 Procéder d abord à un pré perçage avec une couronne de 300 mm AVERTISSEMENT Risque de blessures Lors du forage à l aide d une couronne de forage 600 mm sans pré p...

Страница 94: ...nnet p ex jauge de profondeur pour chasser la carotte de forage 8 Fermer le verrouillage du mandrin 6 6 Retrait de la carotte de forage hors du trou de forage 1 Introduire le briseur de carotte en le faisant légèrement tourner jusqu en butée dans le trou de forage Remarque Vérifier que le diamètre du briseur de carotte accessoire en option coïncide avec le diamètre de forage de la couronne de fora...

Страница 95: ...ce et fonctionnent parfaitement Remarque Pour une utilisation en toute sécurité utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d origine Vous trouverez les pièces de rechange consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous www hilti com 7 1 Remplacement des balais de charbon DANGER Risque de blessures Danger de choc électrique L...

Страница 96: ...ndicateur de maintenance s allume Le seuil d usure des balais de charbon est presque atteint Le temps de fonctionnement restant jusqu à l arrêt automatique de la carotteuse au diamant est encore de quelques heures Faire remplacer les balais de charbon à la prochaine occasion Les balais de charbon ont été rem placés et doivent tourner à vide Laisser les balais de charbon tourner à vide au moins pen...

Страница 97: ... endommagé Nettoyer l emmanchement resp le porte outil ou le remplacer Levier du porte outil pas entière ment ouvert Ouvrir le levier jusqu en butée Jeu trop important de la cou ronne de forage diamantée Emmanchement défectueux Contrôler l emmanchement et le remplacer le cas échéant Levier du porte outil non fermé Fermer le levier du porte outil Absence de débit d eau Filtre ou débitmètre indicate...

Страница 98: ...és pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères 9 1 Élimination des boues de forage En raison de la protection de l environnement les...

Страница 99: ...es o incluso la muerte ADVERTENCIA Término utilizado para un posible peligro inminente que puede ocasionar lesio nes graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales 1 2 2 Símbolos En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Advertencia de pe...

Страница 100: ...ramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación La documentación técnica se encuentra depositada aquí Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Seguridad 2 1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN...

Страница 101: ...dola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada podría producirse un accidente Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento Evite adoptar posturas forzadas Procure q...

Страница 102: ...detrás de la herramienta De esta forma se evita el peligro de tropiezo con el cable mientras se trabaja Evite el contacto de la piel y los ojos con el lodo de perforación Utilice guantes de protección y gafas protectoras Es conveniente advertir a los niños de que no deben jugar con la herramienta La herramienta no es adecuada para personas con poca fuerza a las que no se haya instruido Mantenga la...

Страница 103: ...es cocinas y frigoríficos El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra No utilice enchufes adaptadores Lugar de trabajo Procure una buena ventilación del lugar de trabajo Los lugares de trabajo mal ventilados pueden resultar nocivos para la salud debido a la carga de polvo No taladre en materiales perjudiciales para la salud p ej amianto Enca...

Страница 104: ...adora de diamante con recuperación de testigo a un aspirador universal recomendado por Hilti y seleccionar el equipamiento adecuado Etiquetas adhesivas del producto Antes de realizar cualquier tipo de perforación debe estar montado el sistema colector de agua debe haberse seleccionado una combinación correcta de casquillo de taladrado y corona de perforación además de haberse ajustado correctament...

Страница 105: ...funcionamiento Sustituya las escobillas de carbón Parpadea en rojo Fallo temporal véase Ayuda en caso de averías 3 10 Indicador de la capacidad de perforación Indicador luminoso Presión de apriete Naranja Es insuficiente Verde Valor óptimo Rojo Es demasiado elevada 3 11 Niveles de velocidad La herramienta cuenta con dos niveles de velocidad una función de inicio de perforación con velocidad baja y...

Страница 106: ...a nominal W 1450 1400 1400 1450 4 3 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración Los niveles de vibración que se especifican en estas instrucciones se han medido conforme al procedimiento de medición establecido en la norma EN 60745 y pueden utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas También es útil para realizar un análisis aproximativo de la carga de vibraciones ...

Страница 107: ...éctrica Peligro de accidente al taladrar por error en cables eléctricos conductos de gas y cañerías de agua Si se perforan cables eléctricos las piezas exteriores de metal del sistema de perforación podrían convertirse en elementos conductores de corriente Antes de iniciar la perforación analice la zona de trabajo por ejemplo con un detector de metales para comprobar si hay cables eléctricos condu...

Страница 108: ...nual 1 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 2 Desplace la protección contra salpicaduras desde delante a través del portaútiles hasta la carcasa de los engranajes de la herramienta perforadora 5 2 4 Montaje de la toma de agua 9 Indicación La perforación solo puede realizarse si se dan las siguientes condiciones La toma de agua suministrada está montada y ajustada a la longitud de la ...

Страница 109: ... perforación y el portaútiles están limpios y en perfectas condiciones 3 Incline el anillo colector alrededor de su eje de fijación hasta alcanzar el tope 4 Desde arriba introduzca la corona de perforación con el anillo cortante en el casquillo de taladrado del anillo colector 5 Introduzca el extremo de inserción de la corona de perforación alineado con las escotaduras del portaútiles 6 Gire la co...

Страница 110: ...d en función de la corona de perforación empleada Para coronas de perforación con una longitud de hasta 150 mm coloque la corredera en la posición 150 para coronas de perforación con una longitud de 300 mm y 600 mm colóquela en la posición 300 5 3 2 Sujeción de la herramienta y el soporte mediante vacío ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro por la caída de la perforadora de diamante Cuando se rea...

Страница 111: ...ro marcas sobresalientes que pueden alinearse con la cruz 2 Coloque el anclaje Hilti HKD D M12x50 para la fijación de la placa adaptadora del soporte a una distancia de 12 cm con respecto a la marca del centro del taladro Indicación Al colocar el anclaje tenga en cuenta las indicaciones de uso del mismo 3 Fije la herramienta en el soporte página 103 4 Gire los dos tornillos de nivelación en sentid...

Страница 112: ...es 6 Gire la corona de perforación ejerciendo una leve presión hasta alcanzar el tope 7 Cierre el bloqueo del portaútiles para fijar la corona de perforación 5 3 8 Conexión de un dispositivo de aspiración 1 Establezca una conexión segura entre la manguera colectora de la herramienta perforadora y el tubo de aspiración del aspirador universal Para ello utilice un adaptador para mangueras 2 Conecte ...

Страница 113: ... perforación 4 Conecte el enchufe de red de la herramienta a una toma de corriente con conexión de puesta a tierra 5 Pulse la tecla I o Reset en el interruptor de corriente de defecto PRCD La indicación en el interruptor de corriente de defecto PRCD debe iluminarse 6 Pulse la tecla 0 o TEST en el interruptor de corriente de defecto PRCD Indicación La indicación en el interruptor de corriente de de...

Страница 114: ...te el enchufe de red de la herramienta perforadora en una toma de corriente o si utiliza un sistema de aspiración en la toma de corriente del aspirador universal siempre que el aspirador universal cuente con toma de corriente 2 Si utiliza un sistema de aspiración inserte el enchufe de red del aspirador universal en la toma de corriente y coloque el interruptor del aspirador en AUTO o bien en ON o ...

Страница 115: ...uzca la corona de perforación en el taladro en línea recta Si la corona de perforación se ladea en el taladro puede reducirse la potencia de perforación Indicación Asegúrese de que el caudal de agua sea el correcto en todo momento Para controlarlo fíjese en el indicador del caudal de agua 6 2 Taladrado con soporte ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica por la fuga de agua Cuando se utiliza la h...

Страница 116: ...erforación se ilumina en rojo Indicación Controle el caudal de agua durante el taladrado Para ello fíjese en el indicador del caudal de agua 6 3 Taladros con corona de perforación de 600 mm 1 Realice antes un taladro previo con una corona de perforación de 300 mm ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Al taladrar con la corona de perforación de 600 mm sin realizar un taladro previo la herramienta puede pe...

Страница 117: ...go 8 Cierre el bloqueo del portaútiles 6 6 Extracción de los testigos del taladro 1 Inserte la herramienta sacatestigos en el taladro girando levemente hasta alcanzar el tope Indicación Asegúrese de que el diámetro de la herramienta sacatestigos accesorio opcional coincida con el diámetro de taladrado de la corona de perforación utilizada 2 Quiebre los testigos ejerciendo una pequeña presión later...

Страница 118: ...nto utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales Puede encontrar las piezas de repuesto el material de consumo y los accesorios que comercializamos en su Centro Hilti o en www hilti com 7 1 Sustitución de las escobillas de carbón PELIGRO Riesgo de lesiones Peligro de descarga eléctrica Las operaciones de manejo mantenimiento y reparación de la herramienta correrán a c...

Страница 119: ...cador de funciona miento se ilumina El límite de desgaste de las esco billas de carbón está a punto de alcanzarse La perforadora de dia mante seguirá funcionando unas horas antes de desconectarse de forma automática Cambie las escobillas de carbón cuando se presente la próxima oportunidad Se han sustituido las escobillas de carbón y necesitan un tiempo de rodaje para empezar a funcionar Deje que l...

Страница 120: ...e diamante en el portaútiles Extremo de inserción portaútiles sucio o dañado Limpie el extremo de inserción o el portaútiles o sustitúyalos en caso necesario Palanca del portaútiles no abierta del todo Abra la palanca hasta el tope La corona perforadora de diamante tiene demasiado juego Conexión defectuosa Compruebe el extremo de inserción y cámbielo en caso necesario Palanca del portaútiles sin c...

Страница 121: ...adas en su mayor parte con materiales reutilizables La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales En muchos países Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas No deseche las herramientas eléctricas junto con los desperdicios domésticos 9 1 Eliminación del lodo de perfo...

Страница 122: ...inar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais AVISO Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais até mesmo fatais CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais 1 2 2 Símbolos Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização Perigo geral Instruções de ut...

Страница 123: ...mentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade As documentações técnicas estão aqui guardadas Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Segurança 2 1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança e instruções O não cumprimento das normas de segurança e instruções pode resultar em choque el...

Страница 124: ...pa larga ou jóias Mantenha o cabelo vestuário e luvas afastados das peças móveis Roupas largas jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó assegure se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo Uti...

Страница 125: ...o Nunca manipule ou altere a ferramenta Protecção contra poeiras Pós de materiais como tinta com chumbo algumas madeiras minerais e metal podem ser nocivos O contacto com ou a inalação dos pós podem provocar reacções alérgicas e ou doenças das vias respiratórias no operador ou em pessoas que se encontrem nas proximidades Determinados pós como os de carvalho ou de faia são considerados cancerígenos...

Страница 126: ...alhos de perfuração em edifícios podem influenciar a estática da estrutura especialmente quando se cortam vigas de reforço ou outros componentes de suporte Em trabalhos de exterior use luvas de borracha e calçado antiderrapante Durante a utilização da ferramenta use óculos de protecção adequados capacete de protecção protecção auricular luvas e calçado de protecção As pessoas na proximidade devem ...

Страница 127: ...tudinal correcto Etiqueta do produto A perfuração para cima só é permitida com extracção de água e protecção adicional contra salpicos Uma vez que na perfuração com suporte de coluna não é possível montar a protecção contra salpicos não é permitida a perfuração com coluna para cima 3 7 Uso incorrecto não permitido Este produto não é adequado para trabalhar materiais nocivos para a saúde Não é perm...

Страница 128: ...ação máxima Enquanto que o interruptor on off só estiver meio pressionado só está activo o nível de início de perfuração O fluxo de água deveria ser ajustado a esta rotação A rotação elevada do nível de perfuração é alcançada quando o interruptor on off estiver totalmente pressionado 3 12 Incluído no fornecimento Ferramenta com punho auxiliar e porta ferramentas manual de instruções Poderá encontr...

Страница 129: ...r da carga alternativa O nível de vibração indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica No entanto se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com acessórios diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente o nível de vibração pode ser diferente Isso pode aumentar notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho Para uma ava...

Страница 130: ...fique se de que a tensão de rede coincide com a indicada na placa de características Antes de mudar de local retire a ficha de rede da tomada por ex antes de levar a ferramenta para o próximo ponto de perfuração Coloque sempre os cabos de rede e as mangueiras de modo a que não entrem em contacto com peças em rotação Não suspenda o perfurador diamantado e ou a coluna com uma grua Antes da utilizaçã...

Страница 131: ...0 para os comprimentos da coroa de perfuração 300 mm e 600 mm na posição 300 5 2 5 Montar ou substituir o anel de centragem 10 AVISO Perigo devido a choque eléctrico Em caso de utilização de um anel de centragem errado nas aplicações acima da cabeça pode entrar água no interior do sistema de perfuração diamantado Utilize sempre um anel de centragem com o mesmo diâmetro da coroa de perfuração 1 Ret...

Страница 132: ...a perfuração com coluna AVISO Risco de ferimentos A coluna pode rodar ou virar em caso de fixação insuficiente Antes da utilização do perfurador diamantado fixe a coluna com buchas ou através de uma base de vácuo no material base a trabalhar Utilize apenas buchas adequadas ao material base existente e tenha em atenção as instruções de montagem do fabricante da bucha Só utilize uma base de vácuo se...

Страница 133: ...a a válvula de ventilação para vácuo pressionada enquanto corrige a posição da base de vácuo 5 3 2 2 Fixação da coluna na base de vácuo 1 Ligue a bomba de vácuo 2 Fixe a coluna com a alavanca de aperto na base de vácuo 3 Nivele a coluna com ambos os parafusos de nivelamento 5 3 3 Montar a ferramenta na coluna 13 Nota Na fixação por vácuo antes da fixação da ferramenta na coluna certifique se que a...

Страница 134: ...gem nas ranhuras do anel colector de água e empurre o anel de centragem para baixo até encaixar audivelmente 3 Para remover rode o anel de centragem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe para cima para fora do anel colector de água 5 3 7 Montar a coroa de perfuração 11 AVISO Risco de ferimentos devido a objectos projectados As coroas de perfuração com fragmentos e fissuras assim ...

Страница 135: ...ado solte a válvula de ventilação para vácuo e pressione o sistema de perfuração contra o material base 4 Nivele a base de vácuo com os 4 parafusos de nivelamento 5 4 2 Posicionar o sistema de perfuração com fixação por âncora para a perfuração 1 Para o posicionamento exacto do sistema de perfuração no centro do furo solte cuidadosamente o fuso tensor até que seja possível mover a coluna e corrija...

Страница 136: ...ricidade pode causar acidentes graves Certifique se de que as peças em rotação não vão entrar em contacto com tubagens de água e electricidade AVISO Risco de ferimentos devido a ferramenta bloqueada A ferramenta possui em conformidade com as suas aplicações um binário elevado Em caso de bloqueio repentino da ferramenta esta pode mover se repentinamente e com muita força Utilize o punho auxiliar e ...

Страница 137: ...uantidade de água pretendida e volte a soltar o interruptor on off Nota O abastecimento de água é ligado e desligado automaticamente com o interruptor on off do sistema de perfuração A quantidade de água pode ser pré ajustada antes da furação rodando a alavanca de regulação da água ou durante a furação quantidade mínima de água com alavanca de regulação da água fechada aprox 0 3 l min 6 Coloque cu...

Страница 138: ... volante até que o anel colector de água esteja ligeiramente sobre o material base 5 Mantenha pressionado o interruptor on off da ferramenta ajuste a alavanca de regulação da água para a quantidade de água pretendida e volte a soltar o interruptor on off Nota O abastecimento de água é ligado ou desligado automaticamente com o interruptor on off da ferramenta A quantidade de água pode ser predefini...

Страница 139: ...ferramenta está a parar O abastecimento de água é automaticamente desligado com o interruptor on off da ferramenta 6 5 Desmontar e esvaziar a coroa de perfuração 17 1 Retire a ficha de rede da tomada CUIDADO Risco de ferimentos O acessório fica quente após utilização prolongada Pode apresentar arestas vivas Use luvas de protecção quando substituir os acessórios AVISO Risco de ferimentos A carote o...

Страница 140: ...ação e manutenção Conservação Remover a sujidade persistente com cuidado Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico Conservação das ferramentas e dos componentes metálicos Remover a sujidade persistente...

Страница 141: ...s escovas de carvão trabalhar em vazio ininterruptamente durante pelo menos 1 minuto Após aprox 1 minuto de tempo de operação com as novas escovas de carvão a luz indicadora apaga 7 2 Limpar o visor de observação da água Nota Ao efectuar a limpeza do visor de observação da água tenha em atenção a limpeza do seu posto de trabalho Durante o trabalho de limpeza não deve entrar nenhuma sujidade na par...

Страница 142: ...perto do encabadouro com uma chave de forqueta adequada e solte a rodando a A velocidade de perfuração vai diminuindo Atingida a profundidade máxima de perfuração Retire a carote e utilize uma coroa de perfuração mais comprida A carote fica presa no interior da coroa diamantada de perfuração Retire a carote Especificação errada para o mate rial base Seleccione uma especificação da coroa diamantada...

Страница 143: ... o Alimentação eléctrica interrompida Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento Verifique as ligações de ficha o cabo de rede a linha de corrente e o fusível de rede Água no motor Deixe o perfurador diamantado secar totalmente num local quente e seco Indicador de manutenção está aceso As escovas de carvão estão gas tas Mande substituir as escovas de carvão Página 133 Indicador ...

Страница 144: ...lagos ou os sistemas de esgotos sem que haja um pré tratamento Informe se junto das autoridades locais acerca das regulamentações existentes Elimine a lama resultante da perfuração Página 132 10 Garantia do fabricante Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 145: ...stare attenzione ad un pericolo imminente che può essere causa di lesioni gravi o mortali ATTENZIONE Per un pericolo potenzialmente imminente che può essere causa di lesioni fisiche gravi o mortali ATTENZIONE Situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali 1 2 2 Simboli Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli Prima ...

Страница 146: ...direttive e norme vigenti L immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione La documentazione tecnica è depositata qui Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sicurezza 2 1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni La manc...

Страница 147: ...overe gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l attrezzo elettrico Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell attrezzo possono causare lesioni Evitare di assumere posture anomale Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l equilibrio In questo modo sarà possibile controllare meglio l attrezzo elettrico in situazioni inaspe...

Страница 148: ...one dietro l attrezzo In questo modo si riduce pericolo di caduta a causa del cavo o del tubo flessibile durante il lavoro Evitare che la pelle e gli occhi vengano in contatto con il fango di foratura Indossare guanti protettivi ed occhiali protettivi Non consentire ai bambini di giocare con l attrezzo L attrezzo non è destinato all uso da parte di persone deboli non sorvegliate Tenere l attrezzo ...

Страница 149: ... Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi radiatori fornelli e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra Non utilizzare adattatori allo scopo Area di lavoro Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben ventilata L aerazione insufficiente del posto di lavoro può provocare danni alla salute causati ...

Страница 150: ...rio sul pezzo in lavorazione Azionare l attrezzo solo in conformità a tensione e frequenza di rete riportate sulla targhetta In funzione dell applicazione e della direzione di foratura vedere tabella Pagina 143 è necessario col legare il sistema di raccolta acqua della carotatrice diamantata ad un aspiratore universale raccomandato da Hilti e selezionare la dotazione Etichetta adesiva sul prodotto...

Страница 151: ...aticamente Far sostituire tempestivamente le spazzole affinché l attrezzo sia sempre pronto per l uso Luce rossa fissa Attrezzo non funzionante Far sostituire le spazzole di carbone Rosso lampeggiante Errore temporaneo vedere Supporto in caso di anomalie 3 10 Indicatore della potenza di foratura Indicatore luminoso Pressione d appoggio Arancione Troppo bassa Verde Ottimale Rosso Troppo elevata 3 1...

Страница 152: ...uoto nominale 8 700 giri min 4 2 Tensione nominale L attrezzo è disponibile con diverse tensioni nominali La tensione nominale e l assorbimento di tensione nominale dell attrezzo sono rilevabili dalla targhetta identificativa dello stesso Tensioni nominali Tensione nominale 100 V 110 V 220 V 220 240 V Frequenza di rete Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Assorbimento di potenza nominale W 1450 1400 1400 14...

Страница 153: ...e supporto a colonna nel calcestruzzo K 1 5 m s 5 Preparazione al lavoro 5 1 Prima di iniziare Durante la fase di preparazione non collegare ancora l attrezzo alla rete elettrica ATTENZIONE Possibili danni agli edifici derivanti dai lavori di foratura Gli interventi di carotaggio su edifici ed altre strutture possono avere influenza sulla statica della struttura stessa in particolar modo nel caso ...

Страница 154: ...ità di foratura desiderata 5 Fissare l astina di profondità stringendo l impugnatura laterale 5 2 3 Montaggio del paraspruzzi 8 ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica Durante la foratura verso l alto con guida manuale senza i dispositivi di protezione previsti l acqua può penetrare all interno nell attrezzo e provocare un pericolo di scossa elettrica Durante la foratura verso l alto con guida man...

Страница 155: ... l avanzamento della foratura si riducono visibilmente In linea di massima ciò si verifica quando l altezza dei segmenti diamantati è inferiore ai 2 mm Nota Spruzzando regolarmente il porta utensile con lo spray Hilti facilita il montaggio della corona di perforazione 1 Estrarre la spina dalla presa 2 Tirare verso l alto fino a battuta il blocco del porta utensile per l apertura del porta utensile...

Страница 156: ... impugnatura laterale e senza paraspruzzi 5 3 1 Montaggio dell asta di raccolta dell acqua 9 Nota La foratura è consentita solo nelle seguenti condizioni L asta di raccolta dell acqua fornita in dotazione è montata ed è regolata sulla lunghezza della corona di perforazione utilizzata Nell anello di raccolta dell acqua è inserita una boccola di foratura che si adatta al diametro della corona di per...

Страница 157: ...loccaggio con la vite di arresto 6 Accertarsi che la carotatrice sia fissata correttamente sul supporto a colonna 5 3 4 Fissaggio dell attrezzo e del supporto a colonna mediante l ancoraggio Nota Il fissaggio del supporto a colonna mediante ancoraggio presuppone l impiego del set di accessori DD M12 S che tra l altro comprende anche il mandrino di serraggio DD LR CLS ed il dado DD LR CLN 1 Contras...

Страница 158: ...oratura si riducono visibilmente In linea di massima ciò si verifica quando l altezza dei segmenti diamantati è inferiore ai 2 mm Nota Spruzzando regolarmente il porta utensile con lo spray Hilti facilita il montaggio della corona di perforazione 1 Estrarre la spina dalla presa 2 Tirare verso l alto fino a battuta il blocco del porta utensile per l apertura del porta utensile stesso Nota Verificar...

Страница 159: ...anto idrico possono causare fuoriuscite d acqua e quindi pericolo di scosse elettriche Controllare regolarmente che l attrezzo gli allacciamenti dell acqua ed i collegamenti dei tubi flessibili non presentino danneggiamenti ed assicurarsi che non venga superata la pressione massima ammessa per le condutture idrauliche pari a 6 bar Nota Utilizzare soltanto acqua corrente o acqua senza particelle di...

Страница 160: ...zione l abbigliamento protettivo ed un elmetto di protezione ATTENZIONE Pericolo di lesioni L attrezzo ed il processo di foratura producono rumore Il rumore può provocare la perdita dell udito Indossare le protezioni acustiche 6 1 Foratura con guida manuale 16 ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica Durante la foratura verso l alto con guida manuale senza i dispositivi di protezione previsti l acq...

Страница 161: ...si che la corona di perforazione non venga in contatto con la superficie di fondo e premere a metà l interruttore ON OFF per la velocità di prepuntamento 9 Qualora si debbano eseguire forature verso l alto attendere finché la corona di perforazione non è piena d acqua In questo modo la corona di perforazione viene raffreddata e salvaguardata da eventuali danneggia menti provocati dal carotaggio a ...

Страница 162: ...a sulla quantità di acqua desiderata rilasciare nuovamente l interruttore ON OFF Nota L alimentazione di acqua viene automaticamente disattivata o attivata con l interruttore ON OFF dell attrezzo La quantità d acqua può essere preimpostata prima di eseguire la foratura ruotando la leva di regolazione dell acqua oppure può essere regolata durante la foratura quantità d acqua minima con leva di rego...

Страница 163: ...n l uso Può presentare spigoli vivi Indossare guanti protettivi durante il cambio utensile ATTENZIONE Pericolo di lesioni La carota o parti della stessa possono cadere dalla corona di perforazione Fare attenzione che la carota non cada in modo incontrollato dalla corona di foratura Rimuovere tutte le parti della carota dalla corona di perforazione 2 Aprire il porta utensile A tale scopo tirare ver...

Страница 164: ...silicone poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica Cura degli apparecchi e delle parti metalliche Rimuovere lo sporco tenace attaccato all attrezzo Proteggere dalla corrosione la superficie degli utensili e del porta utensile strofinando occasionalmente con un panno imbevuto d olio Mantenere il codolo sempre pulito e leggermente lubrificato Manutenzione ATTENZIONE Pericolo di...

Страница 165: ...propria area di lavoro Durante le operazioni di pulizia non deve finire sporcizia all interno dell indicatore di flusso dell acqua 1 Svitare le due viti dell oblò di controllo con un avvitatore Torx TX 15 2 Alzare l oblò 3 Rimuovere la girante del flusso d acqua unitamente all asse 4 Rimuovere eventuali particelle di sporcizia sotto l acqua corrente 5 Prima del montaggio controllare che la guarniz...

Страница 166: ... nuisce Profondità di foratura massima raggiunta Rimuovere la carota ed utilizzare una corona di perforazione più lunga La carota si incastra nella corona di perforazione diamantata Rimuovere la carota Specifica errata per la superficie di fondo Selezionare una specifica più adeguata per la corona di perforazione diamantata Elevato tenore di acciaio ricono scibile dall acqua limpida con tru cioli ...

Страница 167: ...RCD e quindi metterlo in funzione Alimentazione elettrica interrotta Collegare un altro elettroutensile e verificarne il funzionamento Controllare le connessioni il cavo di rete la linea elettrica e la protezione di rete Acqua nel motore Lasciare asciugare completa mente la carotatrice diamantata in un luogo caldo ed asciutto La spia avviso di manuten zione si illumina Spazzole di carbone usurate ...

Страница 168: ...ire direttamente i fanghi di perforazione nei corsi d acqua oppure nella rete fognaria senza un adeguato pre trattamento Richiedere informazioni alle autorità locali in merito alle normative vigenti Smaltire il fango di foratura Pagina 156 10 Garanzia del costruttore In caso di domande sulle condizioni di garanzia rivolgersi al partner Hilti locale Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 169: ...re alvorlige kvæstelser eller døden ADVARSEL Står ved en potentielt truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation der kan forårsage lettere personskader eller materielle skader 1 2 2 Symboler Følgende symboler anvendes i denne dokumentation Læs brugsanvisningen før brug Generel fare Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oply...

Страница 170: ...i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen Den tekniske dokumentation er arkiveret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner Hvis sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne ikke overholdes er der risiko for e...

Страница 171: ... dele der bevæger sig Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monteres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Ved at anvende en støvudsugning er det muligt at nedsætte risiciene som følge af støv Anvendelse og pleje af elværktøjet Undgå at overbelaste maskinen Brug altid en maskine der er beregnet ...

Страница 172: ...andling kromat træbeskyttelsesmidler Asbestholdige materialer må kun bearbejdes af fagfolk Anvend en så effektiv støvudsugning som muligt Anvend til dette formål en mobil støvudsugning anbefalet af Hilti til træ og eller mineralstøv som er tilpasset til dette elværktøj Sørg for god udluftning af arbejdspladsen Det anbefales at bruge åndedrætsværn med filterklasse P2 Overhold de gældende nationale ...

Страница 173: ...esvisning 3 2 Fejlstrømsrelæ PRCD 2 W Fejlstrømsrelæ PRCD i netkabel E Visning på fejlstrømsrelæ PRCD R Knappen Reset på fejlstrømsrelæ PRCD T Knappen TEST på fejlstrømsrelæ PRCD 3 3 Vandopsamlingssystem 3 Z Skyder til at indstille længden af vandop samlingssystemet U Frigøring af vandopsamlingssystem I Vandopsamlingssystem 3 4 Tilbehør 4 O Boretylle P Vandopsamlingsring Ü Vandopsamlingsslange Stæ...

Страница 174: ...beskyttelse Borestanderført fastgørelse med vakuumgrundplade nedad med uden udsugning uden stænkbeskyttelse Borestanderført fastgørelse med vakuumgrundplade vandret med uden udsugning uden stænkbeskyttelse og med ekstra sikring af borestanderen Borestanderført fastgørelse med anker nedad og vandret med uden udsugning uden stænkbeskyttelse 3 9 Serviceindikator Indikator driftsstatus Servicestatus L...

Страница 175: ...r af det landespecifikke typeskilt Ved drift på en generator eller transformator skal dennes udgangseffekt være mindst dobbelt så høj som det nominelle strømforbrug der fremgår af maskinens typeskilt Transformatorens eller generatorens driftsspænding skal til enhver tid ligge inden for 5 og 15 af maskinens nominelle spænding Bemærk Når andre maskiner tændes og slukkes kan der opstå underspændings ...

Страница 176: ... 0 m s Usikkerhed håndført boring i beton K 1 5 m s Vibrationsemissionsværdi håndført boring borekrone DD C 24 300 T4 i beton ah DD 8 0 m s Usikkerhed håndført boring i beton K 1 5 m s Samlede vibrationsværdier i henhold til EN 62841 3 6 Vibrationsemissionsværdi standerført boring borekrone DD C 18 150 T4 i beton ah DD 5 0 m s Usikkerhed standerført boring i beton K 1 5 m s Vibrationsemissionsværd...

Страница 177: ...stænkbeskyttelse 8 ADVARSEL Fare for elektrisk stød Ved håndført boring opad uden de foreskrevne beskyttelsesforanstaltninger kan vand trænge ind i maskinen og forårsage fare på grund af elektrisk stød Ved håndført boring opad skal du altid anvende et vandopsamlingssystem med vådsuger samt stænkbeskyttelsen 1 Træk stikket ud af stikkontakten 2 Skub stænkbeskyttelsen på boremaskinens gearkasse forf...

Страница 178: ...hold til udsparingerne i værktøjsholderen 6 Drej borekronen indtil anslag samtidig med at du trykker let på den 7 Luk værktøjsholderlåsen for at fastgøre borekronen 5 2 7 Tilslutning af udsugningsanordning 1 Sørg for en sikker forbindelse mellem boremaskinens vandopsamlingsslang og universalstøvsugerens udsugningsslange Anvend til dette formål en slangeadapter 2 Forbind universalstøvsugerens udsug...

Страница 179: ...opsamlingsringens diameter Bemærk Vandopsamlingsringen har fire markeringer som rager op og som du kan justere i forhold til krydset 2 Indstil de 4 nivellerskruer i vakuumgrundpladen så de rager ca 5 mm ud på undersiden af vakuum grundpladen 3 Placer vakuumgrundpladen i en afstand på 21 cm fra midten af borehullet 4 Forbind vakuumgrundpladens vakuumtilslutning med vakuumpumpen 5 Tænd vakuumpumpen ...

Страница 180: ...Niveller borestanderen med de to nivellerskruer 5 3 5 Montering af håndhjul 14 Bemærk Håndhjulet kan placeres på begge sider af standeren 1 Sæt håndhjulet på akslen 2 Vip splitten op og før den igennem boringen 3 Vip splitten ned 5 3 6 Montering eller udskiftning af boretylle 10 1 Træk stikket ud af stikkontakten 2 Sæt boretyllen ind i noterne på vandopsamlingsringen og skub boretyllen nedad indti...

Страница 181: ...den i vater med de 4 nivellerskruer 5 4 2 Placering af boresystem til boring ved ankerfastgørelse 1 For at placere boresystemet præcist i forhold til midten af borehullet skal du forsigtigt løsne spænde spindelen indtil borestanderen kan bevæges og korriger derefter borestanderens position 2 Juster borestanderens adapterplade i vater ved hjælp af de 2 nivellerskruer 3 Hvis boresystemet er position...

Страница 182: ...lofter kan materiale eller borekernen falde enten bagud eller ned Før gennembrudsboringer gennem vægge og lofter skal du sørge for at sikre området bagfra og nedefra ADVARSEL Fare for personskader på grund af omkringflyvende splinter Ved boring kan der dannes farlige splinter Splinterne fra materialet kan medføre skader på legemet og øjnene Brug øjenværn beskyttelsestøj og hjelm ADVARSEL Fare for ...

Страница 183: ...kal du vente indtil borekronen er fuld af vand Dette er med til at køle borekronen og beskytte den mod beskadigelse gennem tørboring 10 Pres borekronen let mod underlaget Efter tilkobling tænd sluk knappen trykket halvvejs ind kører boremaskinen i det langsomste forboringstrin for at undgå udskridning af borekronen ved borestart 11 Så snart du mærker at borekronen tager jævnt fat skal du trykke tæ...

Страница 184: ... Reguler trykket efter boreydelsesindikatoren Bemærk Tryk maskinen mod underlaget så maskinen kan køre med maksimalt omdrejningstal Derved opnås den ideelle boreydelse boreydelsesindikatoren lyser grønt Et højere tryk mod underlaget medfører ikke en forøget borehastighed boreydelsesindikatoren lyser rødt Bemærk Overvåg vandgennemstrømningen under borearbejdet Hold øje med vandgennemstrømningsin di...

Страница 185: ...rive borekernen ud med 8 Luk værktøjsholderlåsen 6 6 Fjernelse af borekernen fra borehullet 1 Sæt kerneknækningsværktøjet ned i borehullet indtil anslag samtidig med at du drejer det lidt Bemærk Kontrollér at kerneknækningsværktøjets diameter ekstratilbehør passer til den anvendte bore krones bordiameter 2 Frigør borekernen ved at trykke let på siden af kerneknækningsværktøjet 3 Træk den knækkede ...

Страница 186: ... vi har godkendt finder du i dit Hilti Center eller under www hilti com 7 1 Udskiftning af kulbørster FARE Fare for personskader Risiko for elektrisk stød Maskinen må kun serviceres og repareres af autoriseret trænet personale Dette personale skal især informeres om de potentielle farer der er forbundet med brugen af denne maskine Bemærk Kulbørsterne skal udskiftes når signallampen med gaffelnøgle...

Страница 187: ...udt i mindst 1 minut Diamantkerneboremaskinen leverer ikke fuld ydelse Netfejl der foreligger underspæn ding i lysnettet Kontrollér om andre forbrugere på lysnettet eller eventuelt på generatoren har en negativ påvirkning Kontrollér længden af det anvendte forlængerkabel Diamantborekronen roterer ikke Diamantborekrone er klemt fast i underlaget Før diamantkerneboremaskinen lige Løsning af diamantb...

Страница 188: ...nger der vand ud af værktøjsholderen Indstiksende værktøjsholder til smudset Rengør indstiksenden eller værktøjsholderen Værktøjsholderens tætning defekt Kontrollér pakningen og udskift den om nødvendigt 8 2 Diamantkerneboremaskine er ikke funktionsdygtig Fejl Mulig årsag Løsning Serviceindikatoren viser in genting Fejlstrømsrelæ PRCD ikke til koblet Kontrollér at fejlstrømsrelæet PRCD fungerer og...

Страница 189: ...kiner må ikke bortskaffes som almindeligt affald 9 1 Bortskaffelse af boreslam Ud fra et miljømæssigt synspunkt er det problematisk at udlede boreslam i vandløb eller kloakker uden forudgående behandling Kontakt de lokale myndigheder for at høre nærmere om de forskrifter der gælder for dit område Bortskaf boreslammet Side 177 10 Producentgaranti Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelsern...

Страница 190: ...erhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka VARNING Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall FÖRSIKTIGT Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning 1 2 2 Övriga symboler I den här dokumentationen används följande symboler Läs bruksanvisningen före användning Va...

Страница 191: ... 6 86916 Kaufering Tyskland 2 Säkerhet 2 1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning arna inte följs finns risk för elektriska stötar brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning Begreppet elverktyg som används i säkerh...

Страница 192: ...inskas Användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte verktyget Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras Dra ut elkontakten ur uttaget och eller ta ut batterie...

Страница 193: ... landsspecifika föreskrifterna för de material som ska bearbetas Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg Spänn fast materialet ordentligt Sätt fast arbetsstycket med en spännanordning eller ett skruvstäd På så vis hålls arbetsstycket fast bättre än för hand och du har dessutom båda händerna fria för att hantera verktyget Se till att insatsverktygens hållare passar till verktygets fastsät...

Страница 194: ...et U Låsspärr till vattenuppsamlingsröret I Vattenuppsamlingsrör 3 4 Tillbehör 4 O Borrbussning P Vattenuppsamlare Ü Vattenuppsamlingsslang Stänkskydd 3 5 Borrstativ DD ST 30 som tillbehör 5 Stoppskruv Æ Pelarstång º Klämback Låsskruv A Sprint S Handratt D Matarhus F Matarhuslås G Grepp H Spännarm J Vakuumanslutning K Manometer L Vakuumtätning Ö Adapterplatta Ä Vakuumbasplatta Nivelleringsskruv Œ ...

Страница 195: ...åt med utsug och stänkskydd Stativhållen infästning med vakuumplatta nedåt med utan utsug utan stänkskydd Stativhållen infästning med vakuumplatta horisontellt med utan utsug utan stänkskydd och med extra säkring av borrstativet Stativhållen infästning med ankare nedåt och horisontellt med utan utsug utan stänkskydd 3 9 Serviceindikator Indikatorlampa driftstatus Servicestatus Rött fast sken verkt...

Страница 196: ...t finns angivet på den landsspecifika typskylten på ditt verktyg Om verktyget drivs via en generator eller transformator måste denna ha en uteffekt som är minst dubbelt så hög som den märkeffekt som finns angiven på verktygets typskylt Transformatorns eller generatorns driftspänning måste alltid ligga inom 5 och 15 av verktygets märkspänning Anvisning Om andra maskiner kopplas till eller från kan ...

Страница 197: ...g K 1 5 m s Vibrationsemissionsvärde vid handhållen borrning borrkrona DD C 24 300 T4 i betong ah DD 8 0 m s Osäkerhet handhållen borrning i betong K 1 5 m s Totalvärden vibrationer enligt EN 62841 3 6 Vibrationsemissionsvärde vid stativhållen borrning borrkrona DD C 18 150 T4 i betong ah DD 5 0 m s Osäkerhet stativhållen borrning i betong K 1 5 m s Vibrationsemissionsvärde vid stativhållen borrni...

Страница 198: ...hållen borrning uppåt utan att föreskrivna skyddsåtgärder vidtagits kan vatten tränga in i verktyget och orsaka risk för elstötar Använd alltid ett vattenuppsamlingssystem med våtdammsugare samt stänkskyddet vid handhållen borrning uppåt 1 Dra ut stickkontakten ur uttaget 2 Skjut stänkskyddet framifrån över chucken och upp på borrverktygets växelhus 5 2 4 Montera vattenuppsamlingsröret 9 Anvisning...

Страница 199: ...Justera borrkronans insticksände mot urtagen i chucken och för in den i chucken 6 Vrid borrkronan med ett lätt tryck tills det tar stopp 7 Lås chucklåset för att fixera borrkronan 5 2 7 Ansluta utsugsanordningen 1 Upprätta en säker anslutning mellan borrverktygets vattenuppsamlingsslang och universaldammsugarens dammsugarslang Använd en slangadapter 2 Anslut universaldammsugarens dammsugarslang ti...

Страница 200: ... Anvisning Vattenuppsamlaren har fyra utstickande markeringar som du rikta in mot krysset 2 Ställ in vakuumplattans fyra nivelleringsskruvar så att de sticker ut ca 5 mm från vakuumplattans undersida 3 Placera vakuumplattan på 21 cm avstånd från borrhålets mitt 4 Koppla in en vakuumpump till vakuumplattans vakuumanslutning 5 Starta vakuumpumpen 6 Håll avluftningsventilen intryckt medan du korriger...

Страница 201: ...tera ratt 14 Anvisning Handratten kan monteras på båda sidor om stativet 1 Sätt handratten på axeln 2 För in den uppfällda sprinten i hålet 3 Fäll ihop sprinten 5 3 6 Montera resp byta ut borrbussningen 10 1 Dra ut stickkontakten ur uttaget 2 Sätt in borrbussningen i vattenuppsamlarens spår och skjut borrbussningen nedåt tills du hör att den hakar fast 3 För att ta bort borrbussningen vrider du de...

Страница 202: ...rsystemet exakt mot borrhålets mitt genom att försiktigt lossa spännspindeln tills borrstativet kan röra sig och korrigera sedan borrstativets läge 2 Rikta in borrstativets adapterplatta jämnt med de två nivelleringsskruvarna 3 När borrsystemet är på plats drar du åt spännspindeln ordentligt 5 5 Ansluta el och vattentillförseln VARNING Risk för elstötar på grund av utträngande vatten En skadad ell...

Страница 203: ... bakåt eller nedåt Säkra området bakom resp nedanför innan du borrar genom väggar och tak VARNING Risk för personskada till följd av kringflygande splitter Vid borrningen kan farligt splitter uppstå Splitter kan skada hud och ögon Använd skyddsglasögon skyddskläder och skyddshjälm VARNING Risk för personskada Verktyget och borrningen orsakar buller Buller kan leda till nedsatt hörsel Bär hörselsky...

Страница 204: ... borrkronan lätt mot underlaget Efter inkoppling på av knapp halvt intryckt går borrverktyget i det långsamma borrstartläget för att förhindra att borrkronan kastar vid borrstart 11 Så fort du känner att borrkronan har ett jämnt grepp trycker du in på avknappen hela vägen När på av knappen trycks in helt kan borrkronan rotera med maximalt varvtal Anvisning Välj ett sådant anpressningstryck att bor...

Страница 205: ...ingstryck ökar inte borreffekten borreffektsindikeringen lyser rött Anvisning Övervaka vattenflödet under borrningen Kontrollera genom att observera vattenflödesindikeringen 6 3 Borra med 600 mm borrkrona 1 Förborra först med en 300 mm borrkrona VARNING Risk för personskada Om du borrar med en 600 mm borrkrona utan att förborra kan du tappa kontrollen över verktyget som kan skadas och orsaka perso...

Страница 206: ... lätt från sidan på kärnknäckningsverktyget 3 Dra ut den knäckta kärnan ur borrhålet med kärnknäckningsverktyget 4 Mät det effektiva borrhålsdjupet med en skala 6 7 Avfallshantering av borrslam 1 Samla upp borrslammet t ex med en våtdammsugare 2 Låt borrslammet lägga sig och kasta de fasta beståndsdelarna på en uppsamlingsplats för byggnadsavfall Anvisning Flockningsmedel kan påskynda separeringsp...

Страница 207: ...ten ur uttaget 2 Öppna kolborstarnas kåpor på vänster och höger sida om motorn 3 Notera på vilket sätt kolborstarna är monterade och hur kablarna ligger Ta ut de förbrukade kolborstarna ur verktyget 4 Montera de nya kolborstarna på precis samma sätt som de gamla var monterade Anvisning Se till att du inte skadar signalkabelns isolering när du sätter dit nya kolborstar 5 Skruva fast kolborstarnas k...

Страница 208: ...pp nåtts Ta bort borrkärnan och använd en längre borrkrona Borrkärnan sitter fast i borrkronan Ta bort borrkärnan Fel specifikation för underlag Välj en bättre lämpad borrkro nespecifikation Hög stålandel känns igen på det klara vattnet med metallspån Välj en bättre lämpad borrkro nespecifikation Diamantborrkronan är defekt Kontrollera om diamantborrkro nan uppvisar några skador Byt ut den vid beh...

Страница 209: ...Motorn är överhettad t ex på grund av för hög väggfriktion och eller för högt anpressningstryck Vänta ett par minuter tills motorn har svalnat eller låt verktyget gå på tomgång så att det svalnar snabbare Slå av verktyget och slå sedan på det igen För diamantkärnborrverktyget rakt och eller minska anpress ningstrycket 9 Avfallshantering Hilti verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbar...

Страница 210: ...umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død ADVARSEL Varsler om en mulig fare som kan føre til alvorlig personskade eller død MERK Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til lettere personskade eller skade på utstyr og annen eiendom 1 2 2 Symboler Følgende symboler brukes i denne dokumentasjonen Les bruksanvisningen før bruk Generell advarsel Bruksanvisnin...

Страница 211: ...øy ADVARSELLes alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger kan medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Overhold alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i hele bruksperioden Begrepet elektroverktøy som er brukt i sikkerhetsanvisningene viser til nettdrevne elektroverktøy med nettkabel og batteridrevne elektr...

Страница 212: ...arbeid du vil utføre Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet Ikke bruk elektroverktøy med defekt bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres Dra ut støpselet fra stikkontakten og eller ta ut batteriet før du foretar maskininnstillinger bytter tilleggsutstyr eller legger bort verktøyet Disse tiltakene forhin...

Страница 213: ... skrustikke til å holde fast emnet Emnet sitter dermed bedre festet enn om du holder det med hånden og du har dessuten begge hendene fri til å betjene maskinen Sørg for at verktøyet passer til maskinens chucksystem og at det er festet riktig i chucken Slå av elektroverktøyet og trekk støpselet ut av stikkontakten ved strømbrudd for å unngå at maskinen starter utilsiktet når strømmen kommer tilbake...

Страница 214: ...nnoppsamlingsring Ü Vannoppsamlingsslange Sprutbeskyttelse 3 5 Tilbehør borstativ DD ST 30 5 Anslagsskrue Æ Stang º Klembakke Låseskrue A Splint S Håndhjul D Sleide F Sleidelås G Håndtak H Spennarm J Vakuumtilkobling K Manometer L Vakuumtetning Ö Adapterplate Ä Vakuumsokkel Nivelleringsskruer Œ Vakuumutslippsventil 3 6 Forskriftsmessig bruk Det beskrevne produktet er et elektrisk drevet diamantkje...

Страница 215: ...holdt Oppover Med avsug og sprutbeskyttelse Boring med stativ feste med vakuumsokkel Nedover Med uten avsug uten sprutbeskyttelse Boring med stativ feste med vakuumsokkel Horisontal Med uten avsug uten sprutbeskyttelse og med ekstra sikring av borstativet Boring med stativ feste med anker Nedover og horisontalt Med uten avsug uten sprutbeskyttelse 3 9 Serviceindikator Lysindikator driftsstatus Ser...

Страница 216: ...et for ditt land Ved drift med generator eller transformator må generatorens eller transformatorens utgangseffekt være minst dobbelt så stor som den nominelle inngangseffekten som er oppgitt på maskinens typeskilt Driftsspenningen for transformatoren eller generatoren må alltid ligge innenfor 5 og 15 av merkespenningen for maskinen Informasjon Når andre maskiner skrues av eller på kan det føre til...

Страница 217: ...rasjonsutslippsverdi ved håndholdt boring borkrone DD C 24 300 T4 i betong ah DD 8 0 m s Usikkerhet K ved håndholdt boring i betong 1 5 m s Totale vibrasjonsverdier ifølge EN 62841 3 6 Vibrasjonsutslippsverdi ved boring med stativ borkrone DD C 18 150 T4 i betong ah DD 5 0 m s Usikkerhet K ved boring med stativ i betong 1 5 m s Vibrasjonsutslippsverdi ved boring med stativ borkrone DD C 24 300 T4 ...

Страница 218: ...or elektrisk støt Ved håndholdt boring oppover uten de foreskrevne sikkerhetstiltakene kan vann trenge inn i maskinen og forårsake fare på grunn av elektrisk støt Ved håndholdt boring oppover må det alltid brukes et vannoppsamlingssystem med våtsuger og sprutbeskyttelse 1 Trekk støpslet ut av stikkontakten 2 Skyv sprutbeskyttelsen forfra over chucken og inn på bormaskinens girhus 5 2 4 Montere van...

Страница 219: ...orbøssingen på vannoppsamlingsringen ovenfra 5 Før innstikkenden på borkronen inn i chucken slik at den stemmer med utsparingene 6 Drei borkronen til anslag med lett mottrykk 7 Lukk chucklåsen for å feste borkronen 5 2 7 Koble til avsugsinnretning 1 Opprett en sikker forbindelse mellom vannoppsamlingsslangen på bormaskinen og sugeslangen til universalsugeren Bruk en slangeadapter til dette 2 Koble...

Страница 220: ... er lengre enn diameteren på vannopp samlingsringen Informasjon Vannoppsamlingsringen har fire markeringer som stikker opp og som du kan rette inn krysset etter 2 Still inn de 4 nivelleringsskruene til vakuumsokkelen slik at de stikker ca 5 mm opp fra undersiden av vakuumsokkelen 3 Plasser vakuumsokkelen i en avstand på 21 cm fra midten av borehullet 4 Koble vakuumtilkoblingen på vakuumsokkelen ti...

Страница 221: ...t nøyaktig på midten av borehullet Side 214 6 Niveller borstativet med de to nivelleringsskruene 5 3 5 Montere håndhjul 14 Informasjon Håndhjulet kan plasseres på begge sider av stativet 1 Sett håndhjulet på akselen 2 Før den åpne splinten gjennom hullet 3 Lukk splinten 5 3 6 Montere eller skifte borbøssing 10 1 Trekk støpslet ut av stikkontakten 2 Sett borbøssingen inn i sporene på vannoppsamling...

Страница 222: ...riktig plassert slipper du vakuumutslippsventilen og trykker borsystemet mot underlaget 4 Juster vakuumsokkelen med de 4 nivelleringsskruene 5 4 2 Plassere borsystemet ved ankerfesting for boring 1 For nøyaktig plassering av borsystemet på midten av borehullet løsner du forsiktig strammespindlene til borstativet kan beveges og korrigerer deretter borstativposisjonen 2 Juster adapterplaten til bors...

Страница 223: ... har et høyt dreiemoment som er tilpasset bruksområdene Ved en plutselig blokkering av verktøyet kan maskinen plutselig bevege seg med stor kraft Bruk sidehåndtaket og bruk alltid begge hender når du arbeider med maskinen Vær alltid forberedt på en plutselig blokkering av verktøyet ADVARSEL Fare for ulykke Ved gjennombruddsboring i vegger og tak kan materiale eller borkjernen falle ut bakover elle...

Страница 224: ...0 3 l min 6 Sett vannoppsamlingsringen forsiktig på borestedet uten å berøre underlaget med borkronen 7 Sørg for at linjene i borehullmarkeringen faller sammen med de fire markeringene på vannoppsamlings ringen 8 Kontroller at borkronen ikke berører underlaget og trykk av på bryteren halvt inn for borestarttrinnet 9 Hvis du borer oppover må du vente til borkronen er fylt med vann På den måten avkj...

Страница 225: ...å bryterlåsknappen 7 Skru diamantborkronen helt ned mot underlaget med håndhjulet 8 Øv bare et lett trykk ved borestart inntil borkronen er sentrert Øk presstrykket etter hvert 9 Når du merker at borkronen er sentrert og griper jevnt øker du presstrykket mot underlaget 10 Reguler presstrykket i tråd med boreeffektsindikatoren Informasjon Velg presstrykket slik at maskinen går på høyeste turtall På...

Страница 226: ...il chucken 6 Trekk borkronen ut av vannoppsamlingsringen 7 Hold fast i borkronen og rist borkjernen bakover ut av borkronen gjennom innstikkenden Hvis det sitter deler av borkjernen fast i borkronen banker du forsiktig med borkronen loddrett nedover mot en myk gjenstand tre plast eller bruker en tynn stav f eks dybdeanlegget til å støte ut borkjernen 8 Lukk chucklåsen 6 6 Fjerne borkjernen fra bor...

Страница 227: ...t mulig På utførelser med utskiftbar nettkabel er det tillatt å få nettkabelen skiftet ut av en elektriker Etter stell og vedlikeholdsarbeid må alle beskyttelsesinnretninger monteres og det må foretas funksjons kontroll av dem Informasjon Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler og forbruksmateriell Reservedeler forbruksmateriell og tilbehør til produktet som er godkjent a...

Страница 228: ...Slitasjegrensen til kullbørstene er nesten nådd Det er fremdeles noen driftstimer igjen før automatisk utkobling av diamantkjernebormaskinen Få kullbørstene skiftet ut ved første anledning Kullbørstene er skiftet ut og må kjøres inn La kullbørstene gå minst ett minutt på tomgang Diamantkjernebormaskinen leverer ikke full ytelse Nettfeil det har oppstått under spenning på strømnettet Kontroller om ...

Страница 229: ... eller vanngjennom strømningsvisning og skyll gjennom dem Vann trenger ut av chucken under drift Innstikkende chuck skitten Rengjør innstikksenden eller chucken Defekt pakning på chucken Kontroller pakningen og skift den ut ved behov 8 2 Diamantkjernebormaskinen er ikke klar til bruk Feil Mulig årsak Løsning Ingenting vises på service indikatoren PRCD er ikke slått på Foreta funksjonskontroll av P...

Страница 230: ...andleren din Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet 9 1 Boreslamavhending Fra et miljøsynspunkt er det problematisk å føre boreslam i vannveiene eller i avløpssystem uten egnet forbehandling Ta kontakt med lokale myndigheter om gjeldende forskrifter Avhend boreslammet Side 218 10 Produsentgaranti Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser ber vi deg kontakte din lokale Hilti partner ...

Страница 231: ...ä uhkaavasta vaarasta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema VAARA Varoittaa mahdollisesta vaarasta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema VAROITUS Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta josta voi seurata loukkaantuminen tai aineel linen vahinko 1 2 2 Symbolit Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä...

Страница 232: ...ue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Turvallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja joissa verk kojohto ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja joissa ei ve...

Страница 233: ...yökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu Älä käytä sähkötyökalua jonka käyttökytkin ei toimi Sähkötyökalu jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käyttökytkimellä on vaarallinen ja se täytyy korjata Irrota pistoke pistorasiasta ja tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä vaihdat terää tai lisäva rusteita ja kun lopetat työkalun käyttämi...

Страница 234: ...lujen käyttö ja hoito Kiinnitä irrallinen työkappale Käytä työkappaleen kiinnittämiseen sopivia kiinnittimiä tai ruuvi penkkiä Näin varmistat että työkappale pysyy turvallisemmin paikallaan kuin käsin pideltäessä ja lisäksi molemmat kätesi ovat vapaat laitteen käyttämiseen Varmista että työkalussa on laitteeseen sopiva kiinnitys ja että työkalu on kunnolla kiinni istukassa Jos jännitteensaanti kat...

Страница 235: ...enkerääjätanko 3 4 Lisävarusteet 4 O Porausholkki P Vedenkerääjärengas Ü Vedenkerääjäletku Roiskesuoja 3 5 Poraustuen DD ST 30 lisävarusteet 5 Rajoitinruuvi Æ Pylväs º Puristinleuat Lukitusruuvi A Sokka S Käsipyörä D Kelkka F Kelkan lukitsin G Kahva H Kiinnitysvipu J Alipaineliitäntä K Painemittari L Alipainetiiviste Ö Adapterilevy Ä Alipainejalusta Vaaitusruuvit Œ Alipaineen poistoventtiili 3 6 T...

Страница 236: ...siohjattu Ylöspäin Imuroinnin ja roiskesuojan kanssa Poraustukiohjattuna kiinnitys alipainejalustalla Alaspäin Imuroinnin kanssa tai ilman imurointia ilman roiskesuojaa Poraustukiohjattuna kiinnitys alipainejalustalla Vaakasuun nassa Imuroinnin kanssa tai ilman imurointia ilman roiskesuojaa ja poraustuki lisävarmistettuna Poraustukiohjattuna kiinnitys ankkurilla Alaspäin ja vaa kasuunnassa Imuroin...

Страница 237: ...CV 4 Tekniset tiedot 4 1 Timanttiporauslaite Huomautus Nimellisjännitteen nimellisvirran verkkovirran taajuuden ja nimellisottotehon näet maakohtaisesta tyyppikilvestä Jos laitetta käytetään generaattoriin tai muuntajaan liitettynä generaattorin tai muuntajan antotehon pitää olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin laitteen tyyppikilpeen merkitty nimellisottoteho Muuntajan tai generaattorin käy...

Страница 238: ...yökalujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työtehtävien organisointi Melupäästöarvot EN 60745 2 1 mukaan Melupäästön äänenpainetaso LpA 87 dB A Äänenpainetason epävarmuus KpA 3 dB A Äänitehotaso LWA 98 dB A Äänitehotason epävarmuus KWA 3 dB A Tärinän kokonaisarvot EN 60745 2 1 mukaan Tärinäarvo porattaessa porakruunu DD C 18 150 T4 betoniin käsiohjauksessa ah DD 6 0 m s Epävarmuus porattaessa käs...

Страница 239: ...aikalleen 6 1 Irrota verkkopistoke pistorasiasta 2 Avaa sivukahvan lukitus kiertämällä sivukahvaa 3 Kiinnitä sivukahva haluamaasi asentoon Huomautus Voit kiinnittää sivukahvan yhdessä syvyysrajoittimen kanssa Sivu 231 4 Kiinnitä sivukahva kunnolla kiinni paikalleen kiristämällä kahva kiinni 5 2 2 Syvyysrajoittimen kiinnitys 7 1 Irrota verkkopistoke pistorasiasta 2 Avaa sivukahvan lukitus kiertämäl...

Страница 240: ...a työalueesta Aina ennen käyttöä tarkasta porakruunun mahdolliset lohkeamat ja murtumat sekä kuluneisuus ja tarvittaessa vaihda porakruunu Huomautus Timanttiporakruunu on vaihdettava jos sen leikkaus tai porausteho selvästi on heikentynyt Yleensä näin on kun timanttisegmenttien korkeus on kulunut alle 2 mm iin Huomautus Hilti sprayn säännöllinen suihkuttaminen istukkaan helpottaa porakruunun kiinn...

Страница 241: ...ituuteen Vedenkerääjärenkaaseen on asetettu porausholkki joka sopii porakruunun halkaisijaan 1 Irrota verkkopistoke pistorasiasta 2 Työnnä vedenkerääjätanko laitteen etupuolella oleviin aukkoihin siten että se kuultavasti lukittuu 3 Säädä pituusalue luistilla käytettävän porakruunun mukaisesti Enintään porakruunun pituutta 150 mm varten aseta luisti asentoon 150 ja porakruunun pituuksia 300 mm ja ...

Страница 242: ...tka voit suunnata ristiä kohti 2 Kiinnitä poraustuen adapterilevyn kiinnittämiseen tarkoitettu ankkuri Hilti HKD D M12x50 merkitsemäs täsi porausreiän keskikohdasta 12 cm n päähän Huomautus Noudata ankkurin kiinnittämisessä ankkurin mukana toimitettuja käyttöohjeita 3 Kiinnitä laite poraustukeen Sivu 234 4 Kierrä kumpaakin vaaitusruuvia takaisinpäin kunnes ne eivät enää ole esillä 5 Aseta poraustu...

Страница 243: ...akruunu kevyesti painaen vasteeseen saakka 7 Lukitse istukan lukitus porakruunun kiinnityksen varmistukseksi 5 3 8 Imurilaitteen liittäminen 1 Varmista että porauslaitteen vedenkerääjäletku on kunnolla kiinni yleispölynimurin imuletkussa Käytä siihen letkuadapteria 2 Liitä yleispölynimurin imuletku yleispölynimuriin 3 Ylöspäin poraamista varten kiinnitä vedenkerääjäletku sivukahvan kannattimeen 5 ...

Страница 244: ... Reset Vikavirtasuojakytkimen PRCD merkkivalon pitää syttyä 6 Paina painiketta 0 tai paina vikavirtasuojakytkimen PRCD painiketta TEST Huomautus Vikavirtasuojakytkimen PRCD merkkivalon pitää sammua VAARA Loukkaantumisvaara Sähköiskun vaara Jos merkkivalo ei sammu timanttiporauslaitteen käyttämistä ei saa jatkaa Korjauta timantti porauslaite Hilti huollossa 7 Kytke vikavirtasuojakytkin PRCD testin ...

Страница 245: ...ellä pois päältä ON tai I käytössä imuri on manuaalisesti kytkettävä päälle ja pois päältä 4 Merkitse porausreiän keskikohta ristillä jonka linjaviivat ovat pitemmät kuin vedenkerääjärenkaan halkaisija Huomautus Vedenkerääjärenkaassa on neljä reunan yli ulottuvaa merkintää jotka voit suunnata ristiä kohti 5 Pidä porauslaitteen käyttökytkin painettuna säädä vedensäätövivulla vesimäärä halutuksi ja ...

Страница 246: ...skevassa kappaleessa Sivu 237 2 Liitä verkkopistoke pistorasiaan ja kytke vikavirtasuojakytkin PRCD päälle ks virran ja vedentulon liittämistä koskeva kappale Sivu 236 3 Avaa kelkan lukitsin 4 Aja kelkka käsipyörällä alas kunnes vedenkerääjärengas on kevyesti alustaa vasten 5 Pidä laitteen käyttökytkin painettuna säädä vedensäätövivulla vesimäärä halutuksi ja vapauta käyttökyt kin Huomautus Vedent...

Страница 247: ...ota verkkopistoke pistorasiasta VAROITUS Loukkaantumisvaara Terä kuumenee käytössä Siinä voi olla teräviä reunoja Käytä terän vaihdossa suojakäsineitä VAARA Loukkaantumisvaara Poraussydän tai sen osia voi pudota porakruunusta Varo ettei poraussydän pääse kontrolloimattomasti putoamaan porakruunusta Poista kaikki poraussydämen osat porakruunusta 2 Avaa istukka Tätä varten vedä istukan lukitsinta va...

Страница 248: ...yökalujen ja metalliosien hoito Poista pinttynyt lika Suojaa työkalujen pinnat ja istukka korroosiolta pyyhkimällä ne aika ajoin öljyllä kostutetulla kankaalla Pidä istukkapää aina puhtaana ja kevyesti öljyttynä Kunnossapito VAARA Sähköiskun aiheuttama vaara Sähköosien asiantuntemattomat korjaukset voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia ja palovammoja Sähköosien korjaustyöt saa tehdä ainoastaan ...

Страница 249: ...hiukkaset juoksevalla vedellä 5 Ennen kiinnittämistä tarkasta että tarkastuslasin tiiviste on ehjä tarvittaessa vaihda se 6 Varmista että tiiviste on tarkasti oikein paikallaan ohjaimessa Muutoin tiiviste saattaa tarkastuslasin kiinnittämisen myötä vaurioitua muoviosien välissä ja alkaa vuotaa 7 Aseta juoksupyörä ja sen akseli takaisin paikalleen 8 Paina tarkastuslasi takaisin kiinni ohjaimeensa 9...

Страница 250: ...määrä liian pieni Tarkasta veden tulo timanttipo rauslaitteeseen ja tarvittaessa suurenna vesimäärää veden säätimellä Tarkasta vesiliitännän suodatin panos Istukkapää likainen tai ei kunnolla kiinnitetty Puhdista istukkapää ja laita timanttiporakruunu oikein pai kalleen Timanttiporakruunua ei saa kiinnitettyä työkaluistukkaan Istukkapää työkaluistukka likaantu nut tai vaurioitunut Puhdista istukka...

Страница 251: ...tä ja uudelleen päälle Ohjaa timanttiporauslaitetta suoraan ja tai kevennä paina misvoimaa 9 Hävittäminen Hilti työkalut koneet ja laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten Lisätietoja saat Hilti huollosta tai edustaja...

Страница 252: ...si või hukkumist HOIATUS Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutajale raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad millega võivad kaasneda kergemad kehavigas tused või varaline kahju 1 2 2 Sümbolid Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Üldine hoiatus Soovitused seadme kasutamiseks ja mu...

Страница 253: ...wicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ohutus 2 1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUSLugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Järgnevate ohutusnõuete eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles Järgnevalt kasutatud mõiste elektri...

Страница 254: ...t eemal Lotendavad riided ehted ja pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele Kui elektrilise tööriista külge on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja kogumisseadiseid veen duge et need on tööriistaga ühendatud ja et neid kasutatakse nõuetekohaselt Tolmueemaldus seadise kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine Ärge koormake sead...

Страница 255: ...ainetega kromaat puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes asjaomase väljaõppega spetsialistid Kasutage võimalikult tõhusat tolmuimejat Kasutage Hilti soovitatud mobiilset tolmuimejat mis on ette nähtud puidu ja või mineraalitolmu eemaldamiseks ja on elektrilise tööriistaga kohandatud Hoolitsege töökoha hea ventilatsiooni eest Soovitav on kasutada filtriklassi P2 kuu...

Страница 256: ...tuli Q Puurimisjõudluse näit 3 2 Rikkevoolukaitselüliti PRCD 2 W PRCD võrgujuhtmes E Näit PRCD lülitil R Nupp Reset PRCD lülitil T Nupp TEST PRCD lülitil 3 3 Veekogumissüsteem 3 Z Liuglüliti veekogumishoovastiku pikkuse seadistamiseks U Veekogumishoovastiku vabastusnupp I Veekogumishoovastik 3 4 Lisatarvikud 4 O Puuripesa P Veekogumisrõngas Ü Veekogumisvoolik Pritsmekaitse 3 5 Lisatarvik statiiv D...

Страница 257: ...ekaitseta Manuaalne üles tolmueemalduse ja pritsmekaitsega statiivil kinnitamine vaakumalusplaadiga alla tolmueemaldusega ilma tolmueemalduseta ilma pritsmekaitseta statiivil kinnitamine vaakumalusplaadiga horisontaalselt tolmueemaldusega ilma tolmueemalduseta ilma pritsmekaitseta ja statiivi lisakinnitusega statiivil kinnitamine ankruga alla ja horisontaalselt tolmueemaldusega ilma tolmueemalduse...

Страница 258: ...miseks ankruga DD M12 S Sügavuspiirik statiivi jaoks DD ST 30 ES Pritsmekaitse DD 30 W CV 4 Tehnilised andmed 4 1 Teemantpuurmasin Märkus Andmed nimipinge nimivoolu sageduse ja nimivõimsuse kohta leiate kasutusriigile vastavalt andme sildilt Generaatori või transformaatori kasutamisel peab selle väljundvõimsus olema vähemalt kaks korda suurem kui seadme andmeplaadile märgitud nimivõimsus Transform...

Страница 259: ...tandardile EN 60745 2 1 Helirõhu tase LpA 87 dB A Helirõhutaseme mõõtemääramatus KpA 3 dB A Helivõimsuse tase LWA 98 dB A Helivõimsustaseme mõõtemääramatus KWA 3 dB A Vibratsioonitase vastavalt standardile EN 60745 2 1 Vibratsioonitase betooni manuaalsel puurimisel kroonpuur DD C 18 150 T4 ah DD 6 0 m s Mõõtemääramatus betooni manuaalsel puurimisel K 1 5 m s Vibratsioonitase betooni manuaalsel puu...

Страница 260: ...5 2 1 Lisakäepideme reguleerimine 6 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 2 Lisakäepideme kinnitusmehhanismi avamiseks keerake hooba 3 Kinnitage lisakäepide soovitud asendisse Märkus Koos lisakäepidemega saate paigaldada sügavuspiiriku Lehekülg 252 4 Fikseerige lisakäepide selleks pingutage hoob kinni 5 2 2 Sügavuspiiriku paigaldamine 7 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 2...

Страница 261: ...ol vahetut tööpiirkonda Iga kord enne kasutamist kontrollige kroonpuuri pragude purunemise ja kulumise suhtes ning vajaduse korral vahetage kroonpuur välja Märkus Teemantkroonpuurid tuleb välja vahetada kohe kui lõike või puurimisjõudlus märgatavalt väheneb Üldjuhul tuleb seda teha siis kui teemantsegmentide kõrgus on väiksem kui 2 mm Märkus Kui padrunile pihustada korrapäraselt Hilti aerosooli si...

Страница 262: ...ev veekogumishoovastik on paigaldatud ja vastavalt kasutatud kroonpuuri pikkusele välja reguleeritud Veekogumisrõngasse on pandud kroonpuuri läbimõõduga sobiv puuripesa 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 2 Lükake veekogumishoovastik seadme esiküljel olevatesse avadesse kuni see kuuldavalt kohale fiksee rub 3 Liuglülitiga reguleerige välja pikkuse vahemik kasutatud kroonpuuri jaoks Ku...

Страница 263: ...dab muu hulgas ka kinnitusspindlit DD LR CLS ja mutrit DD LR CLN 1 Märkige puuritava augu kese ristiga mille jooned on pikemad kui veekogumisrõnga läbimõõt Märkus Veekogumisrõngal on neli üleulatuvat märgist mida saate risti suunas välja rihtida 2 Asetage ankur Hilti HKD D M12x50 statiivi adapterplaadi kinnitamiseks puuritava ava keskme märgisest 12 cm kaugusele Märkus Ankru paigaldamisel järgige ...

Страница 264: ...ngaga ülalt veekogumisrõnga puuripessa 5 Viige kroonpuuri padrunisse kinnitatav osa padrunisse nii et see on suunatud avade poole 6 Keerake kroonpuur kerge survega lõpuni 7 Kroonpuuri fikseerimiseks sulgege padruni lukustamise nupp 5 3 8 Tolmuimeja ühendamine 1 Ühendage puurmasina veekogumisvoolik tugevasti universaaltolmuimeja imivoolikuga Selleks kasutage voolikuadapterit 2 Ühendage universaalto...

Страница 265: ...ma 6 Vajutage nupule 0 või TEST rikkevoolukaitselülitil PRCD Märkus Rikkevoolukaitselüliti PRCD näit peab kustuma HOIATUS Vigastusoht Elektrilöögioht Kui kuva ei kustu ei tohi teemantsüdamik puurseadet edasi kasutada Laske oma teemantsüdamik puurseade Hilti teeninduses korda teha 7 Lülitage rikkevoolukaitselüliti PRCD pärast testi uuesti sisse selleks vajutage nupule 0 või TEST 6 Puurimine HOIATUS...

Страница 266: ...välja ON või I režiimil peate tolmuimeja manuaalselt sisse ja välja lülitama 4 Märkige puuritava augu keskpunkt ristiga mille jooned on pikemad kui veekogumisrõnga läbimõõt Märkus Veekogumisrõngal on neli üleulatuvat märgist mida saate risti suunas välja rihtida 5 Hoidke puurmasina lülitit sisse välja all reguleerige veereguleerimishoob soovitud veekogusele ja vabastage lüliti sisse välja Märkus V...

Страница 267: ...g 256 ja teostage sammud 1 kuni 3 manuaalse puurimise jaotises Lehekülg 258 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa ja lülitage sisse rikkevoolukaitselüliti PRCD vt vooluvõrgu ja veevarustusega ühendamine Lehekülg 257 3 Avage kelgu lukk 4 Viige kelk käsirattast alla kuni veekogumisrõngas toetub kergelt vastu pinda 5 Hoidke lülitit sisse välja all reguleerige veereguleerimishoovast välja soovitud veeko...

Страница 268: ...ust välja Vee juurdevool lülitatakse seadme lülitist sisse välja automaatselt välja 6 5 Kroonpuuri mahavõtmine ja tühjendamine 17 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja ETTEVAATUST Vigastusoht Seade läheb kasutades tuliseks Sellel võib olla teravaid servi Kandke tööriista vahetades kaitsekindaid HOIATUS Vigastuste oht Puursüdamik või selle osad võivad kroonpuurist välja kukkuda Veenduge ...

Страница 269: ...a Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile Otsikute ja metallosade hooldus Eemaldage kõvasti külge kleepunud mustus Tarvikute ja padruni pinda hõõruge korrosiooni kaitseks aeg ajalt õlis immutatud lapiga Tarviku padrunisse kinnitatav osa peab olema puhas ja kergelt õlitatud Korrashoid HOIATUS Elektrilöögi oht Elektridetailide asjatundmatu...

Страница 270: ...sed eemaldage jooksva vee all 5 Enne paigaldamist kontrollige kas vee jälgimise akna tihend on kahjustusteta ja vajaduse korral vahetage see välja 6 Veenduge et tihend on täpselt soone sees Vastasel korral võib tihend vee jälgimise akna paigaldamisel plastosade vahel kahjustada saada ja lekkima hakata 7 Asetage ratas koos teljega uuesti kohale 8 Suruge vee jälgimise aken uuesti juhikusse 9 Asetage...

Страница 271: ...ige vee juurdevoolu teemantkroonpuuri vajaduse korral suurendage vee kogust veeregulaatorist Kontrollige veevarustuse filtrit Tarviku saba on määrdunud või ei ole õigesti lukustatud Puhastage tarviku saba ja paigaldage teemantkroonpuur õigesti Teemantkroonpuuri ei ole või malik padrunisse paigaldada Kroonpuuri saba padrun on määr dunud või kahjustatud Puhastage ja tarviku saba või padrunit või vah...

Страница 272: ...ntsüdamikpuur masin välja ja uuesti sisse Juhtige teemantsüdamikpuur masinat otse ja või vähendage rakendavat survet 9 Utiliseerimine Hilti Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku Lisateavet saate Hilti müügiesindusest Ärge käidel...

Страница 273: ...zraisīt smagas traumas vai nāvi BRĪDINĀJUMS Brīdinājums par iespējamu apdraudējumu kas var izraisīt smagas traumas vai nāvi UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt vieglas traumas vai mate riālos zaudējumus 1 2 2 Simboli Šajā dokumentācijā tiek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Brīdinājums par vispārēju bīstamību Norādījumi par lietošanu un cita n...

Страница 274: ...ring DE 2 Drošība 2 1 Vispārīgi drošības norādījumi darbam ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas Šeit izklāstīto drošības norādījumu un instrukciju neievērošana var izraisīt elektrošoku ugunsgrēku un vai nopietnas traumas Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukcijas turpmākai lietošanai Drošības norādījumos lietotais apzīmējums elektroiekārta ...

Страница 275: ... piemērotu apģērbu Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas Netuviniet matus apģērbu un aizsargcimdus iekārtas kustīgajām daļām Vaļīgas drēbes rotaslietas un gari mati var ieķerties iekārtas kustīgajās daļās Ja elektroiekārtas konstrukcija ļauj pievienot putekļu nosūkšanas vai savākšanas ierīci sekojiet lai tā būtu pievienota un tiktu darbināta pareizi Putekļu nosūcēja lietošan...

Страница 276: ...sardzība pret putekļiem Putekļi ko rada tādi materiāli kā piemēram svinu saturoša krāsa daži koksnes veidi minerāli un metāls var būt kaitīgi veselībai Saskare ar šiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt lietotāja vai citu tuvumā esošo personu alerģiskas reakcijas un vai elpceļu saslimšanas Noteikti putekļu veidi piemēram ozola un skābarža koksnes putekļi tiek uzskatīti par kancerogēniem jo ī...

Страница 277: ...ārtas lietošanas laikā valkājiet piemērotas aizsargbrilles aizsargķiveri dzirdes aizsarglīdzekļus aizsargcimdus un drošus darba apavus Arī citām personām kuras atrodas darba vietas tuvumā jāvalkā individuālais aizsargaprīkojums 3 Apraksts 3 1 Izstrādājuma pārskats 1 Instrumenta patrona Sānu rokturis DD SH 30 Instrumenta patronas aizslēgs Ūdens caurplūdes indikācija Ūdens regulēšanas svira Slēdža b...

Страница 278: ...statīva vadības izmantošana urbumiem uz augšu nav atļauta 3 7 Neatļauta nepareiza lietošana Šis izstrādājums nav paredzēts veselībai bīstamu materiālu apstrādāšanai Tādu materiālu urbšana kuru putekļiem piemīt elektriskā vadītspēja piemēram magnija nav atļauta Urbšana ar sauso tehnoloģiju ir aizliegta 3 8 Aprīkojums specifiskiem lietojuma veidiem Nepieciešamais aprīkojums dažādiem lietošanas veidi...

Страница 279: ...ja Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti servisa centrā vai tīmekļvietnē www hilti com 3 13 Instrumenti Apzīmējums Saīsinājums Dimanta vainagurbis DD C Serdes izlaušanas instruments DD CB 3 14 Piederumi Apzīmējums Saīsinājums Urbja statīvs DD ST 30 Vainagurbji DD C diametrs 8 35 mm Aprīkojuma komplekts statīva nostiprināšanai ar enkuru DD M12 S Dziļuma atdure urbj...

Страница 280: ...ās apkope svārstību līmenis var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību radīto slodzi visā darba laikā Lai precīzi novērtētu svārstību radīto slodzi jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var ievērojami samazināt svārstību radīto slodzi visā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu lietotāju pret svārstīb...

Страница 281: ...s instrukciju un vienmēr ievērojiet tās norādījumus Nodrošiniet lai manometra rādītājs pirms urbšanas darbu sākšanas un to laikā atrastos skalas zaļajā diapazonā Pārbaudiet vai griezējgredzena augstums ir vismaz 2 mm Ja tā nav nomainiet vainagurbi pretējā gadījumā tas var iestrēgt urbumā Lai novērstu traumu risku lietojiet tikai oriģinālos Hilti DD C vainagurbjus un oriģinālo papildaprīkojumu kas ...

Страница 282: ...ulu pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam un uz augšu izvelciet no ūdens savākšanas gredzena 5 2 6 Vainagurbja montāža 11 BRĪDINĀJUMS Lidojoši priekšmeti var izraisīt traumas Ja tiek lietoti vainagurbji ar atšķēlumiem vai plaisām kā arī ļoti nodiluši vainagurbji pastāv iespēja ka tiek aizsviestas atlūzušas urbjamā materiāla vai salūzuša urbja daļas kas rada apdraudējumu un trau...

Страница 283: ...a montāža nav iespējama Tādēļ veicot urbumus virzienā uz augšu izmantojot urbja statīvu iekārta nav aizsargāta pret ūdens iekļūšanu Nekādā gadījumā neveiciet urbumus virzienā uz augšu ar urbja statīvu Norādījums Urbšana ar statīva vadību ir iespējama tikai bez sānu roktura un bez šļakstīšanās aizsarga 5 3 1 Ūdens savākšanas mehānisma montāža 9 Norādījums Urbšanu drīkst veikt tikai tad ja ir izpild...

Страница 284: ...rbjmašīnu slīdnī 5 Aizveriet iespīlēšanas kurpi ar fiksācijas skrūvi 6 Pārliecinieties vai urbjmašīnu ir pareizi nostiprināta statīvā 5 3 4 Iekārtas un urbja statīva nostiprināšana ar enkuru Norādījums Lai veiktu urbšanu ar urbja statīva vadību un enkura stiprinājumu nepieciešams lietot aprīkojuma komplektu DD M12 S kurā ietilpst arī fiksācijas svira DD LR CLS un uzgrieznis DD LR CLN 1 Atzīmējiet ...

Страница 285: ...tās aizslēgu uz augšu Norādījums Pārbaudiet vai vainagurbja iespraužamais gals un instrumenta patrona ir tīri un nebojāti 3 Līdz galam sasveriet ūdens savākšanas gredzenu ap tā stiprinājuma asi 4 No augšpuses ievietojiet vainagurbi ar griezējgredzenu ūdens savākšanas gredzena urbja vadčaulā 5 Iebīdiet vainagurbja iespraužamo galu instrumenta patronā pielāgojot tā novietojumu patronas iedobēm 6 Ar ...

Страница 286: ... C 104 F Norādījums Lielbritānijai paredzētajai versijai PRCD vietā tiek lietots atvienojošs transformators 1 Ar atbilstīga savienojuma elementa palīdzību pievienojiet ūdens pievadu pie urbjmašīnas padeves ūdens pieslēguma 2 Pārliecinieties vai ūdens pievads ir droši savienots ar urbjmašīnas ūdens padeves pieslēgumu 3 Atveriet ūdens padevi un pārliecinieties vai urbjmašīnas ūdens padeves pieslēgum...

Страница 287: ...nas sistēmu kā arī šļakstīšanās aizsargu BRĪDINĀJUMS Elektrošoka risks Ja tiek lietota neatbilstīga urbja vadčaula veicot urbšanu virs galvas ūdens var iekļūt dimanta vainagurbja iekārtas iekšienē Vienmēr lietojiet urbja vadčaulu kurai ir tāds pats diametrs kā vainagurbim 1 Pievienojiet urbjmašīnas kontaktdakšu elektrotīkla rozetei vai universālā nosūcēja kontaktligzdai gadījumā ja tiek lietota no...

Страница 288: ...urbšanas jaudas indikācija deg zaļā krāsā Lielāks piespiešanas spēks nepalielina urbšanas ātrumu urbšanas jaudas indikācija deg sarkanā krāsā Norādījums Taisni virziet vainagurbi urbumā Vainagurbja sašķiebšana var samazināt urbšanas jaudu Norādījums Vienmēr pievērsiet uzmanību tam lai būtu nodrošināta pareiza ūdens padeve Lai to kontrolētu vērojiet caurplūdes indikatoru 6 2 Urbšana ar urbja statīv...

Страница 289: ...āsā Norādījums Urbšanas laikā kontrolējiet ūdens caurplūdi Lietojiet kontrolei caurplūdes indikatoru 6 3 Urbšana ar 600 mm vainagurbi 1 Vispirms veiciet iepriekšēju ieurbšanu ar 300 mm vainagurbi BRĪDINĀJUMS Traumu risks Veicot urbšanu 600 mm vainagurbi bez iepriekšējas ieurbšanas pastāv risks ka tiks zaudēta kontrole pār iekārtu un izraisītas traumas Vienmēr veiciet iepriekšēju ieurbšanu Raugieti...

Страница 290: ...uma diametram 2 Izlauziet urbuma serdi viegli paspiežot serdes izlaušanas instrumentu uz sāniem 3 Kopā ar serdes izlaušanas instrumentu izvelciet izlauzto serdi no urbuma 4 Izmēriet iegūtā urbuma efektīvo dziļumu ar mērtaustu 6 7 Urbšanas duļķu utilizācija 1 Savāciet urbšanas radītās duļķes piemēram ar šķidruma nosūcēju 2 Jāļauj urbšanas duļķēm nogulsnēties un nogulsnes jāutilizē būvgružu izgāztuv...

Страница 291: ...labajā motora pusē 3 Pievērsiet uzmanību ogles suku novietojumam un vadu instalācijai Izņemiet nolietotās ogles sukas no dimanta vainagurbja iekārtas 4 Ielieciet jaunās ogles sukas precīzi tāpat kā bija iemontētas vecās Norādījums Ielikšanas laikā raugieties lai netiktu sabojāts signāla vads 5 Pieskrūvējiet ogles suku pārsegus motora kreisajā un labajā pusē 6 Vismaz 1 minūti bez pārtraukuma darbin...

Страница 292: ...gurbi atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla Tuvu nostiprinā tajam galam satveriet dimanta vainagurbi ar atbilstošu dakšat slēgu un pagriežot atbrīvojiet dimanta vainagurbi Samazinās urbšanas ātrums Sasniegts maksimālais urbuma dziļums Izņemiet urbuma serdi un lietojiet garāku vainagurbi Urbuma serde ieķeras dimanta urbja vainagā Izņemiet urbuma serdi Neatbilstīgas urbjamās virsmas īpašības ...

Страница 293: ... indikācijas Nav ieslēgts PRCD Pārbaudiet PRCD funkcijas un ieslēdziet to Pārtraukta sprieguma padeve Pievienojiet citu elektroiekārtu un pārbaudiet vai tā darbojas Pārbaudiet spraudsavienoju mus barošanas kabeli vadu instalācijas un tīkla drošinātājus Motorā iekļuvis ūdens Novietojiet dimanta vainagurbja iekārtu siltā sausā vietā un ļaujiet tai pilnībā izžūt Servisa indikācija deg Nodilušas ogles...

Страница 294: ...zācijā bez atbilstošas iepriekšējas apstrādes nav vēlama Informāciju par spēkā esošajiem noteikumiem jūs varat saņemt no vietējām kompetentajām iestādēm Utilizējiet urbšanas duļķes Lappuse 282 10 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem lūdzu vērsieties pie vietējā Hilti partnera Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 295: ... vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra lengvo kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė 1 2 2 Simboliai Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai Prieš naudojant perskaityti instrukciją Įspėjimas apie bendrojo pobūdžio pavojus Na...

Страница 296: ...ite visus saugos nurodymus ir instrukcijas Šių saugos nurodymų ir instrukcijų nesilaikymas gali tapti elektros smūgio gaisro ir arba sunkių sužalojimų priežastimi Išsaugokite visus saugos nurodymus ir instrukcijas kad galėtumėte į juos pažvelgti ateityje Saugos nurodymuose vartojama sąvoka elektrinis įrankis apibrėžiami iš elektros tinklo maitinami elektriniai įrankiai turintys maitinimo kabelį ir...

Страница 297: ...da įsitikinkite kad jie yra prijungti ir tinkamai naudojami Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginį gali sumažėti dulkių keliama grėsmė Elektrinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo Prietaiso neperkraukite Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau jei neviršysite nurodytos galios Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu ...

Страница 298: ...sbesto leidžiama apdoroti tik specialistams Pagal galimybes naudokite efektyvų dulkių nusiurbimo įrenginį Geriausia naudoti Hilti reko menduojamą mobilųjį dulkių siurblį medienos ir arba mineralinių medžiagų dulkėms skirtą šiam konkrečiam elektriniam įrankiui Pasirūpinkite kad darbo vieta būtų gerai vėdinama Rekomen duojama užsidėti P2 filtravimo klasės respiratorių Laikykitės Jūsų šalyje galiojan...

Страница 299: ...andens reguliavimo sklendė Jungiklio fiksatorius gręžimo su stovu režimui Sferinis gulsčiukas vertikaliam gręžimui Jungiklis Rankena Tiesinis gulsčiukas horizontaliam gręžimui Elektros maitinimo kabelis su PRCD Vandens tiekimo žarnos jungtis Anglinių šepetėlių dangtelis Siurbimo žarnos laikiklis Gylio ribotuvas rankiniam gręžimui Techninės priežiūros indikatorius Q Gręžimo galios indikatorius 3 2 ...

Страница 300: ...a 3 7 Neleistinas naudojimas Sveikatai pavojingoms medžiagoms apdoroti šis prietaisas netinka Draudžiama gręžti medžiagas kurių dulkės yra laidžios elektrai pavyzdžiui magnį Draudžiama gręžti sausai 3 8 Konkrečioms naudojimo sritims pritaikyta įranga Įranga reikalinga įvairiems naudojimo atvejams ir įvairioms gręžimo kryptims Naudojimas Gręžimo kryptis Įranga Rankinis horizontaliai ir žemyn su be ...

Страница 301: ...ja Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietiniame Hilti techninės priežiūros centre arba tinklalapyje www hilti com 3 13 Įrankiai Pavadinimas Sutartiniai ženklai Deimantinė gręžimo karūna DD C Kerno laužtuvas DD CB 3 14 Reikmenys Pavadinimas Sutartiniai ženklai Gręžimo stovas DD ST 30 Gręžimo karūnos DD C skersmuo 8 35 mm Reikmenų rinkinys stovui tvirtinti inkaru DD M...

Страница 302: ...ų lygis gali skirtis nuo nurodytojo Tai gali gerokai padidinti vibracinę apkrovą per visą darbo laikotarpį Norint tiksliai nustatyti vibracinę apkrovą reikėtų įvertinti ir laiką kai prietaisas yra išjungtas arba nors ir įjungtas juo faktiškai nedirbama Toks įvertinimas gali smarkiai sumažinti vibracinės apkrovos per visą darbo laikotarpį reikšmę Imkitės papildomų saugos priemonių kad darbuotojas b...

Страница 303: ...inkite prie keltuvo krano Prieš naudodami vakuuminį siurblį perskaitykite jo naudojimo instrukciją ir vadovaukitės joje pateiktais nurodymais Įsitikinkite kad prieš gręžiant ir gręžimo metu manometro rodyklė yra žaliojoje zonoje Patikrinkite ar pjaunančiojo žiedo aukštis yra ne mažesnis kaip 2 mm Jeigu taip nėra gręžimo karūną pakeiskite nes priešingu atveju ji gali įstrigti gręžiamoje skylėje Kad...

Страница 304: ...žemyn kol garsiai užsifiksuos 3 Norėdami nuimti konduktorinę įvorę sukite prieš laikrodžio rodyklę ir traukite aukštyn iš vandens surinkimo žiedo 5 2 6 Gręžimo karūnos montavimas 11 ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojų kelia į šalį išmetami daiktai Sueižėjusios įtrūkusios ar stipriai susidėvėjusios gręžimo karūnos dirbant gal sulūžti ir tada jų arba apdirbamosios medžiagos nuolaužos gali būti išmetamos į š...

Страница 305: ...dėl su gręžimo stovu gręžiant aukštyn prietaisas nėra apsaugotas nuo vandens patekimo į jį Kai naudojate gręžimo stovą niekada negręžkite aukštyn Nurodymas Gręžimas su gręžimo stovu yra įmanomas tik be šoninės rankenos ir be apsaugos nuo purslų 5 3 1 Vandens surinkimo sistemos kreipiančiųjų montavimas 9 Nurodymas Gręžti leidžiama tik esant šioms sąlygoms Komplekte esančios vandens surinkimo sistem...

Страница 306: ...iedui neliečiant apdirbamojo paviršiaus 3 Fiksavimo varžtu atidarykite užspaudimo plokštelę 4 Gręžimo įrenginį įstatykite į vežimėlį 5 Fiksavimo varžtu uždarykite užspaudimo plokštelę 6 Įsitikinkite kad gręžimo įrenginys tinkamai įtvirtintas stove 5 3 4 Prietaiso ir gręžimo stovo tvirtinimas inkaru Nurodymas Gręžimo stovą pritvirtinant inkaru yra reikalingas reikmenų rinkinys DD M12 S kuriame be k...

Страница 307: ...ti aerozolinė alyva palengvina gręžimo karūnos montavimą 1 Maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 2 Norėdami atidaryti įrankio griebtuvą traukite jo fiksatorių aukštyn kol atsirems Nurodymas Patikrinkite ar gręžimo karūnos kotas ir įrankio griebtuvas yra švarūs ir nepažeisti 3 Vandens surinkimo žiedą sukite apie jo tvirtinimo ašį kol atsirems 4 Gręžimo karūną su jos pjaunančiuoju ž...

Страница 308: ...io slėgis 6 bar Nurodymas Siekiant išvengti sistemos komponentų pažeidimų būtina naudoti tik šviežią vandenį arba vandenį be teršalų dalelių Maksimali leistina vandens temperatūra yra 40 C 104 F Nurodymas Didžiajai Britanijai skirtame variante vietoje PRCD yra naudojamas skiriamasis transformatorius 1 Gręžimo įrenginio vandens tiekimo žarnos jungtį tinkamu sujungimo elementu prijunkite prie vanden...

Страница 309: ... pats gręžimo procesas kelia triukšmą Triukšmas gali pakenkti klausai Dirbdami užsidėkite ausines 6 1 Rankinis gręžimas 16 ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio pavojus Rankinio gręžimo aukštyn metu nenaudojant nurodytų apsaugos priemonių į prietaisą patekęs vanduo gali kelti elektros smūgio pavojų Rankiniu būdu gręždami aukštyn visada naudokite vandens surinkimo sistemą su šlapių atliekų siurbliu ir apsaugą ...

Страница 310: ...kad gręžimo pradžioje būtų išvengta gręžimo karūnos nukrypimo 11 Kai tik pajuntate kad gręžimo karūna medžiagą pjauna tolygiai jungiklį spauskite iki galo Kai jungiklis nuspaudžiamas iki galo gręžimo karūna gali suktis maksimaliu greičiu Nurodymas Spaudimo jėgą pasirinkite tokią kad gręžimo įrenginys veiktų maksimaliu sukimosi greičiu Taip pasiekiama ideali gręžimo galia gręžimo galios indikatoriu...

Страница 311: ...nkite tokią kad prietaisas veiktų maksimaliu sukimosi greičiu taip pasiekiama ideali gręžimo galia gręžimo galios indikatorius šviečia žalia spalva Didesnė spaudimo jėga gręžimo galios nedidina gręžimo galios indikatorius šviečia raudona spalva Nurodymas Gręždami stebėkite vandens srautą Kontrolei naudokite vandens srauto indikatorių 6 3 Gręžimas 600 mm ilgio gręžimo karūna 1 Pirma vykdykite pirmi...

Страница 312: ...ribotuvu 8 Uždarykite įrankio griebtuvo fiksatorių 6 6 Kerno išėmimas iš gręžiamos skylės 1 Į gręžiamą skylę lengvai sukdami kiškite kerno laužtuvą kol atsirems Nurodymas Įsitikinkite kad kerno laužtuvo papildomai užsakomas reikmuo skersmuo sutampa su naudojamos gręžimo karūnos skersmeniu 2 Kerno laužtuvą lengvai spausdami iš šono išlaužkite kerną 3 Išlaužtą kerną tuo pačiu kerno laužtuvu ištrauki...

Страница 313: ...je Hilti atstovybėje arba tinklalapyje www hilti com 7 1 Anglinių šepetėlių keitimas PAVOJUS Sužalojimo pavojus Elektros smūgio pavojus Prietaisą techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam ir instruktuotam personalui Šis personalas turi būti specialiai instruktuotas apie galimus pavojus Nurodymas Anglinius šepetėlius reikia keisti tada kai įsižiebia signalinė lemputė su veržlinio ...

Страница 314: ...ai ne pertraukiamai veikiant tuščiąja eiga ne trumpiau kaip 1 minutę Deimantinio koloninio gręžimo mašina nepasiekia visos ga lios Elektros tinklo sutrikimas per maža elektros tinklo įtampa Patikrinkite ar trikdžių nesukelia kiti vartotojai prijungti prie elektros tinklo arba jeigu yra generatoriaus Patikrinkite naudojamo ilginimo kabelio ilgį Deimantinė gręžimo karūna nesisuka Deimantinė gręžimo ...

Страница 315: ...o griebtuvo svirtį Nėra vandens srauto Užsikimšo filtras arba vandens srauto indikatorius Filtrą arba vandens srauto indi katorių išimkite ir praskalaukite Dirbant iš įrankio griebtuvo teka vanduo Kotas arba įrankio griebtuvas ne švarus Kotą arba įrankio griebtuvą nuvalykite Įrankio griebtuvo sandarinimo tar piklio defektas Sandarinimo tarpiklį patikrinkite ir jeigu reikia pakeiskite 8 2 Deimantin...

Страница 316: ...ias galima naudoti antrą kartą Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinius šiukšlynus 9 1 Gręžimo šlamo utilizavimas Gręžimo metu susidarančio šlamo išleidi...

Страница 317: ... może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE Wskazuje na ewentualne zagrożenie które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych 1 2 2 Symbole W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsług...

Страница 318: ...laracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpieczeństwo 2 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje Nieprzestrzeganie wskazówek be...

Страница 319: ...niewygodnej pozycji ciała Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach Należy nosić odpowiednią odzież Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii Nie zbliżać włosów odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia Obszerna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez rucho...

Страница 320: ...grzewać W związku z tym istnieje ryzyko odniesienia oparzeń i skaleczeń Podczas pracy z użyciem narzędzia nosić rękawice ochronne Podczas przerw w pracy urządzenie zamontowane na statywie odkładać bezpiecznie na podłoże Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu Ochrona przed pyłami Pyły z materiałów zawierających ołów niektóre rodzaje drewna minerały i metal mogą być szkodliwe dla z...

Страница 321: ...nia Nie wiercić w materiałach szkodliwych dla zdrowia np azbest Przed rozpoczęciem pracy należy uzyskać pozwolenie od kierownika budowy Wiercenia w budynkach i innych strukturach mogą naruszyć ich statykę w szczególności podczas odcinania prętów zbrojeniowych lub elementów nośnych Podczas pracy na świeżym powietrzu zaleca się noszenie rękawic ochronnych i antypoślizgowego obuwia Podczas eksploatac...

Страница 322: ...yjne Wszystkie wiercenia należy przeprowadzać wyłącznie z zamontowanym systemem zbierania wody odpowied nim zestawem tulei wiertniczej i koronki wiertniczej jak również przy prawidłowym nastawieniu długości Naklejki informacyjne Wiercenie w górę jest dozwolone wyłącznie jeżeli stoso wane jest odsysanie wody oraz dodatkowa osłona prze ciwbryzgowa Ponieważ w przypadku wiercenia przy użyciu statywu n...

Страница 323: ...rcenia Wskaźnik świetlny Siła dociskania Pomarańczowy Zbyt mała Zielony Optymalna Czerwony Zbyt duża 3 11 Stopnie prędkości obrotowej Urządzenie ma zaprogramowane dwa stopnie prędkości obrotowej stopień nawiercania z niską prędkością obrotową oraz stopień wiercenia z maksymalną prędkością obrotową Gdy przycisk Wł Wył naciśnięty jest tylko do połowy aktywowany jest stopień nawiercania Przy tej pręd...

Страница 324: ...asie i wartości drgań Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy EN 60745 i może być stosowany do porównywania elektronarzędzi Można go również stosować do tymczasowego określenia obciążenia drganiami Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli elektronarzędzie zostanie użyte do innych prac z innymi narzędziami...

Страница 325: ...em wiercenia należy skontrolować obszar roboczy na przykład za pomocą wykrywacza metali pod kątem występowania przewodów elektrycznych gazowych i rur wodo ciągowych Przed przecięciem prętów zbrojeniowych uzyskać zgodę inżyniera projektu budowlanego Upewnić się że napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej Przed zmianą miejsca wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda np p...

Страница 326: ...est dozwolone wyłącznie przy uwzględnieniu następujących warunków Dołączony wspornik zbieraka wody jest zamontowany i dostosowany pod względem długości do używanej koronki wiertniczej W pierścieniu zbieraka wody zastosowana jest tuleja wiertnicza która pasuje do średnicy koronki wiertniczej 1 Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda 2 Wsunąć wspornik zbieraka wody w odpowiednie otwory z przodu urządze...

Страница 327: ... wsunąć od góry w tuleję wiertniczą pierścienia zbieraka wody 5 Końcówkę wtykową koronki wiertniczej wprowadzić w uchwyt narzędziowy ustawiając ją w kierunku wycięć 6 Obrócić koronkę wiertniczą z lekkim dociskiem do oporu 7 Zamknąć blokadę uchwytu narzędziowego w celu zamocowania koronki wiertniczej 5 2 7 Podłączanie urządzenia odsysającego 1 Stworzyć bezpieczne połączenie między wężem zbieraka wo...

Страница 328: ...u 300 5 3 2 Mocowanie urządzenia i statywu za pomocą próżni OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Zagrożenie związane z upadkiem wiertnicy diamentowej W przypadku wiercenia poziomego statyw musi być dodatkowo zabezpieczony za pomocą łańcucha 5 3 2 1 Ustawianie podstawy podciśnieniowej 12 1 Zaznaczyć środek otworu wiertniczego za pomocą krzyżyka którego linie są dłuższe od średnicy pierścieni...

Страница 329: ...aptera statywu osadzić kotwę Hilti HKD D M12x50 w odległości 12 cm od oznaczenia środka otworu Wskazówka Podczas osadzania kotwy przestrzegać dołączonych do kotwy wskazówek dotyczących użytko wania 3 Zamontować urządzenie na statywie Strona 320 4 Odkręcać obie śruby poziomujące do momentu aż przestaną wystawać 5 Nasadzić statyw z zamontowanym urządzeniem na trzpień mocujący i tymczasowo zabezpiecz...

Страница 330: ...y ustawiając ją w kierunku wycięć 6 Obrócić koronkę wiertniczą z lekkim dociskiem do oporu 7 Zamknąć blokadę uchwytu narzędziowego w celu zamocowania koronki wiertniczej 5 3 8 Podłączanie urządzenia odsysającego 1 Stworzyć bezpieczne połączenie między wężem zbieraka wody wiertnicy a wężem ssącym odkurzacza uniwersalnego W tym celu wykorzystać adapter węża 2 Połączyć wąż ssący odkurzacza uniwersaln...

Страница 331: ...iertnicy 4 Włożyć wtyczkę sieciową urządzenia do gniazda z uziemieniem 5 Nacisnąć przycisk I lub Reset na wyłączniku różnicowo prądowym PRCD Wskaźnik na wyłączniku różnicowo prądowym PRCD musi się świecić 6 Nacisnąć przycisk 0 lub TEST na wyłączniku różnicowo prądowym PRCD Wskazówka Wskaźnik na wyłączniku różnicowo prądowym PRCD musi zgasnąć OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Zagrożenie p...

Страница 332: ...yć wtyczkę wiertnicy do gniazda sieciowego lub w przypadku korzystania z systemu odsysania do gniazda odkurzacza uniwersalnego o ile odkurzacz posiada odpowiednie gniazdo 2 W przypadku korzystania z systemu odsysania włożyć wtyczkę odkurzacza uniwersalnego do gniazda i ustawić przełącznik odkurzacza w położeniu AUTO lub w położeniu ON wzgl I 3 Włączyć wyłącznik różnicowo prądowy PRCD patrz Strona ...

Страница 333: ...kazówka Zawsze zwracać uwagę na prawidłowy przepływ wody W celach kontrolnych sprawdzać wskazania przepływomierza wody 6 2 Wiercenie przy użyciu statywu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem spowodowane wyciekiem wody Wiercenie przy użyciu statywu wyklucza montaż osłony przeciwbryzgowej W związku z tym podczas wiercenia przy użyciu statywu urządzenie nie jest chronione przez wnikaniem wod...

Страница 334: ...one za pomocą koronki wiertniczej 600 mm 1 Najpierw przeprowadzić nawiercanie wstępne za pomocą koronki wiertniczej 300 mm OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Podczas wiercenia z zastosowaniem koronki wiertniczej 600 mm bez nawiercania wstępnego może dojść do utraty kontroli nad urządzeniem lub do jego uszkodzenia co może być przyczyną obrażeń ciała Zawsze wykonywać nawiercanie wstępne Nal...

Страница 335: ...orzywo sztuczne lub wyjąć rdzeń wiertniczy za pomocą cienkiego pręta np ogranicznika głębokości 8 Zamknąć blokadę uchwytu narzędziowego 6 6 Usuwanie rdzenia wiertniczego z otworu 1 Łamacz rdzenia włożyć do oporu w otwór lekko obracając Wskazówka Upewnić się że średnica łamacza rdzenia wyposażenie opcjonalne odpowiada średnicy wiercenia zastosowanej koronki wiertniczej 2 Wyłamać rdzeń wiertniczy de...

Страница 336: ...nych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie Wskazówka W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne Dopuszczone przez Hilti części zamienne materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti oraz na www hilti com 7 1 Wymiana szczotek węglowych ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obraże...

Страница 337: ...diamentowa jest sprawna Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik serwisowy świeci się Granica zużycia szczotek węglo wych jest prawie osiągnięta Czas pracy pozostały do automatycz nego wyłączenia wiertnicy diamen towej wynosi jeszcze kilka godzin Przy najbliższej okazji zlecić wymianę szczotek węglowych Szczotki węglowe zostały wymie nione i muszą się dotrzeć Uruchomić szczotki na biegu jałow...

Страница 338: ...tykowa uchwyt narzę dziowy Wyczyścić końcówkę wtykową lub uchwyt narzędziowy lub je wymienić Dźwignia uchwytu narzędzia nie jest całkowicie otwarta Otworzyć dźwignię do oporu Diamentowa koronka wiertni cza ma za duży luz Uszkodzona końcówka wtykowa Skontrolować i w razie potrzeby wymienić końcówkę wtykową Dźwignia uchwytu narzędzia nie zamknięta Zamknąć dźwignię uchwytu narzędzia Brak przepływu wo...

Страница 339: ...powtórnego wykorzystania Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi 9 1 Utylizacja płuczki wiertniczej Z punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gru...

Страница 340: ... Používá se k upozornění na potenciálně hrozící nebezpečí které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která může vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly V této dokumentaci byly použity následující symboly Před použitím si přečtěte návod k obsluze Varování před všeobecným nebezpečím Pokyny k používání a ostatní ...

Страница 341: ...nářadí VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem požár případně těžká poranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu Pojem elektrické nářadí používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě se síťovým kabel...

Страница 342: ...hu můžete snížit ohrožení vlivem prachu Použití elektrického nářadí a péče o něj Nářadí nepřetěžujte Pro danou práci použijte elektrické nářadí které je pro ni určené S vhodným elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem Elektrické nářadí které nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečné a musí se opravit Dříve než bud...

Страница 343: ...ací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku Tak je uchycen bezpečněji než rukou a vy kromě toho máte obě ruce volné pro ovládání nářadí Ujistěte se že nástroje mají systém uchycení odpovídající nářadí a jsou řádně upnuté v upínání nástroje Při přerušení napájení elektrické nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky abyste zabránili neúmyslnému spuštění po obnovení napájení Nář...

Страница 344: ...systému pro zachycování vody I Tyče systému pro zachycování vody 3 4 Příslušenství 4 O Vrtací pouzdro P Kroužek pro zachycení vody Ü Vodní hadice Ochranný kryt 3 5 Příslušenství pro vrtací stojan DD ST 30 5 Dorazový šroub Æ Sloupek º Upínací čelist Aretační šroub A Závlačka S Ruční kolo D Saně F Aretace saní G Rukojeť H Upínací páčka J Připojení vakua K Manometr L Vakuové těsnění Ö Adaptérová desk...

Страница 345: ...ochranným krytem Ve stojanu upevnění pomocí vakuové základní desky Dolů S odsáváním bez odsávání bez ochranného krytu Ve stojanu upevnění pomocí vakuové základní desky Vodorovně S odsáváním bez odsávání bez ochranného krytu a s přídavným zajištěním vrtacího stojanu Ve stojanu upevnění pomocí kotvy Dolů a vodorovně S odsáváním bez odsávání bez ochranného krytu 3 9 Servisní ukazatel Světelný ukazate...

Страница 346: ...ci a jmenovitý příkon najdete na typovém štítku určeném pro vaši zemi Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojnásobný než je jmenovitý příkon uvedený na typovém štítku zařízení Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí být neustále v rozpětí 5 a 15 jmenovitého napětí zařízení Upozornění Zapínání a vypínání jiných spotřebičů může způsobit ...

Страница 347: ...o vrtání s ručním vedením do betonu K 1 5 m s Celkové hodnoty vibrací podle EN 62841 3 6 Hodnota emitovaných vibrací při vrtání ve stojanu vrtací ko runka DD C 18 150 T4 do betonu ah DD 5 0 m s Nejistota pro vrtání se stojanem do betonu K 1 5 m s Hodnota emitovaných vibrací při vrtání ve stojanu vrtací ko runka DD C 24 300 T4 do betonu ah DD 6 5 m s Nejistota pro vrtání se stojanem do betonu K 1 5...

Страница 348: ...ím směrem nahoru bez přede psaných ochranných opatření může do nářadí vniknout voda a způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem Při vrtání s ručním vedením směrem nahoru používejte vždy systém pro zachycování vody s vysavačem pro mokré sání a ochranný kryt 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Ochranný kryt nasuňte zepředu přes upínání nástroje na kryt převodovky vrtačky 5 2 4 Montáž tyčí s...

Страница 349: ...ozené 3 Nakloňte kroužek pro zachycení vody okolo jeho upevňovací osy až nadoraz 4 Nasaďte vrtací korunku řezným kroužkem seshora do vrtacího pouzdra v kroužku pro zachycení vody 5 Nasaďte upínací stopku vrtací korunky do upínání nástroje tak aby byla vyrovnaná s vybráními v upínání nástroje 6 S mírným přítlakem otočte vrtací korunku až nadoraz 7 Pro zajištění vrtací korunky zavřete aretaci upínán...

Страница 350: ...ění Nebezpečí z důvodu pádu diamantové jádrové vrtačky Při horizontálním vrtání musí být vrtací stojan navíc zajištěn řetězem 5 3 2 1 Nastavení polohy vakuové základní desky 12 1 Označte střed vrtaného otvoru křížem jehož čáry jsou delší než průměr kroužku pro zachycení vody Upozornění Kroužek pro zachycení vody má čtyři přesahující značky které můžete vyrovnat podle kříže 2 4 nivelační šrouby vak...

Страница 351: ...asaďte vrtací stojan s namontovaným nářadím na upínací šroub a zajistěte vrtací stojan předběžně maticí sada příslušenství DD M12 S Upozornění Šroub utáhněte teprve tehdy až bude vrtací korunka přesně vyrovnaná ve středu vrtaného otvoru Strana 344 6 Vyrovnejte vrtací stojan oběma nivelačními šrouby 5 3 5 Montáž ručního kola 14 Upozornění Ruční kolo lze namontovat na obou stranách stojanu 1 Nasaďte...

Страница 352: ...akuovou základní deskou pro vrtání 15 1 Ujistěte se že je vrtací systém bezpečně upevněný ručička manometru v zelené oblasti 2 Pro přesné nastavení vrtacího systému do středu vrtaného otvoru stiskněte ventil uvolnění podtlaku a upravte polohu stojanu 3 Když je vrtací systém ve správné poloze uvolněte ventil uvolnění podtlaku a přitlačte vrtací systém k podkladu 4 Vyrovnejte vakuovou základní desku...

Страница 353: ...sp TEST 6 Vrtání VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu Kontakt otáčejících se dílů s vodovodním nebo elektrickým vedením může způsobit vážné úrazy Zajistěte aby se vodovodní a elektrické vedení nedostalo do kontaktu s otáčejícími se díly VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zablokování nástroje Nářadí má velký točivý moment což odpovídá jeho použití Při náhlém zablokování nástroje se může nářadí začít náhle a velko...

Страница 354: ...regulaci vody na požadované množství vody a spínač zapnutí vypnutí opět uvolněte Upozornění Přívod vody se automaticky zapíná a vypíná spínačem zapnutí vypnutí vrtačky Množství vody lze před vrtáním nastavit otáčením páčky pro regulaci vody nebo regulovat během vrtání minimální množství vody při zavřené páčce pro regulaci vody cca 0 3 l min 6 Nasaďte kroužek pro zachycení vody opatrně na místo vrt...

Страница 355: ...du 5 Držte stisknutý spínač zapnutí vypnutí nářadí nastavte páčku pro regulaci vody na požadované množství vody a spínač zapnutí vypnutí opět uvolněte Upozornění Přívod vody se automaticky zapíná a vypíná spínačem zapnutí vypnutí nářadí Množství vody lze před vrtáním nastavit otáčením páčky pro regulaci vody nebo regulovat během vrtání minimální množství vody při zavřené páčce pro regulaci vody cc...

Страница 356: ...ce VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Vyvrtané jádro nebo jeho části mohou vypadnout z vrtací korunky Dbejte na to aby vyvrtané jádro nekontrolovaně nevypadlo z vrtací korunky Odstraňte všechny části vyvrtaného jádra z vrtací korunky 2 Povolte upínání nástroje Za tímto účelem vytáhněte aretaci upínání nástroje až nadoraz nahoru Upozornění Držte nářadí špičkou vrtací korunky mírně nakloněnou dolů aby mohl...

Страница 357: ...stopka musí být vždy čistá a mírně namazaná olejem Údržba VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly zda nejsou poškozené a ovládací prvky zda správně fungují V případě poškození ...

Страница 358: ...kozené a v případě potřeby ho vyměňte 6 Zajistěte aby bylo těsnění umístěné přesně ve vedení Těsnění se jinak může při montáži průzoru mezi plastovými díly poškodit a přestat těsnit 7 Znovu nasaďte kolečko včetně osičky 8 Zatlačte průzor zpět do vedení 9 Nasaďte šrouby Torx upevnění průzoru a znovu je utáhněte 8 Pomoc při poruchách V případě poruch které nejsou uvedené v této tabulce nebo které ne...

Страница 359: ...íliš malé množství vody Zkontrolujte přívod vody k dia mantové vrtací korunce resp zvětšete množství vody pomocí regulačního ventilu vody Zkontrolujte filtrační vložku u připojení vody Upínací stopka je znečistěná nebo není správně zajištěná Upínací stopku očistěte a di amantovou vrtací korunku na saďte správně Diamantovou vrtací korunku nelze nasadit do sklíčidla Upínací stopka sklíčidlo znečiš t...

Страница 360: ... Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte Veďte diamantovou jádrovou vrtačku rovně a nebo zmenšete přítlak 9 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce Elektrické nářadí nevyhazujte do ko...

Страница 361: ...teniu VAROVANIE Pred možným hroziacim nebezpečenstvom ktoré môže viesť k závažným telesným poraneniam alebo k usmrteniu POZOR Na označenie možnej nebezpečnej situácie ktorá môže viesť k ľahkým telesným porane niam alebo k vecným škodám 1 2 2 Symboly V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Výstraha pred všeobecným nebezpečenstvom Upozorneni...

Страница 362: ...icklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnosť 2 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo závažné poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si u...

Страница 363: ...te tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať Noste vhodný odev Nenoste voľný odev alebo šperky Vlasy odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov Voľný odev šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu presvedčite sa že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správ...

Страница 364: ...nie dýchacích ciest pracovníka alebo osôb v okolí Určitý prach napr prach z dubového alebo bukového dreva je rakovinotvorný predovšetkým v spojení s prísadami na úpravu dreva chromát prostriedky na ochranu dreva Materiál obsahujúci azbest smú obrábať len odborníci Používajte podľa možnosti efektívne odsávanie prachu Na tento účel používajte mobilný vysávač odporúčaný firmou Hilti na drevený a aleb...

Страница 365: ...a pracovnú obuv Aj osoby v blízkosti musia používať prostriedky osobnej ochrany 3 Opis 3 1 Prehľad výrobku 1 Upínanie nástrojov Bočná rukoväť DD SH 30 Zaistenie upínania nástrojov Indikátor prietoku vody Páka na reguláciu vody Aretácia vypínača pre prevádzku s vŕtacou konzolou Krabicová vodováha pre vertikálne vŕtanie Vypínač Rukoväť Tyčová vodováha pre horizontálne vŕtanie Sieťový kábel vrátane p...

Страница 366: ...ávne používanie Tento produkt nie je vhodný na opracovávanie zdravie ohrozujúcich materiálov Nie je dovolené vŕtanie do materiálov z ktorých vzniká elektricky vodivý prach napríklad magnézium Vŕtanie za sucha nie je dovolené 3 8 Výbava špecifická pre aplikácie Potrebná výbava pri rôznych aplikáciách smeroch vŕtania Použitie Smer vŕtania Výbava Ručné vedenie Horizontálne a nadol S bez odsávania bez...

Страница 367: ...orunky DD C priemer 8 35 mm Súprava príslušenstva pre upevnenie v konzole s kotvou DD M12 S Hĺbkový doraz pre vŕtaciu konzolu DD ST 30 ES Ochrana proti striekaniu DD 30 W CV 4 Technické údaje 4 1 Diamantový vŕtací stroj Upozornenie Menovité napätie menovitý prúd frekvenciu a menovitý príkon nájdete na typovom štítku špecifickom pre danú krajinu Pri prevádzkovaní na generátore alebo transformátore ...

Страница 368: ...dacích nástrojov udržiavanie správnej teploty rúk organizácia pracovných procesov Hodnoty emisií hluku podľa EN 60745 2 1 Hladina emisií akustického tlaku LpA 87 dB A Neistota pre hladinu akustického tlaku KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 98 dB A Neistota pri hladine akustického výkonu KWA 3 dB A Celkové hodnoty vibrácií podľa EN 60745 2 1 Hodnota emitovaných vibrácií pre vŕtanie vedené v...

Страница 369: ...redišli poraneniam používajte iba originálne vŕtacie korunky Hilti DD C a originálne príslušenstvo pre DD 30 W 5 2 Príprava na ručne vedené vŕtanie 5 2 1 Nastavenie polohy prídavnej rukoväte 6 1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 2 Otáčaním rúčky rozovrite držiak prídavnej rukoväti 3 Upevnite bočnú rukoväť do želanej pozície Upozornenie Spolu s prídavnou rukoväťou môžete namontovať hĺbkový dor...

Страница 370: ...nia odmrštenými predmetmi Vŕtacie korunky s vyštrbeniami alebo trhlinami ako aj silno opotrebované vŕtacie korunky môžu viesť k tomu že sa môžu odmrštiť úlomky obrobku alebo zlomené vŕtacie korunky a spôsobiť poranenia aj mimo pracovnej oblasti Vŕtaciu korunku pred každým použitím skontrolujte či nemá vyštrbenia a trhliny či nie je opotrebovaná a v prípade potreby vŕtaciu korunku vymeňte Upozornen...

Страница 371: ...čnej rukoväti a bez ochrany proti striekaniu 5 3 1 Montáž tyčí systému na zachytávanie vody 9 Upozornenie Vŕtanie je povolené len za nasledujúcich podmienok Dodávané tyče systému na zachytávanie vody sú namontované a nastavené na dĺžku použitej vŕtacej korunky V krúžku na zachytávanie vody je vložené vŕtacie puzdro ktoré zodpovedá priemeru vŕtacej korunky 1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 2...

Страница 372: ...onzole 5 3 4 Upevnenie náradia a vŕtacej konzoly kotvou Upozornenie Predpokladom upevnenia vŕtacej konzoly kotvou je použitie súpravy príslušenstva DD M12 S ktorá okrem iného obsahuje aj upínacie vreteno DD LR CLS a maticu DD LR CLN 1 Označte stred vŕtaného otvoru krížikom ktorého čiary sú dlhšie ako priemer krúžku na zachytávanie vody Upozornenie Krúžok na zachytávanie vody má štyri prečnievajúce...

Страница 373: ...krúžok na zachytávanie vody okolo svojej osi upevnenia až na doraz 4 Nasaďte vŕtaciu korunku s rezacím prstencom zhora do vŕtacieho puzdra krúžku na zachytávanie vody 5 Zásuvný koniec vŕtacej korunky zaveďte vyrovnane s výrezmi do upínacieho nástroja 6 Pretočte vŕtaciu korunku s ľahkým prítlakom až na doraz 7 Zatvorte blokovanie upínania nástroja aby sa vŕtacia korunka zafixovala 5 3 8 Pripojenie ...

Страница 374: ...od vody a skontrolujte tesnosť prípojky vody vŕtacieho stroja 4 Zástrčku sieťového kábla náradia pripojte do zásuvky s uzemňovacím kolíkom 5 Stlačte tlačidlo I príp Reset na prúdovom chrániči PRCD Indikácia na prúdovom chrániči PRCD musí svietiť 6 Stlačte tlačidlo 0 príp TEST na prúdovom chrániči PRCD Upozornenie Indikácia na prúdovom chrániči PRCD sa musí vypnúť VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia...

Страница 375: ...uvky univerzálneho vysávača ak je k dispozícii zásuvka na univerzálnom vysávači 2 Pri použití odsávania zasuňte sieťovú zástrčku univerzálneho vysávača do zásuvky a spínač vysávača prepnite na AUTO alebo na ON príp I 3 Zapnite prúdový chránič PRCD pozri strana 366 Upozornenie Univerzálny vysávač sa spustí v režime AUTO s časovým oneskorením automaticky po spustení vŕtacieho stroja Po vypnutí vŕtac...

Страница 376: ...dnúť dozadu alebo nadol Pred vŕtaním priechodných otvorov cez steny alebo stropy zabezpečte oblasť vzadu resp odspodu VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia Nebezpečenstvo v dôsledku pádu diamantového jadrového vŕtacieho stroja Pri horizontálnom vŕtaní sa musí vŕtacia konzola dodatočne zaistiť reťazou 1 Ak použijete vysávač na vysávanie namokro pripojte odsávacie zariadenie strana 365 a dodržiavajte k...

Страница 377: ...tacej korunke sa môžu odvŕtané jadrá vymrštiť z vŕtacej korunky Môže to viesť k vzniku poranení Zdvihnite krúžok na zachytávanie vody od podkladu až vtedy keď je vŕtacia korunka náradia zastavená 2 Vŕtaciu korunku vytiahnite z vŕtaného otvoru počas dobehu náradia Prívod vody sa automaticky vypne s vypnutím náradia vypínačom 6 5 Demontáž a vyprázdnenie vŕtacej korunky 17 1 Vytiahnite sieťovú zástrč...

Страница 378: ...esť k závažným poraneniam a k popáleninám Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Starostlivosť Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón pretože tie môžu poškodiť plastové diely Ošetrovanie nástrojov a...

Страница 379: ...ty uhlíkových kief na ľavej a pravej strane motora zaskrutkujte 6 Nechajte uhlíkové kefy zabehnúť pri voľnobežných otáčkach aspoň 1 minútu bez prerušenia Po približne 1 minúte prevádzky s novými uhlíkovými kefami zhasne kontrolka 7 2 Čistenie okienka na kontrolu vody Upozornenie Pri čistení kontrolného okienka dbajte na čistotu vášho pracoviska Do vnútornej strany indikátora prietoku vody sa počas...

Страница 380: ...u korunku otáčaním Rýchlosť vŕtania klesá Bola dosiahnutá maximálna hĺbka vŕtania Odstráňte odvŕtané jadro a po užite dlhšiu vŕtaciu korunku Odvŕtané jadro sa zasekáva v dia mantovej vŕtacej korunke Odstráňte odvŕtané jadro Nesprávna špecifikácia pre pod klad Vyberte si vhodnejšiu špeci fikáciu diamantových vŕtacích koruniek Veľký podiel ocele dá sa rozpoz nať podľa čistej vody s kovovými pilinami...

Страница 381: ...eťové istenie Voda v motore Nechajte diamantový jadrový vŕtací stroj úplne vyschnúť na teplom suchom mieste Servisný indikátor svieti Uhlíkové kefky sú opotrebované Uhlíkové kefy dajte vymeniť strana 371 Servisný indikátor bliká Motor prehriaty napr z dôvodu veľmi vysokého trenia o steny a alebo príliš vysokého prítlaku Počkajte niekoľko minút kým sa motor ochladí alebo nechajte diamantový jadrový...

Страница 382: ...Zlikvidujte vrtný kal strana 370 10 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 383: ...élyi sérülést vagy halált okoz FIGYELMEZTETÉS Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet VIGYÁZAT Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre amely könnyebb személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet 1 2 2 Szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban Használat e...

Страница 384: ... Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Biztonság 2 1 Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos testi sérüléshez vezethet Őrizzen meg minden biztonsági utasítást é...

Страница 385: ...cs sérüléseket okozhat Kerülje el a normálistól eltérő testtartást Ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni Viseljen megfelelő munkaruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket Tartsa távol a haját a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől A bő ruhát az ékszereket és a hosszú hajat a mo...

Страница 386: ...tani arra hogy nem játszhatnak a géppel Gyenge személy ne használja a gépet betanítás nélkül A gépet tartsa távol a gyermekektől A szerszám a használat és az élezés során felforrósodik Égési és vágási sérülések keletkezhetnek Viseljen védőkesztyűt ha a szerszámmal dolgozik A munkaszünetek alatt biztonságosan helyezze el az állványra felszerelt gépet a padozaton ill a talajon Soha ne végezzen módos...

Страница 387: ...jó szellőzését A rosszul szellőztetett munkahelyek egészségre károsak lehetnek a porterhelés miatt Ne fúrjon egészségre veszélyes anyagokban pl azbesztben A fúrási munkákat engedélyeztesse az építésvezetővel Az épületeken és más szerkezeteken végzett fúrások befolyásolhatják a statikát különösen betonvas vagy tartóelem átvágása esetén A szabadban történő munkavégzés esetén ajánlott védőkesztyű és ...

Страница 388: ... binációjával valamint helyes hosszbeállítással végez hető Felragasztható termékmatrica A felfelé fúrás csak vízelszívással és kiegészítő szóró dásvédővel együtt megengedett Mivel állvánnyal vezetett fúrás esetén a szóródásvédő nem szerelhető fel az állvánnyal vezetett fúrás felfelé nem megengedett 3 7 Nem megengedett hibás használat Ez a termék egészségre veszélyes anyagok megmunkálására nem alka...

Страница 389: ...kozatot akkor éri el ha a be kikapcsoló gomb teljesen be van nyomva 3 12 Szállítási terjedelem Gép oldalsó markolattal és tokmánnyal továbbá használati utasítás A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Központban vagy az alábbi oldalon talál www hilti com 3 13 Szerszámok Megnevezés Rövidítés Gyémánt fúrókorona DD C Magtörő szerszám DD CB 3 14 Tartozékok és kiegészítők Megnevez...

Страница 390: ...nálják vagy nem megfelelően tartják karban akkor a rezgésszint értéke ettől eltérhet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkaidő teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni amikor a gépet lekapcsolták vagy a gép ugyan működik de ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkaidő telje...

Страница 391: ...e el hogy azok ne érintkezzenek a forgó alkatrészekkel Ne függessze a gyémántszerszámos magfúrógépet és vagy fúróállványt darura Vákuumszivattyú használata előtt ismerje meg a használati utasítás tartalmát és tartsa be az utasításokat Biztosítsa hogy a manométer mutatója a zöld tartományban legyen a fúrási üzemmód előtt és közben Ellenőrizze hogy a vágógyűrű legalább 2 mm magas e Ellenkező esetben...

Страница 392: ...ye Nem megfelelő fúrópersely használatakor fej feletti alkalmazások esetén víz hatolhat a gyémántszerszámos fúrógép belsejébe Mindig csak a fúrókorona átmérőjével azonos átmérőjű fúróperselyt használjon 1 Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból 2 Helyezze a fúróperselyt a vízgyűjtő gyűrű hornyába és tolja lefelé a fúróperselyt amíg az hallhatóan bereteszel 3 Az eltávolításhoz forgassa a fú...

Страница 393: ...y vákuumos rögzítésére A fúróállvány és a gép vagy a vákuumos alaplappal vagy pedig a DD M12 S tartozékkészlettel tehát a HKD D M12x50 horgonnyal a DD LR CLS feszítőorsóval és a DD LR CLN anyával rögzíthető FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye kilépő víz miatt A fúróállvánnyal vezetett fúráskor nem szerelhető fel szóródás védő Ezért fúróállvánnyal vezetett felfelé végzett fúrás közben a gép nincs védv...

Страница 394: ...mális távolságban az aljzathoz képest Tudnivaló A szánnak legfelső pozícióban kell reteszelve lenni A gép így felszerelhető a vízgyűjtő rudazattal anélkül hogy a vízgyűjtő gyűrű érintené az aljzatot 3 Nyissa ki a szorítópofát a rögzítőcsavarral 4 Helyezze be a fúrógépet a szánba 5 Zárja a szorítópofát a rögzítőcsavarral 6 Győződjön meg arról hogy a fúrógép megfelelően van rögzítve a fúróállványon ...

Страница 395: ...elhasználódás tekintetében ha szükséges cserélje ki a fúrókoronát Tudnivaló A gyémánt fúrókoronát cserélni kell ha a vágóteljesítmény ill a fúrás előrehaladása észrevehetően csökken Ez általánosságban akkor következik be ha a gyémántszegmensek magassága 2 mm nél kisebb Tudnivaló A tokmány rendszeres beszórása Hilti spray vel megkönnyíti a fúrókorona szerelését 1 Húzza ki a hálózati dugót a csatlak...

Страница 396: ...pését és áramütés veszélyét okozhatják Rendszeresen ellenőrizze a gép a vízcsatlakozók a tömlők és a tömlőösszekötések sérüléseit és biztosítsa hogy a maximálisan megengedett 6 bar víznyomást ne lépje túl a vezetékben Tudnivaló A komponensek sérülésének elkerülése érdekében használjon friss vizet vagy szennyező részecskéktől mentes vizet A maximálisan megengedett vízhőmérséklet 40 C 104 F Tudnival...

Страница 397: ...fúrás esetén az előírt óvintézkedések be nem tartásakor víz hatolhat a gépbe és áramütés miatti veszélyeket okozhat Felfelé végzett kézzel vezetett fúrás esetén mindig használjon nedves felszívású vízgyűjtő rendszert valamint szóródásvédőt FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye Nem megfelelő fúrópersely használatakor fej feletti alkalmazások esetén víz hatolhat a gyémántszerszámos fúrógép belsejébe Mind...

Страница 398: ...tmény kijelző zölden világít Nagyobb rászorítóerő nem okoz fúróteljesítmény növekedést a fúróteljesítmény kijelző pirosan világít Tudnivaló Vezesse a fúrókoronát egyenesen a furatba A fúrókorona lesarkítása a furatban csökkentheti a fúróteljesítményt Tudnivaló Ügyeljen arra hogy a vízátfolyás kifogástalan legyen Az ellenőrzéshez vegye figyelembe a vízátfolyásjelzőt 6 2 Fúróállvánnyal vezetett fúrá...

Страница 399: ...EZTETÉS Sérülésveszély 600 mm es fúrókoronával előfúrás nélkül végzett fúráskor a gép kikerülhet az irányítása alól megrongálódhat és sérüléseket okozhat Mindig végezzen előfúrást Ügyeljen arra hogy a fúrás folytatása előtt a 600 mm es fúrókoronát a furatfenékig vezesse be az előfuratba 2 A fúrókorona cseréje után kikapcsolt gép mellett vezesse be a 600 mm es fúrókoronát az előfúrt furat aljáig 3 ...

Страница 400: ...ratból 4 Mérje meg a ténylegesen elért furatmélységet egy mérőrúddal 6 7 Fúróiszap ártalmatlanítása 1 Gyűjtse össze a fúróiszapot pl nedves porszívóval 2 Várja meg amíg a fúróiszap leülepszik és a szilárd iszapot egy építési törmeléket tároló hulladéklerakóban ártalmatlanítsa Tudnivaló A pelyhesítőszerek meggyorsíthatják az ülepítési folyamatot 3 Mielőtt a visszamaradó vizet lúgos pH érték 7 belev...

Страница 401: ...elet 3 Figyelje meg hogyan vannak beszerelve a szénkefék és miként vannak lefektetve a huzalok Vegye ki az elhasználódott szénkeféket a gyémántszerszámos magfúrógépből 4 Helyezze be az új szénkeféket pontosan úgy ahogyan a régi szénkefék elhelyezkedtek Tudnivaló Behelyezéskor ügyeljen arra hogy ne sértse meg a jelzőhuzal szigetelését 5 Csavarozza vissza a motor bal és jobb oldalán található szénke...

Страница 402: ...csal A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból Egy megfelelő villáskulccsal fogja meg a gyémánt fúrókoronát a befogószár közelében majd elforgatással oldja ki a gyémánt fúrókoronát Csökken a fúrási sebesség Elérte a maximális fúrásmélységet Távolítsa el a furatmagot és használjon hosszabb fúrókoro nát A furatmag beszorult a gyémánt fúrókoronába Távolítsa el a furatmagot A műszaki adatok nem megfelel...

Страница 403: ...ja be Az áramellátás megszakadt Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket és ellenőrizze a működést Ellenőrizze a csatlakozásokat a villamos tápkábelt az áramve zetéket és a hálózati biztosítót Víz van a motorban Hagyja a gyémántszerszámos magfúrógépet meleg száraz helyen teljesen kiszáradni A szervizjelző világít A szénkefék elkoptak Cseréltesse ki a szénkeféket Oldal 393 A szervizjelző vil...

Страница 404: ...engedése megfelelő előkezelés nélkül problematikus Érdeklődje meg a helyi hatóságoknál az érvényben lévő előírásokat Ártalmatlanítsa a fúróiszapot Oldal 392 10 Gyártói garancia Kérjük a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 405: ...rozečo nevarnost ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt PREVIDNO Označuje možno nevarno situacijo ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode 1 2 2 Simboli V navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji simboli Pred uporabo preberite navodila za uporabo Opozorilo na splošno nevarnost Navodila za uporabo in druge uporabne informacije 1 2 3 Simboli na izdelku Na izde...

Страница 406: ...plošna varnostna opozorila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Posledice neupoštevanja varnostnih opozoril so lahko električni udar požar in ali hude telesne poškodbe Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za v prihodnje Pojem orodje ki smo ga uporabili v varnostnih opozorilih se nanaša na električno orodje za priklop na električno omrežje s priključn...

Страница 407: ... ali nakita ker ju lahko zagrabijo premikajoči se deli orodja Če je na orodje možno namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu se prepričajte da so le te priključene in jih uporabljate na pravilen način Uporaba priprav za odsesavanje prahu zmanjšuje ogroženost zaradi prahu Uporaba električnega orodja in ravnanje z njim Ne preobremenjujte orodja Uporabljajte samo električno orodje ki j...

Страница 408: ...če uporabljajte pripomočke za učinkovito odsesavanje prahu Za to uporabljajte mobilni sesalnik za lesni in ali mineralni prah ki ga priporoča podjetje Hilti in je primeren za delo s tem električnim orodjem Poskrbite za dobro prezračevanje Priporočljivo je da nosite dihalno masko s filtrom razreda P2 Upoštevajte lokalne predpise ki veljajo za obdelovane materiale Skrbno ravnanje z električnimi orod...

Страница 409: ...ja 3 2 Zaščitno stikalo okvarnega toka PRCD 2 W Zaščitno stikalo okvarnega toka PRCD v priključnem kablu E Prikaz na zaščitnem stikalu okvarnega toka PRCD R Tipka Reset na zaščitnem stikalu okvar nega toka PRCD T Tipka TEST na zaščitnem stikalu okvarnega toka PRCD 3 3 Sistem za zajemanje vode 3 Z Zapiralo za nastavitev dolžine ogrodja za zajemanje vode U Mehanizem za odklepanje ogrodja za zajemanj...

Страница 410: ...ma Ročno vodeno vodoravno in navzdol z brez odsesavanja brez zaščite pred škropljenjem Ročno vodeno navzgor z odsesavanjem in zaščito pred škropljenjem Vodeno s pomočjo vrtalnega stojala pritrditev z vakuumsko osnovno ploščo navzdol z brez odsesavanja brez zaščite pred škropljenjem Vodeno z vrtalnim stojalom pritrditev z vakuumsko osnovno ploščo Vodoravno z brez odsesavanja brez zaščite pred škrop...

Страница 411: ...V 4 Tehnični podatki 4 1 Diamantni vrtalnik Nasvet Nazivno napetost nazivni tok frekvenco in nazivno porabo moči najdete na ploščici s podatki ki je prilagojena posamezni državi Pri obratovanju z generatorjem ali transformatorjem mora biti njegova izhodna moč dvakrat višja od nazivne porabe moči vašega orodja ki je navedena na tipski ploščici Delovna napetost transformatorja ali generatorja mora b...

Страница 412: ...krona DD C 18 150 T4 v beton ah DD 6 0 m s Negotovost pri ročno vodenem vrtanju v beton K 1 5 m s Emisijska vrednost tresljajev ročno vodeno vrtanj vrtalna krona DD C 24 300 T4 v beton ah DD 8 0 m s Negotovost pri ročno vodenem vrtanju v beton K 1 5 m s Skupna vrednost tresljajev v skladu z EN 62841 3 6 Emisijska vrednost tresljajev vrtanje s pomočjo stojala vrtalna krona DD C 18 150 T4 v beton ah...

Страница 413: ... tako da ročaj zavrtite 3 Omejevalnik globine od spredaj vstavite v predvideno odprtino na stranskem ročaju 4 Nastavite distančnik na želeno globino 5 Pričvrstite omejevalnik globine z zategovanjem stranskega ročaja 5 2 3 Montaža zaščite pred škropljenjem 8 OPOZORILO Nevarnost električnega udara Pri ročno vodenem vrtanju v smeri navzgor brez predpisanih zaščitnih ukrepov lahko voda prodre v orodje...

Страница 414: ...lecite vtič iz vtičnice 2 Za odpiranje vpenjalne glave povlecite zaklep vpenjalne glave navzgor do prislona Nasvet Preverite ali sta vtični del vrtalne krone in vpenjalna glava čista in nepoškodovana 3 Zvrnite obroč za zajemanje vode okrog svoje pritrdilne osi do prislona 4 Vstavite vrtalno krono z rezilnim obročem od zgoraj v vrtalno pušo obroča za zajemanje vode 5 Vstavite vtični del vrtalne kro...

Страница 415: ...ni vrtalne krone 300 mm in 600 mm v položaj 300 5 3 2 Pritrditev orodja in vrtalnega stojala s podtlakom OPOZORILO Nevarnost poškodb Nevarnost zaradi padajočega diamantnega vrtalnika Za vodoravno vrtanje mora biti vrtalno stojalo dodatno zavarovano z verigo 5 3 2 1 Namestitev vakuumske osnovne plošče 12 1 Označite sredino izvrtine s križem katerega linije so daljše od premera obroča za zajemanje v...

Страница 416: ...rske plošče vrtalnega stojala v oddaljenosti 12 cm od oznake sredine izvrtine Nasvet Pri zabijanju sidra upoštevajte navodila za uporabo priložena sidru 3 Pritrdite orodje na vrtalno stojalo stran 407 4 Zavrtite oba nivelirna vijaka nazaj tako da ne molita več ven 5 Namestite vrtalno stojalo z nameščenim orodjem na vpenjalno vreteno in vrtalno stojalo začasno zavarujte z matico komplet pribora DD ...

Страница 417: ...7 Za pričvrstitev vrtalne krone zaprite zaklep vpenjalne glave 5 3 8 Priklop priprave za odsesavanje 1 Poskrbite za pravilno povezavo med cevjo za zajemanje vode vrtalnika in sesalno cevjo univerzalnega sesalnika Pri tem uporabite adapter za cevi 2 Povežite cev za zajemanje vode univerzalnega sesalnika z univerzalnim sesalnikom 3 Pri vrtanjih nad višino glave uporabite za pričvrstitev cevi za zaje...

Страница 418: ...lu okvarnega toka PRCD Prikaz na zaščitnem stikalu okvarnega toka PRCD mora svetiti 6 Pritisnite tipko 0 oz TEST na zaščitnem stikalu okvarnega toka PRCD Nasvet Prikaz na zaščitnem stikalu okvarnega toka PRCD mora ugasniti OPOZORILO Nevarnost poškodb Nevarnost električnega udara Če prikazovalnik ne ugasne ne smete nadaljevati z uporabo diamantnega vrtalnika Vaš diamantni vrtalnik naj popravlja ser...

Страница 419: ...TO s časovnim zamikom samodejno izklopi V načinu delovanja ON oz I morate sesalnik vklopiti in izklopiti ročno 4 Označite sredino izvrtine s križem katerega linije so daljše od premera obroča za zajemanje vode Nasvet Obroč za zajemanje vode ima štiri previsne oznake ki jih lahko izravnate s križem 5 Držite pritisnjeno stikalo za vklop izklop vrtalnika nastavite ročico za uravnavanje vode na želeno...

Страница 420: ...ju stran 411 2 Vtaknite električni vtič v vtičnico in vklopite zaščitno stikalo okvarnega toka PRCD glejte poglavje o priključevanju električnega napajanja in vode stran 410 3 Sprostite zaporo sani 4 Premaknite sani s kolescem navzdol tako da se obroč za zajemanje vode nekoliko prilega podlagi 5 Držite pritisnjeno stikalo za vklop izklop orodja ročico za uravnavanje vode nastavite na želeno količi...

Страница 421: ...iz izvrtine medtem ko se orodje ustavlja Dovod vode se samodejno izklopi s stikalom za vklop izklop orodja 6 5 Demontaža in praznjenje vrtalne krone 17 1 Izvlecite vtič iz vtičnice PREVIDNO Nevarnost poškodb Orodje se pri uporabi segreje Lahko ima ostre robove Pri menjavanju orodja nosite zaščitne rokavice OPOZORILO Nevarnost poškodb Vrtalno jedro ali deli vrtalnega jedra lahko izpadejo iz vrtalne...

Страница 422: ...ačo Za čiščenje ohišja uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo Za čiščenje ne uporabljajte čistil ki vsebujejo silikon ker lahko poškodujejo plastične dele Nega orodja in kovinskih delov Odstranite sprijeto umazanijo Površino nastavkov in vpenjalne glave zaščitite pred rjavenjem tako da jo občasno pobrišete z naoljeno krpo Vtični del naj bo vedno čist in rahlo naoljen Vzdrževanje OPOZORILO Nevarnos...

Страница 423: ...zanija med čistilnim delom ne sme prodreti v notranjost prikazovalnika pretoka vode 1 Odvijte oba vijaka kontrolnega okenca z izvijačem Torx TX 15 2 Dvignite kontrolno okence navzgor 3 Odstranite kolesce za količino vode skupaj z osjo 4 Odstranite umazanijo pod tekočo vodo 5 Pred montažo preverite ali je tesnilo na kontrolnem okencu poškodovano in ga po potrebi zamenjajte 6 Prepričajte se da je te...

Страница 424: ...no vrtalno krono glede poškodb in jo po potrebi zamenjajte Diamantna vrtalna krona je zgla jena Diamantno vrtalno ploščo naostrite na brusilni plošči Prevelika količina vode Z ventilom za regulacijo vode zmanjšajte količino vode Količina vode je premajhna Kontrolirajte dovod vode na diamantno vrtalno krono oz povečajte količino vode z ventilom za regulacijo vode Kontrolirajte filtrski vložek na pr...

Страница 425: ...ovati v prostem teku da pospešite postopek ohlajanja Izključite in spet vključite diamantni vrtalnik Vodite diamantni vrtalnik narav nost in ali zmanjšajte pritisno silo 9 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov ki jih je mogoče znova uporabiti Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodj...

Страница 426: ...jede ili smrt UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili materijalne štete 1 2 2 Simboli U ovoj dokumentaciji koriste se sljedeći simboli Prije uporabe pročitajte uputu za uporabu Upozorenje na opću opasnost Napomene ...

Страница 427: ...pomena i naputaka mogu dovesti do električnog udara požara i ili teških ozljeda Molimo sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubuduće Pojam električni alat korišten u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate s napajanjem iz električne mreže s mrežnim kabelom i na električne alate na akumulatorski pogon bez mrežnog kabela Sigurnost na radnom mjestu Područje rada održavajte čistim ...

Страница 428: ...a može smanjiti opasnost Uporaba i rukovanje električnog alata Ne preopterećujte uređaj Za Vaše radove koristite za to predviđen električni alat S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području snage Ne upotrebljavajte električni alat s neispravnim prekidačem Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti opasan je i treba se popraviti Izvucite ut...

Страница 429: ...važeće propise u Vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati Pažljivo rukovanje i uporaba električnih alata Čvrsto stegnite predmet obrade Za pričvršćivanje predmeta obrade upotrijebite stege ili škripac To je sigurnije od pridržavanja rukom osim toga moći ćete alatom raditi s obje ruke Provjerite imaju li nastavci sustav prihvata koji odgovara alatu te jesu li pravilno zabravljeni u steznoj g...

Страница 430: ... sakupljanje vode 3 4 Pribor 4 O Čahura za vođenje pri bušenju P Prsten za sakupljanje vode Ü Crijevo za sakupljanje vode Zaštita od prskanja 3 5 Pribor stalka za bušenje DD ST 30 5 Granični vijak Æ Stup º Stezna čeljust Vijak za blokadu A Rascjepka S Poluga za pomicanje nosača alata D Klizač F Blokada klizača G Rukohvat H Zatezna poluga J Vakuumski priključak K Manometar L Vakuumska brtva Ö Ploča...

Страница 431: ...alkom za bušenje pričvršćenje s osnovnom vakuumskom pločom prema dolje s bez usisavanja bez zaštite od prskanja Vođeno stalkom za bušenje pričvršćenje s vakuumskom osnovnom pločom horizontalno s bez usisavanja bez zaštite od prskanja s dodatnom zaštitom stalka za bušenje Vođeno stalkom za bušenje pričvršćenje sa sidrom prema dolje i horizontalno s bez usisavanja bez zaštite od prskanja 3 9 Servisn...

Страница 432: ...nu potrošnju pronaći ćete na označnoj pločici koja je specifična za zemlju Pri radu na generatoru ili transformatoru njegova izlazna snaga mora biti najmanje dvostruko veća od dimenzionirane potrošnje navedene na označnoj pločici stroja Radni napon transformatora ili generatora mora u svakom trenutku biti između 5 i 15 dimenzioniranog napona stroja Napomena Uključivanje i isključivanje drugih stro...

Страница 433: ...šenje DD C 24 300 T4 u betonu ah DD 8 0 m s Nesigurnost ručno vođenog bušenja u betonu K 1 5 m s Ukupne vrijednosti vibracija sukladno EN 62841 3 6 Vrijednost emisije vibracije kod bušenja vođenog stalkom za bušenje kruna za bušenje DD C 18 150 T4 u betonu ah DD 5 0 m s Nesigurnost bušenja vođenog stalkom za bušenje u betonu K 1 5 m s Vrijednost emisije vibracije kod bušenja vođenog stalkom za buš...

Страница 434: ... rukohvatu 4 Graničnik dubine bušenja podesite na željenu dubinu 5 Fiksirajte graničnik dubine zatezanjem bočnog rukohvata 5 2 3 Montaža zaštite od prskanja 8 UPOZORENJE Opasnost od udara struje Kod ručno vođenog bušenja prema gore bez propisanih zaštitnih mjera voda može prodrijeti u alat i uzrokovati opasnost od udara struje Kod ručno vođenog bušenja prema gore uvijek koristite sustav za sakuplj...

Страница 435: ...ijenite krunu za bušenje Napomena Dijamantne krune za bušenje treba zamijeniti čim snaga rezanja odn napredak bušenja znatno oslabi Općenito je to slučaj kada je visina dijamantnog segmenta manja od 2 mm Napomena Redovito prskanje stezne glave s Hilti sprejem olakšava montažu krune za bušenje 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 2 Za otvaranje stezne glave izvucite blokadu stezne glave do granični...

Страница 436: ...de je montiran i postavljen na dužinu krune za bušenje koja se koristi U mehanizam za sakupljanje vode je umetnuta čahura za vođenje pri bušenju koja odgovara promjeru krune za bušenje 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 2 Gurnite mehanizam za sakupljanje vode u predviđeni otvor na prednjoj strani alata sve dok ne čujete da je uskočio 3 Pomoću klizača podesite područje duljine za krunu za bušenje...

Страница 437: ...reteno DD LR CLS i maticu DD LR CLN 1 Označite središte rupe za bušenje križićem čije su linije duže od promjera prstena za sakupljanje vode Napomena Prsten za sakupljanje vode ima četiri izbočene oznake koje možete usmjeriti na križ 2 Umetnite sidro Hilti HKD D M12x50 za pričvršćivanje ploče adaptera stalka za bušenje u razmaku od 12 cm od oznake središta rupe za bušenje Napomena Prilikom umetanj...

Страница 438: ...vode 5 Uvedite usadnik krune za bušenje usmjeren prema otvoru u steznoj glavi 6 Okrenite krunu za bušenje s laganim potiskom do graničnika 7 Za fiksiranje krune za bušenje zatvorite blokadu stezne glave 5 3 8 Priključivanje naprave za usisivanje prašine 1 Uspostavite siguran spoje između crijeva za sakupljanje vode bušilice i usisnog crijeva univerzalnog usisivača U tu svrhu koristite adapter crij...

Страница 439: ...ijetliti 6 Pritisnite tipku 0 odn TEST na zaštitnoj strujnoj sklopci PRCD Napomena Prikaz na zaštitnoj strujnoj sklopci PRCD mora se ugasiti UPOZORENJE Opasnost od ozljede Opasnost od električnog udara Ako se indikator ne ugasi onda ne smijete dalje rukovati bušilicom s dijamantnom jezgrom Bušilicu s dijamantnom jezgrom odnesite na popravak u Hilti servis 7 Ponovno uključite zaštitnu strujnu sklop...

Страница 440: ...niverzalni usisavač uključuje se u radu AUTO automatski s vremenskim odmakom U radu ON odn I morate ručno uključiti i isključiti usisavač 4 Označite središte rupe za bušenje križićem čije su linije duže od promjera prstena za skupljanje vode Napomena Prsten za skupljanje vode ima četiri izbočene oznake koje se mogu usmjeriti na križ 5 Držite pritisnut prekidač za uključivanje isključivanje bušilic...

Страница 441: ...lijedite korake od 1 do 3 u odlomku za ručno vođeno bušenje stranica 432 2 Utaknite mrežni utikač u utičnicu i uključite zaštitnu strujnu sklopku PRCD vidi odlomak o priključivanju struje i vode stranica 431 3 Otvorite blokadu klizača 4 Pomičite klizač polugom za pomicanje nosača stroja prema dolje dok prsten za skupljanje vode ne bude lagano na podlozi 5 Držite pritisnut prekidač za uključivanje ...

Страница 442: ...isključuje sklopkom za uključivanje isključivanje alata 6 5 Pražnjenje i demontaža krune za bušenje 17 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice OPREZ Opasnost od ozljede Alat postaje vruć tijekom uporabe Može imati oštre rubove Prilikom zamjene alata nosite zaštitne rukavice UPOZORENJE Opasnost od ozljede Jezgra svrdla ili njezini dijelovi mogu ispasti iz krune za bušenje Pazite da jezgra svrdla ne is...

Страница 443: ...čistite suhom četkom Kućište čistite samo lagano navlaženom krpom Ne upotrebljavajte silikonska sredstva za čišćenje jer mogu nagristi plastične dijelove Čišćenje alata i metalnih dijelova Uklonite čvrsto prijemčivu prašinu Površinu alata i steznu glava zaštite od korozije povremenim trljanjem krpom natopljenom uljem Usadnik uvijek držite čistim i lagano natopljen uljem Održavanje UPOZORENJE Opasn...

Страница 444: ...ost indikatora protoka vode ne smije dospjeti prljavština 1 Otvorite oba vijka okna za promatranje pomoću torx odvijača TX 15 2 Podignite okno za promatranje prema gore 3 Izvadite rotor za količinu vode zajedno s osi 4 Pod mlazom vode uklonite sve prisutne čestice prljavštine 5 Prije montaže provjerite oštećenja brtve na oknu za promatranje i po potrebi u zamijenite 6 Uvjerite se da se brtva nalaz...

Страница 445: ...je je neispravna Provjerite je li dijamantna kruna za bušenje oštećena i po potrebi ju zamijenite Dijamantna kruna za bušenje je polirana Naoštrite dijamantnu krunu za bušenje na brusnoj ploči Količina vode je previsoka Smanjite količinu vodu pomoću regulacije za vodu Količina vode je preniska Provjerite dovod vode u di jamantnu krunu za bušenje odnosno povisite količinu vode pomoću regulacije za ...

Страница 446: ...šilicu s dijamantnom jezgrom da radi u praznom hodu kako biste ubrzali postupak hlađenja Isključite bušilicu s dijamantnom jezgrom i ponovno ju uključite Bušilicu s dijamantnom jezgrom vodite ravno i ili smanjite potisak 9 Zbrinjavanje otpada Hilti Uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje U mnogim zemljama Hi...

Страница 447: ... за собой тяжелые травмы или смертельный исход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход ОСТОРОЖНО Общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение оборудования 1 2 2 Символы В этом руководстве используются следующие символы Перед использованием прочт...

Страница 448: ...директивам и нормам Копию декларации соответствия нормам см в конце этого документа Техническая документация оригиналы хранится здесь Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Германия 2 Безопасность 2 1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по мерам безопасности и инструкции Невыпол нение приведе...

Страница 449: ...однимать или переносить его Если при перемещении инструмента ваш палец окажется на выключателе или произойдет подача питания на включенный инструмент это может привести к несчастному случаю Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления и гаечный ключ Рабочий инструмент или гаечный ключ находящийся во вращающейся части электроинстру мента может привести к травмам Старайт...

Страница 450: ...ющимся деталям узлам установки Включайте установку только непосредственно в рабочей зоне Контакт с вращающимися деталями в частности с вращающи мися рабочими сменными инструментами может привести к травмам При работе следите за тем чтобы кабель электропитания и удлинительный кабель а также всасывающий шланг всегда находились позади установки Это уменьшает риск спотыкания о них во время работы Избе...

Страница 451: ...ярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их Если во время работы кабель электропитания или удлинительный кабель был поврежден прикасаться к нему запрещается Выньте вилку кабеля из розетки электросети Поврежденные кабели электропитания и удлинительные кабели представляют опасность пораже ния электрическим током Избегайте непосредственного контакта с заземленными пове...

Страница 452: ...рная плита Регулировочные болты Œ Вакуумный клапан 3 6 Использование по назначению Данная установка представляет собой электрическую установку алмазного сверления которая пред назначена для мокрого сверления с ручным ведением с использованием станины в бетоне и мине ральных материалах Станина может крепиться с помощью подходящего анкера оснастка или с по мощью вакуумной опорной плиты оснастка на б...

Страница 453: ...низ с без системы пылеудаления без брызговика Со сверлильной стойкой крепление с использованием вакуумной опорной плиты по горизонтали с без системы пылеудаления без брызговика и с дополнительной фиксацией станины Со сверлильной стойкой крепление с анкером вниз и по горизонтали с без системы пылеудаления без брызговика 3 9 Сервисный индикатор Световой индикатор рабочее состояние Сервис статус Крас...

Страница 454: ...альная потребляемая мощность указаны на заводской табличке данные могут варьироваться в зависимости от экспортного исполнения При запитывании от генератора трансформатора его выходная мощность должна быть как минимум вдвое выше номинальной потребляемой мощности которая указана на заводской табличке установки Рабочее напряжение трансформатора или генератора должно всегда находиться в диапазоне межд...

Страница 455: ... меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации такие как техническое обслуживание установки и рабочих инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов Значения шума по EN 60745 2 1 Значение уровня звукового давления LpA 87 дБ А Погрешность уровня звукового давления KpA 3 дБ А Уровень звуковой мощности LWA 98 дБ А Погрешность уровня звуковой мо...

Страница 456: ...ния находится в зеленой области Проверьте находится ли врезное кольцо на высоте не менее 2 мм Если это не так замените сверлильную коронку так как в противном случае возможно ее заедание в отверстии Во избежание травм используйте только оригинальные сверлильные коронки Hilti DD C и ориги нальную оснастку для DD 30 W 5 2 Подготовка к сверлению с ведением вручную 5 2 1 Позиционирование боковой рукоя...

Страница 457: ...лку кабеля из розетки электросети 2 Установите сверлильный кондуктор в канавки водоулавливающего кольца и задвиньте кондуктор вниз до фиксации до щелчка 3 Для снятия поверните кондуктор против часовой стрелки и вытяните его вверх из водоулавливаю щего кольца 5 2 6 Установка сверлильной коронки 11 ВНИМАНИЕ Опасность травмирования вследствие отлетающих предметов Сверлильные коронки со сколами или тр...

Страница 458: ...сли базовый материал подходит для крепления станины с использованием вакуумного крепления Станина и установка могут крепиться либо с помощью вакуумной опорной плиты либо с использо ванием комплекта оснастки DD M12 S т е с помощью анкера HKD D M12x50 натяжного шпинделя DD LR CLS и гайки DD LR CLN ВНИМАНИЕ Опасность удара электрическим током вследствие выхода воды При сверлении с использо ванием ста...

Страница 459: ... регулировочных болтов 5 3 3 Фиксация установки на станине 13 Указание В случае вакуумного крепления перед закреплением установки на станине убедитесь в том что станина надежно закреплена 1 Выньте вилку кабеля из розетки электросети 2 Зафиксируйте каретку станины на максимальном расстоянии от базового материала Указание Каретка должна быть зафиксирована в крайнем верхнем положении Таким образом ус...

Страница 460: ... вследствие отлетающих предметов Сверлильные коронки со сколами или трещинами а также сильно изношенные сверлильные коронки могут стать причиной отлетания осколков обрабатываемого материала или самих коронок и обусловить опасность травмирования людей в том числе и вне рабочей зоны Перед каждым использованием проверяйте сверлильную коронку на отсутствие сколов и трещин износ или сильное истирание и...

Страница 461: ...х болтов 3 Если сверлильная система выровнена правильно затяните натяжной шпиндель 5 5 Подключение электропитания и воды ВНИМАНИЕ Опасность удара электрическим током вследствие выхода воды Поврежденное или непра вильно закрепленное кольцо круглого сечения на разъеме для подключения воды на установке слишком высокое давление воды неправильные шланговые подключения и негерметичность водяной системы ...

Страница 462: ...о внимание внезапную блокировку рабочего инструмента ВНИМАНИЕ Опасность несчастного случая При сверлении сквозных отверстий в стенах и потолочных пе рекрытиях с противоположной стороны возможно падение частиц материала или сверлильного керна При сверлении сквозных отверстий в стенах и потолке примите соответствующие меры защиты с обратной стороны стен или потолочных перекрытий ВНИМАНИЕ Опасность т...

Страница 463: ...мощью выключателя уста новки алмазного бурения Расход воды можно установить перед началом сверления пу тем поворота рычага регулировки подачи воды или регулировать его во время сверления минимальный расход воды при закрытом рычаге регулировки подачи воды составляет ок 0 3 л мин 6 Осторожно установите водоулавливающее кольцо на место сверления не допуская касания сверлильной коронки базового матери...

Страница 464: ...ем подключения электропитания и воды страница 453 3 Разблокируйте устройство фиксации каретки 4 Перемещайте каретку с помощью маховика вниз до тех пор пока водоулавливающее кольцо не будет слегка прилегать к базовому материалу 5 Удерживая выключатель установки алмазного бурения в нажатом положении установите рычаг регулировки подачи воды на нужный расход воды после чего отожмите выключатель Указан...

Страница 465: ...жет привести к получению травм Снимайте водоулавливающее кольцо с базового материала только при остановленной ко ронке 2 Вытяните коронку из отверстия в ходе работы установки по инерции Подвод воды автоматически отключается с помощью выключателя установки 6 5 Снятие и опорожнение сверлильной коронки 17 1 Выньте вилку кабеля из розетки электросети ОСТОРОЖНО Опасность травмирования Рабочий инструмен...

Страница 466: ... уходу и обслуживанию всегда вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля Уход Осторожно удаляйте налипшую грязь Осторожно очищайте вентиляционные прорези сухой щеткой Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной тканью Не используйте средства по уходу с содержанием силикона поскольку они могут повредить пластиковые детали Уход за рабочими инструментами и металлическими деталями Удаляйте нали...

Страница 467: ...щеток слева и справа от двигателя 6 Дайте угольным щеткам приработаться на холостом ходу в течение одной минуты в непрерывном режиме работы Примерно через одну минуту времени работы с новыми угольными щетками сигнальная лампа погаснет 7 2 Очистка стекла для контроля уровня воды Указание При очистке стекла для контроля уровня воды следите за чистотой своего рабочего места С внутренней стороны индик...

Страница 468: ...лку сетевого кабеля из розетки э сети За хватите хвостовик алмазной коронки подходящим рожко вым ключом и освободите ее путем отворачивания Скорость бурения падает Достигнута максимальная глу бина бурения Удалите керн и используйте коронку с удлинительным элементом Керн западает в алмазной ко ронке Удалите керн Коронка не соответствует базо вому материалу Выберите подходящую алмаз ную коронку Высо...

Страница 469: ...ия Подключите другой электро инструмент и проверьте его функционирование Проверьте штекерные соеди нения сетевой кабель кабель электропитания и сетевой предохранитель Попадание влаги в двигатель Дайте установке алмазного бурения полностью высохнуть в теплом и сухом месте Сервисный индикатор горит непрерывно Угольные щетки изношены Замените угольные щетки страница 459 Сервисный индикатор ми гает Дв...

Страница 470: ...урения в водоемы или в систему канализации без соответствующей предварительной обработки недопустимо Соответствующую информацию и инструкции можно получить у местных властей Утилизируйте отходы сверления страница 458 10 Гарантия производителя С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 471: ... до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті ПОПЕРЕДЖЕННЯ Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отри мання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті УВАГА Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень або до матеріальних збитків 1 2 2 Символи У цьому документі використовуються такі символи Перед використан...

Страница 472: ...т відповідності Зі всією належною відповідальністю заявляємо що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа Технічна документація зазначена нижче Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Безпека 2 1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з елект...

Страница 473: ...ого захисту наприклад респіратора захисного взуття на нековзній підошві захисного шолома або шумозахисних навушників залежно від різновиду електроінстру мента та особливостей його застосування зменшує ризик травмування Уникайте випадкового вмикання електроінструмента Переконайтеся в тому що електро інструмент вимкнений перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та або приєднувати акуму...

Страница 474: ...ктропроводку або кабель живлення утримуйте інструмент за ізольовані поверхні рукояток У разі контакту з електричним дротом який знаходиться під напругою металеві деталі інструмента також потраплять під напругу а це може призвести до ураження електричним струмом 2 3 Додаткові вказівки з техніки безпеки Безпека персоналу Коли керування здійснюється вручну завжди міцно тримайте інструмент обома рукам...

Страница 475: ... та водопровідних труб наприклад за допомогою металошукача Відкриті металеві деталі інструмента можуть стати провідниками електричного струму якщо зокрема під час роботи будуть випадково пошкоджені електричні кабелі Це становитиме серйозну небезпеку ураження електричним струмом Категорично забороняється використання інструмента без автомата захисту від струму ви току що входить до комплекту постач...

Страница 476: ...ни водо збірного стрижня U Деблокувальна кнопка водозбірного стрижня I Водозбірний стрижень 3 4 Приладдя 4 O Кондукторна втулка P Водозбірне кільце Ü Водозбірний шланг Захист від бризок 3 5 Приладдя для станини DD ST 30 5 Упорний гвинт Æ Колона º Затискна колодка Фіксуючий гвинт A Шплінт S Поворотна ручка D Каретка F Пристрій фіксації каретки G Ручка H Затискний важіль J З єднувальна муфта вакуумн...

Страница 477: ...в буріння Застосування Напрямок буріння Комплектація Ручне керування горизонтально та вниз із витяжним пристроєм без витяжного пристрою без захисту від бризок Ручне керування угору із витяжним пристроєм та захистом від бризок Застосування на станині кріплення за допомогою вакуумної опорної плити униз із витяжним пристроєм без витяжного пристрою без захисту від бризок Застосування на станині кріпле...

Страница 478: ...нт для видалення керна DD CB 3 14 Приладдя Позначення Умовне позначення Станина DD ST 30 Бурові коронки DD C діаметр 8 35 мм Комплект приладдя для кріплення станини за допомогою анкера DD M12 S Обмежувальний упор для станини DD ST 30 ES Захист від бризок DD 30 W CV 4 Технічні дані 4 1 Установка алмазного буріння Вказівка Номінальна напруга номінальний струм частота та номінальна споживана потужніс...

Страница 479: ... протягом загального робочого часу Вживайте також додаткових заходів безпеки з метою захисту працівника від впливу шуму та вібрації зокрема подбайте про такі заходи як проведення своєчасного технічного обслуговування електро інструмента та змінних робочих інструментів до нього утримування рук у теплі належна організація робочого процесу Рівень шуму визначений згідно зі стандартом EN 60745 2 1 Ріве...

Страница 480: ...и що обертаються Не підвішуйте установку алмазного буріння та або станину до крана Якщо необхідно використовувати вакуумний насос уважно прочитайте його інструкцію з експлуа тації та дотримуйтеся усіх наведених у ній указівок Перед початком роботи та протягом буріння контролюйте положення стрілки манометра вона повинна знаходитися у зеленій області Переконайтеся що врізне кільце виступає принаймні...

Страница 481: ...користовуваної бурової коронки Для бурових коронок довжиною до 150 мм установіть важіль у положення 150 для бурових коронок довжиною 300 мм та 600 мм у положення 300 5 2 5 Установлення або заміна кондукторної втулки 10 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом Якщо на інструмент установлена неналежна кондукторна втулка то під час буріння отворів над головою вода може потрапити всередину ...

Страница 482: ...отворів над головою Ви можете зафіксувати водозбірний шланг за допомогою тримача розташованого на боковій рукоятці 5 3 Підготовка до буріння отворів із закріпленням інструмента на станині ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм Якщо станина закріплена недостатньо міцно вона може обертатися або перекинутися Перед використанням установки алмазного буріння закріпіть станину на поверхні оброблю ваного мате...

Страница 483: ...ідрегулюйте 4 нівелювальні гвинти вакуумної опорної плити таким чином щоб вони виступали з нижнього боку вакуумної опорної плити приблизно на 5 мм 3 Установіть вакуумну опорну плиту на відстані 21 см від центру бурового отвору 4 Приєднайте вакуумну муфту вакуумної опорної плити до вакуумного насоса 5 Увімкніть вакуумний насос 6 Утримуйте вакуумний вентиляційний клапан натиснутим поки коригуєте пол...

Страница 484: ...5 Установлення поворотної ручки 14 Вказівка Поворотну ручку можна встановити з будь якого боку станини 1 Установіть поворотну ручку на вісь 2 Проведіть відкритий шплінт крізь отвір 3 Закрийте шплінт 5 3 6 Установлення або заміна кондукторної втулки 10 1 Вийміть з розетки штепсельну вилку кабелю живлення 2 Уставте кондукторну втулку у паз водозбірного кільця та пересуньте її вниз щоб вона зафіксува...

Страница 485: ...а стрілка манометра знаходиться у зеленій області 2 Щоб точно відрегулювати положення бурової системи відносно центру бурового отвору натисніть на вакуумний вентиляційний клапан та скорегуйте положення станини 3 Коли бурова система встановлена правильно відпустіть вакуумний вентиляційний клапан і притис ніть бурову систему до поверхні оброблюваного матеріалу 4 Вирівняйте вакуумну опорну плиту за д...

Страница 486: ...ановки алмазного буріння продовжувати не можна Передайте установку алмазного буріння до служби сервісного обслуговування компанії Hilti 7 Після закінчення тесту знову увімкніть автомат захисту від струму витоку натиснувши кнопку 0 або TEST 6 Буріння ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека нещасного випадку Контакт деталей що обертаються з електричними кабелями або водопровідними трубами може спричинити тяжкі травм...

Страница 487: ...а його конструкцією 2 Якщо Ви використовуєте витяжний пристрій уставте штепсельну вилку універсального усмок тувального пристрою у розетку та переведіть вимикач усмоктувального пристрою у положення AUTO ON або I 3 Увімкніть автомат захисту від струму витоку додаткова інформація наведена у розділі стор 477 Вказівка Якщо універсальний усмоктувальний пристрій переведений у режим AUTO він автомати чно...

Страница 488: ...му отворі Потуж ність буріння може знизитися внаслідок перекошування бурової коронки у буровому отворі Вказівка Постійно контролюйте належну подачу води Для цього звертайте увагу на індикатор витрати води 6 2 Буріння отворів із закріпленням інструмента на станині ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом через витік води Якщо інструмент застосову ється на станині встановити захист від бр...

Страница 489: ...потужності буріння світитиметься червоним кольором Вказівка Під час буріння контролюйте подачу води Для цього звертайте увагу на індикатор витрати води 6 3 Буріння отворів за допомогою бурової коронки діаметром 600 мм 1 Спочатку пробуріть попередній отвір за допомогою бурової коронки діаметром 300 мм ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм Якщо Ви використовуєте інструмент із буровою коронкою діаметром...

Страница 490: ...штовхнути буровий керн назовні 8 Закрийте фіксатор затискного патрона 6 6 Видалення бурового керна з бурового отвору 1 Злегка прокручуючи робочий інструмент для видалення керна уставте його в буровий отвір до упору Вказівка Переконайтеся що діаметр робочого інструмента для видалення керна додаткове приладдя відповідає робочому діаметру використовуваної бурової коронки 2 Буровий керн слід розбивати...

Страница 491: ...усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу Вказівка Щоб гарантувати належну роботу інструмента використовуйте тільки оригінальні запасні частини та видаткові матеріали Із рекомендованими запасними частинами видатковими матеріалами та приладдям для Вашого інструмента Ви можете ознайомитися у найближчому сервісному центрі Hilti або на веб сайті www hilti com 7 1 Заміна вугільних щіток НЕБЕЗПЕКА Р...

Страница 492: ...таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно зверніться до сервісної служби компанії Hilti 8 1 Установка алмазного буріння готова до роботи Несправність Можлива причина Рішення Сервісний індикатор горить Майже досягнута межа зношення вугільних щіток Установку алма зного буріння можна використо вувати ще декілька годин доки вона не вимкнеться автоматично Замініть вугільні щітки за першої можл...

Страница 493: ... фільтруючий еле мент в місці підведення води Хвостовик забруднений або не правильно зафіксований Почистіть хвостовик і пра вильно відрегулюйте алмазну бурову коронку Не вдається вставити алма зну бурову коронку у затиск ний патрон Хвостовик затискний патрон за бруднений або пошкоджений Почистіть хвостовик затискний патрон або замініть їх Неповністю відкритий важіль затискного патрона Відкрийте ва...

Страница 494: ...тановку алмазного буріння прямо та або зменште силу притискання 9 Утилізація Більшість матеріалів з яких виготовлено інструменти компанії Hilti придатні для вторинної пере робки Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма теріалу У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації Щоб отримати додаткову інформацію з цього...

Страница 495: ...ақаттарға әкелуі немес өмірге қауіп төндіруі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі САҚ БОЛЫҢЫЗ Жеңіл жарақаттарға немесе аспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі 1 2 2 Таңбалар Бұл құжаттамада төмендегі белгілер пайдаланылады Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет Қауіп туралы жалпы ескерту Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар жә...

Страница 496: ...арациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан Техникалық құжаттама мына жерде сақталған Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Қауіпсіздік 2 1 Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқауларын және жалпы нұсқауларды оқып шығыңыз Төменде берілген нұсқауларды орындамау электр тогының соғ...

Страница 497: ...ағдайлар сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін Электр құралды қосу алдында реттеуші құрылғыларды және гайка кілтін алыңыз Электр құралдың айналатын бөлігіндегі аспап немесе кілт жарақаттарға әкелуі мүмкін Жұмыс кезінде ыңғайсыз қалыптарға тұрмауға тырысыңыз Үнемі тұрақты күйді және тепе теңдікті сақтаңыз Бұл күтпеген жағдайларда электр құралды жақсырақ басқаруға мүмкіндік береді Арнайы киімді киіңіз Өт...

Страница 498: ...з Балалар оларға аспаппен ойнауға тыйым салынғаны туралы білуі керек Аспапты әлсіз адамдарға нұсқаусыз пайдалануға тыйым салынады Аспапты балалардан алшақ ұстаңыз Құрал қолдану және өткірлеу кезінде қызып кетуі мүмкін Өрт және күйіктер пайда болуы мүмкін Құралмен жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғаптар тағыңыз Станинаға орнатылған аспапты жұмыс кідірістерінде еденге берік қойыңыз Аспапта ешқашан бе...

Страница 499: ...аймағының жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз Нашар желдетілетін жұмыс аймағы шаңның жоғарғы концентрациясына байланысты көңіл күйдің нашарлауының себебі болуы мүмкін Денсаулық үшін зиянды материалдарда мысалы асбест бұрғылауға болмайды Жұмысты бастау алдында құрылыс телім бастығының келісімін алыңыз Ғимараттарда және басқа құрылымдарда тесіктер жасау олардың мықтылығын өзгертуі мүмкін әсіресе арм...

Страница 500: ...ағытына байланысты кестені қараңыз Бет 492 алмасты колонкалы бұрғының суды кетіру жүйесін Hilti компаниясы ұсынған әмбебап сорғышқа жалғау және жабдықты таңдау керек Өнім жапсырмасы Барлық бұрғылау жұмыстары тек орнатылған суды кетіру жүйесімен бұрғылау кондукторы мен бұрғы лау коронкасының дұрыс тіркесімімен және ел үшін жарамды реттеумен орындалуы тиіс Өнім жапсырмасы Жоғары қарай бұрғылауды тек...

Страница 501: ... қысымы Сарғылт тым төмен Жасыл оңтайлы Қызыл тым жоғары 3 11 Айналу жылдамдығының деңгейлері Аспапта айналу жылдамдығының екі деңгейі бар төменірек айналу жылдамдығымен бұрғылаудың бастапқы деңгейі және максималды айналу жылдамдығымен бұрғылау деңгейі Қосқыш ажыратқыш жартылай ғана басылып тұрған кезде бұрғылау деңгейі ғана іске қосылады Осы айналу жылдамдығында судың тұтынылуы реттелуі тиіс Бұрғ...

Страница 502: ... кернеу Гц 50 60 50 60 50 60 50 60 Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1450 1400 1400 1450 4 3 Шуыл және діріл көрсеткіштері Осы техникалық талаптарда берілген діріл деңгейі EN 60745 стандартында белгіленген өлшеу әдістеріне сай өлшенген және электрлік құралдарды салыстыру үшін бірге қолданылуы мүмкін Сондай ақ ол діріл жүктемесін алдын ала бағалауға қолайлы Көрсетілген діріл деңгейі аспапты пайдалануды...

Страница 503: ...мдарын тескен кезде бұрғылау жүйесінің сыртқы металл бөліктері ток өткізуі мүмкін Бұрғылауды бастамас бұрын жұмыс аймағында ток сымдары және газ бен су құбырларының бар жоғын мысалы металл детекторымен зерттеп шығыңыз Арматуралық өзектер арқылы бұрғылауды орындау алдында инженер конструктордан осыған рұқсатты алу керек Желілік кернеу фирмалық тақтайшадағы деректерге сәйкес келгеніне көз жеткізіңіз...

Страница 504: ... жүйесі орнатылған және қолданылатын бұрғылау коронкасының ұзындығына сай реттелген Су кетіру жүйесінің сақинасына бұрғылау коронкасының диаметріне сай бұрғылау кондукторы орнатылған 1 Қуат ашасын розеткадан шығарыңыз 2 Су кетіру иінтіректер жүйесін аспаптың алдыңғы жағындағы арнайы саңылаулардың ішіне шерту дыбысымен тірелгенше жылжытыңыз 3 Жапқыш арқылы қолданылатын бұрғылау коронкасы үшін ұзынд...

Страница 505: ...оғарыдан су кетіру жүйесі сақинасының бұрғылау кондукторына қарай бағыттаңыз 5 Бұрғылау коронкасының біріктіруші соңын құрал бекіткішіндегі қуыстарға туралап салыңыз 6 Бұрғылау коронкасын сәл басу арқылы тірелгенше айналдырыңыз 7 Бұрғылау коронкасын бекіту үшін құрал бекіткішінің құлпын жауып қойыңыз 5 2 7 Сорғыш аспапты жалғау 1 Бұрғылау қондырғысының су кетіру жүйесінің шлангісі мен әмбебап сорғ...

Страница 506: ...п пен станинаны вакууммен бекіту ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі Алмасты колонкалы бұрғының құлауынан қауіп Көлденең бұрғылау кезінде станина шынжырмен қосымша бекітілуі тиіс 5 3 2 1 Вакуумдық тірек тақтасын орналастыру 12 1 Бұрғылау саңылауының ортасын крестпен белгілеңіз сызықтары су кетіру жүйесі сақинасының диамтерінен ұзын болуы тиіс Нұсқау Су кетіру жүйесінің сақинасында крестпен туралауға болатын...

Страница 507: ...лау саңылауы ортасының белгісінен 12 см аралығында орнатыңыз Нұсқау Анкерді орнатқан кезде анкермен бірге берілген қолдану бойынша нұсқауларды орындаңыз 3 Аспапты станинаға бекітіңіз Бет 498 4 Нивелирлеу бұрандаларының екеуін де шығып жатпайтындай етіп артқа айналдырыңыз 5 Станинаны бекітілген аспаппен қыспа шпиндельге орнатып станинаны гайкамен DD M12 S қосалқы жиыны алдын ала бекітіңіз Нұсқау Бұ...

Страница 508: ... қуыстарға туралап салыңыз 6 Бұрғылау коронкасын сәл басу арқылы тірелгенше айналдырыңыз 7 Бұрғылау коронкасын бекіту үшін құрал бекіткішінің құлпын жауып қойыңыз 5 3 8 Сорғыш аспапты жалғау 1 Бұрғылау қондырғысының су кетіру жүйесінің шлангісі мен әмбебап сорғыштың сорғыш шлангісі арасында берік қосылым орнатыңыз Ол үшін шланг адаптерін қолданыңыз 2 Әмбебап сорғыштың сорғыш шлангісін әмбебап сорғ...

Страница 509: ...таудың тығыздығын тексеріңіз 4 Аспаптың қуат ашасын жерге қосу бар электр желісінің розеткасына салыңыз 5 Автоматты ажыратқыштағы PRCD I немесе Reset түймесін басыңыз Автоматты ажыратқыштағы PRCD индикатор жануы тиіс 6 Автоматты ажыратқыштағы PRCD 0 немесе TEST түймесін басыңыз Нұсқау Автоматты ажыратқыштағы PRCD индикатор сөнуі тиіс ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі Ток соғу қаупі Егер индикатор көрсетіл...

Страница 510: ...ың желілік ашасын желілік розеткаға немесе сорғышты қолданған кезде әмбебап сорғыштың розеткасына салыңыз әмбебап сорғышта розетка бар болған жағдайда 2 Сорғышты қолданған кезде әмбебап сорғыштың желілік ашасын розеткаға салыңыз және сорғыштың ажыратқышын AUTO немесе ON немесе I күйіне орнатыңыз 3 Автоматты ажыратқышты PRCD қосыңыз қараңыз Бет 501 Нұсқау Әмбебап сорғыш бұрғылау қондырғысынан кейін...

Страница 511: ...ігінен бағыттаңыз Бұрғылау саңылауындағы бұрғылау коронкасының қисаюы бұрғылау қуатын азайтуы мүмкін Нұсқау Су ағынының дұрыстығына көз жеткізіңіз Бақылау үшін су ағынының индикаторын ұстаныңыз 6 2 Станинада бұрғылау ЕСКЕРТУ Су шығуынан ток соғу қаупі бар Станинада бұрғылау кезінде шашыратқышты орнату мүмкін болмайды Сондықтан аспап жоғары қарай станинада бұрғылау кезінде судың енуінен қорғалмаған...

Страница 512: ...м бұрғылау коронкасымен орындаңыз ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі 600 мм бұрғылау коронкасымен бұрғылау кезінде алдын ала бұрғылау орындалмаған кезде аспап бақылауы жоғалуы зақымдалуы және жарақат тигізуі мүмкін Әрдайым алдын ала бұрғылауды орындаңыз Бұрғылауға дайындалудан бұрын 600 мм бұрғылау коронкасы алдын ала бұрғыланған саңылауға бағытталғанына көз жеткізіңіз 2 Бұрғылау коронкасын ауыстырған соң ...

Страница 513: ...енгізіңіз Нұсқау Кернді айырғыш құралдың қосымша керек жарақ диаметрі қолданылған бұрғылау коронкасының диаметріне сай екенін тексеріңіз 2 Кернді айырғыш құралға аздаған бүйірлік қысым түсіру арқылы кернді сындырыңыз 3 Кернді айырғыш құралдың көмегімен бұрғылау саңылауынан сындырылған кернді тартып шығары ңыз 4 Бұрғылау саңылауының жеткен тиімді тереңдігін өлшеу үшін сызғышты пайдаланыңыз 6 7 Бұрғ...

Страница 514: ...Hilti орталығында немесе келесі сайтта қолжетімді www hilti com 7 1 Көмір қылшақтарын ауыстыру ҚАУІПТІ Жарақат алу қаупі бар Ток соғу қаупі Құрал тек өкілдендірілген қызметкерлер құрамымен ғана пайдаланылуы күтілуі және жөнделуі мүмкін Қызметкерлер құрамы қауіпсіздк техникасы бойынша арнайы нұсқамадан өтуі тиіс Нұсқау Гайка кілтінің таңбасымен сигналдық шам жанғанда көмір қылшақтарын ауыстыру қаже...

Страница 515: ...тарын алғаш мүмкіндікте алмастырыңыз Көмір қылшақтары ауыстырылып енгізілуі тиіс Көмір қылшақтарын бос жүріс күйінде кемінде 1 минут ішінде үздіксіз жұмыс істетіңіз Алмасты колонкалы бұрғы толық күшпен жұмыс істемейді Желі ақаулығы ток желісіндегі кернеу төмен Ток желісінде немесе генераторда басқа пайдаланушы кедергі келтіріп жатқанын тексеріңіз Қолданылған ұзартқыш кабельдің ұзындығын тексеріңіз...

Страница 516: ...ан Иінтіректі тірелгенше ашыңыз Алмас бұрғылау коронкасында тым көп бос орын бар Шеткі шектегіш бұзылған Шеткі шектегішті тексеріңіз және қажет болса ауыстыры ңыз Құрал бекіткішінің иінтірегі жабылмаған Құрал бекіткішінің иінтірегін жабыңыз Су ағыны жоқ Сүзгі немесе су жүйесінің индикаторы бітелген Сүзгіні немесе су жүйесінің индикаторын алып тастаңыз және шайып алыңыз Жұмыс барысында құрал бекітк...

Страница 517: ...жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилеріңізден сұраңыз Электр құралдарды үй қоқысымен бірге тастамаңыз 9 1 Бұрғылау қоқырын кәдеге жарату Қоршаған ортаны қорғау мақсаттарында бұрғылау қоқыстарының алдын а...

Страница 518: ... телесни наранявания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отнася се за възможна опасност от заплаха която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт ВНИМАНИЕ Отнася се за възможна опасна ситуация която може да доведе до леки те лесни наранявания или материални щети 1 2 2 Символи В настоящата документация се използват следните символи Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация Предупрежд...

Страница 519: ... Тип DD 30 W Поколение 01 Сериен 1 4 Декларация за съответствие Ние декларираме на собствена отговорност че описаният тук продукт отговаря на действащите директиви и стандарти Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация Тук се съхранява Техническата документация Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Безопаснос...

Страница 520: ...те към електрозахранването и или акумулатора преди да го вдигнете или пренасяте Ако при носене на електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако свържете включения уред към електрозахранването съществува опасност от злополука Преди да включите електроинструмента се уверете че сте отстранили от него всички инструменти за регулиране или гаечни ключове Инструмент или ключ който...

Страница 521: ...подобряване на кръвообращението в тях Избягвайте допира до въртящи се части Включвайте уреда едва на работното място Допирът до въртящи се части и по специално до въртящи се сменяеми инструменти може да доведе до наранявания При работа дръжте винаги мрежовия кабел удължителния кабел и евентуално смукателния маркуч в положение назад от уреда По този начин се намалява опасността от спъване в кабела ...

Страница 522: ...ри работа се повреди мрежовият или удължителният кабел не можете да допирате кабела Извадете мрежовия щепсел от контакта Повредени съединителни проводници и удължителни кабели пораждат опасност от възникване на електрически удар Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности като тръби отоплителни уреди печки и хладилници Рискът от възникване на електрически удар се увеличава когато тялото...

Страница 523: ...айла с подходящ анкер принадлежност или с вакуумна основна плоча принадлежност Използвайте уреда само при посочените върху типовата табелка мрежово напрежение и мрежова честота В зависимост от приложението и посоката на пробиване виж таблица страница 516 трябва да свържете системата за водоулавяне на разпробивната машина с диамантена ядка към препоръчан от Hilti универсален смукач и да изберете об...

Страница 524: ...едът се изключва автоматично Сменете графитните четки своевре менно за да бъде Вашият уред винаги готов за работа свети в червено уредът не работи Дайте графитните четки за подмяна мига в червено Временна грешка виж Помощ при наличие на смущения 3 10 Индикатор за пробивна мощност Светлинен индикатор Сила на натиск в оранжево твърде слабо в зелено оптимално в червено твърде силно 3 11 Оборотни степ...

Страница 525: ... защита I Обороти на празен ход при измерване 8 700 об мин 4 2 Номинално напрежение Уредът се предлага с различни номинални напрежения Върху типовата табелка на Вашия уред можете да намерите номиналното напрежение и консумацията на номинално напрежение Номинални напрежения Номинално напрежение 100 V 110 V 220 V 220 240 V Мрежова честота Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Номинална консумация W 1450 1400 1...

Страница 526: ...УПРЕЖДЕНИЕ Възможни сградни щети поради извършване на пробивни работи Пробиването на сгради и други структурни единици може да повлияе на статиката особено при отделяне на арматурно желязо или носещи елементи Поискайте разрешение от ръководството на обекта за извършване на пробивните работи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от токов удар Опасност от злополука вследствие на пробиване по невнимание на токо га...

Страница 527: ... система за водоулавяне с прахосмукачка за мокро почистване както и предпазен щит срещу пръски 1 Извадете мрежовия щепсел от контакта 2 Плъзнете предпазния щит срещу пръски в посока отпред над патронника и го поставете върху предавателната кутия на пробивната машина 5 2 4 Монтаж на лостов механизам за водоулавяне 9 Указание Пробиване е разрешено само при следните условия Доставеният лостов механиз...

Страница 528: ...о ограничителя 4 Прокарайте боркороната с режещия пръстен в посока отгоре в пробивната букса на водоулавящия пръстен 5 Вкарайте в патронника подравнената спрямо прорезите опашка на боркороната 6 Завъртете боркороната с малка сила на натиск докрай до ограничителя 7 Затворете блокировката на патронника за да фиксирате боркороната 5 2 7 Свързване на устройство за прахоулавяне 1 Създайте сигурна връзк...

Страница 529: ...300 мм и 600 мм в положение 300 5 3 2 Закрепване на уреда и стойката за пробиване с вакуум ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване Опасност поради изпадаща диамантена машина за ядково пробиване При хоризонтално пробиване стойката за пробиване трябва да бъде допълнително обезопа сена с верига 5 3 2 1 Позициониране на вакуумна основна плоча 12 1 Маркирайте центъра на отвора за пробиване с кръстче чийт...

Страница 530: ...йто линии са по дълги от диаметъра на водоулавящия пръстен Указание Водоулавящият пръстен има четири издадени маркировки които можета да подравните върху кръстчето 2 Поставете анкера Hilti HKD D M12x50 за закрепване на адапторната плоча за стойката за пробиване на разстояние 12 см от маркировката центъра на отвора за пробиване Указание При поставянето на анкера съблюдавйте приложените към него ука...

Страница 531: ... са чисти и дали не са повредени 3 Накланяйте водоулавящия пръстен около оста му за закрепване докрай до ограничителя 4 Прокарайте боркороната с режещия пръстен в посока отгоре в пробивната букса на водоулавящия пръстен 5 Вкарайте в патронника подравнената спрямо прорезите опашка на боркороната 6 Завъртете боркороната с малка сила на натиск докрай до ограничителя 7 Затворете блокировката на патрон...

Страница 532: ...мпература на водата е 40 C 104 F Указание За GB версията са използва разделителен трансформатор вместо защитата PRCD 1 Свържете водоснабдителната уредба с подходящ съединител към входа за водата на пробивната машина 2 Уверете се че водоснабдителната уредба е свързана надеждно с входа за водата на пробивната машина 3 Отворете захранването с вода и проверете плътността на входа за водата на пробивна...

Страница 533: ...използвайте система за водоулавяне с прахосмукачка за мокро почистване както и предпазен щит срещу пръски ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от електрически удар При използване на погрешна пробивна букса при работа на таванна височина може да се проникне във вътрешността на диамантено пробивната машина Винаги използвайте пробивна букса която има същия диаметър като боркороната 1 Включете мрежовия щепсел на п...

Страница 534: ...Изберете силата на натиск така че пробивната машина да работи на най високи обороти При това се постига идеалната пробивна мощност индикаторът за пробивна мощност свети в зелено По голямата сила на натиск не увеличава пробивната скорост индикаторът за пробивна мощност свети в червено Указание Вкарайте боркороната направо в сондажния отвор Заклинването на боркороната в сондаж ния отвор може да нама...

Страница 535: ...ай високи обороти при това се постига идеалната пробивна мощност индикаторът за пробивна мощност свети в зелено По голямата сила на натиск не увеличава пробивната мощност индикаторът за пробивна мощност свети в червено Указание По време на пробиването контролирайте притока на вода При контрол използвайте индикатора за водопропускливост 6 3 Отвори с 600 мм боркорона 1 Най напред извършете подготвит...

Страница 536: ...дълбокомера за изтласкване на сондажната ядка 8 Затворете блокировката на патронника 6 6 Отстраняване на сондажна ядка от отвора за пробиване 1 Пъхнете с леко завъртане инструмента за чупене на ядки докрай до ограничителя в отвора за пробиване Указание Уверете се че диаметърът на инструмента за чупене на ядки опционална принадлежност съвпада с диаметъра на пробиване на използваната боркорона 2 Отч...

Страница 537: ...тирайте всичи защитни устройства и проверете функциите Указание За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи Разрешените от нас резервни части консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Център на Hilti или на www hilti com 7 1 Подмяна на графитни четки ОПАСНОСТ Опасност от нараняване Опасност от токов удар Уредът може да се експлоатира обслу...

Страница 538: ...и в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните моля обърнете се към нашия сервиз на Hilti 8 1 Диамантената машина за ядково пробиване е работоспособна Смущение Възможна причина Решение Индикаторът за сервизи ране свети Границата на износване на гра фитните четки е почти достигната Оставащото време на работа до автоматичното изключване на ди амантената машина за ядково пробиване възлиза н...

Страница 539: ...ахранването Опашката е замърсена или не е застопорена правилно Почистете опашката и поста вете диамантената боркорона правилно Диамантената боркорона не може да се постави в патронника Опашката патронникът са замър сени или повредени Почистете опашката респ патронника или подменете същите Лостът на патронника не е на пълно отворен Отворете лоста докрай до ограничителя Диамантената боркорона има тв...

Страница 540: ...на с диамантена ядка и отново я включете Придвижете разпробивната машина с диамантена ядка по права линия и или намалете силата на натиск 9 Третиране на отпадъци Уредите на Hilti са произведени в по голямата си част от материали за многократна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни фирмата Hilti изкупува обратно Вашите употребявани уреди По...

Страница 541: ...e duce la vătămări corporale sau la accidente mortale ATENŢIONARE Pentru un posibil pericol iminent care pot provoca vătămări corporale grave sau accidente mortale AVERTISMENT Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube materiale 1 2 2 Simboluri În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire Atenţion...

Страница 542: ... mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Securitate 2 1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice ATENŢIONARE Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru Neglijenţele în respectarea instrucţiunilor de protecţie a muncii şi a instrucţiunilor de lucru pot provoca electrocutări incendii şi sau accide...

Страница 543: ... stabilă şi păstraţi vă întotdeauna echilibrul În acest fel veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată Nu purtaţi haine largi sau bijuterii ţineţi părul îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare Dacă există posibilitate...

Страница 544: ...sul copiilor la maşină Accesoriul de lucru poate deveni fierbinte în timpul utilizării şi la ascuţire Sunt posibile arsuri şi vătămări prin tăiere Purtaţi mănuşi de protecţie când manevraţi accesoriul de lucru În timpul pauzelor de lucru depuneţi în siguranţă pe pardoseală maşina montată în batiu Nu efectuaţi niciodată intervenţii neautorizate sau modificări la maşină Protecţia împotriva pulberilo...

Страница 545: ... a locului de muncă Aerisirea insuficientă a locului de muncă poate avea efecte nocive asupra sănătăţii din cauza poluării cu praf Nu găuriţi în materiale de lucru nocive pentru sănătate de ex azbest Încredinţaţi lucrările de găurire spre aprobarea conducerii şantierului Lucrările de găurire în clădiri şi alte structuri pot influenţa valorile de statică în special la secţionarea armăturilor metali...

Страница 546: ...buie să racordaţi sistemul de captare a apei de la maşina de forat cu carotieră diamantată la un aspirator universal recomandat de Hilti şi să alegeţi dotarea Autocolant al produsului Toate aplicaţiile de forare sunt permise numai cu sistemul de captare a apei montat combinaţia corectă de bucşă de găurit şi carotieră precum şi reglajul corect al lungimii Autocolant al produsului Găurirea în sus es...

Страница 547: ... în caz de avarii 3 10 Indicatorul puterii de găurire Indicatorul luminos Presiunea de apăsare Portocaliu Prea scăzută Verde Optimă Roşu Prea ridicată 3 11 Trepte de turaţie Maşina dispune de două trepte de turaţie o treaptă de iniţiere a găurii cu turaţie scăzută şi treapta de găurire cu turaţie maximă Cât timp comutatorul Pornit Oprit este apăsat numai pe jumătate este activată numai treapta de ...

Страница 548: ...enţa reţelei Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Puterea nominală consumată W 1450 1400 1400 1450 4 3 Valori ale zgomotului şi vibraţiilor Nivelul vibraţiilor indicat în aceste instrucţiuni a fost măsurat corespunzător unui procedeu de măsură normat EN 60745 şi poate fi utilizat pentru a compara sculele electrice între ele El este adecvat şi pentru o apreciere provizorie a solicitării generate de vibraţii ...

Страница 549: ...col de accident în caz de găurire involuntară a conductorilor electrici a conductelor de gaz şi de apă În caz de găurire a conductorilor electrici piesele metalice exterioare ale sistemului de găurire pot deveni conductoare electric Înainte de începutul găuririi examinaţi de exemplu cu un detector de metale dacă în zona de lucru există conductori electrici conducte de gaz şi de apă Înainte de secţ...

Страница 550: ...ndrină pe carcasa transmisiei maşinii de găurit 5 2 4 Montarea tijelor sistemului de captare a apei 9 Indicaţie Găurirea este permisă numai în următoarele condiţii Tijele sistemului de captare a apei din setul de livrare sunt montate şi reglate pe lungimea carotierei utilizate În inelul de captare a apei este aşezată o bucşă de găurit care se potriveşte cu diametrul carotierei 1 Scoateţi fişa de r...

Страница 551: ...fixarea carotierei 5 2 7 Racordarea dispozitivului de aspirare 1 Asiguraţi o conexiune perfect funcţională între furtunul de captare a apei la maşina de găurit şi furtunul de aspirare la aspiratorul universal Utilizaţi în acest scop un adaptor de furtun 2 Conectaţi furtunul de aspirare al aspiratorului universal cu aspiratorul universal 3 În lucrările de găurire la un nivel deasupra capului utiliz...

Страница 552: ...captare a apei Indicaţie Inelul de captare a apei are patru marcaje proeminente pe care le puteţi alinia spre cruce 2 Reglaţi cele 4 şuruburi de aliniere ale plăcii de bază cu vid astfel încât ele să fie proeminente cu aproximativ 5 mm din partea inferioară a plăcii de bază cu vid 3 Poziţionaţi placa de bază cu vid la o distanţă de 21 cm faţă de centrul găurii de foraj 4 Legaţi racordul pentru vid...

Страница 553: ... Strângeţi ferm axul numai când carotiera este aliniată perfect pe centrul găurii de foraj Pagina 546 6 Aliniaţi la nivel batiul maşinii de găurit cu cele două şuruburi de aliniere 5 3 5 Montarea roţii manuale 14 Indicaţie Roata manuală poate fi montată pe ambele laturi ale batiului 1 Introduceţi roata manuală pe ax 2 Duceţi şplintul în poziţia rabatat deschis prin orificiu 3 Închideţi prin rabata...

Страница 554: ...centrul găurii de foraj 5 4 1 Poziţionarea sistemului de găurire cu placa de bază cu vid pentru găurire 15 1 Asiguraţi vă că sistemul de găurire este fixat în siguranţă indicatorul manometrul în domeniul verde 2 Pentru poziţionarea exactă a sistemului de găurire pe centrul găurii de foraj apăsaţi supapa de aerare vidare şi corectaţi poziţia batiului 3 Când sistemul de găurire este poziţionat corec...

Страница 555: ...electrocutare Dacă indicaţia nu dispare continuarea utilizării maşinii de forat cu carotieră diamantată nu mai este permisă Dispuneţi repararea maşinii dumneavoastră de forat cu carotieră diamantată la centrul de service de la Hilti 7 Conectaţi din nou întrerupătorul automat de protecţie diferenţial PRCD după test apăsând tasta 0 respectiv TEST 6 Găurirea ATENŢIONARE Pericol de accident Contactul ...

Страница 556: ...tomat de protecţie diferenţial PRCD vezi Pagina 546 Indicaţie Aspiratorul universal porneşte automat şi temporizat pe regimul AUTO după maşina de găurit După deconectarea maşinii de găurit aspiratorul universal se deconectează automat şi temporizat pe regimul AUTO Pe regimul ON respectiv I trebuie să conectaţi şi să deconectaţi aspiratorul manual 4 Marcaţi centrul găurii de foraj cu o cruce ale că...

Страница 557: ...s Înaintea executării de găuri străpunse prin pereţi şi planşee asiguraţi zona din spate respectiv de jos ATENŢIONARE Pericol de accidentare Pericol provocat de căderea maşinii de forat cu carotieră diamantată La găurirea orizontală batiul maşinii de găurit trebuie să fie asigurat suplimentar cu un lanţ 1 Dacă utilizaţi un aspirator pentru materiale umede racordaţi un dispozitiv de aspirare Pagina...

Страница 558: ...âncimii de găurire dorite respectiv după încheierea operaţiilor de găurire deconectaţi maşina Dacă lucraţi cu piedică de comutator apăsaţi comutatorul Pornit Oprit pentru a debloca piedica ATENŢIONARE Pericol de accidentare La desprinderea prin ridicare a inelului de captare a apei de pe materialul de bază când carotiera este în funcţiune carotele forate pot fi aruncate prin centrifugare din carot...

Страница 559: ...de la foraj caracter bazic valoarea pH 7 în canalizare neutralizaţi apa de la foraj prin adăugarea şi amestecarea unor substanţe acide sau prin diluare cu multă apă 7 Îngrijirea şi întreţinerea ATENŢIONARE Pericol de electrocutare Îngrijirea şi întreţinerea cu fişa de reţea introdusă pot produce accidentări grave şi arsuri Înaintea tuturor activităţilor de îngrijire şi lucrărilor de întreţinere sc...

Страница 560: ...relor de semnalare să nu fie deteriorată 5 Înşurubaţi capacul periilor de cărbune în stânga şi dreapta la motor 6 Lăsaţi periile de cărbune să se rodeze în regim de mers în gol cel puţin 1 minute neîntrerupt După un timp de funcţionare de aproximativ 1 minut cu noile perii de cărbune lampa de semnal se stinge 7 2 Curăţarea vizorului pentru apă Indicaţie La curăţarea vizorului aveţi în vedere curăţ...

Страница 561: ...e maximă este atinsă Înlăturaţi carota forată şi utilizaţi o carotieră mai lungă Carota forată se înţepeneşte în carotiera diamantată Înlăturaţi carota forată Specificaţie greşită pentru materia lul de bază Alegeţi o specificaţie adecvată pentru carotiera diamantată Componentă ridicată de oţel se recunoaşte după apa limpede cu aşchii metalice Alegeţi o specificaţie adecvată pentru carotiera diaman...

Страница 562: ...uneţi schimbarea periilor de cărbune Pagina 552 Indicatorul de service se aprinde intermitent Motorul supraîncălzit de ex din cauza frecării prea intense de pe rete şi sau presiunii de apăsare prea ridicate Aşteptaţi câteva minute până când motorul s a răcit sau lăsaţi maşina de forat cu carotieră diamantată să funcţioneze în regim de mers în gol pentru a accelera procesul de răcire Deconectaţi ma...

Страница 563: ... noroiul de foraj Pagina 551 10 Garanţia producătorului Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie vă rugăm să vă adresaţi partenerului dumneavoastră local Hilti Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 564: ... τραυ ματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μια πιθανά επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ τραυ ματισμό ή υλικές ζημιές 1 2 2 Σύμβολα Στην παρούσα τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Προειδοποίηση για κίνδυνο γενικής φύσης Υποδείξ...

Страница 565: ...υμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ασφάλεια 2 1 Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις για την ασφάλεια και τις οδηγίες Η παράβλεψη των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλ...

Страница 566: ...εργαλεία ρύθμισης ή τα κλειδιά από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το θέσετε σε λειτουργία Ένα εργαλείο ή κλειδί που βρίσκεται σε κάποιο περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς Αποφύγετε τις αφύσικες στάσεις του σώματος Φροντίστε για την ασφαλή στήριξη του σώματός σας και διατηρείτε πάντα την ισορροπία σας Έτσι μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλ...

Страница 567: ...ίτε Μπορεί να τραυματιστείτε εάν ακουμπήσετε περιστρεφόμενα τμήματα του εργαλείου ιδίως τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα Κατά την εργασία καθοδηγείτε το καλώδιο τροφοδοσίας την μπαλαντέζα και ενδεχομένως και τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης πάντα μακριά και πίσω από το εργαλείο Μειώνεται έτσι ο κίνδυνος να σκοντάψετε πάνω από το καλώδιο ή τον εύκαμπτο σωλήνα κατά την εργασία Αποφύγετε την επαφή της λάσ...

Страница 568: ...ί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας ή η μπαλαντέζα δεν επιτρέπεται να ακουμπήσετε το καλώδιο Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Εάν τα καλώδια σύνδεσης και προέκτασης έχουν υποστεί ζημιά αποτελούν κίνδυνο για ηλεκτροπληξία Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι γειωμένο...

Страница 569: ... υποπίεσης αξεσουάρ στο αντικείμενο Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο με την ονομαστική τάση και συχνότητα τροφοδοσίας που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου Ανάλογα με την εφαρμογή και την κατεύθυνση διάτρησης βλέπε πίνακα σελίδα 562 πρέπει να συνδέσετε το σύστημα συλλογής νερού του αδαμαντοφόρου δράπανου σε μια ηλεκτρική σκούπα προτεινόμενη από τη Hilti και να επιλέξετε τον εξοπλισμό Αυτοκόλλητα στο π...

Страница 570: ...υτόματα Αντικαταστήστε έγκαιρα τις ψήκτρες ώστε το εργαλείο σας να βρίσκεται πάντα σε ετοιμότητα λειτουργίας Κόκκινο αναμμένο το εργαλείο δεν λειτουργεί Αναθέστε την αντικατάσταση των ψηκτρών ΚΟΚΚΙΝΟ αναβοσβήνοντας Προσωρινό σφάλμα βλέπε Βοήθεια για προβλήματα 3 10 Ένδειξη διατρητικής ισχύος Φωτεινή ένδειξη Εξάσκηση πίεσης Πορτοκαλί πολύ μικρή Πράσινο ιδανική Κόκκινο πολύ μεγάλη 3 11 Επίπεδα αριθμ...

Страница 571: ...χωρίς φορτίο 8 700 min 4 2 Ονομαστική τάση Το εργαλείο προσφέρεται σε διάφορες ονομαστικές τάσεις Για την ονομαστική τάση και την ονομαστική κατανάλωση ρεύματος του εργαλείου σας συμβουλευτείτε την πινακίδα τύπου Ονομαστικές τάσεις Ονομαστική τάση 100 V 110 V 220 V 220 240 V Συχνότητα δικτύου Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 Ονομαστική κατανάλωση W 1450 1400 1400 1450 4 3 Τιμές θορύβου και τιμές κραδασμ...

Страница 572: ...τασκευές μπορεί να επηρεάσουν τη στατικότητα ιδίως με το κόψιμο οπλισμού ή φέροντων στοιχείων Ζητήστε άδεια από το μηχανικό της οικοδομής πριν από τις εργασίες διάτρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Κίνδυνος ατυχήματος από ακούσια αρχική διάτρηση αγωγών ρεύματος αερίου και ύδρευσης Σε περίπτωση αρχικής διάτρησης ηλεκτρικών καλωδίων μπορεί τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη του συστήματος διάτ...

Страница 573: ...ε το χέρι διάτρηση προς τα επάνω πάντα ένα σύστημα συλλογής νερού με απορροφητήρα υγρών καθώς και τον προφυλακτήρα ψεκασμού 1 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 2 Σπρώξτε τον προφυλακτήρα ψεκασμού από μπροστά επάνω από το τσοκ στο περίβλημα του μηχανισμού του δράπανου 5 2 4 Τοποθέτηση μοχλικού συστήματος συλλογής νερού 9 Υπόδειξη Διάτρηση επιτρέπεται μόνο υπό τις ακόλουθες συνθήκες Το μοχλικό σύστημ...

Страница 574: ...πανο με το δαχτυλίδι κοπής από επάνω στο χιτώνιο διάτρησης του δακτυλίου συλλογής νερού 5 Εισάγετε την απόληξη του ποτηροτρύπανου ευθυγραμμισμένη στις εγκοπές στο τσοκ 6 Περιστρέψτε το ποτηροτρύπανο πιέζοντάς το ελαφρά μέχρι να τερματίσει 7 Κλείστε τον μηχανισμό ασφάλισης του τσοκ για στερέωση του ποτηροτρύπανου 5 2 7 Σύνδεση διάταξης αναρρόφησης 1 Δημιουργήστε μια ασφαλή σύνδεση μεταξύ του εύκαμπ...

Страница 575: ...άσης διάτρησης με υποπίεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Κίνδυνος από πτώση του αδαμαντοφόρου δράπανου Στην οριζόντια διάτρηση πρέπει η βάση διάτρησης να είναι επιπρόσθετα ασφαλισμένη με αλυσίδα 5 3 2 1 Ρύθμιση θέσης βάσης υποπίεσης 12 1 Σημαδέψτε το κέντρο της τρύπας με έναν σταυρό οι γραμμές του οποίου να είναι μεγαλύτερες από τη διάμετρο του δακτυλίου συλλογής νερού Υπόδειξη Ο δακτύλιος σ...

Страница 576: ...οσαρμογής της βάσης διάτρησης σε μια απόσταση 12 cm από το σημάδι του κέντρου της οπής διάτρησης Υπόδειξη Προσέξτε κατά την τοποθέτηση του αγκυρίου τις συνημμένες υποδείξεις εφαρμογής 3 Στερεώστε το εργαλείο στη βάση διάτρησης σελίδα 567 4 Ξεβιδώστε τις δύο βίδες ευθυγράμμισης μέχρι να μην προεξέχουν πλέον 5 Τοποθετήστε τη βάση διάτρησης με τοποθετημένο εργαλείο στον άξονα σύσφιξης και ασφαλίστε τ...

Страница 577: ...ια στερέωση του ποτηροτρύπανου 5 3 8 Σύνδεση διάταξης αναρρόφησης 1 Δημιουργήστε μια ασφαλή σύνδεση μεταξύ του εύκαμπτου σωλήνα συλλογής νερού του δράπανου και του λάστιχου αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας γενικής χρήσης Χρησιμοποιήστε για αυτόν το σκοπό έναν αντάπτορα εύκαμπτου σωλήνα 2 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας με την ηλεκτρική σκούπα 3 Σε διατρήσεις πάνω ...

Страница 578: ...ις του εργαλείου σε μια πρίζα με γείωση 5 Πατήστε το πλήκτρο I ή Reset στο αυτόματο ρελέ ασφαλείας PRCD Η ένδειξη στο αυτόματο ρελέ ασφαλείας PRCD πρέπει να ανάψει 6 Πατήστε το πλήκτρο 0 ή TEST στο αυτόματο ρελέ ασφαλείας PRCD Υπόδειξη Η ένδειξη στο αυτόματο ρελέ ασφαλείας PRCD πρέπει να σβήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Εάν δεν σβήσει η ένδειξη δεν επιτρέπεται η σ...

Страница 579: ... ίδια διάμετρο όπως το ποτηροτρύπανο 1 Συνδέστε το φις του δράπανου σε μια πρίζα τροφοδοσίας ή σε περίπτωση χρήσης ενός συστήματος αναρρόφησης στην πρίζα της ηλεκτρικής σκούπας εφόσον υπάρχει πρίζα στην ηλεκτρική σκούπα 2 Σε περίπτωση χρήσης ενός συστήματος αναρρόφησης συνδέστε το φις τροφοδοσίας της ηλεκτρικής σκούπας στην πρίζα και θέστε τον διακόπτη της ηλεκτρικής σκούπας στο AUTO ή στο ON ή I ...

Страница 580: ...τρησης Ένας λυγισμός του ποτηροτρύπανου στην οπή διάτρησης μπορεί να μειώσει τη διατρητική ισχύ Υπόδειξη Φροντίζετε πάντα ώστε να είναι σωστή η ροή νερού Προσέξτε για έλεγχο την ένδειξη ροής νερού 6 2 Διάτρηση με βάση διάτρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από εξερχόμενο νερό Κατά τη διάτρηση με βάση δεν μπορεί να τοπο θετηθεί προφυλακτήρας ψεκασμού Το εργαλείο δεν προστατεύεται επομένως ...

Страница 581: ...ο την ένδειξη ροής νερού 6 3 Διατρήσεις με ποτηροτρύπανο 600 mm 1 Πραγματοποιήστε αρχικά μια αρχική διάτρηση με ποτηροτρύπανο 300 mm ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Κατά τη διάτρηση με το ποτηροτρύπανο 600 mm χωρίς αρχική διάτρηση το εργαλείο μπορεί να τεθεί εκτός ελέγχου και να προκληθούν τραυματισμοί Πραγματοποιείτε πάντα μια αρχική διάτρηση Φροντίστε ώστε να εισαγάγετε το ποτηροτρύπανο 600 ...

Страница 582: ...βάθους για να βγάλετε έξω τον πυρήνα διάτρησης 8 Κλείστε τον μηχανισμό ασφάλισης του τσοκ 6 6 Απομάκρυνση πυρήνα διάτρησης από οπή διάτρησης 1 Τοποθετήστε το εξάρτημα θραύσης πυρήνα περιστρέφοντάς το ελαφρά μέχρι να τερματίσει στην τρύπα Υπόδειξη Βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος του εξαρτήματος θραύσης πυρήνα προαιρετικό αξεσουάρ συμφωνεί με τη διάμετρο διάτρησης του χρησιμοποιούμενου ποτηροτρύπανου 2 ...

Страница 583: ...στήματα προστασίας και ελέγξτε τη λειτουργία τους Υπόδειξη Για μια ασφαλή λειτουργία χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα Εγκεκριμένα από εμάς ανταλλακτικά αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Center ή στη διεύθυνση www hilti com 7 1 Αντικατάσταση ψηκτρών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η συντήρηση και η επισκευή του εργαλ...

Страница 584: ...στήσετε μόνοι σας απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 8 1 Το αδαμαντοφόρο δράπανο μπορεί να λειτουργήσει Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Η ένδειξη σέρβις ανάβει Έχει επιτευχθεί σχεδόν το όριο φθοράς των ψηκτρών Η υπολει πόμενη διάρκεια μέχρι την αυ τόματη απενεργοποίηση του αδα μαντοφόρου δράπανου ανέρχεται σε μερικές ώρες ακόμη Ζητήστε την αντικατάσταση των ψηκτρών με την επόμενη ευκαιρία Οι ψήκτρες αντικα...

Страница 585: ...ολύ μικρή Ελέγξτε την τροφοδοσία νερού προς το αδαμαντοφόρο ποτη ροτρύπανο ή και αυξήστε την ποσότητα νερού με το εξάρ τημα ρύθμισης νερού Ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου στη σύνδεση νερού Απόληξη λερωμένη ή όχι σωστά ασφαλισμένη Καθαρίστε την απόληξη και τοποθετήστε σωστά το αδαμα ντοφόρο ποτηροτρύπανο Το αδαμαντοφόρο ποτη ροτρύπανο δεν μπαίνει στο τσοκ Απόληξη τσοκ έχουν λερωθεί ή υποστεί ζημιά Καθα...

Страница 586: ...ο για να κρυώσει πιο γρήγορα Απενεργοποιήστε και ενεργο ποιήστε ξανά το αδαμαντο φόρο δράπανο Καθοδηγήστε ευθεία το αδα μαντοφόρο δράπανο και ή μειώστε τη δύναμη πίεσης 9 Διάθεση στα απορρίμματα Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλι...

Страница 587: ...lecek tehlikeler için İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Genel tehlikelere karşı ikaz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler 1 2 3 Ür...

Страница 588: ...ngsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Güvenlik 2 1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması yanma ve veya ağır yaralanmalara sebep olabilir Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz Güvenlik uyar...

Страница 589: ... bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı ğından emin olunuz Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması Aleti çok fazla zorlamayınız Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanınız Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız Şalteri bozuk olan e...

Страница 590: ... uygun bir mobil toz giderici kullanınız Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız P2 filtre sınıflı bir solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye edilir İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması Aleti emniyete alınız Aleti sabit tutmak için germe tertibatı veya bir mengene kul...

Страница 591: ...e hortumu için askı Elle kumanda edilen delme işlemi için derinlik mesnedi Servis göstergesi Q Delme performansı göstergesi 3 2 Hatalı akım koruma şalteri PRCD 2 W Şebeke kablosundaki PRCD E PRCD deki gösterge R PRCD deki Reset tuşu T PRCD deki TEST tuşu 3 3 Su toplama sistemi 3 Z Su toplama kol mekanizmasının uzunluk ayarı için sürgü U Su toplama kol mekanizmasının tahliyesi I Su toplama kol meka...

Страница 592: ...nım Manuel olarak Yatay ve aşağı doğru Emme düzenekli emme düzeneksiz sıçrama korumasız Manuel olarak Yukarı doğru Emme düzenekli sıçrama korumalı Karot tezgahı tarafından yönlendirilerek vakum taban plakası ile sabitlenme Aşağı doğru Emme düzenekli emme düzeneksiz sıçrama korumasız Karot tezgahı tarafından yönlendirilerek vakum taban plakası ile sabitlenme Yatay Karot tezgahı için ilave emniyet d...

Страница 593: ...riler 4 1 Karot makinesi Uyarı Nominal gerilim nominal akım frekans ve nominal akım tüketimini ülkenize özgü tip plakasında bulabilirsiniz Jeneratörlü veya transformatörlü bir işletim durumunda çıkış gücü aletin tip plakasında belirtilen nominal akım tüketiminin en az iki katı büyüklüğünde olmalıdır Transformatörün veya jeneratörün çalışma gerilimi her zaman alet nominal geriliminin 5 i ile 15 i a...

Страница 594: ...nca toplam titreşim değerleri Manuel yönlendirilen delme işlemi için titreşim emisyon değeri DD C 18 150 T4 karot ucuyla betonda ah DD 6 0 m sn Manuel yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik Beton K 1 5 m sn Manuel yönlendirilen delme işlemi için titreşim emisyon değeri DD C 24 300 T4 karot ucuyla betonda ah DD 8 0 m sn Manuel yönlendirilen delme işlemi için emniyetsizlik Beton K 1 5 m sn EN...

Страница 595: ...Şebeke fişini prizden çekiniz 2 Yan tutamağın tutucusunu tutamaktan döndürerek açınız 3 Derinlik mesnedini yan tutamakta bunun için öngörülmüş olan girişe önden yerleştiriniz 4 Derinlik mesnedini istenilen derinliğe ayarlayınız 5 Derinlik mesnedini yan tutamağı sıkıca tutarak sabitleyiniz 5 2 3 Sıçrama korumasının monte edilmesi 8 İKAZ Elektrik çarpması tehlikesi Gerekli koruyucu önlemler alınmada...

Страница 596: ...azaldığında elmas karot uçları değiştirilmelidir Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına düştüğünde böyle bir durumdan söz edilebilir Uyarı Alet bağlantı yerine düzenli olarak Hilti Spray püskürtülmesi karot ucunun takılmasını kolaylaştırır 1 Şebeke fişini prizden çekiniz 2 Alet bağlantı yeri kilidini açmak için alet bağlantı yeri kilidini dayanak noktasına kadar yukarıya doğru çekiniz ...

Страница 597: ...izin verilir Ürün ile birlikte teslim edilen su toplama kolu mekanizması monte edilmiş ve karot ucunun uzunluğuna göre ayarlanmıştır Su tutma halkasına karot ucu çapına uygun bir matkap burcu takılmıştır 1 Şebeke fişini prizden çekiniz 2 Su toplama kolu mekanizmasını aletin ön tarafında bunun için öngörülen boşluklara yerine oturduğu duyuluncaya kadar bastırınız 3 Kullanılan karot ucunun uzunluk a...

Страница 598: ...rektirir Bu takımda diğer parçaların yanı sıra DD LR CLS tespit mili ve DD LR CLN somunu da mevcuttur 1 Açılacak deliğin ortasını çizgileri su tutma halkasının çapından daha uzun olan bir çarpı ile işaretleyiniz Uyarı Su tutma halkasının üzerinde çizmiş olduğunuz çarpının çizgileri ile hizalanabilecek dört işaret vardır 2 Karot tezgahı adaptör plakasının sabitlenmesi için Hilti HKD D M12x50 ankraj...

Страница 599: ... Karot ucunun alet takma tarafının ve alet bağlantı yerinin temiz ve hasarsız olup olmadığını kontrol ediniz 3 Su tutma halkasını sabitleme ekseninin etrafında dayanak noktasına gelinceye kadar döndürünüz 4 Kesici halkalı karot ucunu su tutma halkasının matkap burcuna yukarıdan geçiriniz 5 Karot ucunun alet takma tarafını alet bağlantı yerindeki açıklığa hizalayarak takınız 6 Karot ucunu hafifçe b...

Страница 600: ... girişine uygun bir ara bağlantı parçası kullanarak bağlayınız 2 Su besleme hattının delme aletinin su girişine emniyetli bir şekilde bağlandığından emin olunuz 3 Su beslemesini açınız ve delme aletinin su bağlantısında kaçak olmadığından emin olunuz 4 Aletin şebeke fişini topraklamalı bir prize takınız 5 Hatalı akım koruma şalterindeki PRCD I veya Reset tuşuna basınız Hatalı akım koruma şalterind...

Страница 601: ...u emicinin üzerindeki prize takınız 2 Bir emme düzeneğinin kullanılacak olması halinde ıslak kuru emicinin şebeke fişini prize takınız ve emicinin şalterini AUTO veya ON veya I konumuna getiriniz 3 Kaçak akım koruma şalterini PRCD açınız bkz Sayfa 592 Uyarı Islak kuru emici delme aletinden sonra gecikmeli olarak AUTO işletim modunda otomatik olarak devreye girer Islak kuru emici delme aletinin kap...

Страница 602: ... yukarı yönde yapmayınız İKAZ Kaza tehlikesi Duvar ve tavanda geçiş delikleri açarken malzeme veya delme göbeği arkaya veya aşağı düşebilir Duvar ve tavanda geçiş delikleri açmadan önce delme işlemi yapılacak bölgeyi arkadan veya alttan emniyete alınız İKAZ Yaralanma tehlikesi Aşağı düşen elmaslı karot makinesi nedeniyle tehlike Yatay delme sırasında karot tezgahı ayrıca bir zincir ile emniyete al...

Страница 603: ...ine ulaşılmasından veya zemin ya da duvar geçiş deliklerinin tamamlanmasından sonra aleti kapatınız Şalter kilitleme tertibatı çalışır vaziyette ise kilitlemeyi açmak için Açma kapatma şalterine basınız İKAZ Yaralanma tehlikesi Karot ucu dönerken su tutma halkasının zeminden kaldırılması sırasında delme göbekleri karot ucundan dışarı savrulabilir Bu durum ayrıca yaralanmalara neden olabilir Su tut...

Страница 604: ...rmadan önce bu delme suyunu asetik nötralizasyon maddeleri ekleyerek veya bol su ile seyrelterek nötralize ediniz 7 Bakım ve onarım İKAZ Elektrik çarpması tehlikesi Şebeke fişi takılıyken yapılan bakım ve onarım çalışmaları ciddi yaralanmalara ve yanıklara neden olabilir Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman şebeke fişi çekilmelidir Bakım Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır Ha...

Страница 605: ...mür fırçalarla boş çalışmada en az 1 dakika kesintisiz olarak rodaj yapınız Yeni kömür fırçaları ile yakl 1 dakikalık çalışma süresinden sonra sinyal lambası söner 7 2 Su kontrol penceresi camının temizlenmesi Uyarı Su kontrol penceresi camının temizlenmesi sırasında çalışma yerinizin temiz olmasına dikkat ediniz Temizleme işlemi sırasında su akış göstergesinin iç tarafına pislik gelmemelidir 1 Ko...

Страница 606: ...ıdır Delme ucu elmas karot ucunda sıkışıyor Delme ucunu çıkartınız Zemin için spesifikasyon yanlış Daha uygun bir elmas karot ucu spesifikasyonu seçiniz Yüksek çelik oranı saydam sudaki metal talaşlarından anlaşılabilir Daha uygun bir elmas karot ucu spesifikasyonu seçiniz Elmas karot ucu arızalı Elmas karot ucu hasar bakımın dan kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir Elmas karot ucu poli...

Страница 607: ...anıp sönü yor Motor aşırı ısınmış örneğin çok yüksek duvar sürtünmesi ve veya yüksek baskı gücü nedeniyle Motor soğuyana kadar birkaç dakika bekleyiniz veya soğutma işlemini hızlandırmak için el maslı karot makinesini boşta çalıştırınız Elmaslı karot makinesini kapatı nız ve tekrar açınız Elmaslı karot makinenizi düz olarak ilerletiniz ve veya baskı basıncını azaltınız 9 İmha Hilti aletleri yüksek...

Страница 608: ... ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻗ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻔ ﻴ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ...

Страница 609: ... ﺔ 2 1 ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻌ ﻠ ﻘ ﺔ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ء ﺓ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺃ ﻱ ﺗ ﻘ ﺼ ﻴ ﺮ ﺃ ﻭ ﺇ ﻫ ﻤ ﺎ ﻝ ﻓ ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﻭ ﺃ ﻭ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﻣ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﺍ ﺕ ﺇ ﺭ ﺷ...

Страница 610: ... ﺸ ﻌ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﺑ ﺲ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﺎ ﺯ ﺍ ﺕ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺓ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻔ ﻀ ﻔ ﺎ ﺿ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﻠ ﻲ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ ﺍ ﻟ ﻄ ﻮ ﻳ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺸ ﺘ ﺒ ﻚ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﺇ ﺫ ﺍ ﺃ ﻣ ﻜ ﻦ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺷ ﻔ ﻂ ﻭ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻓ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﺃ ﻧ ﻬ ﺎ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻭ ﻣ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺓ ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﺍ ﻷ ﺧ...

Страница 611: ... ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻄ ﻼ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺮ ﺻ ﺎ ﺹ ﻭ ﺑ ﻌ ﺾ ﺃ ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﺍ ﻷ ﺧ ﺸ ﺎ ﺏ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﺩ ﻥ ﻫ ﻮ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﺿ ﺎ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻨ ﺸ ﺎ ﻗ ﻪ ﻗ ﺪ ﻳ ﺴ ﺒ ﺐ ﺃ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺣ ﺴ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﻭ ﺃ ﻭ ﺃ ﻣ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻔ ﺴ ﻲ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﻭ ﻟ ﻸ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺟ ﺪ ﻳ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻘ ﺮ ﺑ ﺔ ﻣ ﻨ ﻪ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺃ ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﻣ ﻌ ﻴ ﻨ ﺔ ﻣ ﺴ ﺮ ﻃ ﻨ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﺜ ﻞ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﺧ ﺸ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﻁ ﺃ ﻭ ﻏ ﺒ...

Страница 612: ... ء ﺍ ﻷ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺨ ﻼ ء ﻳ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﺎ ﺭ ﺍ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﻣ ﻄ ﺎ ﻃ ﻲ ﻭ ﺣ ﺬ ﺍ ء ﺁ ﻣ ﻦ ﺿ ﺪ ﺍ ﻻ ﻧ ﺰ ﻻ ﻕ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻧ ﻈ ﺎ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ ﻣ ﻼ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺧ ﻮ ﺫ ﺓ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﻭ ﺍ ﻗ ﻲ ﻟ ﻠ ﺴ ﻤ ﻊ ﻭ ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﻗ ﻲ ﻭ ﺣ ﺬ ﺍ ء ﻭ ﺍ ﻗ ﻲ ﻛ ﻤ ﺎ ﻳ ﺠ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺟ ﺪ ﻳ ﻦ ﺑ ﺎ ﻟ ﻘ ﺮ ﺏ ﻣ ﻨ ﻪ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺨ ﺼ ﻴ ﺔ 3 ﺍ ﻟ...

Страница 613: ... ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺛ ﻘ ﺐ ﺗ ﺘ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﻓ ﻮ ﻕ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺃ ﺱ 3 7 ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺎ ﺭ ﺓ ﺑ ﺎ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﻻ ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻨ ﻬ ﺎ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ ﻟ ﻠ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻏ ﻨ ﻴ ﺴ ﻴ ﻮ ﻡ ﻻ ﻳ ُ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻑ 3 8 ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ...

Страница 614: ...ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻭ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺠ ﻚ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ Hilti ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻪ ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti com 3 13 ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺼ ﺮ ﺓ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺛ ﻘ ﺐ ﻣ ﺎ ﺳ ﻲ DD C ﻛ ﺴ ﺎ ﺭ ﺓ ﻧ ﺎ ﺗ ﺞ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ DD CB 3 14 ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺼ ﺮ ﺓ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ...

Страница 615: ... ﻔ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺩ ﻭ ﻥ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻛ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻓ ﻔ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﻗ ﺪ ﻳ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻤ ﻞ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ ﻭ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺣ ﻤ ﻞ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺗ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺎ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺸ ﻐ ﻼ ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﺩ ﻭ...

Страница 616: ...ﺍ ﺭ ﺗ ﺼ ﺮ ﻳ ﺢ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻬ ﻨ ﺪ ﺱ ﺍ ﻹ ﻧ ﺸ ﺎ ﺋ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺆ ﻭ ﻝ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﻓ ﻲ ﺃ ﺳ ﻴ ﺎ ﺥ ﺣ ﺪ ﻳ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﻠ ﻴ ﺢ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﺟ ﻬ ﺪ ﺍ ﻟ ﺸ ﺒ ﻜ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺬ ﻛ ﻮ ﺭ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻨ ﻊ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﺎ ﻥ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ...

Страница 617: ... ﺨ ﺪ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻷ ﻃ ﻮ ﺍ ﻝ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺣ ﺘ ﻰ 150 ﻣ ﻢ ﺍ ﻧ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﻻ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ 150 ﻭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻷ ﻃ ﻮ ﺍ ﻝ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﺎ ﻟ ﻐ ﺔ 300 ﻣ ﻢ ﻭ 600 ﻣ ﻢ ﺍ ﻧ ﻘ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ 300 5 2 5 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﻭ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ 10 ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻌ ﻖ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺛ ﻘ ﺐ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻞ ﻣ ﺜ ﻘ ...

Страница 618: ... ﻴ ﺖ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﻳ ﺠ ﺮ ﻱ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﺑ ﻮ ﺍ ﺳ ﻄ ﺔ ﺧ ﻮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺃ ﻭ ﻗ ﺮ ﺹ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺨ ﻮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﻭ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ...

Страница 619: ...ﺻ ﻤ ﺎ ﻡ ﺗ ﻨ ﻔ ﻴ ﺲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ﺧ ﻼ ﻝ ﺗ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ﻭ ﺿ ﻊ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ 5 3 2 2 ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻀ ﺨ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ...

Страница 620: ... ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻭ ﺯ ﺑ ﻄ ﻮ ﻕ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺛ ﻢ ﺍ ﺩ ﻓ ﻊ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﺳ ﻔ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﺜ ﺒ ﺖ ﺑ ﺼ ﻮ ﺕ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﻉ 3 ﻟ ﺨ ﻠ ﻊ ﺟ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺩ ﺍ ﺭ ﺗ ﻬ ﺎ ﻋ ﻜ ﺲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﻋ ﻘ ﺎ ﺭ ﺏ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﺛ ﻢ ﺃ ﺧ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﻃ ﻮ ﻕ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺑ ﺴ ﺤ ﺒ ﻬ ﺎ ﻷ ﻋ ﻠ ﻰ 5 3 7 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ 11 ...

Страница 621: ... ﺐ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺑ ﺈ ﺳ ﻔ ﻴ ﻦ ﻟ ﻠ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ 1 ﻟ ﻠ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺘ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ ﺩ ﻗ ﻴ ﻖ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﻊ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺧ ﺎ ء ﺑ ﺮ ﻳ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﺤ ﺮ ﻙ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺛ ﻢ ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺤ ﺎ ﺫ ﺍ ﺓ ﻟ ﻮ ﺡ ﻣ ﻬ ﺎ ﻳ ﺄ ﺓ ﺣ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ُ ﺮ ﻏ َ ﻲ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻮ ﺍ ء ﺑ ﺸ ﻜ...

Страница 622: ...ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ ﻭ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﺑ ﻜ ﻠ ﺘ ﺎ ﻳ ﺪ ﻳ ﻚ ﺗ ﻮ ﺥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺬ ﺭ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻣ ﻦ ﺍ ﻹ ﻋ ﺎ ﻗ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺟ ﺌ ﺔ ﻟ ﻸ ﺩ ﺍ ﺓ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﻭ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﺎ ﺩ ﺙ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻟ ﻠ ﺴ ﻘ ﻮ ﻁ ﻟ ﻠ ﺨ ﻠ ﻒ ﺃ ﻭ ﻟ ﻸ ﺳ ﻔ ﻞ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﻓ ﺬ ﺓ ﻋ ﺒ ﺮ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﺭ ﺍ ﻥ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺳ ﻘ ﻒ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻕ ﻣ ﻦ ﺍ ...

Страница 623: ...ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺇ ﺩ ﺍ ﺭ ﺓ ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﻧ ﻰ ﻟ ﻜ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻣ ﻐ ﻠ ﻖ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ 0 3 ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ 6 ﺿ ﻊ ﻃ ﻮ ﻕ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺩ ﻭ ﻥ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻼ ﻣ ﺲ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ 7 ﺿ ﻊ ﺧ ﻄ ﻮ ﻁ ﻋ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺭ ﺑ ﻊ ﺑ ﻄ ﻮ ﻕ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻟ ﻠ ...

Страница 624: ... ﻃ ﺎ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﻀ ﺒ ﻂ ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻋ ﻠ ﻰ ﻛ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻠ ﺤ ﻮ ﻇ ﺔ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻹ ﻣ ﺪ ﺍ ﺩ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻴ ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻋ ﻤ ﻞ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺒ ﻖ ﻟ ﻜ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺇ ﺩ ﺍ ﺭ ﺓ ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ...

Страница 625: ...ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺴ ﺨ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺑ ﻬ ﺎ ﺣ ﻮ ﺍ ﻑ ﺣ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﺍ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺎ ﻗ ﻂ ﻧ ﺎ ﺗ ﺞ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺃ ﻭ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﻣ ﻨ ﻪ ﻣ ﻨ ﺤ ﺼ ﺮ ﺓ ﻓ ﻲ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﺴ ﺎ ﻗ ﻂ ﻧ ﺎ ﺗ ﺞ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻦ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺤ ﻜ ﻮ ﻡ ﻭ ﺗ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ...

Страница 626: ... ﺒ ﺐ ﻓ ﻴ ﻪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻹ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻭ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﻟ ﺘ ﺼ ﺎ ﻕ ﻭ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﻄ ﺢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻲ ﻟ ﻸ ﺩ ﺍ ﺓ ﻭ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺼ ﺪ ﺃ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺢ ﻣ ﻦ ﺁ ﻥ ﻵ ﺧ ﺮ ﺑ ﻔ ﻮ ﻃ ﺔ ﻣ ﺸ ﺮ ﺑ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻈ ﺎ ﻓ ﺔ ﻃ ﺮ ﻑ ﺍ ﻹ ﺩ ﺧ...

Страница 627: ...ﻒ ﻋ ﺪ ﺳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﺗ ﻮ ﺥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺬ ﺭ ﻣ ﻦ ﺩ ﺧ ﻮ ﻝ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺗ ﺪ ﻓ ﻖ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﻔ ﻚ ﺑ ُ ﺮ ﻏ َ ﻲ ﻋ ﺪ ﺳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻔ ﻚ ﺗ ﻮ ﺭ ﻛ ﺲ TX 15 2 ﺍ ﺭ ﻓ ﻊ ﻋ ﺪ ﺳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﺑ ﺴ ﺤ ﺒ ﻬ ﺎ ﻷ ﻋ ﻠ ﻰ 3 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻛ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻮ ﺭ 4 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺃ ﻳ ...

Страница 628: ...ﻐ ﻞ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﻣ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻃ ﺮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺶ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﺍ ﺭ ﺗ ﻔ ﺎ ﻉ ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻻ ﺫ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻑ ﻋ ﻠ ﻰ ﺫ ﻟ ﻚ ﻋ ﺒ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﻣ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻃ ﺮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺶ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﺗ ﻠ ﻒ ﺑ ﻄ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﻪ ﻟ ﻠ ﻀ ﺮ ...

Страница 629: ... ﺤ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﺮ ﺑ ﻮ ﻧ ﻴ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 619 ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻳ ﻮ ﻣ ﺾ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻜ ﺎ ﻙ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﻴ ﺮ ﻟ ﻠ ﺠ ﺪ ﺍ ﺭ ﻭ ﺃ ﻭ ﻗ ﻮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻧ ﺘ ﻈ ﺮ ﻟ ﺒ ﻀ ﻊ ﺩ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺒ ﺮ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ ﺃ ﻭ ﺍ ﺟ ﻌ ﻞ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻳ ﺪ ﻭ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺎ ﻳ ﺪ ﻟ ﺘ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ ﻗ...

Страница 630: ...ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻪ Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 631: ...Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Страница 632: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan 2048397 2048397 Pos 1 20161213 Printed 20 12 2016 Doc Nr PUB 5283477 000 03 ...

Отзывы: