background image

*351006*

351006

Slovenčina

261

Používajte iba čerstvú vodu alebo vodu bez čiastočiek nečistôt, aby sa zabránilo poškodeniu

komponentov.

1. Na diamantový jadrový vŕtací stroj pripojte reguláciu vody.

2. Pripojte prívod vody (hadicová spojka).

7

Práca

VAROVANIE

Nebezpečenstvo vyplývajúce z poškodeného kábla!

Ak sa pri práci poškodí sieťový alebo predlžovací

kábel, náradie a kábel okamžite odpojte od siete. Nedotýkajte sa poškodeného miesta!

Pravidelne kontrolujte pripájacie vedenia. Chybné predlžovacie káble vymeňte. Poškodené sieťové

vedenia dajte vymeniť odborníkovi s príslušnou kvalifikáciou.

Zásadne odporúčame používanie ochranného ističa (RCD) s rozpájacím prúdom maximálne 30 mA.

7.1

Ochrana proti odcudzeniu TPS (voliteľná)

Váš výrobok môže mať ako voliteľnú výbavu funkciu ochrany proti krádeži TPS. Ak má váš výrobok túto

funkciu, je možné ho odblokovať a prevádzkovať iba pomocou zodpovedajúceho kľúča na odblokovanie.

Odblokovanie výrobku

Presvedčte sa, že výrobok je pripojený k napájaniu. Žltá kontrolka ochrany proti odcudzeniu bliká.

Výrobok je teraz pripravený na príjem signálu z kľúča na odblokovanie.

Kľúč na odblokovanie alebo pútko hodiniek s funkciou TPS priložte priamo na symbol zámku. Akonáhle

zhasne žltá kontrolka ochrany proti odcudzeniu, je výrobok odblokovaný.

Po prerušení prívodu prúdu, napr. pri zmene pracoviska alebo sieťovom výpadku, zostane výrobok

približne 20 minút funkčný. Pri dlhšie trvajúcom prerušení je potrebné ochranu proti odcudzeniu

deaktivovať pomocou odblokovacieho kľúča.

Ďalšie podrobné informácie o aktivácii a používaní ochrany proti odcudzeniu nájdete v návode na

používanie "Ochrana proti odcudzeniu TPS".

7.2

Použite dvojdielnej pomôcky na navrtávanie

POZOR

Nebezpečenstvo poranenia nesprávnym používaním!

Z pomôcky na navrtávanie sa môžu uvoľniť časti,

keď sa nepritlačí k podkladu.

Diamantový jadrový vŕtací stroj neprevádzkujte pri používaní dvojdielnej pomôcky na navrtávanie na

voľnobežných otáčkach bez kontaktu s podkladom.

Pre každý priemer diamantových vŕtacích koruniek je potrebná iná pomôcka na navrtávanie.

1. Pomôcku na navrtávanie nasadzujte do diamantovej vŕtacej korunky spredu.

2. Na začiatku vŕtania pritláčajte zľahka, až do vystredenia vŕtacej korunky. Až potom zvýšte prítlak. Vytvorte

3 – 5 mm hlboký vodiaci rez.

3. Výrobok zastavte uvoľnením vypínača. Počkajte, kým vŕtacia korunka úplne nezastane.

4. Odstráňte pomôcku na navrtávanie z vŕtacej korunky.

5. Vŕtaciu korunku umiestnite do vodiaceho rezu, stlačte vypínač a pokračujte vo vŕtaní.

7.3

Obsluha prúdového chrániča PRCD

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom!

Keď indikácia na prúdovom chrániči pri stlačení tlačidla

0

, príp.

TEST

nezhasne, diamantový jadrový vŕtací stroj sa nemôže ďalej používať!

Diamantový jadrový vŕtací stroj dajte opraviť v servisnom stredisku

Hilti

.

Содержание DD 110-W

Страница 1: ...Português 81 Italiano 97 Dansk 114 Svenska 129 Norsk 144 Suomi 159 Eesti 174 Latviešu 189 Lietuvių 205 Polski 220 Česky 237 Slovenčina 251 Magyar 267 Slovenščina 283 Hrvatski 298 Srpski 313 Русский 328 Български 345 Română 362 Ελληνικά 378 Türkçe 395 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 411 中文 428 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 ...

Страница 4: ...6 7 8 ...

Страница 5: ...174 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 189 lt Originali naudojimo instrukcija 205 pl Oryginalna instrukcja obsługi 220 cs Originální návod k obsluze 237 sk Originálny návod na obsluhu 251 hu Eredeti használati utasítás 267 sl Originalna navodila za uporabo 283 hr Originalne upute za uporabu 298 sr Originalno uputstvo za upotrebu 313 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 328 bg Ориг...

Страница 6: ......

Страница 7: ... kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Bedienungsanleitung Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausm...

Страница 8: ...Schutzschuhe benutzen Leichten Atemschutz benutzen 1 3 3 Symbole am Produkt Folgende Symbole können am Produkt verwendet werden Verriegelt Hinweis auf Diebstahlschutz Serviceanzeige Umdrehungen pro Minute Umdrehungen pro Minute Das Produkt unterstützt NFC Technologie die mit iOS und Android Plattformen kompatibel ist 1 4 Aufkleber am Produkt Überkopfbohrungen Überkopfbohrungen als Nassanwendung si...

Страница 9: ...owerkzeuge mit Netzleitung oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzleitung Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits bereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeug...

Страница 10: ...herheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser...

Страница 11: ...ie das Gerät erst im Arbeitsbereich ein Die Berührung rotierender Teile insbesondere rotierende Werkzeuge kann zu Verletzungen führen Führen Sie beim Arbeiten das Netzkabel das Verlängerungskabel und gegebenenfalls auch den Staubsaugerschlauch immer nach hinten vom Gerät weg Dies vermindert Sturzgefahr über Kabel oder Schlauch während des Arbeitens Vermeiden Sie Hautkontakt mit Bohrschlamm Tragen ...

Страница 12: ...g des Elektrowerkzeugs beschädigt ist muss sie durch eine speziell zugelassene vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese wenn sie beschädigt sind Wird bei der Arbeit das Netz oder Verlängerungskabel beschädigt dürfen Sie das Kabel nicht berühren Ziehen Sie den Netzste...

Страница 13: ...chtet sein Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden Das Arbeitsumfeld kann sein Baustelle Werkstatt Renovierungen Umbau und Neubau Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und frequenz erfolgen Gesundheitsgefährdende Werkstoffe z B Asbest dür...

Страница 14: ...der zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und oder Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Geräuschinformation Scha...

Страница 15: ... werden sobald die Schneidleistung bzw der Bohrfortschritt merklich nachlässt Im Allgemeinen ist dies der Fall wenn sich die Diamantsegmente auf eine bestimmte Höhe 2 mm abgenutzt haben Die Werkzeugaufnahmen BR BT M16 M27 werden mit einem geeigneten Gabelschlüssel betätigt Die Werkzeugaufnahme Adapter und das Werkzeug müssen schmutzfrei sein 1 Öffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch Drehen in Richtu...

Страница 16: ...Wasserleitungsdruck nicht überschritten wird siehe Technische Daten Achten Sie darauf dass der Schlauch nicht mit drehenden Teilen in Berührung kommt Achten Sie darauf dass der Schlauch beim Schlittenvorschub nicht beschädigt wird Maximale Wassertemperatur 40 C Überprüfen Sie das angeschlossene Wassersystem auf seine Dichtheit Verwenden Sie nur Frischwasser oder Wasser ohne Schmutzpartikel um eine...

Страница 17: ...t durch Loslassen des Ein Ausschalters an Warten Sie bis die Bohrkrone vollständig zum Stehen gekommen ist 4 Entfernen Sie die Anbohrhilfe aus der Bohrkrone 5 Positionieren Sie die Bohrkrone im Führungsschnitt drücken Sie den Ein Ausschalter und setzen Sie das Bohren fort 7 3 Fehlerstromschutzschalter PRCD bedienen WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag Wenn die Anzeige am Fehlerstrom...

Страница 18: ...n paar Sekunden länger laufen als das Diamantkernbohrgerät um das restliche Material abzusaugen 7 5 Trockenbohren ohne Staubabsaugung Wenn Sie ohne Staubabsaugung trocken bohren benutzen Sie geschlitzte Bohrkronen Tragen Sie einen geeigneten Atemschutz Bohren Sie nicht nach Oben wenn Sie ohne Staubabsaugung arbeiten Entfernen Sie die Staubabsaugung oder fixieren Sie diese gegen Rotieren 1 Stellen ...

Страница 19: ...litze vorsichtig mit einer trockenen Bürste reinigen Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden da diese die Kunststoffteile angreifen können Instandhaltung WARNUNG Gefahr durch Stromschlag Unsachgemäße Reparaturen an elektrischen Bauteilen können zu schweren Verletzungen und Verbrennungen führen Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen ...

Страница 20: ... unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen Öffnen Sie vor Lagerung des Produktes die Wasserregulierung Achten Sie bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt darauf dass im Produkt kein Wasser verbleibt Prüfen Sie nach längerer Lagerung alle sichtbaren Teile auf Beschädigung und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion 10 Hilfe bei Störungen Bei Störungen die nicht in dieser Tabelle aufgeführ...

Страница 21: ...ang gewählt Wählen Sie den richtigen Gang Anpresskraft zu niedrig Erhöhen Sie die Anpresskraft Geräteleistung zu gering Wählen Sie den nächst niedri geren Gang Diamantbohrkrone poliert Schärfen Sie die Diamant bohrkrone auf der Schärf platte Wassermenge zu hoch Reduzieren Sie die Wasser menge mit der Wasserregulie rung Wassermenge zu gering Kontrollieren Sie die Wasserzu fuhr zur Diamantbohrkrone ...

Страница 22: ...RCD nicht eingeschaltet Prüfen Sie den PRCD auf Funktionsfähigkeit und schal ten Sie ihn ein Stromversorgung unterbrochen Stecken Sie ein anderes Elek trogerät ein und prüfen Sie die Funktion Prüfen Sie Steckverbindungen Netzkabel Stromleitung und Netzsicherung Wasser im Motor Lassen Sie das Diamantkern bohrgerät an einem warmen trockenen Ort vollständig trock nen Serviceanzeige leuchtet Kohlebürs...

Страница 23: ...duct Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions are with the product when it is given to other persons 1 2 Explanation of symbols used 1 2 1 Warnings Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product The following signal words are used DANGER DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious ...

Страница 24: ...our attention to certain points when handling the product 1 3 Product dependent symbols 1 3 1 Warning signs The following warning signs can be used General warning Warning hazardous electrical voltage Warning hot surface 1 3 2 Must do symbols The following must do symbols can be used Wear eye protection Wear a hard hat Wear ear protection Wear protective gloves Wear protective footwear Wear light ...

Страница 25: ...mity The manufacturer declares on his sole responsibility that the product described here complies with the applicable legislation and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed here Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 Safety 2 1 General power tool ...

Страница 26: ...trol of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related...

Страница 27: ... fingers hands and wrists Avoid touching rotating parts Switch the power tool on only after bringing it into position at the workpiece Touching rotating parts especially rotating drill bits discs or blades etc may lead to injury When working always lead the supply cord the extension cord and the vacuum cleaner hose if applicable away from the machine to the rear This will reduce the risk of trippi...

Страница 28: ...approved ready made supply cord available from Hilti Customer Service Check extension cords at regular intervals and replace them if found to be damaged Do not touch the supply cord or extension cord if it is damaged while working Unplug the supply cord from the power outlet Damaged supply cords or extension cords present a risk of electric shock Protect yourself from electric shock Avoid body con...

Страница 29: ...th the information given on its rating plate Working with materials hazardous to the health e g asbestos is not permissible Modification of the tool is not permitted 3 3 Items supplied Power tool with side handle and chuck operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at www hilti group 3 4 TPS theft protection system opti...

Страница 30: ... lime block dry with HDM core bit ah DD 5 8 m s Drilling in sand lime block dry with PCM core bit ah DD 12 m s Drilling in concrete wet with HWC core bits ah DD 4 6 m s Uncertainty K 1 5 m s 5 Use of extension cords Using extension cords WARNING A damaged supply cord presents a hazard Do not touch the supply cord or extension cord if damaged while working Disconnect the supply cord plug from the p...

Страница 31: ...harp edges Always wear protective gloves when changing the tool If using a BR BT M27 or M16 chuck prevent rotation of the chuck and use a suitable open end wrench to remove the core bit 1 Open the chuck by turning it in the direction of the symbol 2 Pull the sleeve on the chuck in the direction of the arrow towards the machine This releases the core bit 3 Remove the core bit 6 4 Installation of so...

Страница 32: ...mA is recommended 7 1 TPS Theft Protection System optional The product can be equipped with the optional TPS theft protection system If the product you own is equipped with this function it can be unlocked and made ready for operation only though use of the corresponding TPS key Enabling product Make sure that the product is connected to the electricity supply The yellow theft protection indicator...

Страница 33: ...removal Allowing dust to build up in quantity inside the core bit can cause imbalance When working always route the suction hose to the rear and away from the diamond core drilling machine so that it cannot come into contact with the core bit To prevent electrostatic effects use an anti static vacuum extractor 7 4 1 Dry drilling with vacuum cleaner via built in power outlet for electric devices 7 ...

Страница 34: ...ystem is faulty Cease operations immediately if the vacuum removal system is not working For drilling upward the use of a wet vacuum cleaner in conjunction with a water collection system is a mandatory requirement 1 Secure the side handle in the desired position 2 Optional Install and use the two part hole starting aid page 26 3 Center the diamond core drilling machine where the hole is to be dril...

Страница 35: ...cessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at www hilti group 8 1 Replacing the carbon brushes 8 WARNING Risk of injury due to electric shock The machine may be operated serviced and repaired only by trained authorized personnel This personnel must be specially informed of any possible hazards 1 Open the carbon brush covers on the left han...

Страница 36: ...her power consumers are disrupting the power supply from the network or generator Check the length of the exten sion cord used The diamond core bit doesn t rotate The gear selector isn t engaged Operate the gear selector until it engages The diamond core bit has become jammed in the base material Guide the diamond core drilling machine in a straight line Use an open end wrench to release the diamo...

Страница 37: ...ore bit The core bit connection end chuck is dirty Clean and grease the connec tion end and or the chuck The seal at the chuck or at the connection end is defective Check the seal and replace it if necessary The drilling system has too much play The diamond core bit isn t securely tightened in the chuck Tighten the diamond core bit securely Remove the core bit Rotate the diamond core bit approx 90...

Страница 38: ... Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions 13 Further information For more information on operation technology environment and recycling follow this link qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 This link is also to be found at the end of the documentation in the form of a QR code Originele handleiding 1 Informatie o...

Страница 39: ... betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Overzicht en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product 1 3 P...

Страница 40: ...ndig geschoold personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje Voer het serienummer in de vol...

Страница 41: ...g niet voor een verkeerd doel om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de aansluitleiding uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende delen Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt dient u alleen verlengsnoe...

Страница 42: ...llen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen Houd snijgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen enz uitsluitend conform deze aanwijzingen Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voere...

Страница 43: ... Om een betere stofafzuiging te verkrijgen gebruikmaken van een geschikte door Hilti aanbevolen mobiele stofafzuiging voor hout en of mineraalstof die op dit apparaat is afgestemd zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied Het wordt geadviseerd een ademmasker met filterklasse P2 te dragen De in uw land geldende voorschriften bij de te bewerken materialen in acht nemen De gebruiker en person...

Страница 44: ...en handschoenen en schoeisel met anti slip zolen aanbevo len Zet bij doorboringen door wanden het gebied achter de wand af omdat materiaal of de boorkern naar achteren kan vallen Zet bij doorboringen door plafonds het gebied daaronder af omdat materiaal of de boorkern naar beneden kan vallen 3 Beschrijving 3 1 Productoverzicht 1 Zijhandgreep Overbrengingsschakelaar Overbrenging Motor Afdekking koo...

Страница 45: ...x 120 mm x 170 mm Veiligheidsklasse I Toegestane waterleidingdruk 6 bar Omgevingstemperatuur bij gebruik 17 60 Opslagtemperatuur 20 70 4 1 Boorkroondiameter 1e versnelling 2e versnelling Ø PCM boorkronen droog 42 mm 162 mm Ø HDM boorkronen droog 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø HWC boorkronen nat 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841 De in deze aanwijzing...

Страница 46: ...araat en oververhitting van het snoer optreden Controleer het verlengsnoer regelmatig op beschadigingen U dient beschadigde verlengsnoeren te vervangen Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren Aan het einde van deze documentatie vindt u aanbevolen minimale diameters en maximale snoerleng tes als QR code 6 Werkvoorbereiding ATTENTIE Gevaar voor l...

Страница 47: ...oon ontgrendeld 3 Verwijder de diamantboorkroon 6 4 Montage dozenboor met stofafzuiging 4 1 Steek de voorboorhulp met de punt vooruit tot de aanslag in het insteekeinde voor de dozenboor met stofafzuiging 2 Monteer het insteekeinde in de gereedschapopname volgens de Montage Diamantboorkroon 3 Druk de blokeerring en de stofafzuiging in de richting van de diamantboormachine terug 4 Monteer de dozenb...

Страница 48: ... het TPS horloge dicht bij het slotsymbool Zodra de gele lamp tegen diefstalbeveiliging uitgaat is het product vrijgeschakeld Wordt de stroomtoevoer onderbroken bijv bij een wisseling van het werkgebied of bij netuitval dan kan het product binnen circa 20 minuten weer in gebruik worden genomen Bij langere onder brekingen moet de diefstalbeveiliging met de vrijschakelsleutel opnieuw worden gedeacti...

Страница 49: ...fafzuiging werkt 1 Zet de zijhandgreep in de gewenste positie en bevestig hem 2 Optioneel Bevestig en gebruik de tweedelige voorboorhulp Pagina 42 3 Steek de stekker van de diamantboormachine in het stopcontact van de stofzuiger 4 Steek de stekker van de stofzuiger in het stopcontact 5 Na het aansluiten druk de inschakelaar Reset of de toets I van de PRCD in 6 Breng de diamantboormachine aan op de...

Страница 50: ...oormachine aan op de centreermarkering 4 Open langzaam de waterregeling tot de gewenste waterhoeveelheid stroomt 5 Druk de aan uitschakelaar van de diamantboormachine in 6 Druk slechts weinig bij het begin van het boren tot de boorkroon zich gecentreerd heeft Vervolgens sterker aandrukken 7 7 Losmaken van de boorkroon met de steeksleutel In geval van een vastzittende boorkroon wordt in eerste inst...

Страница 51: ...g geschoold personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren 1 Open de afdekking van de koolborstels links en rechts van de motor 2 Let erop hoe de koolborstels ingebouwd en de draden gelegd zijn Haal de versleten koolborstels uit de diamantboormachine 3 Plaats de nieuwe koolborstels weer precies zo terug als de oude...

Страница 52: ...ren gat staat Losmaken van de diamantboor kroon met de steeksleutel Haal de stekker uit het stopcontact Gebruik een geschikte steek sleutel bij de zeskant van de opname en draai de diamant boorkroon los Boorsnelheid neemt af Maximale boordiepte bereikt Verwijder de boorkern en ge bruik een boorkroonverlenging Boorkern klemt in de diamantboor kroon Verwijder de boorkern Verkeerde specificatie voor ...

Страница 53: ...deze zo nodig Boorsysteem heeft te veel speling Diamantboorkroon onvoldoende ver in gereedschapopname ge schroefd Draai de diamantboorkroon vast Verwijder de diamantboorkroon Draai de diamantboorkroon circa 90 om de boorkroonas Monteer de diamantboorkroon weer Insteekeinde gereedschapopname defect Controleer het insteekeinde en de gereedschapopname en vervang deze zo nodig 10 2 Diamantboormachine ...

Страница 54: ...e volgende link qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Deze link vindt u ook aan het einde van de documentatie als QR code Mode d emploi original 1 Indications relatives à la documentation 1 1 À propos de cette documentation Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service C est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans pert...

Страница 55: ... travail dans l image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte Les numéros de position sont utilisés dans l illustration Vue d ensemble et renvoient aux numé ros des légendes dans la section Vue d ensemble du produit Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention 1 3 Symboles spécifiques au produit 1 3 1 Symboles d avertissement Les sym...

Страница 56: ...rents à l utilisation de l appareil Le produit et ses accessoires peuvent s avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l usage prévu La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant Les informations produit vous seront demandées lorsque v...

Страница 57: ...le câble de raccordement à l écart de la chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties en mouvement Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Si l outil électroportatif est utilisé à l extérieur utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour les applications extérieures L utilisation d un câble de rallonge homologué pour ...

Страница 58: ...nt moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler L outil électroportatif les accessoires les outils amovibles etc doivent être utilisés conformément à ces instructions Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses Veiller à ce que les p...

Страница 59: ...ussière de la classe de filtre P2 Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s appliquent aux matériaux travaillés L utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l utilisation de l appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées un casque de protection un casque antibruit des gants de protection des chaussures de protection et un masque respiratoire léger Utilis...

Страница 60: ...cription 3 1 Vue d ensemble du produit 1 Poignée latérale Variateur de vitesse Réducteur Moteur Couvercle de balais de charbon Indicateur de maintenance Interrupteur Marche Arrêt Poignée Câble d alimentation réseau avec disjoncteur PRCD Porte outil Indicateur de protection contre le vol en option Tête d injection 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu La DD 110 W est une carotteuse au diamant él...

Страница 61: ...rature de service en cours de service 17 60 Température de stockage 20 70 4 1 Diamètre de couronne diamantée 1ère vitesse 2e vitesse Ø Couronnes diamantées PCM à sec 42 mm 162 mm Ø Couronnes diamantées HDM à sec 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø Couronnes diamantées HWC à eau 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 Valeurs de bruit et de vibrations selon EN 62841 Les valeurs de pression acoustique et de vibratio...

Страница 62: ...e surchauffe du câble risquent de se produire Vérifier régulièrement l état de la rallonge électrique Remplacer les rallonges électriques endommagées À l extérieur n utiliser que des rallonges homologuées et dotées du marquage adéquat Les sections minimales recommandées et les longueurs maximales de câbles se trouvent à la fin de la présente documentation sous forme de code QR 6 Préparatifs ATTENT...

Страница 63: ...te outil en le tournant dans le sens du symbole 2 Tirer la douille du mandrin sur le porte outil dans le sens de la flèche vers l appareil Ceci permet de déverrouiller la couronne diamantée 3 Enlever la couronne diamantée 6 4 Montage des couronnes pour percement avec dispositif d aspiration des poussières 4 1 Pousser l amorce de forage avec la pointe vers l avant jusqu en butée dans l emmanchement...

Страница 64: ...rupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA 7 1 Protection contre le vol TPS en option Ce produit peut être équipé en option de la fonction de protection contre le vol TPS Si votre produit est équipé de cette fonction il peut uniquement être débloqué et utilisé avec la clé de déblocage correspondante Déblocage du produit S assure...

Страница 65: ...s éteint 4 Appuyer sur la touche I ou RESET sur le disjoncteur à tension nulle PRCD L affichage s allume 7 4 Forage à sec avec dispositif d aspiration de poussière Une forte accumulation de poussières dans la couronne diamantée risque de provoquer un déséqui libre Toujours tenir le tuyau d aspiration à l arrière de la couronne diamantée de sorte à ce qu il ne puisse pas entrer en contact avec la c...

Страница 66: ... Positionner la carotteuse diamant au centre du forage 5 Appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt de la carotteuse diamant 7 6 Forage à eau AVERTISSEMENT Danger d électrocution En cas d aspiration défectueuse de l eau peut s écouler au dessus du moteur et du couvercle Interrompre immédiatement le travail si l aspiration ne fonctionne plus Pour le forage sous plafond un aspirateur de liquides en com...

Страница 67: ... Vérifier régulièrement qu aucune pièce visible n est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels En cas d endommagements et ou de dysfonctionnements ne pas utiliser le produit Le faire immédiate ment réparer par le S A V Hilti Après des travaux de nettoyage et d entretien vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement P...

Страница 68: ...i 10 1 La carotteuse au diamant est en état de fonctionner Défaillance Causes possibles Solution L indicateur de maintenance s allume Le seuil d usure des balais de charbon est presque atteint Le temps de fonctionnement restant jusqu à l arrêt automatique de la carotteuse au diamant est encore de quelques heures Faire remplacer les balais de charbon à la prochaine occasion La carotteuse au diamant...

Страница 69: ...d eau insuffisante Contrôler l arrivée d eau vers la couronne de forage diamantée resp augmenter la quantité d eau au moyen du dispositif de régulation du débit d eau Progression de forage freinée par la poussière Utiliser un dispositif d aspiration de poussière approprié Impossible d insérer la cou ronne de forage diamantée dans le porte outil Emmanchement porte outil en crassé ou endommagé Netto...

Страница 70: ...nne Contrôler les fiches de raccor dement le câble d alimentation secteur le câble électrique et le fusible de secteur Présence d eau dans le moteur Laisser complètement sécher la carotteuse au diamant dans un endroit chaud et sec L indicateur de maintenance s allume Balais de charbon usés Remplacer les balais de char bon Page 61 L indicateur de maintenance clignote Vitesse de rotation erronée Déb...

Страница 71: ...empre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual 1 2 Explicación de símbolos 1 2 1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA ...

Страница 72: ...ueden utilizar los siguientes símbolos de advertencia Advertencia de peligro en general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia ante superficie caliente 1 3 2 Señales prescriptivas Se pueden utilizar las siguientes señales prescriptivas Utilizar protección para los ojos Utilizar casco de protección Utilizar protección para los oídos Utilizar guantes de protección Utilizar zapatos de...

Страница 73: ...e declara que el producto aquí descrito cumple con la legislación y normas vigentes Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación La documentación técnica se encuentra depositada aquí Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Seguridad 2 1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVE...

Страница 74: ...el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco de protección o protección para los oídos Evite una puesta en servicio fortuita de la herramienta Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla transportarla conectarla a la toma ...

Страница 75: ...l de inserción pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de conexión de la herramienta El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas Indicaciones de seguridad al utilizar la broca larga No trabaje en ningún caso con una velocidad superior a la velocidad máxima permitida de la broca A...

Страница 76: ... hay indicios de desprendimiento agrietamiento desgaste o de deterioro grave No utilice herramientas defectuosas Los fragmentos que pueden desprenderse de la pieza de trabajo o las herramientas rotas pueden salir despedidos y provocar lesiones incluso fuera de la zona de trabajo El producto tiene un par de giro elevado acorde con las aplicaciones Utilice la empuñadura lateral y sujete siempre el p...

Страница 77: ...ién las instrucciones de seguridad y manejo del accesorio utilizado Siga las indicaciones sobre el funcionamiento cuidado y mantenimiento contenidas en el manual de instrucciones Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario profesional y solo debe ser manejada conservada y reparada por personal autorizado y formado adecuadamente Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente...

Страница 78: ...ados son específicos para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Los datos pueden no obstante registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones o con útiles de inserción distintos o si se ha efectuado un mantenimiento insuficiente de la herramienta En estos casos los riesgos de exposición podrían aumentar considerablemente durante toda la sesión ...

Страница 79: ...advertencias presentes en esta documentación y en el producto 6 1 Ajuste de la empuñadura lateral 2 1 Afloje la empuñadura lateral para ello gire el tornillo de fijación en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Coloque la empuñadura lateral 3 Fije la empuñadura lateral para ello gírela en el sentido de las agujas del reloj 4 Asegúrese de que la empuñadura lateral esté bien apretada 6 2 Montaj...

Страница 80: ...enta hasta que se ajuste a la corona de perforación y fije esta posición para ello desplace el anillo de bloqueo en dirección al avellanador 6 Compruebe que el sistema de aspiración de polvo puede girar libremente hacia la perforadora de diamante 6 5 Selección de la velocidad 5 PRECAUCIÓN Riesgo de daños Daños en el producto No conectar en funcionamiento Espere a que el producto se haya parado por...

Страница 81: ... Para obtener más información acerca de la activación y el uso de la protección antirrobo consulte el capítulo Protección antirrobo TPS del manual de instrucciones 7 2 Uso de la guía de centrado de dos piezas PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones si no se usa correctamente Las piezas de la guía de centrado pueden desprenderse si no están firmemente fijadas a la superficie Si utiliza una guía de centrado d...

Страница 82: ...xión y desconexión de la perforadora de diamante El aspirador arranca más tarde que la herramienta eléctrica Tras desconectar la herramienta eléctrica el aspirador se desconecta más tarde 7 4 2 Taladrado en seco con aspirador de polvo sin toma de corriente para herramientas eléctri cas Utilice las coronas de perforación ranuradas solo cuando trabaje sin aspiración de polvo 1 Ajuste la empuñadura l...

Страница 83: ...ante hasta que el usuario desconecta la herramienta 1 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 2 Sujete la corona perforadora de diamante por la zona próxima al extremo de inserción con una llave de boca adecuada y suelte la corona girando la llave 3 Inserte el enchufe de red en la toma de corriente 4 Continúe con el proceso de perforación 7 8 Desconexión La corona de perforación está ll...

Страница 84: ...ha del motor 2 Asegúrese de que las escobillas de carbón y las trencillas quedan bien montadas Extraiga de la perforadora de diamante las escobillas de carbón usadas 3 Coloque las nuevas escobillas de carbón tal y como estaban colocadas las antiguas Al montarlas cerciórese de que no daña el aislante de las trencillas de señalización 4 Atornille las cubiertas de las escobillas de carbón a la izquie...

Страница 85: ...ma de corriente Sujete la corona perforadora de diamante por la zona próxima al extremo de inserción con una llave de boca adecuada y suelte la corona girando la llave La velocidad de perforación disminuye Profundidad máxima de perfora ción alcanzada Retire el testigo y utilice el alargador de la corona de perforación El testigo se atasca en la corona perforadora de diamante Retire el testigo Espe...

Страница 86: ... car la corona perforadora de diamante Extremo de inserción portaútiles sucio Limpie y engrase el extremo de inserción o el portaútiles Junta del portaútiles o del extremo de inserción defectuosa Compruebe la junta y sustitúyala en caso necesario El sistema de perforación tiene demasiado juego La corona perforadora de diamante no está correctamente atornillada al portaútiles Fije con más fuerza la...

Страница 87: ...No deseche las herramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos 12 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti 13 Más información Encontrará información adicional sobre manejo técnica medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace qr hilti com manual ...

Страница 88: ...ixo doméstico 1 2 3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na se...

Страница 89: ...ados informativos sobre o produto Os produtos destinam se ao utilizador profissional e só podem ser operados mantidos e reparados por pessoal autorizado devidamente qualificado Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins di...

Страница 90: ...es e frigoríficos Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico Não use o cabo de ligação para transportar pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada Mantenha o cabo de ligação afastado de calor ó...

Страница 91: ...ças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controla...

Страница 92: ...rodutos para a preservação de madeiras Material que contenha amianto só pode ser trabalhado por pessoal especializado Se possível utilize um aspirador de pó Para alcançar um elevado graus de remoção de pó utilize um aspirador móvel adequado e recomendado pela Hilti para madeira e ou pó mineral que tenha sido adaptado para esta ferramenta elétrica Assegure se de que o local de trabalho está bem ven...

Страница 93: ... se cortam vigas de reforço ou outros componentes de suporte Em trabalhos de exterior use luvas de borracha e calçado antiderrapante Ao efetuar furos de atravessamento através de paredes proteja a área atrás da parede visto que material ou a carote poderem cair para trás Ao efetuar furos de atravessamento através de tetos proteja a área situada por baixo visto que material ou a carote poderem cair...

Страница 94: ...com o Procedimento EPTA de 01 2003 5 7 kg Peso 5 7 kg Rotação 1 ª velocidade 650 rpm 2 ª velocidade 1 380 rpm Dimensões comprimento x largura x altura 457 mm x 120 mm x 170 mm Classe de proteção I Pressão permitida da água 6 bar Temperatura ambiente durante o funcionamento 17 60 Temperatura de armazenagem 20 70 4 1 Diâmetro da coroa de perfuração 1 ª velocidade 2 ª velocidade Ø Coroas de perfuraçã...

Страница 95: ...o eléctrico regularmente Se danificado deve ser imediatamente substituído por um especialista Utilize apenas cabos de extensão aprovados para o tipo de aplicação em causa e com a secção transversal adequada A inobservância desta recomendação pode resultar numa perda de potência da ferramenta e no sobreaquecimento do cabo Examine o cabo periodicamente em relação a eventuais danos Substitua os cabos...

Страница 96: ... Use sempre luvas de protecção durante a substituição de acessórios Para mandris BR BT M27 e M16 fixe o mandril e remova então a coroa com uma chave de bocas adequada a cada peça 1 Abra o porta ferramentas rodando o no sentido do símbolo 2 Puxe o anel na base do porta ferramentas na direção da ferramenta seta Isto destrava a coroa de perfuração 3 Retire a coroa diamantada de perfuração 6 4 Montage...

Страница 97: ...mo 30 mA 7 1 Sistema de proteção antirroubo TPS opcional O seu produto pode estar equipado com a função Proteção antirroubo TPS como opção Se o seu produto tiver esta função só poderá ser ativado e operado com a respetiva chave de ativação Ativar o produto Certifique se de que o produto é alimentado com tensão de rede A luz indicadora amarela do sistema de proteção antirroubo pisca O produto está ...

Страница 98: ...D A indicação apaga se 4 Prima o botão I ou RESET no disjuntor de segurança PRCD A indicação acende se 7 4 Perfuração a seco com extração de pó Uma acumulação substancial de pó na coroa de perfuração pode dar origem a um desequilíbrio Durante o trabalho mantenha o tubo flexível de aspiração sempre na retaguarda do perfurador diamantado para que não entre em contacto com a coroa de perfuração Utili...

Страница 99: ...choque elétrico Em caso de aspiração defeituosa pode correr água através do motor e da cobertura Interrompa imediatamente o trabalho quando a aspiração deixar de funcionar Nas perfurações para cima é obrigatória a utilização de um aspirador de líquidos em combinação com um sistema coletor de água 1 Ajuste o punho auxiliar para a posição pretendida e fixe o 2 Opcional Monte e utilize a broca de cen...

Страница 100: ...e conservação e manutenção aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento Para um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais Poderá encontrar peças sobresselentes consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em www hilti group 8 1 Substituir as escovas de carvão 8 AVISO Perigo de ferimen...

Страница 101: ...ntado não atinge a plena potência Perturbação na rede ocorreu um caso de subtensão na rede eléctrica Verifique se existem outros consumidores na rede eléctrica ou eventualmente no gerador que possam originar problemas Verifique o comprimento do cabo de extensão utilizado A coroa diamantada de perfu ração não roda O selector de velocidades não prendeu Accione o selector de veloci dades até prender ...

Страница 102: ...ntada de perfuração insuficientemente aparafusada no mandril Aparafuse bem a coroa Retire a coroa diamantada de perfuração Rode a coroa aprox 90 em torno do respectivo eixo Monte novamente a coroa Encabadouro mandril sujo Limpe e lubrifique o encaba douro ou o mandril Vedante do mandril ou do encaba douro com defeito Verifique o vedante e se necessário substitua o Folga excessiva no sistema de per...

Страница 103: ...arantia do fabricante Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local 13 Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização Tecnologia Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Também pode encontrar esta hiperligação no final da documentação sob a forma de código QR Manuale d ...

Страница 104: ...i nelle figure Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all inizio del presente manuale d istruzioni La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragr...

Страница 105: ...on un PRCD correttamente funzionante 1 5 Informazioni sul prodotto I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte d...

Страница 106: ...tubi radiatori fornelli e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti per trasportare o append...

Страница 107: ... Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell attrezzo elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d impiegare l attrezzo Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio Gli utensili d...

Страница 108: ...o I materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto Impiegare un sistema di aspirazione delle polveri Al fine di raggiungere un elevato grado di aspirazione della polvere utilizzare un dispositivo idoneo per la rimozione della polvere raccomandato da Hilti per il legno e o la polvere minerale adatto all uso con il presente elettroutensile Fare in modo che la posta...

Страница 109: ...er cemento armato o elementi portanti In caso di lavori da eseguire all aperto è consigliabile indossare guanti in gomma e calzature antinfortu nistiche antiscivolo Quando si eseguono carotaggi nelle pareti assicurare la zona dietro la parete poiché il materiale o la carota potrebbero cadere all esterno Quando si eseguono carotaggi nei soffitti assicurare la zona sottostante poiché potrebbe cadere...

Страница 110: ...le dell attrezzo Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 5 7 kg Peso 5 7 kg Numero di giri 1ª velocità 650 giri min 2ª velocità 1 380 giri min Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza 457 mm x 120 mm x 170 mm Classe di protezione I Pressione ammessa del sistema idraulico 6 bar Temperatura ambiente durante il funzionamento 17 60 Temperatura di magazzinaggio 20 70 4 1 Diametro corona di perforazion...

Страница 111: ...in caso di danni farlo sostituire da personale tecnico riconosciuto Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per la specifica applicazione con una sezione sufficiente del cavo In caso contrario si potrebbero riscontrare perdite di potenza dell attrezzo e surriscaldamento del cavo Controllare regolarmente che il cavo di prolunga non presenti danneggiamenti I cavi di prolunga danneggiati...

Страница 112: ...ezione Con i porta utensile BR BT M27 M16 fissare il porta utensile e rimuovere quindi la corona di perforazione con una chiave fissa adatta 1 Aprire il porta utensile ruotandolo in direzione del simbolo 2 Tirare la bussola di azionamento sul porta utensile in direzione della freccia sull attrezzo In questo modo si sblocca la corona di perforazione 3 Rimuovere la corona di perforazione diamantata ...

Страница 113: ...dotto può essere dotato della funzione di protezione antifurto opzionale TPS Nel caso in cui il vostro prodotto fosse dotato di questa funzione potrà essere abilitato ed azionato esclusivamente con l apposita chiave di attivazione Abilitazione del prodotto Accertarsi che il prodotto sia alimentato con tensione di rete La spia gialla dell antifurto lampeggia A questo punto il prodotto è pronto per ...

Страница 114: ... si accende 7 4 Foratura a secco con dispositivo di aspirazione Un considerevole accumulo di polvere nella corona di perforazione può causare uno squilibrio Durante il lavoro far sempre passare il tubo flessibile d aspirazione dietro la carotatrice diamantata in modo che non possa entrare in contatto con la corona di perforazione Al fine di evitare effetti elettrostatici utilizzare un aspirapolver...

Страница 115: ...antata al centro del foro da eseguire 5 Premere l interruttore ON OFF della carotatrice diamantata 7 6 Foratura a umido AVVERTIMENTO Pericolo di scossa elettrica In caso di aspirazione difettosa può passare dell acqua sopra il motore e la copertura Interrompere immediatamente il lavoro qualora l aspirapolvere non funzionasse più Per l esecuzione di fori verso l alto è obbligatorio utilizzare un as...

Страница 116: ...izzati Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente In caso di danneggiamenti e o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto Fare riparare immediatamente l attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell attrezzo ripristinare tutti i dispositi...

Страница 117: ... carotatrice diamantata è funzionante Anomalia Possibile causa Soluzione La spia avviso di manuten zione si illumina Il limite di usura delle spazzole di carbone è stato quasi raggiunto Il tempo residuo fino al disinseri mento automatico della carotatrice diamantata sarà ancora di alcune ore Fare sostituire le spazzole di carbone alla prossima occasione La carotatrice diamantata non raggiunge la p...

Страница 118: ...llare l apporto d acqua alla corona di perforazione diamantata e o aumentare la quantità d acqua mediante l ap posito dispositivo di regolazione acqua La polvere ostacola l avanzamento della foratura Utilizzare un adeguato dispo sitivo per l aspirazione della polvere Non si riesce ad inserire la corona di perforazione dia mantata nel porta utensile Codolo ad innesto porta utensili sporco o dannegg...

Страница 119: ... la linea elettrica e la protezione di rete Acqua nel motore Lasciare asciugare completa mente la carotatrice diamantata in un luogo caldo ed asciutto La spia avviso di manuten zione si illumina Spazzole di carbone usurate Sostituire le spazzole di car bone Pagina 110 La spia avviso di manuten zione lampeggia Errore del numero di giri Scollegare la carotatrice dia mantata dall alimentazione e rico...

Страница 120: ... overdrag det kun til andre personer sammen med denne anvisning 1 2 Tegnforklaring 1 2 1 Advarsler Advarsler advarer mod farer ved håndtering af produktet Følgende signalord anvendes FARE FARE Betegner en umiddelbart truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden ADVARSEL ADVARSEL Står ved en potentielt truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden FORSIGTIG FORSIGTI...

Страница 121: ...3 1 Advarselssymboler Følgende advarselssymboler kan anvendes Generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade 1 3 2 Påbudssymboler Følgende forbudssymboler kan anvendes Brug beskyttelsesbriller Brug sikkerhedshjelm Brug høreværn Brug beskyttelseshandsker Brug sikkerhedssko Brug støvmaske 1 3 3 Symboler på produktet Følgende symboler kan forekomme på produktet Låst Bem...

Страница 122: ...rlig at det her beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende lovgivning og gældende standarder Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæ ringen Den tekniske dokumentation er arkiveret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsan...

Страница 123: ...for personskader Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler inden elværktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader Undgå at arbejde i unormale kropsstillinger Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er derved nemmere at kontrollere elværktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer Brug egne...

Страница 124: ...ne tørre rene og fri for olie og fedt Hvis maskinen anvendes uden støvudsugning skal du bruge åndedrætsværn Hold hyppigt pauser og lav øvelser så fingrene får bedre blodgennemstrømning Ved længerevarende arbejde kan vibrationer medføre forstyrrelser af fingrenes hændernes eller håndleddenes blodkar og nervesystem Undgå at berøre roterende dele Tænd først maskinen når du befinder dig i arbejdsområd...

Страница 125: ... skal det udskiftes med en særlig godkendt tilslutningsledning der fås i kundeserviceafdelingen Kontrollér jævnligt forlængerledningerne og udskift dem hvis de er beskadigede Hvis el eller forlængerledningen bliver beskadiget under arbejdet må du ikke røre ved ledningen Træk stikket ud af stikkontakten Beskadigede netledninger og forlængerledninger medfører fare for at få elektrisk stød Beskyt dig...

Страница 126: ... renovering til ombygning til nybygning Maskinen må kun sluttes til den netspænding og frekvens som er angivet på typeskiltet Det er ikke tilladt at bearbejde sundhedsfarlige materialer f eks asbest Det er ikke tilladt at modificere eller ændre maskinen 3 3 Leveringsomfang Maskine med sidegreb og værktøjsholder brugsanvisning Andre systemprodukter som er godkendt til dit produkt finder du i Hilti ...

Страница 127: ...d lydtrykniveau KpA 3 dB A Samlede vibrationsværdier Boring i kalksandsten tør med HDM borekrone ah DD 5 8 m s Boring i kalksandsten tør med PCM borekrone ah DD 12 m s Boring i beton våd med HWC borekrone ah DD 4 6 m s Usikkerhed K 1 5 m s 5 Anvendelse af forlængerledning Anvendelse af forlængerledning ADVARSEL Fare på grund af beskadigede ledninger Hvis el eller forlængerledningen bliver beskadig...

Страница 128: ...liver varmt under brug Det må ikke have skarpe kanter Brug altid beskyttelseshandsker når du skifter værktøj For værktøjsholderne BR BT M27 M16 skal værktøjsholderen fastspændes og derefter skal borekronen fjernes med en egnet gaffelnøgle 1 Åbn værktøjsholderen ved at dreje den i retning af symbolet 2 Træk betjeningsmuffen på værktøjsholderen i pilens retning i forhold til maskinen Derved frigøres...

Страница 129: ...destrøm på maks 30 mA 7 1 Tyverisikring TPS ekstratilbehør Produktet kan forsynes med tyverisikring TPS som ekstratilbehør Hvis produktet har denne funktion kan den kun aktiveres og anvendes med den tilhørende aktiveringsnøgle Aktivering af produkt Kontrollér at produktet forsynes med netspænding Den gule tyverisikringslampe blinker Produktet kan nu modtage signalet fra aktiveringsnøglen Anbring a...

Страница 130: ...en ikke kan komme i kontakt med borekronen Anvend en antistatisk støvsuger for at forebygge elektrostatisk opladning 7 4 1 Tørboring med støvsuger via integreret netstikdåse til elværktøj 7 Anvend kun borekroner med slidser når der arbejdes uden støvudsugning 1 Anbring sidegrebet i den ønskede position og fastgør det 2 Ekstraudstyr Monter og anvend den todelte forboringshjælp Side 123 3 Sæt diaman...

Страница 131: ...gående boring skal man altid anvende en vådsuger sammen med et vandopsamlingssystem 1 Anbring sidegrebet i den ønskede position og fastgør det 2 Ekstraudstyr Monter og anvend den todelte forboringshjælp Side 123 3 Anbring diamantkerneboremaskinen midt på borestedet 4 Åbn langsomt vandreguleringen indtil den ønskede vandmængde strømmer igennem 5 Tryk på diamantkerneboremaskinens tænd sluk knap 6 Tr...

Страница 132: ...le forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt som vi har godkendt finder du i dit Hilti Store Center eller under www hilti group 8 1 Udskiftning af kulbørster 8 ADVARSEL Fare på grund af elektrisk stød Maskinen må kun serviceres og repareres af autoriseret trænet personale Dette personale skal især informeres om de potentielle farer der er forbundet med brugen af denne maskine 1 Åbn kulbørstea...

Страница 133: ...nen roterer ikke Gearkontakt ikke i indgreb Betjen gearkontakten indtil den går i indgreb Diamantborekrone er klemt fast i underlaget Før diamantkerneboremaskinen lige Løsning af diamantborekro nen med gaffelnøgle Træk stikket ud Sæt en passende gaffelnøgle fast på diamant borekronen i nærheden af indstiksenden og løsn diamant borekronen ved at dreje Borehastigheden falder Maksimal boredybde nået ...

Страница 134: ...rekrone ikke skruet til strækkeligt fast i værktøjsholder Skru diamantborekronen fast Fjern diamantborekronen Drej diamantborekronen ca 90 omkring borekroneaksen Gen monter diamantborekronen Indstiksende værktøjsholder de fekt Kontrollér indstiksenden og værktøjsholderen og udskift om nødvendigt 10 2 Diamantkerneboremaskine er ikke funktionsdygtig Fejl Mulig årsag Løsning Serviceindikatoren viser ...

Страница 135: ... Uppgifter för dokumentation 1 1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering Observera de säkerhets och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon annan utan att bi...

Страница 136: ...s positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt Det här tecknet används när du bör vara särskilt uppmärksam vid hantering av produkten 1 3 Produktberoende symboler 1 3 1 Varningssymboler Följande varningssymboler kan användas Varning för allmän fara Varning Farlig elspänning Varning för het yta 1 3 2 Påbudssymboler Följande påbudssymboler kan användas...

Страница 137: ...erktyg DD 110 W Generation 01 Serienr 1 6 Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar tillverkaren med ensamt ansvar att produkten som beskrivs överensstämmer med gällande lagstiftning och standarder En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen Den tekniska dokumentationen finns sparad här Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Ka...

Страница 138: ...strömmen och eller batteriet tar upp det eller bär det Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador Undvik en onormal kroppshållning Se till att du står stadig...

Страница 139: ...a i de därför avsedda handtagen vid handhållen drift Se till att handtaget är torrt rent och fritt från olja och fett Om verktyget används utan dammsugare måste du använda ett lätt andningsskydd när du arbetar med dammalstrande material Ta ofta paus i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna Vid långvarigt ihållande arbete kan de starka vibrationerna ge besvär i b...

Страница 140: ...verktyget utan medföljande PRCD enhet Den brittiska versionen får aldrig användas utan frånskiljartransformator Kontrollera PRCD enheten före varje användning Kontrollera verktygets anslutningskabel regelbundet och låt en behörig fackman byta ut den om den är skadad Om elverktygets anslutningskabel är skadad måste den bytas ut mot en för ändamålet avsedd och godkänd anslutningskabel som kan bestäl...

Страница 141: ...inns Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna Arbetsområden kan vara byggplatser verkstäder renoveringar ombyggnader och nybyggen Använd bara maskinen ansluten till huvudnät med spänning och frekvens som stämmer överens med uppgifterna på maskinens typskylt Hälsovådliga material som asbest ...

Страница 142: ...de tider då verktyget är avstängt eller då det är påslaget men inte används Det kan betydligt minska exponeringen under den totala arbetstiden Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer exempelvis underhåll av elverktyg och insatsverktyg möjlighet att hålla händerna varma välorganiserade arbetsförlopp Bullerinformation Ljudeffektnivå LWA 9...

Страница 143: ...kt Det är i allmänhet fallet när diamantsegmenten har slitits ner till en viss längd 2 mm Chuckarna BR BT M16 M27 manövreras med en lämplig U nyckel Chucken adaptern och verktyget måste vara rena 1 Öppna chucken genom att vrida den mot symbolen 2 Stick in diamantborrkronan framifrån i kuggarna på diamantkärnborrverktygets chuck och vrid tills den går i lås 3 Stäng chucken genom att vrida den mot s...

Страница 144: ...n på diamantkärnborrverktyget 2 Skapa en anslutning till vattentillförseln slangkoppling 7 Arbeta VARNING Fara på grund av skadad kabel Om nät eller förlängningskabeln skadas under arbetet dra genast ut verktyget och kabeln från eluttaget Ta inte på det ställe där kabeln är skadad Kontrollera regelbundet alla anslutningskablar Byt ut defekta förlängningskablar Lämna in verktyget på en godkänd verk...

Страница 145: ...g 1 Sätt i diamantkärnborrverktygets elkontakt i ett uttag med jordanslutning 2 Tryck på knapparna I och RESET på den bärbara jordfelsbrytaren Indikeringen tänds 3 Tryck på knapparna 0 och TEST på den bärbara jordfelsbrytaren Indikeringen slocknar 4 Tryck på knapparna I och RESET på den bärbara jordfelsbrytaren Indikeringen tänds 7 4 Torrborrning med dammsugare Samlas det för mycket damm i borrkro...

Страница 146: ...tick in elkontakten i uttaget och tryck på återställningsbrytaren Reset eller knappen I på PRCD enheten 4 Placera diamantkärnborrverktyget i det centrala borrläget 5 Tryck på diamantkärnborrverktygets strömbrytare 7 6 Våtborrning VARNING Risk för elstötar Om uppsugningen inte fungerar kan vatten tränga in via motorn och kåpan Avbryt arbetet omedelbart om uppsugningen slutar fungera Vid borrning up...

Страница 147: ...ka Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar Skicka den direkt till Hilti Service för reparation Efter att skötsel och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift Godkända reservdelar förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du ...

Страница 148: ... nästa gång du har möjlighet Diamantkärnborrverktyget uppnår inte full effekt Nätstörning underspänning i el nätet Kontrollera om andra belast ningsobjekt påverkar elnätet eller generatorn Kontrollera längden på använd förlängningskabel Diamantborrkronan roterar inte Växelväljaren har inte låsts i sitt läge Flytta växelväljaren tills den låser sig i sitt läge Diamantborrkronan sitter fast i underl...

Страница 149: ...nsticksän den chucken Tätningen på chucken eller instick sänden är defekt Kontrollera om tätningen uppvi sar några skador Byt ut den vid behov Borrsystemet glappar Diamantborrkronan är inte tillräck ligt väl fastskruvad i chucken Skruva fast diamantborrkronan Ta av diamantborrkronan Vrid diamantborrkronan ca 90 runt borrkronans axel Montera fast diamantborrkronan igen Insticksänden chucken är defe...

Страница 150: ...h återvinning hittar du via följande länk qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Länken finns också som en QR kod i slutet av dokumentationen Original bruksanvisning 1 Informasjon om dokumentasjonen 1 1 Om denne dokumentasjonen Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene...

Страница 151: ...idstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen Oversikt og henviser til numrene på teksten i avsnittet Produktoversikt Dette symbolet betyr at håndtering av produktet krever stor grad av oppmerksomhet 1 3 Produktavhengige symboler 1 3 1 Varselskilt Følgende varselskilt kan brukes Generell advarsel Advarsel mot farlig elektrisk spenning Ad...

Страница 152: ...edenfor Du trenger produktopplysningene ved henvendelser til Hiltis representant eller servicesenter Produktspesifikasjoner Diamantkjernebormaskin DD 110 W Generasjon 01 Serienummer 1 6 Samsvarserklæring Produsenten erklærer under sitt eneansvar at produktet som er beskrevet her oppfyller kravene i gjeldende lovgivning og er i samsvar med gjeldende standarder Du finner et bilde av samsvarserklærin...

Страница 153: ...forårsake alvorlige personskader Bruk alltid personlig verneutstyr og vernebriller Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern avhengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå utilsiktet start Forsikre deg om at elektroverktøyet er slått av før du setter i stikkontakten eller batteriet og før du løfter eller flytter elektro...

Страница 154: ...s og dermed brekke eller føre til tap av kontroll og personskader 2 3 Ekstra sikkerhetsanvisninger Personsikkerhet Produkt og tilbehør må bare brukes i teknisk feilfri stand Ikke foreta manipulering eller endring av produktet eller tilbehør Hold alltid maskinen med begge hender på håndtakene under håndstyrt drift Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett Hvis maskinen brukes uten støvavsu...

Страница 155: ...ver gangs bruk Kontroller maskinens tilførselsledning regelmessig og sørg for at den blir skiftet av fagfolk hvis den blir skadd Hvis elektroverktøyets ledning er skadd må den skiftes ut med en godkjent spesiell utforme ledning som kan skaffes via kundeservice Kontroller skjøteledninger regelmessig og skift dem ut hvis de blir skadde Ikke ta på maskinens ledning eller skjøteledning hvis de skades ...

Страница 156: ...helsefarlige materialer for eksempel asbest Manipulering eller modifisering av apparatet er ikke tillatt 3 3 Dette følger med maskin med sidehåndtak og chuck bruksanvisning I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti Store eller under www hilti group 3 4 Tyveribeskyttelse TPS ekstrautstyr Produktet kan som ekstrautstyr utstyres med funksjonen tyveribeskyttelse TPS...

Страница 157: ...HDM borkrone ah DD 5 8 m s Boring i kalksandstein tørr med PCM borkrone ah DD 12 m s Boring i betong våtboring med HWC borkrone ah DD 4 6 m s Usikkerhet K 1 5 m s 5 Bruk av skjøteledning Bruk av skjøteledning ADVARSEL Fare på grunn av skadd ledning Ikke ta på maskinens ledning eller skjøteledning hvis de skades under arbeid Trekk støpslet ut av stikkontakten Kontroller maskinens tilførselsledning ...

Страница 158: ... kanter Bruk alltid vernehansker ved skifte av verktøy For chuckene BR BT M27 M16 fester du chucken og fjerner borkronen med en egnet fastnøkkel 1 Åpne chucken ved å dreie den i retning symbolet 2 Trekk betjeningshylsen på verktøyfestet i pilens retning mot maskinen Dermed løsner borkronen 3 Fjern diamantborkronen 6 4 Montering av boksforsenker med støvavsug 4 1 Skyv borestarthjelpen med spissen f...

Страница 159: ...ibeskyttelse TPS ekstrautstyr Produktet kan som ekstrautstyr utstyres med funksjonen tyveribeskyttelse TPS Hvis produktet har denne funksjonen kan den bare aktiveres med tilhørende aktiveringsnøkkel Aktivere produktet Kontroller at produktet forsynes med nettspenning Den gule tyveribeskyttelseslampen blinker Produktet er nå klart til å motta signal fra aktiveringsnøkkelen Legg aktiveringsnøkkelen ...

Страница 160: ...Bruk en antistatisk støvsuger for å unngå elektrostatiske effekter 7 4 1 Tørrboring med støvsuger via integrert nettkontakt for elektroverktøy 7 Bruk borkroner med innsnitt bare når du arbeider uten støvavsug 1 Plasser sidehåndtaket i ønsket posisjon og fest det 2 Valgfritt Monter og bruk den todelte borestarthjelpen Side 153 3 Koble diamantkjernebormaskinens støpsel til stikkontakten på støvsuger...

Страница 161: ...gatorisk med bruk av en våtsuger i kombinasjon med et vannopp samlingsutstyr 1 Plasser sidehåndtaket i ønsket posisjon og fest det 2 Valgfritt Monter og bruk den todelte borestarthjelpen Side 153 3 Plasser diamantkjernebormaskinen midt på boret 4 Åpne vannregulatoren sakte til du får ønsket vannstrøm 5 Trykk på av på bryteren for diamantkjernebormaskinen 6 Trykk lett ved borestart til borkronen ha...

Страница 162: ...rbruksmaterialer og tilbehør til produktet som er godkjent av oss finner du hos Hilti Store eller under www hilti group 8 1 Bytt kullbørster 8 ADVARSEL Fare for personskader på grunn av elektrisk støt Maskinen må kun brukes vedlikeholdes og repareres av autorisert kvalifisert personell Dette personellet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå 1 Åpne dekslene på venstre og høyre side av mo...

Страница 163: ...ing Trykk på girvelgeren til den går i inngrep Diamantborkronen sitter fast i underlaget Før diamantkjernebormaskinen rettlinjet Løsne diamantborkronen med skrunøkkel Trekk støpslet ut av stikkontakten Grip rundt diamantborkronen nær innstikksenden med en egnet skrunøkkel og løsne diamant borkronen ved å dreie Borehastigheten minsker Maksimal boredybde er nådd Fjern borkjernen og bruk en borkronef...

Страница 164: ...borkronen Fjern diamantborkronen Drei diamantborkronen ca 90 rundt borkroneaksen Monter diamantborkronen på nytt Innstikkende chuck er defekt Kontroller innstikksenden og chucken og skift dem ut ved behov 10 2 Diamantkjernebormaskinen er ikke klar til bruk Feil Mulig årsak Løsning Ingenting vises på service indikatoren PRCD er ikke slått på Foreta funksjonskontroll av PRCD og slå den på Strømforsy...

Страница 165: ...umentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus ja varoitushuomautuksia Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista että käyttöohje on mukana kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle 1 2 Merkkien selitykset 1 2 1 Varoitushuomautukset Varoitushuomautuk...

Страница 166: ...a leessa Tuoteyhteenveto Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Varoitussymbolit Seuraavia varoitussymboleita voidaan käyttää Yleinen vaara Varoitus vaarallisen korkea sähköjännite Varoitus kuuma pinta 1 3 2 Ohjesymbolit Seuraavia ohjesymboleita voidaan käyttää Käytä suojalaseja Käytä suojakypärää Käytä kuulosuojai...

Страница 167: ...ää sitä koskevien voimassa olevien lakien ja standardien vaatimukset Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa Tekninen dokumentaatio löytyy tästä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Turvallisuus 2 1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet selostukset ja t...

Страница 168: ...aikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee koneen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen Vältä vaikeita työskentelyasentoja Varmista aina tukeva seisoma asento ja tasapaino Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa Käytä työhösi soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hiu...

Страница 169: ...uutoksia Kun käytät konetta käsiohjauksessa pidä aina molemmin käsin kiinni koneen käsikahvoista Pidä käsikahvat kuivina puhtaina öljyttöminä ja rasvattomina Jos käytät laitetta ilman pölynpoistolaitetta käytä pölyävässä työssä hengityssuojainta Pidä työssäsi usein taukoja joiden aikana tee sormien verenkiertoa parantavia sormivoimisteluliikkeitä Pitempään jatkuva työnteko saattaa tärinän vuoksi a...

Страница 170: ...kkojohto erikoiskor jaamossa Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vaurioitunut sen tilalle on vaihdettava erityisesti tähän käyttöön tarkoitettu ja hyväksytty johto näitä johtoja on saatavana huolto organisaation kautta Tarkasta jatkojohdon kunto säännöllisesti ja vaihda johto jos havaitset vaurioita Jos verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu käytön aikana älä kosketa johtoa Irrota pistoke verkkopist...

Страница 171: ...a jännite ja taajuus vastaavat koneen tyyppikilvessä olevia tietoja Terveydelle vaarallisia materiaaleja esimerkiksi asbesti ei saa työstää Koneeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia 3 3 Toimituksen sisältö Laite sivukahva ja työkaluistukka käyttöohje Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store liikkeestä tai nettiosoitteesta www hilti group 3 4 Varkaussuoja TPS...

Страница 172: ... kalkkikivitiileen kuivaan HDM porakruunulla ah DD 5 8 m s Poraaminen kalkkikivitiileen kuivaan PCM porakruunulla ah DD 12 m s Poraaminen märkä betoniin HWC porakruunulla ah DD 4 6 m s Epävarmuus K 1 5 m s 5 Jatkojohdon käyttö Jatkojohdon käyttö VAARA Johdon vaurion aiheuttama vaara Jos verkkojohto tai jatkojohto vaurioituu käytön aikana älä kosketa johtoa Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta ...

Страница 173: ...aessasi Jos laitteessa on istukka BR BT M27 tai M16 lukitse istukka ja irrota sitten porakruunu sopivalla kiintoavaimella 1 Avaa istukka kiertämällä symbolin suuntaan 2 Vedä istukan käyttöholkkia nuolen suuntaisesti laitteeseen päin Siten avaat porakruunun lukituksen 3 Irrota timanttiporakruunu 6 4 Pölynpoistollisen rasiaupottimen kiinnitys 4 1 Työnnä poraamisen aloitusaputyökalu kärki eteenpäin v...

Страница 174: ...asi on tämä toiminto vain tuotteeseen liittyvä käyttölupa avain sallii tuotteen käyttämisen Tuotteen käytön salliminen Varmista että tuote on liitetty verkkovirtaan Varkaussuojan keltainen merkkivalo vilkkuu Tuote on nyt valmis vastaanottamaan signaalin käyttölupa avaimelta Aseta käyttölupa avain tai TPS kellon rannekkeen solki lukkosymbolin päälle Heti kun varkaussuojan keltainen merkkivalo sammu...

Страница 175: ...n sähkön iskujen välttämiseksi käytä aina antistaattivarusteista pölynimuria 7 4 1 Kuivaporaaminen käyttäen pölynimuria ja siinä olevaa sähkötyökalupistorasiaa 7 Käytä raollista porakruunua vain jos työskentelet ilman pölynpoistoa 1 Säädä sivukahva haluamaasi asentoon ja lukitse se 2 Vaihtoehto Kiinnitä porauksen kaksiosainen aloitusaputyökalu ja käytä sitä Sivu 168 3 Liitä timanttiporauslaitteen ...

Страница 176: ...ehdottomasti käytettävä vedenkeräysjärjestelmää ja siihen liitettyä märkäimuria 1 Säädä sivukahva haluamaasi asentoon ja lukitse se 2 Vaihtoehto Kiinnitä porauksen kaksiosainen aloitusaputyökalu ja käytä sitä Sivu 168 3 Aseta timanttiporauslaite porattavan reiän keskelle 4 Avaa vedensäädintä hitaasti kunnes vettä virtaa haluamasi määrä 5 Paina timanttiporauslaitteen käyttökytkintä 6 Porauksen aloi...

Страница 177: ...rusteita löydät Hilti Store liikkeestä tai osoitteesta www hilti group 8 1 Hiiliharjojen vaihto 8 VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara Laitetta saa huoltaa tai korjata vain valtuutettu koulutettu henkilö Näiden henkilöiden pitää olla hyvin perillä laitteen käyttöön liittyvistä vaaroista 1 Avaa moottorin vasemmalla ja oikealla puolella olevat hiiliharjojen suojukset 2 Katso kuinka hiiliha...

Страница 178: ...lintakyt kintä kunnes se lukittuu Timanttiporakruunu on tarttunut kiinni porattavaan materiaaliin Ohjaa timanttiporauslaitetta suoraan Irrota timanttiporakruunu kiin toavaimella Irrota pistoke verkkopistorasiasta Tartu ti manttiporakruunuun sopivalla kiintoavaimella läheltä istukka päätä ja irrota timanttiporak ruunu kiertämällä Porausnopeus laskee Suurin poraussyvyys saavutettu Poista poraussydän...

Страница 179: ...ys Timanttiporakruunu ei ole riittävän hyvin kiinni työkaluistukassa Kiristä timanttiporakruunu kun nolla kiinni Irrota timanttiporakruunu Kierrä timanttiporakruunua noin 90 porakruunuakseliin nähden Kiinnitä timanttiporakruunu takaisin Istukkapää työkaluistukka rikki Tarkasta istukkapään ja työka luistukan mahdolliset vauriot ja tarvittaessa vaihda ne 10 2 Timanttiporauslaite ei ole toimintakykyi...

Страница 180: ...entatsiooni kohta 1 1 Kasutusjuhend Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend 1 2 Märkide selgitus 1 2 1 Hoiatused Hoiatused annavad märku toote ka...

Страница 181: ...gus Toote ülevaade See märk näitab et toote käsitsemisel tuleb olla eriti tähelepanelik 1 3 Tootepõhised sümbolid 1 3 1 Hoiatusmärgid Kasutada võidakse järgmisi hoiatusmärke Üldine hoiatus Ettevaatust elektripinge Ettevaatust kuum pind 1 3 2 Käsumärgid Kasutada võidakse järgmisi kohustusmärke Kandke kaitseprille Kandke kaitsekiivrit Kandke kõrvaklappe Kandke kaitsekindaid Kandke turvajalatseid Kan...

Страница 182: ...astavusdeklaratsiooni koopia leiate käesoleva kasutusju hendi lõpust Tehnilised dokumendid on saadaval Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ohutus 2 1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS Lugege kõiki selle elektrilise tööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid nõuandeid jooniseid ja tehnilisi andmeid Järgmiste juhiste e...

Страница 183: ...sselülitamist eemaldage selle küljest seade ja mutrivõtmed Elektrilise tööriista pöörleva osa küljes olev seade või mutrivõti võib põhjustada vigastusi Vältige ebatavalist tööasendit Võtke stabiilne tööasend ja säilitage alati tasakaal Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed rõivad ja ...

Страница 184: ...modifitseerige seadet ega lisatarvikuid Manuaalsel režiimil töötades hoidke seadet ettenähtud käepidemetest kahe käega Käepidemed peavad olema kuivad puhtad ja vabad õlist ning rasvast Kui kasutate seadet ilma tolmuimejata tuleb tolmutekitavate tööde korral kanda kerget tolmukaitsemaski Tehke tihti pause ja sirutage sõrmi et parandada verevarustust Pikemaajalisel töötamisel võib tugev vibratsioon ...

Страница 185: ...amisel laske see elektriala asjatundjal välja vahetada Kui seadme toitejuhe on kahjustada saanud tuleb see asendada spetsiaalse toitejuhtmega mida saab tellida müügiesinduste kaudu Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid vigastuste korral vahetage need välja Ärge puudutage toite või pikendusjuhet mis on töö ajal kahjustada saanud Tõmmake seadme toitepistik pistikupesast välja Kahjustatud toite j...

Страница 186: ...gedus ühtib seadme tüübisildil nimetatud võrgupinge ja sagedusega Seadmega ei tohi töödelda tervisekahjulikke materjale nt asbesti Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud 3 3 Tarnekomplekt Seade koos lisakäepideme ja instrumendi vastuvõtupesaga kasutusjuhend Muud süsteemitooted leiate müügiesindusest Hilti Store või veebilehelt www hilti group 3 4 Vargusvastane kaitse TPS lisavarus...

Страница 187: ...emääramatus KpA 3 dB A Vibratsiooni kogutase Silikaattellise kuiv puurimine HDM kroonpuuriga ah DD 5 8 m s Silikaattellise kuiv puurimine PCM kroonpuuriga ah DD 12 m s Betooni märg puurimine HWC kroonpuuriga ah DD 4 6 m s Mõõtemääramatus K 1 5 m s 5 Pikendusjuhtmete kasutamine Pikendusjuhtmete kasutamine HOIATUS Kahjustatud toitejuhe on ohtlik Ärge puudutage toitejuhet kui see on töö käigus vigast...

Страница 188: ...teravaid servi Kandke tarvikuvahetusel alati kaitsekindaid Padrunite BR BT M27 M16 puhul fikseerige padrun ja eemaldage kroonpuur sobiva lehtvõtmega 1 Avage tööriistahoidik keerates seda sümboli suunas 2 Tõmmake padruni hülssi noole suunas seadme poole See vabastab kroonpuuri 3 Eemaldage teemantkroonpuur 6 4 Tolmueemaldusega padrunilangetaja montaaž 4 1 Lükake ettepoole suunatud teravikuga puurimi...

Страница 189: ...tane kaitse TPS valikuna Toode võib olla varustatud vargusvastase kaitsega TPS Juhul kui teie tootel on see funktsioon siis saab selle aktiveerida ja seda käitada ainult juurdekuuluva aktiveerimisvõtme abil Toote aktiveerimine Tagage et toode oleks võrgupingega varustatud Varguskaitse kollane märgutuli hakkab vilkuma Toode on nüüd aktiveerimisvõtmelt tuleva signaali vastuvõtuks valmis Asetage akti...

Страница 190: ...t tolmuimejat 7 4 1 Tolmuimuriga kuivpuurimine elektriseadmete integreeritud pistikupesaga 7 Kasutage soonega puurkroone ainult siis kui töötate ilma tolmuimemisfunktsioonita 1 Seadke lisakäepide soovitud asendisse ja kinnitage 2 Lisavarustus Paigaldage ja kasutage kaheosalist tsentreerimisabi Lehekülg 183 3 Ühendage teemanttrelli võrgupistik tolmuimeja pistikupessa 4 Ühendage tolmuimeja võrgupist...

Страница 191: ...ekülg 183 3 Positsioneerige teemanttrell keskmärgise järgi 4 Avage aeglaselt veeregulaator kuni vesi voolab soovitud koguses 5 Vajutage teemanttrelli sisse välja lülitit 6 Kui alustate puurimist avaldage ainult kerget survet kuni puurkroon on tsentreeritud Alles seejärel tugevdage survet 7 7 Puurkrooni avamine mutrivõtmega Kroonpuuri kinnikiilumisel rakendub sidur seniks kuni seadme kasutaja seadm...

Страница 192: ...ul ja paremal pool olevad turvaharjade katted 2 Pöörake tähelepanu sellele kuidas turvaharjad on paigaldatud Võtke kulunud turvaharjad teemant südamikpuurmasinast välja 3 Paigaldage uued turvaharjad samamoodi nagu olid paigaldatud vanad turvaharjad Kohaleasetamisel jälgige et Te ei kahjusta isolatsiooni 4 Kinnitage mootorist vasakul ja paremal pool olevad turvaharjade katted kruvidega kohale 5 Las...

Страница 193: ...e kroonpuuri pikendust Puursüdamik kiilub teemantkroon puuri kinni Eemaldage puursüdamik Vale spetsifikatsioon puuritava pinna jaoks Valige sobiva spetsifikatsioo niga teemantkroonpuur Terase suur osakaal seda näitab metallilaaste sisaldav puhas vesi Valige sobiva spetsifikatsioo niga teemantkroonpuur Teemantkroonpuur on defektne Kontrollige teemantkroonpuuri kahjustuste suhtes ja vajaduse korral ...

Страница 194: ...a 10 2 Teemantsüdamikpuurmasin ei ole töökorras Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Hooldusnäit on tühi PRCD ei ole sisse lülitatud Kontrollige kas PRCD töötab ja lülitage see sisse Vooluvarustus on katkenud Ühendage vooluvõrku mõni teine elektriseade ja kontrollige kas see töötab Kontrollige pistikühendusi võrgukaablit elektrijuhet ja kaitset Vesi mootoris Laske teemantsüdamikpuurma sinal soojas ja ku...

Страница 195: ...ami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu ja tas tiek nodots citām personām 1 2 Apzīmējumu skaidrojums 1 2 1 Brīdinājumi Brīdinājumi pievērš uzmanību bīstamībai kas pastāv strādājot ar izstrādājumu Tiek lietoti šādi signālvārdi BĪSTAMI BĪSTAMI Pievērš uzmanību draudošām briesmām kas var izraisīt smagus...

Страница 196: ...dājuma 1 3 1 Brīdinājuma zīmes Var tikt lietotas šādas brīdinājuma zīmes Brīdinājums par vispārēju bīstamību Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu Brīdinājums par karstu virsmu 1 3 2 Pieprasījuma zīmes Var tikt lietotas šādas pieprasījuma zīmes Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet aizsargķiveri Lietojiet ausu aizsargus Lietojiet aizsargcimdus Lietojiet drošus darba apavus Lietojiet vieglu elp...

Страница 197: ...ls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās Tehnisko dokumentāciju glabā Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Drošība 2 1 Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem drošības norādījumiem instrukcijām attēliem un tehnis kajiem parametriem kas attiecas uz šo elektroiekārtu Turpmāk izklāstīto instrukci...

Страница 198: ...veršanas vai pārvietošanas pārliecinieties ka tā ir izslēgta Ja iekārtas pārvietošanas laikā pirksts atrodas uz slēdža vai ja ieslēgta iekārta tiek pievienota elektrotīklam var notikt nelaimes gadījums Pirms elektroiekārtas ieslēgšanas jānoņem visi regulēšanas piederumi un uzgriežņu atslēgas Regulēšanas piederumi vai uzgriežņu atslēga kas iekārtas ieslēgšanas brīdī atrodas iekārtā var radīt trauma...

Страница 199: ...lajā virzienā Urbji var viegli saliekties un salūzt vai izraisīt kontroles zudumu un traumas 2 3 Papildnorādījumi par drošību Personīgā drošība Lietojiet izstrādājumu un tā papildaprīkojumu tikai tad ja tas ir nevainojamā stāvoklī Nekādā gadījumā nemēģiniet ietekmēt izstrādājuma vai tā papildaprīkojuma funkcijas vai to pārveidot Strādājot manuālā režīmā vienmēr ar abām rokām satveriet iekārtu aiz ...

Страница 200: ... daļas var būt zem sprieguma ja piemēram darba laikā nejauši tiek bojāts elektriskais vads Tā rezultātā rodas nopietns elektrošoka risks Iekārtu nekādā gadījumā nedrīkst darbināt bez komplektā iekļautā PRCD versijai GB bez transforma tora Pārbaudiet PRCD pirms katras lietošanas Regulāri pārbaudiet iekārtas barošanas kabeli un nepieciešamības gadījumā nododiet to kompetentam speciālistam remonta va...

Страница 201: ... un atbilstīgi apmācītam personālam Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem kas var rasties darba laikā Iekārta un tās papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas ja to lieto nepareizi vai uztic pietiekami neapmācītam personālam Iespējamā lietojuma joma būvobjekts darbnīca remontdarbi pārbūve un jaunceltnes Iekārtu drīkst darbināt tikai ar uz identifikācijas datu plāksnīte...

Страница 202: ...darbību visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas iedarbību piemēram elektroiekārtas un apkope roku turēšana siltumā darba procesu organizāci...

Страница 203: ...zsargcimdus Dimanta vainagurbji jāmaina līdzko manāmi samazinās griešanas efektivitāte un palielinās urbšanai nepieciešamais laiks Parasti tas notiek tad kad dimanta segmenti nolietojuma rezultātā ir sasnieguši noteiktu augstumu 2 mm Instrumentu patronu BR BT M16 M27 apkalpošanai jālieto atbilstīga dakšatslēga Uz instrumenta stiprinājuma adaptera un instrumenta nedrīkst būt netīrumi 1 Atveriet ins...

Страница 204: ...tiku pārsniegts maksimālais pieļauja mais spiediens ūdensvadā skat sadaļu Tehniskie parametri Jāuzmanās lai šļūtene nenonāktu saskarē ar iekārtas rotējošām daļām Raugieties lai slīdņa kustības laikā netiktu bojāts iekārtas barošanas kabelis Maksimālā ūdens temperatūra 40 C Pārbaudiet vai pievienotā ūdens padeves sistēma ir hermētiska Lai nepieļautu iekārtas daļu bojājumus jālieto tikai svaigs ūden...

Страница 205: ...pturiet izstrādājumu atlaižot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Nogaidiet līdz pilnībā apstājas vainagurbja kustība 4 Izņemiet ieurbšanas palīgierīci no vainagurbja 5 Ievietojiet vainagurbi virzības iegriezumā nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi un turpiniet urbšanu 7 3 Bojājumstrāvas aizsargslēdža PRCD lietošana BRĪDINĀJUMS Elektrotraumu risks Ja indikācija pie bojājumstrāvas aizsargvada nenod...

Страница 206: ...tas izslēgšanas ļaujiet putekļu nosūcējam vēl dažas sekundes darboties lai nosūknētu atlikušo materiālu 7 5 Urbšana ar sauso tehnoloģiju bez putekļu nosūkšanas Veicot urbšanu sausā veidā bez putekļu nosūcēja lietojiet vainagurbjus ar atverēm Valkājiet piemērotu elpceļu aizsardzības aprīkojumu Strādājot bez putekļu nosūcēja neveiciet urbšanu virzienā uz augšu Putekļu nosūcējs jānoņem vai jānofiksē ...

Страница 207: ...ai lietojiet tikai nedaudz samitrinātu drāniņu Nedrīkst lietot silikonu saturošus kopšanas līdzekļus kas var sabojāt plastmasas daļas Uzturēšana BRĪDINĀJUMS Elektrošoka risks Neprofesionāli veikts elektrisko daļu remonts var kļūt par cēloni smagām traumām un apdegumiem Elektrisko daļu labošanu var veikt tikai elektrības nozares speciālisti Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas lai pārliecinātos...

Страница 208: ...evainojami 10 Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem lūdzu meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā 10 1 dimanta vainagurbja iekārta darbojas Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums Servisa indikācija deg Gandrīz sasniegta ogles suku no diluma robeža Laiks kas atlicis līdz dimanta vainagurbja iekār...

Страница 209: ...spraužamā instrumenta gals instrumenta stiprinājums ir netīrs vai bojāts Notīriet un ieeļļojiet instru menta galu vai instrumenta stiprinājumu vai ja nepiecie šams nomainiet to Pie skalošanas galvas vai pārnesuma mehānisma kor pusa izplūst ūdens Pārāk augsts ūdens spiediens Samaziniet ūdens spiedienu Darba laikā no instrumenta stiprinājuma izplūst ūdens Dimanta vainagurbis nav kārtīgi ie skrūvēts ...

Страница 210: ...Nav atcelta urbjmašīnas bloķēšana urbjmašīnām ar aizsardzību pret zādzībām opcija Atbloķējiet urbjmašīnu ar atblo ķēšanas slēdža palīdzību 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārst...

Страница 211: ...resiantį pavojų kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė 1 2 2 Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami tokie simboliai Laikykitės naudojimo instrukcijos Naudojimo nurodymai ir kita naudinga infor...

Страница 212: ...ius Dirbant užsidėti apsauginį šalmą Dirbant užsidėti ausines Dirbant mūvėti apsaugines pirštines Dirbant avėti apsauginę avalynę Dirbant užsidėti lengvą respiratorių 1 3 3 Simboliai ant prietaiso Ant prietaiso gali būti naudojami šie simboliai Užblokuota Nurodymas kad yra apsauga nuo vagystės Techninės priežiūros indikatorius Apsisukimai per minutę Apsisukimai per minutę Prietaisas palaiko NFC te...

Страница 213: ...į juos pažvelgti ateityje Saugos nurodymuose vartojama sąvoka elektrinis įrankis apibrėžiami iš elektros tinklo maitinami elektriniai įrankiai turintys maitinimo kabelį ir iš akumuliatoriaus maitinami elektriniai įrankiai be maitinimo kabelio Sauga darbo vietoje Pasirūpinkite kad darbo vieta visada būtų švari ir gerai apšviesta Netvarkinga ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsi...

Страница 214: ...zijų kad visada esate saugūs ir skaitydami naudojimo instrukcijas nepraleiskite skyrelių apie saugų darbą su elektriniais įrankiais net jeigu per ilgus naudojimo metus esate su savo elektriniu įrankiu susipažinę Neatsargus veiksmas per sekundės dalį gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Elektrinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo Prietaiso neperkraukite Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektri...

Страница 215: ...darbo metu užkliuvus už kabelių ar žarnos Venkite odos sąlyčio su gręžimo šlamu Keisdami įrankį mūvėkite apsaugines pirštines Naudojimo metu įrankis gali įkaisti Vaikams reikia išaiškinti kad su šiuo prietaisu žaisti negalima Prietaisas nėra skirtas naudoti vaikams arba fiziškai silpniems neinstruktuotiems asmenims Dažų kuriuose yra švino kai kurių rūšių medienos mineralinių medžiagų ir metalo dul...

Страница 216: ...aldytuvais Nenaudokite tarpinių kištukų kad nenutrūktų įžeminimo laidas Elektrinių įrankio elektrines dalis ir asmenis darbo zonoje saugokite nuo vandens Darbo vieta Pasirūpinkite kad darbo vieta būtų gerai vėdinama Prastai vėdinamoje darbo vietoje tvyrančios dulkės gali kenkti žmogaus sveikatai Vykdydami dulkes sukeliančius darbus prijunkite dulkių nusiurbimo įrenginius Draudžiama gręžti sveikata...

Страница 217: ...lioji maitinimo įtampa nominalioji srovė elektros tinklo dažnis ir arba nominali vartojamoji galia yra nurodyti Jūsų šaliai galiojančioje firminėje techninių duomenų lentelėje Prietaisą maitinant iš generatoriaus arba transformatoriaus šių įrenginių atiduodamoji galia turi būti bent dvigubai didesnė už prietaiso firminėje techninių duomenų lentelėje nurodytą nominalią vartojamąją galią Generatoria...

Страница 218: ...eigu darbo metu jis buvo apgadintas aitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo Nuolat tikrinkite prietaiso maitinimo kabelį pažeistą kabelį turėtų pakeisti kvalifikuotas specialistas Naudokite tik darbo zonai pritaikytą pakankamo skerspjūvio ilginimo kabelį Priešingu atveju prietaisas gali veikti mažesne galia arba kabelis gali perkaisti Reguliariai tikrinkite ar ilginimo kabelis nepaže...

Страница 219: ...imo įtaisą smaigaliu pirmyn iki atramos įkiškite į elektros lizdų įleidimo grąžto su dulkių nusiurbimo įtaisu jungiamąjį antgalį 2 Jungiamąjį antgalį įrankio griebtuve sumontuokite taip kaip montuojama deimantinė gręžimo karūna 3 Fiksavimo žiedą ir dulkių nusiurbimo įtaisą stumkite atgal deimantinio koloninio gręžimo mašinos link 4 Elektros lizdų įleidimo grąžtą sumontuokite ant jungiamojo antgali...

Страница 220: ...os maitinimas pvz keičiant darbo vietą ar dingus įtampai elektros tinkle prietaisas darbinėje parengtyje išlieka maždaug 20 minučių Kai maitinimo pertrūkis ilgesnis apsaugą nuo vagystės aktyvavimo raktu reikia išaktyvinti iš naujo Daugiau išsamios informacijos apie apsaugos nuo vagystės funkcijos įjungimą ir naudojimą rasite naudojimo instrukcijoje Apsauga nuo vagystės TPS 7 2 Dviejų dalių centrav...

Страница 221: ...tros lizdą 5 Jeigu yra prijungtas spauskite PRCD įjungimo jungiklį Reset arba mygtuką I 6 Deimantinio koloninio gręžimo mašiną nustatykite į gręžiamos skylės centrą 7 Spauskite deimantinio koloninio gręžimo mašinos jungiklį Dulkių siurblys įsijungs kiek vėliau nei elektrinis įrankis Elektrinį įrankį išjungus dulkių siurblys išsijungs kiek vėliau 7 4 2 Gręžimas sausuoju būdu naudojant dulkių siurbl...

Страница 222: ...idinkite 7 7 Gręžimo karūnos išlaisvinimas veržliniu raktu Gręžimo karūnai įstrigus slydimo mova suveikia ir lieka šioje padėtyje tol kol naudotojas išjungia prietaisą 1 Maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 2 Ant deimantinės gręžimo karūnos koto uždėkite tinkamo dydžio veržlinį raktą ir sukdami ją išlaisvinkite 3 Maitinimo kabelio kištuką įstatykite į elektros lizdą 4 Tęskite grę...

Страница 223: ...ėvėju sius anglinius šepetėlius išimkite iš deimantinio koloninio gręžimo mašinos 3 Naujus anglinius šepetėlius įdėkite lygiai taip pat kaip buvo įdėti senieji šepetėliai Įdėdami stebėkite kad nepažeistumėte lanksčių signalinių laidų izoliacijos 4 Prisukite anglinių šepetėlių dangtelius kairėje ir dešinėje variklio pusėse 5 Leiskite angliniams šepetėliams įsidirbti prisitrinti mašinai nepertraukia...

Страница 224: ... dydžio veržlinį raktą ir sukdami ją išlaisvinkite Gręžimo greitis mažėja Pasiektas maksimalus gręžimo gylis Išimkite kerną ir naudokite gręžimo karūnos ilgintuvą Kernas stringa deimantinėje grę žimo karūnoje Išimkite kerną Įrankio charakteristikos netinka šiai apdirbamajai medžiagai Pasirinkite deimantinę gręžimo karūną su labiau tinkančiomis charakteristikomis Gręžimo šlame daug plieno at pažįst...

Страница 225: ...imo karūna nepa kankamai įtvirtinta įrankio grieb tuve Deimantinę gręžimo karūną tvirtai priveržkite Deimantinę gręžimo karūną išimkite Deimantinę gręžimo karūną pasukite maždaug 90 kampu apie jos ašį Deimantinę gręžimo karūną vėl sumontuo kite Koto arba įrankio griebtuvo defek tas Kotą ir įrankio griebtuvą patik rinkite ir jeigu reikia pakeiskite 10 2 Deimantinio koloninio gręžimo mašina nepareng...

Страница 226: ...s apie valdymą techniką aplinką ir perdirbimą rasite šiuo adresu qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Šią nuorodą taip pat rasite dokumentacijos gale kaip QR kodą Oryginalna instrukcja obsługi 1 Dane dotyczące dokumentacji 1 1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi...

Страница 227: ...ów roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo czych opisanych w tekście Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu 1 3 Symbole zależne od produktu 1 3 1 Znaki ostrzegawcze Mogą być zastosowane następujące znaki ostrzegawcze...

Страница 228: ...zystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawici...

Страница 229: ...ający chronić przed działaniem wysokich temperatur oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Uszkodzone lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ...

Страница 230: ...eszczają się i łatwiej się je prowadzi Elektronarzędzia osprzętu narzędzi roboczych itp należy używać zgodnie z niniejszymi wska zówkami Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji Dopilnować aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste Nie mogą one ...

Страница 231: ...h materiałów Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu w czasie pracy urządzenia muszą nosić odpowiednie okulary ochronne kask ochronny ochraniacze słuchu rękawice ochronne obuwie ochronne i lekką maskę przeciwpyłową Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami Zabezpieczyć obrabiany przedmiot Do zamocowania obrabianego przedmiotu stosować urządzenia mocujące lub imadło Będzie on w ten sposób...

Страница 232: ...adnia Silnik Osłona szczotek węglowych Wskaźnik serwisowy Włącznik wyłącznik Uchwyt Przewód zasilający z PRCD Uchwyt narzędziowy Wskaźnik zabezpieczenia przed kradzieżą opcjonalnie Głowica płuczkowa 3 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem DD 110 W jest elektryczną wiertnicą diamentową przeznaczoną do wiercenia ręcznego na sucho w murze oraz wiercenia ręcznego na mokro w betonie i podłożach mineral...

Страница 233: ...ć 457 mm x 120 mm x 170 mm Klasa ochrony I Dopuszczalne ciśnienie wody w przewodzie 6 bar Temperatura otoczenia podczas eksploatacji 17 60 Temperatura przechowywania 20 70 4 1 Średnice koronek wiertniczych 1 bieg 2 bieg Ø Koronki wiertnicze PCM do wiercenia na sucho 42 mm 162 mm Ø Koronki wiertnicze HDM do wiercenia na sucho 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø koronki wiertnicze HWC na mokro 122 mm 132 mm...

Страница 234: ...ocy urządzenia i przegrzania przewodu Regularnie sprawdzać czy przedłużacz nie jest uszkodzony Wymieniać uszkodzone przewody przedłużające Na wolnym powietrzu stosować wyłącznie przewidziane do tego celu i odpowiednio oznaczone przewody przedłużające Zalecane minimalne przekroje i maksymalne długości przewodów znajdują się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR 6 Przygotowanie do pracy OSTRO...

Страница 235: ...wiednimi kluczami widlastymi 1 Otworzyć uchwyt narzędziowy obracając go w kierunku symbolu 2 Pociągnąć tuleję uruchamiającą przy uchwycie narzędziowym w stronę urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałki Dzięki temu koronka wiertnicza zostanie odblokowana 3 Usunąć diamentową koronkę wiertniczą 6 4 Montaż koronek pod puszki z systemem odsysania zwiercin 4 1 Przyrząd ułatwiający rozpoczęcie wiercenia w...

Страница 236: ...ie wyzwo leniowym 30 mA 7 1 Zabezpieczenie przed kradzieżą TPS opcjonalnie Twój produkt może być wyposażony opcjonalnie w funkcję zabezpieczenia przed kradzieżą TPS Jeśli produkt posiada tę funkcję można go odblokować i obsługiwać tylko za pomocą odpowiedniego klucza odblokowującego Odblokowanie produktu Upewnić się że produkt jest zasilany napięciem sieciowym Migocze żółta lampka zabezpieczenia p...

Страница 237: ...D Wskaźnik zgaśnie 4 Nacisnąć przycisk I lub RESET wyłącznika różnicowo prądowego PRCD Zaświeci się wskaźnik 7 4 Wiercenie na sucho z systemem odsysania zwiercin Znaczne nagromadzenie pyłu w koronce wiertniczej może być przyczyną niewyważenia Podczas pracy zawsze prowadzić wąż ssący od wiertnicy diamentowej ku tyłowi aby nie zetknął się z koronką wiertniczą W celu uniknięcia efektów elektrostatycz...

Страница 238: ...wić wiertnicę diamentową na środek wierconego otworu 5 Nacisnąć włącznik wyłącznik wiertnicy diamentowej 7 6 Wiercenie na mokro OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem elektrycznym Przy uszkodzonym odsysaniu woda może płynąć przez silnik i osłonę Jeśli system odsysania nie działa należy natychmiast przerwać pracę W przypadku wiercenia w górę wymagane jest stosowanie odkurzacza do pracy na mokro w połącz...

Страница 239: ...ktrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry ków Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania W razie uszkodzeń i lub zakłóceń w funkcjonowaniu nie używać produktu Natychmiast zlecić naprawę serwisowi Hilti Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające ...

Страница 240: ...ntaktować się z serwisem Hilti 10 1 Wiertnica diamentowa jest sprawna Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik serwisowy świeci się Granica zużycia szczotek węglo wych jest prawie osiągnięta Czas pracy pozostały do automatycz nego wyłączenia wiertnicy diamen towej wynosi jeszcze kilka godzin Przy najbliższej okazji zlecić wymianę szczotek węglowych Wiertnica diamentowa nie pracuje na pełnej m...

Страница 241: ...można włożyć diamen towej koronki wiertniczej w uchwyt narzędziowy Zabrudzona lub uszkodzona koń cówka mocująca uchwyt narzę dziowy Wyczyścić i nasmarować końcówkę mocującą lub uchwyt narzędziowy lub je wymienić Woda wycieka przy głowicy płuczkowej lub obudowie przekładni Za wysokie ciśnienie wody Zredukować ciśnienie wody Podczas pracy wycieka woda z uchwytu narzędziowego Diamentowa koronka wiert...

Страница 242: ...od sieci elektrycznej i podłączyć ją ponownie Wskaźnik zabezpieczenia antykradzieżowego błyska Wiertnica diamentowa nie odblo kowana przy wiertnicy diamento wej z opcjonalnym zabezpiecze niem antykradzieżowym Odblokować wiertnicę diamen tową z kluczem odblokowują cym 11 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania Warunkiem ...

Страница 243: ...k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly Řiďte se návodem k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrické nářadí a akumulátory nevyhaz...

Страница 244: ...luchu Používejte ochranné rukavice Používejte ochrannou obuv Používejte respirátor 1 3 3 Symboly na výrobku Na výrobku mohou být použity následující symboly Zajištěné Upozornění na ochranu proti krádeži Servisní ukazatel Otáčky za minutu Otáčky za minutu Výrobek podporuje NFC technologii která je kompatibilní se systémy iOS a Android 1 4 Nálepka na výrobku Vrtání nad hlavou Vrtání za mokra nad hla...

Страница 245: ...u vést k úrazům S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu kde se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach Elektrické nářadí jiskří od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště Rozptylo vání pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím Elektrická bezpečnost Síťová zástrčk...

Страница 246: ...ické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí Nedovolte aby nářadí používaly osoby které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny Elektrické nářadí je nebezpečné když ho používají nezkušené osoby O elektrické nářadí a příslušenství se pečlivě starejte Kontrolujte zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak že by byla narušena funkce elektrického...

Страница 247: ...u ochranné rukavice ochrannou obuv a lehký respirátor Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání Zajistěte obrobek Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku Tak je uchycen bezpečněji než rukou a vy kromě toho máte obě ruce volné pro ovládání nářadí Ujistěte se že nástroje mají systém uchycení odpovídající nářadí a jsou řádně upnuté v upínání nástroje Při výp...

Страница 248: ...kra je přísně zakázáno Není dovoleno vrtání do materiálů ze kterých vzniká vodivý prach například magnezium Pro příslušné práce používejte pokud možno mobilní vysavač Aby se předešlo úrazům používejte pouze originální Hilti vrtací korunky a příslušenství pro DD 110 W Dodržujte také pokyny k bezpečnosti a obsluze pro použité příslušenství Dodržujte údaje o provozu péči a údržbě které jsou uvedeny v...

Страница 249: ...vedené v těchto pokynech byly změřené normovanou měřicí metodou a lze je použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí Při jiném způsobu použití při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně zvýšit Pro pře...

Страница 250: ...6 1 Nastavení postranní rukojeti 2 1 Povolte postranní rukojeť otáčením proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte polohu postranní rukojeti 3 Zafixujte postranní rukojeť otáčením ve směru hodinových ručiček 4 Zkontrolujte zda je postranní rukojeť pevně dotažená 6 2 Montáž diamantové vrtací korunky s upínáním BI 3 POZOR Nebezpečí zranění při výměně nástroje Nářadí se používáním zahřívá Může mít ost...

Страница 251: ...přepínejte za provozu Vyčkejte dokud se výrobek nezastaví Podle použitého vrtacího průměru zvolte polohu přepínače Otočte spínač do doporučené polohy při současném otáčení rukou vrtací korunkou 6 6 Připojení přívodu vody 6 POZOR Nebezpečí při neodborném použití Při neodborném použití se může hadice zničit Pravidelně kontrolujte hadice zda nejsou poškozené a zajistěte aby nebyl překročen nejvyšší p...

Страница 252: ...diamantových vrtacích korunek je zapotřebí jiný navrtávač 1 Nasaďte navrtávač zepředu do diamantové vrtací korunky 2 Na začátku vrtání tlačte jen lehce dokud se vrtací korunka nevystředí Tlak zesilte teprve následně Vyvrtejte 3 5 mm hluboký vodicí zářez 3 Uvolněním vypínače zastavte výrobek Počkejte dokud se vrtací korunka zcela nezastaví 4 Z vrtací korunky vyjměte navrtávač 5 Vrtací korunku umíst...

Страница 253: ...ovém chrániči 5 Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru 6 Stiskněte vypínač diamantové jádrové vrtačky 7 Nechte vysavač běžet o několik sekund déle než diamantovou jádrovou vrtačku aby odsál zbývající materiál 7 5 Vrtání za sucha bez odsávání prachu Pokud vrtáte bez odsávání prachu používejte vrtací korunky se štěrbinami Používejte vhodný respirátor Když pracujete bez odsáv...

Страница 254: ... Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku Ošetřování Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Údržba VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Neodborné opravy elektrických součástí...

Страница 255: ... ve výrobku nezůstala žádná voda Po delším skladování zkontrolujte případné poškození všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků 10 Pomoc při poruchách V případě poruch které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami se obraťte na náš servis Hilti 10 1 Diamantová jádrová vrtačka je funkční Porucha Možná příčina Řešení Svítí servisní ukazatel Je téměř dosažena...

Страница 256: ...dy pomocí regulačního ventilu vody Prach brání v postupu vrtání Použijte vhodné odsávání prachu Diamantovou vrtací korunku nelze nasadit do sklíčidla Upínací stopka sklíčidlo znečiš těné nebo poškozené Vyčistěte a namažte upínací stopku resp sklíčidlo nebo je vyměňte Z vymývací hlavy nebo z krytu převodovky vytéká voda Příliš vysoký tlak vody Snižte tlak vody Za provozu vytéká ze sklíčidla voda Di...

Страница 257: ...amantovou jádrovou vrtačku odblokujte odblokovacím klí čem 11 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce Nevyhazujte elektrické nářadí elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu 12 Záruk...

Страница 258: ... používajú nasledujúce symboly Dodržiavajte návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu 1 2 3 Symboly na vyobrazeniach Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu ...

Страница 259: ...lná so systémami iOS a Android 1 4 Nálepky na výrobku Vŕtanie v polohe nad hlavou Vŕtanie v polohe nad hlavou za mokra je zakázané Prúdový chránič PRCD Používanie s funkčným ochranným ističom PRCD 1 5 Informácie o výrobku Výrobky sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný vyškolený personál Tento personál musí byť špeciálne poučený...

Страница 260: ...acia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry radiátory alebo vykurovacie telesá sporáky a chladničky Pri uzemne...

Страница 261: ...ému spusteniu elektrického náradia Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí Nedovoľte používať náradie osobám ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte Skontrolujte či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a neza...

Страница 262: ...n odborníci Ak je to možné použite odsávanie prachu Na dosiahnutie vysokej účinnosti odsávania prachu používajte vhodný mobilný vysávač na drevený prach a alebo minerálny prach odporúčaný spoločnosťou Hilti určený pre toto elektrické náradie Zabezpečte dobré vetranie pracoviska Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2 Dodržiavajte predpisy pre obrábané materiály pla...

Страница 263: ...h otvorov do stien zaistite oblasť na druhej strane steny pretože materiál alebo jadro odvŕtaného materiálu môže vzadu vypadnúť Pri vŕtaní priechodných otvorov do stropov oblasť odspodu zaistite pretože materiál alebo jadro odvŕtaného materiálu môže vypadnúť nadol 3 Opis 3 1 Prehľad výrobku 1 Bočná rukoväť Spínač prevodovky Prevodovka Motor Kryt uhlíkových kief Servisný indikátor Vypínač Rukoväť S...

Страница 264: ...ška 457 mm 120 mm 170 mm Trieda ochrany I Dovolený tlak vo vodovodnej sieti 6 bar Teplota okolia počas prevádzky 17 60 Teplota pri skladovaní 20 70 4 1 Priemer vŕtacej korunky 1 stupeň 2 stupeň Ø Vŕtacie korunky PCM pre vŕtanie za sucha 42 mm 162 mm Ø Vŕtacie korunky HDM pre vŕtanie za sucha 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø Vŕtacie korunky HWC pre vŕtanie za mokra 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 Hodnoty...

Страница 265: ...opačnom prípade môže dôjsť k zníženiu výkonu náradia a prehriatiu kábla Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel či nie je poškodený Poškodený predlžovací kábel vymeňte Vo vonkajšom prostredí používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie káble Odporúčané minimálne prierezy a maximálne dĺžky káblov nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód 6 Príprava práce POZOR Nebezpečenstvo por...

Страница 266: ...lbníka na škatule vypínačov s odsávaním prachu 4 1 Pomôcku na navrtávanie špičkou dopredu zasuňte až na doraz do zásuvného konca pre záhlbník na škatule vypínačov s odsávaním 2 Zásuvný koniec namontujte do upínacieho mechanizmu podľa montáže diamantovej vŕtacej korunky 3 Posuňte aretačný krúžok a odsávanie prachu v smere diamantového jadrového vŕtacieho stroja dozadu 4 Záhlbník na škatule vypínačo...

Страница 267: ...odu prúdu napr pri zmene pracoviska alebo sieťovom výpadku zostane výrobok približne 20 minút funkčný Pri dlhšie trvajúcom prerušení je potrebné ochranu proti odcudzeniu deaktivovať pomocou odblokovacieho kľúča Ďalšie podrobné informácie o aktivácii a používaní ochrany proti odcudzeniu nájdete v návode na používanie Ochrana proti odcudzeniu TPS 7 2 Použite dvojdielnej pomôcky na navrtávanie POZOR ...

Страница 268: ...ŕtací stroj na stred vŕtaného otvoru 7 Stlačte vypínač diamantového jadrového vŕtacieho stroja Vysávač sa s oneskorením spustí po elektrickom náradí Po vypnutí elektrického náradia sa s oneskorením vypne aj vysávač 7 4 2 Vŕtanie nasucho s vysávačom bez sieťovej zásuvky pre elektrické náradie Pri vŕtaní bez odsávania prachu používajte vŕtacie korunky so štrbinami 1 Bočnú rukoväť nastavte do požadov...

Страница 269: ... sa aktivuje klzná spojka až kým používateľ náradie nevypne 1 Vytiahnite sieťovú koncovku zo zásuvky 2 Zachyťte diamantovú vŕtaciu korunku blízko zásuvného konca vhodným vidlicovým kľúčom a uvoľnite diamantovú vŕtaciu korunku otáčaním 3 Sieťovú koncovku pripojte do zásuvky 4 Pokračujte vo vŕtaní 7 8 Vypnutie Vŕtacia korunka je vyplnená prachom vodou a odvŕtaným materiálom Rešpektujete dodatočnú hm...

Страница 270: ...hlíkové kefky vložené a ako sú uložené ich lanká Vyberte opotrebované uhlíkové kefky z diamantového jadrového vŕtacieho stroja 3 Opäť vložte nové uhlíkové kefky presne tak ako boli predtým vložené pôvodné uhlíkové kefky Pri vkladaní dávajte pozor aby ste nepoškodili izoláciu signalizačného lanka 4 Kryty uhlíkových kefiek na ľavej a pravej strane motora zaskrutkujte 5 Nechajte uhlíkové kefky zabehn...

Страница 271: ...á Bola dosiahnutá maximálna hĺbka vŕtania Odstráňte odvŕtané jadro a pou žite predĺženie vŕtacej korunky Odvŕtané jadro sa zasekáva v dia mantovej vŕtacej korunke Odstráňte odvŕtané jadro Nesprávna špecifikácia pre pod klad Vyberte si vhodnejšiu špeci fikáciu diamantových vŕtacích koruniek Veľký podiel ocele dá sa rozpoz nať podľa čistej vody s kovovými pilinami Vyberte si vhodnejšiu špeci fikáciu...

Страница 272: ...vú vŕtaciu korunku o cca 90 okolo osi vŕtacej korunky Opäť namontujte diamantovú vŕtaciu korunku Zásuvný koniec upínanie nástrojov vykazuje poškodenie Skontrolujte zásuvný koniec a upínanie nástrojov a v prípade potreby ho vymeňte 10 2 Diamantový jadrový vŕtací stroj nie je funkčný Porucha Možná príčina Riešenie Servisný indikátor nesignali zuje nič Zariadenie PRCD nie je zapnuté Skontrolujte funk...

Страница 273: ...ntáció adatai 1 1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté seket Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek 1 2 Jel...

Страница 274: ...ék áttekintésére szolgáló szakasz jelma gyarázatában lévő számokra utalnak Ez a jel hívja fel a figyelmét arra hogy a termék használata során különös odafigyeléssel kell eljárnia 1 3 Termékhez kötődő szimbólumok 1 3 1 Figyelmeztető jelek A következő figyelmeztető jelzések használhatók Általános figyelmeztetés Figyelmeztetés a veszélyes elektromos feszültségre Vigyázat forró felület 1 3 2 Védőfelsz...

Страница 275: ...ot a következő táblázatba Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez szüksége lesz ezekre a termékadatokra Termékadatok Gyémánt fúrókészülék DD 110 W Generáció 01 Sorozatszám 1 6 Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő törvényeknek és szabványoknak A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokume...

Страница 276: ... tör ténő üzemeltetése nem kerülhető el A hibaáram védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonsági előírások Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ne használja az elektromos kéziszerszámot ha fáradt illetve ha kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Az elektromos kéziszerszámmal végzet...

Страница 277: ...ethet A markolatot és fogófelületeket tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos üzemeltetését és ellenőrzését az előre nem látható helyzetekben Szerviz Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet javíthatja kizárólag eredeti pótalkat részek felhasználásával Ez biztosítja hogy az e...

Страница 278: ...való befogórendszerrel rendelkeznek e és megfelelően bereteszeltek e a tokmányba Áramkimaradáskor kapcsolja ki a gépet és húzza ki a csatlakozódugót Így megakadályozza a gép véletlenszerű üzembe helyezését az áram visszatértekor Ne használjon sérült betétszerszámokat Minden használat előtt ellenőrizze a betétszerszámokat szilánkok lepattanása repedések kopás vagy erős elhasználódás tekintetében Ne...

Страница 279: ...kerülése érdekében csak eredeti Hilti fúrókoronát és DD 110 W tartozékokat használjon Tartsa be az alkalmazott tartozékok biztonsági és kezelési utasításait is Kövesse a használatra ápolásra vonatkozó tanácsainkat A készüléket kizárólag szakember általi használatra szánták és a készüléket csak engedéllyel rendelkező szakképzett személy használhatja javíthatja Ezt a személyt minden lehetséges kocká...

Страница 280: ...tromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására Az értékek emellett alkalmasak az expozíció előzetes megbecsülésére A megadott adatok az elektromos szerszám fő alkalmazási területeire vonatkoznak Ha az elektromos kéziszerszámot más célra eltérő betétszerszámokkal használják vagy nem megfelelően tartják karban akkor az adatok eltérőek lehetnek Ez jelentősen megnövelheti az expozíciókat a...

Страница 281: ...lsó markolat beállítása 2 1 Lazítsa meg az oldalsó markolatot annak balra történő elfordításával 2 Pozicionálja az oldalsó markolatot 3 Rögzítse az oldalsó markolatot annak jobbra történő elfordításával 4 Győződjön meg arról hogy az oldalmarkolat meg van húzva 6 2 Gyémánt fúrókorona felszerelése BI tokmánnyal 3 VIGYÁZAT Sérülésveszély szerszámcsere során A szerszám a használat során felforrósodik ...

Страница 282: ...t a javasolt állásba 6 6 Vízcsatlakozás felszerelése 6 FIGYELEM Veszély szakszerűtlen használat esetén Szakszerűtlen használat esetén a tömlő tönkremehet Rendszeresen ellenőrizze a tömlők sértetlenségét és győződjön meg arról hogy a vízvezetékben maximálisan megengedett nyomás ne legyen túllépve l a műszaki adatokat Ügyeljen arra hogy a tömlő ne érintkezhessen forgó alkatrészekkel Ügyeljen arra ho...

Страница 283: ...tóerőt Készítsen egy 3 5 mm mély vezetővágatot 3 Állítsa meg a terméket a be kikapcsoló gomb elengedésével Várja meg míg a fúrókorona teljesen leáll 4 Távolítsa el a fúrókoronából a fúrási segédet 5 Helyezze a fúrókoronát a vezetővágatba nyomja meg a be kikapcsoló gombot és folytassa a fúrást 7 3 PRCD hibaáram védőkapcsoló kezelése FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély az elektromos áramütés miatt Ha a hi...

Страница 284: ...zívót néhány másodperccel tovább mint a gyémánt fúrókészüléket hogy az elszívhassa a maradék anyagot 7 5 Szárazfúrás porelszívás nélkül Ha porelszívó nélkül végez száraz fúrást akkor használja a bemetszett fúrókoronákat Viseljen megfelelő légzőmaszkot Ne fúrjon felfelé ha porelszívó nélkül dolgozik Távolítsa el a porelszívó egységet vagy rögzítse elfordulás ellen 1 Állítsa az oldalsó markolatot a ...

Страница 285: ...san a szellőzőnyílásokat A házat csak enyhén nedves kendővel tisztítsa Ne használjon szilikontartalmú ápolószert mivel az károsíthatja a műanyag alkatrészeket Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye Az elektromos alkatrészek nem szakszerű javítása súlyos sérülésekhez és égési sérülésekhez vezethet A gép elektromos részeit csak szakképzett villamossági szakember javíthatja Rendszeresen ellenő...

Страница 286: ...gyeljen arra hogy a termékben ne maradjon víz Hosszabb tárolást követően rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából 10 Segítség zavarok esetén Az ebben a táblázatban fel nem sorolt zavarok illetve olyan zavarok esetén amelyeket saját maga nem tud megjavítani kérjük forduljon a Hilti Szervizhez 10 1 A gyémánt fúrókészülék működőké...

Страница 287: ...ását ill növelje a vízmennyisé get a vízszabályozással A por megakadályozza a fúrást Használjon megfelelő porelszívó egységet A gyémánt fúrókoronát nem lehet behelyezni a tokmányba A befogószár tokmány elszennye ződött vagy sérült Tisztítsa és zsírozza meg a befogószárat ill a tokmányt vagy cserélje ki azokat Az öblítőfejnél vagy a hajtó műháznál víz lép ki A víznyomás túl nagy Csökkentse a víznyo...

Страница 288: ...il log A gyémánt fúrókészülék nincs en gedélyezve opcionális lopásgátló val rendelkező gyémánt fúrókészü lék esetén Engedélyezze a gyémánt fúró készülék működését az enge délyezőkulccsal 11 Ártalmatlanítás A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznos...

Страница 289: ...EVIDNO Za možno nevarnost ki lahko pripelje do telesnih poškodb ali materialne škode 1 2 2 Simboli v navodilih za uporabo V navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji simboli Upoštevajte navodila za uporabo Navodila za uporabo in druge uporabne informacije Ravnanje z materiali ki jih je mogoče znova uporabiti Električnih orodij in akumulatorskih baterij ne odstranjujte s hišnimi odpadki 1 2 3 Si...

Страница 290: ...ice Uporabljajte zaščitne čevlje Uporabljajte zaščito za dihala 1 3 3 Simboli na izdelku Na izdelku se lahko uporabljajo naslednji simboli Zaklenjeno Opozorilo na zaščito proti kraji Servisni prikazovalnik Vrtljaji na minuto Vrtljaji na minuto Izdelek podpira tehnologijo NFC združljivo s platformama iOS in Android 1 4 Nalepke na izdelku Vrtanje nad višino glave Vrtanje nad višino glave pri mokri u...

Страница 291: ...m mestu Poskrbite da bo vaše delovno mesto vedno čisto in dobro osvetljeno Nered ali neosvetljena delovna območja lahko povzročijo nezgode Prosimo da električnega orodja ne uporabljate v okolju kjer je nevarnost eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Električna orodja povzročajo iskrenje zato se gorljiv prah ali pare lahko vnamejo Ne dovolite otrokom in drugim osebam ...

Страница 292: ... boste delali bolje in varneje v predvidenem območju zmogljivosti Ne uporabljajte električnega orodja ki ima pokvarjeno stikalo Električno orodje ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je treba popraviti Pred nastavljanjem orodja menjavo opreme in odlaganjem orodja izvlecite vtič iz vtičnice in ali snemite odstranljivo akumulatorsko baterijo iz orodja Ta previdnostni ukrep onemogoč...

Страница 293: ...i osebah ki so v bližini povzroči alergične reakcije ali bolezni dihal Prah določenih materialov kot npr hrast ali bukev velja za kancerogen še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa kromati sredstvo za zaščito lesa Z materialom ki vsebuje azbest lahko delajo le strokovnjaki Če je le mogoče uporabljajte odsesavanje prahu Za čim bolj učinkovito odsesavanje prahu uporabljajte mobilni...

Страница 294: ...ojne izvrtine skozi stene zavarujte v območju za steno saj lahko material ali vrtalno jedro pade nazaj Prebojne izvrtine skozi strope zavarujte od spodaj ker lahko vrtalno jedro pade 3 Opis 3 1 Pregled izdelka 1 Stranski ročaj Stikalo gonila Gonilo Motor Pokrov oglenih ščetk Servisni prikazovalnik Stikalo za vklop in izklop Ročaj Priključni kabel vključno s PRCD Vpenjalna glava Indikator zaščite p...

Страница 295: ...iščenja 20 70 4 1 Premer vrtalne krone 1 stopnja 2 stopnja Ø Vrtalne krone PCM za suho vrtanje 42 mm 162 mm Ø Vrtalne krone HDM za suho vrtanje 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø Vrtalne krone HWC za mokro vrtanje 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 Informacije o hrupu in vrednosti tresljajev so določene v skladu z EN 62841 Vrednosti zvočnega tlaka in tresljajev ki so navedene v teh navodilih so izmerjene v s...

Страница 296: ...R 6 Priprava dela PREVIDNO Nevarnost poškodb Nenameren vklop izdelka Pred nastavljanjem orodja ali menjavo pribora izvlecite vtič iz vtičnice Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku 6 1 Namestite stranski ročaj 2 1 Sprostite stranski ročaj tako da ga zavrtite v levo 2 Namestite stranski ročaj 3 Pritrdite stranski ročaj tako da ga zavrtite v desno 4 Preverite a...

Страница 297: ...del 5 Potisnite odsesavanje prahu v smeri orodja da naleže na vrtalno krono Fiksirajte ga v tem položaju tako da potisnete fiksirni prstan v smeri krone za podometne vtičnice 6 Preverite da se odsesavanje prahu diamantnega vrtalnika prosto vrti 6 5 Izbira števila vrtljajev 5 PREVIDNO Nevarnost poškodb Poškodbe na izdelku Ne prestavljajte med delovanjem Počakajte da se izdelek popolnoma ustavi Polo...

Страница 298: ... z aktiviranjem in uporabo funkcije zaščite pred krajo najdete v navodilih za uporabo Zaščita pred krajo TPS 7 2 Uporaba dvodelnega pripomočka za navrtavanje PREVIDNO Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe S pripomočka za navrtavanje se lahko snamejo deli če niso pritisnjeni v podlago Diamantnega vrtalnika pri uporabi dvodelnega pripomočka za navrtavanje ne uporabljajte v prostem teku brez st...

Страница 299: ...rodja Če delate brez odsesavanja prahu uporabljajte zarezane vrtalne krone 1 Stranski ročaj nastavite v želeni položaj in ga fiksirajte 2 Dodatna oprema Montirajte in uporabite dvodelni pripomoček za navrtavanje stran 292 3 Vtič sesalnika za prah vtaknite v vtičnico in sesalnik vklopite 4 Vstavite vtič v vtičnico diamantnega vrtalnika in pritisnite tipko Reset ali tipko I na PRCD 5 Diamantni vrtal...

Страница 300: ...talno krono izvlecite iz izvrtine 2 Izklopite diamantni vrtalnik 3 Po potrebi zaprite ventil za regulacijo vode 8 Nega in vzdrževanje OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nega in vzdrževanje z vstavljenim vtičem lahko povzročita hude poškodbe in opekline Pred nego in vzdrževanjem vedno izvlecite vtič Nega Previdno odstranite sprijeto umazanijo Prezračevalne reže previdno očistite s suho krtačo Z...

Страница 301: ...erite ali so vidni deli orodja nepoškodovani in ali elementi za upravljanje delujejo brezhibno Skladiščenje Izdelek vedno skladiščite z izvlečenim vtičem Ta izdelek skladiščite na suhem mestu in zunaj dosega otrok ter nepooblaščenih oseb Pred skladiščenjem izdelka odprite ventil za regulacijo vode Pri temperaturah pod lediščem bodite pozorni da v izdelku ni ostala voda Po vsakem transportu preveri...

Страница 302: ...čajte pritisno silo Premajhna moč orodja Izberite naslednjo nižjo pre stavo Diamantna vrtalna krona je zgla jena Diamantno vrtalno krono naostrite na brusilni plošči Prevelika količina vode Z ventilom za regulacijo vode zmanjšajte količino vode Količina vode je premajhna Kontrolirajte dovod vode na diamantno vrtalno krono oz povečajte količino vode z ventilom za regulacijo vode Prah ovira vrtanje ...

Страница 303: ...ervisni prikazovalnik sveti Oglene ščetke so obrabljene Zamenjajte oglene ščetke stran 295 Servisni prikazovalnik utripa Napaka števila vrtljajev Diamantni vrtalnik odklopite iz omrežja in ga nato spet priključite Indikator zaščite pred krajo utripa Diamantni vrtalnik ni odklenjen ve lja za diamantne vrtalnike z opcij sko zaščito pred krajo Diamantni vrtalnik odklenite s ključem za odklepanje 11 O...

Страница 304: ...OZORENJE UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili materijalnu štetu 1 2 2 Simboli u uputama za uporabu U ovim uputama za uporabu koriste se sljedeći simboli Pridržavajte se uputa za uporabu Napomene o primjeni i dru...

Страница 305: ...itne naočale Nosite zaštitnu kacigu Nosite zaštitne slušalice Nosite zaštitne rukavice Nosite zaštitne cipele Nosite laganu zaštitnu masku za disanje 1 3 3 Simboli na proizvodu Mogu se koristiti sljedeći simboli na proizvodu Blokirano Uputa o zaštiti od krađe Servisni indikator Okretaji u minuti Okretaji u minuti Proizvod podržava NFC tehnologiju koja je kompatibilna s iOS i Android platformama 1 ...

Страница 306: ...duće Pojam električni alat korišten u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate s napajanjem iz električne mreže s mrežnim vodom i na električne alate na akumulatorski pogon bez mrežnog voda Sigurnost na radnom mjestu Područje rada održavajte čistim i osvijetljenim Nered i neosvijetljeno područje rada mogu dovesti do nezgoda S električnim alatom ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom...

Страница 307: ...ažnu sigurnost i obratite pozornost na sigurnosna pravila za električne alate iako ste nakon česte uporabe upoznati s električnim alatom Nepažljivo rukovanje može u djeliću sekunde uzrokovati teške tjelesne ozljede Uporaba i rukovanje električnim alatom Ne preopterećujte uređaj Za vaše radove koristite za to predviđen električni alat S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije ...

Страница 308: ... da se ne smiju igrati s alatom Stroj nije namijenjen za to da se s njime služe djeca ili slabe osobe bez poduke Prašine materijala kao što su premaz koji sadrži olovo neke vrste drva minerala i metala mogu biti štetni za zdravlje Dodirivanje ili udisanje prašina mogu uzrokovati alergijske reakcije i ili bolesti dišnih putova korisnika ili osoba koje se nalaze u blizini Određene vrste prašina kao ...

Страница 309: ...erijali opasni po zdravlje npr azbest Za radove bušenja zatražite odobrenje od voditelja gradilišta Radovi bušenja u zgradama i drugim strukturama mogu utjecati na statiku posebice kod rezanja armiranog željeza ili nosivih elemenata Kod radova na otvorenom preporuča se nošenje gumenih rukavica i protuklizne obuće Prilikom bušenja i probijanja kroz zidove osigurajte i područje s druge strane zida j...

Страница 310: ...eđaja Težina prema EPTA postupku 01 2003 5 7 kg Težina 5 7 kg Broj okretaja 1 stupanj 650 o min 2 stupanj 1 380 o min Dimenzije duljina x širina x visina 457 mm x 120 mm x 170 mm Klasa zaštite I Dozvoljeni tlak vodovodnog voda 6 bar Okolna temperatura pri radu 17 60 Temperatura skladištenja 20 70 4 1 Promjer kruna za bušenje 1 stupanj 2 stupanj Ø PCM krune za bušenje suho 42 mm 162 mm Ø HDM krune ...

Страница 311: ...juće označene produžne kabele Preporučene minimalne promjere i maksimalne dužine kabela naći ćete na kraju ove dokumentacije u obliku QR koda 6 Priprema rada OPREZ Opasnost od ozljede Nehotično pokretanje proizvoda izvucite mrežni utikač iz utičnice prije namještanja uređaja ili zamjene dijelova pribora Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizv...

Страница 312: ...sisavanje unatrag u smjeru bušilice s dijamantnom jezgrom 4 Montirajte krunu za podžbuknu utičnicu na usadnik 5 Pogurnite usisivanje prašine u smjeru alata sve dok isto ne naliježe na kruni za bušenje te učvrstite ovaj položaj tako da gurnete prsten za blokiranje u smjeru krune za podžbukno bušenje 6 Provjerite slobodnu okretljivost uređaja za usisavanje prema bušilici s dijamantnom jezgrom 6 5 Od...

Страница 313: ...jenom zaštite od krađe pronaći ćete u uputi za uporabu Zaštita od krađe TPS 7 2 Korištenje dvodijelne pomoći za bušenje OPREZ Opasnost od ozljede zbog pogrešne primjene Dijelovi se mogu odvojiti od pomoći za bušenje ako se ne pritisne o podlogu Kod uporabe dvodijelne pomoći za bušenje bušilicom s dijamantnom jezgrom ne radite bez kontakta s podlogom u praznom hodu Za svaki promjer dijamantnih krun...

Страница 314: ...kon isključivanja električnog alata se usisivač gasi s vremenskim odmakom 7 4 2 Suho bušenje s usisavačem bez mrežne utičnice za električne alate Koristite prorezane krune za bušenje samo kada bušite bez usisivanja prašine 1 Umetnite bočni rukohvat u željeni položaj te ga fiksirajte 2 Opcija Montirajte i koristite dvodijelnu pomoć kod bušenja stranica 307 3 Utaknite mrežni utikač usisavača u utičn...

Страница 315: ...usadnika s prikladnim viličastim ključem te okretanjem otpustite dijamantnu krunu za bušenje 3 Utaknite mrežni utikač u utičnicu 4 Nastavite s postupkom bušenja 7 8 Isključivanje Kruna za bušenje ispunjena je prašinom vodom i materijalom od bušenja Pazite na dodatnu težinu u kruni za bušenje i zauzmite siguran i stabilan položaj tijela prije izvlačenja krune za bušenje iz rupe za bušenje 1 Izvucit...

Страница 316: ...tkica lijevo i desno na motoru 5 Ostavite ugljene četkice da se razrade tako da ih ostavite da neprekidno rade najmanje 1 min u praznom hodu Nakon izmjene ugljenih četkica se nakon cca 1 minute rada gasi signalna lampica 9 Transport i skladištenje Transport Ovaj proizvod ne transportirajte s utaknutim alatom Pazite na siguran prihvat prilikom transporta Nakon svakog transporta provjerite je li na ...

Страница 317: ...fikacija za podlogu Odaberite prikladnu specifi kaciju dijamantne krune za bušenje Veći udio čelika prepoznaje se na bistroj vodi s metalnim strugoti nama Odaberite prikladnu specifi kaciju dijamantne krune za bušenje Dijamantna kruna za bušenje je neispravna Provjerite je li dijamantna kruna za bušenje oštećena i po potrebi ju zamijenite Odabran je netočan stupanj prije nosa Odaberite ispravan st...

Страница 318: ...jezgrom nije u funkciji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Servisni indikator ništa ne prikazuje PRCD nije uključen Provjerite funkciju PRCD a i uključite ga Prekinuto je napajanje strujom Uključite neki drugi električni uređaj i provjerite funkciju Provjerite utične spojeve mrežni kabel strujni vod i mrežni osigurač Voda u motoru Ostavite bušilicu s dijamantnom jezgrom neka se do kraja osuši na toplom...

Страница 319: ...apomene koje se nalaze u ovoj dokumentaciji i na proizvodu Uputstvo za rukovanje uvek čuvajte na proizvodu i samo ga sa ovim uputstvom prosleđujte dalje drugim osobama 1 2 Legenda 1 2 1 Upozoravajuće napomene Upozoravajuće napomene upozoravaju na opasnosti pri rukovanju proizvodom Koriste se sledeće signalne reči OPASNOST OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne p...

Страница 320: ...avisnosti od proizvoda 1 3 1 Znakovi upozorenja Mogu se koristiti sledeći znakovi upozorenja Upozorenje na opštu opasnost Upozorenje na opasni električni napon Upozorenje na vrelu površinu 1 3 2 Obavezujući znakovi Mogu se koristiti sledeći obavezujući znakovi Nosite zaštitne naočare Nosite zaštitni šlem Nosite zaštitu za uši Nosite zaštitne rukavice Nosite zaštitne cipele Nosite laganu zaštitu di...

Страница 321: ...zi se na kraju ove dokumentacije Tehnička dokumentacija se čuva ovde Hilti Društvo za razvoj doo Dozvola za uređaje Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte pažljivo sigurnosne napomene uputstva pregledajte slike i pročitajte tehničke podatke koje idu uz ovaj električni alat Greške kod pridržavanja sledećih sigurnosnih nap...

Страница 322: ...vijčane ključeve Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu alata može dovesti do nezgoda Izbegavajte nenormalan položaj tela Zauzmite siguran i stabilan položaj tela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu Na taj način električni alat možete bolje kontrolisati u neočekivanim situacijama Nosite prikladnu odeću Ne nosite široku odeću ili nakit Neka vaša kosa odeća i rukavice budu što dalje o...

Страница 323: ... cirkulacije krvi u prstima Pri dužim radovima može da dođe do toga da jake vibracije izazovu smetnje u krvnim sudovima ili u nervnom sistemu prstiju šaka ili zglobova Izbegavajte dodir sa rotirajućim delovima Uređaj uključite tek u području rada Dodirivanje rotirajućih delova posebno rotirajućih alata može dovesti do povreda Mrežni kabl produžni kabl i po potrebi i crevo usisivača prilikom radova...

Страница 324: ...aviti u korisničkom servisu Redovno kontrolišite produžne vodove i zamenite ih ukoliko su oštećeni Ne dodirujte oštećeni mrežni odnosno produžni kabl Izvucite mrežni utikač iz utičnice Oštećeni priključni i produžni kablovi predstavljaju opasnost od električnog udara Zaštitite se od strujnog udara Izbegavajte kontakt tela sa uzemljenim delovima npr cevima grejnim telima šporetima frižiderima Nemoj...

Страница 325: ...ločici Ne smeju se obrađivati materijali opasni po zdravlje npr azbest Manipulacije ili promene na uređaju nisu dozvoljene 3 3 Sadržaj isporuke Uređaj sa bočnim rukohvatom i prihvatnikom alata uputstvo za upotrebu Ostale za vaš proizvod odobrene sistemske proizvode pronađite u vašoj Hilti Store ili na www hilti group 3 4 Zaštita od krađe TPS opcija Vaš proizvod opcionalno može biti opremljen funkc...

Страница 326: ... s Bušenje u krečnjačkom kamenu suvo sa PCM krunom za bušenje ah DD 12 m s Bušenje u betonu mokro sa HWC krunom za bušenje ah DD 4 6 m s Nesigurnost K 1 5 m s 5 Upotreba produžnog kabla Upotreba produžnog kabla UPOZORENJE Opasnost zbog oštećenog kabla Ne dodirujte oštećeni mrežni odnosno produžni kabl Izvucite mrežni utikač iz utičnice Redovno kontrolišite priključni vod uređaja i u slučaju ošteće...

Страница 327: ...uvek nosite zaštitne rukavice Za prihvatnike alata BR BT M27 M16 fiksirajte prihvatnik alata i zatim uklonite krunu za bušenje odgovarajućim viljuškastim ključem 1 Otvorite prihvat za alat obrtanjem u pravcu simbola 2 Povucite upravljačku čauru na prihvatniku alata u pravcu strelice ka uređaju Kruna za bušenje se tako deblokira 3 Uklonite dijamantsku krunu za bušenje 6 4 Montaža utiskivača jezgra ...

Страница 328: ...7 1 Zaštita od krađe TPS opcija Vaš proizvod opcionalno može biti opremljen funkcijom zaštite od krađe TPS Ukoliko vaš proizvod poseduje ovu funkciju možete da ga otključate i koristite samo sa odgovarajućim ključem Otključavanje proizvoda Uverite se da je proizvod snabdeven mrežnim naponom Žuta lampa zaštite od krađe treperi Proizvod je sada spreman za prijem signala ključa Postavite ključ ili ko...

Страница 329: ...d dalje od bušilice sa dijamantskim jezgrom tako da ne može da dođe u kontakt sa krunom za bušenje Da biste sprečili elektrostatičke efekte koristite antistatički usisivač 7 4 1 Suvo bušenje sa usisivačem preko integrisane utičnice za električne uređaje 7 Krune za bušenje sa prorezom koristite samo ako radite bez usisavanja 1 Podesite bočni rukohvat u željeni položaj i fiksirajte ga 2 Opciono Mont...

Страница 330: ... propisana je obavezna upotreba usisivača za mokro usisavanje u kombinaciji sa sistemom za prihvat vode 1 Podesite bočni rukohvat u željeni položaj i fiksirajte ga 2 Opciono Montirajte i upotrebite dvodelnu pomoć za početno bušenje Strana 322 3 Pozicionirajte bušilicu sa dijamantskim jezgrom na sredinu bušenja 4 Otvorite polako regulaciju vode dok ne počne da teče željena količina vode 5 Pritisnit...

Страница 331: ...oji smo odobrili za vaš proizvod naći ćete u okviru Hilti Store ili na www hilti group 8 1 Zamena ugljenih četkica 8 UPOZORENJE Opasnost od povređivanja usled električnog udara Uređajem može rukovati održavati ga i popravljati samo ovlašćeno obučeno osoblje To osoblje mora biti posebno upućeno u moguće opasnosti 1 Otvorite poklopce na ugljenim četkicama sa leve i desne strane na motoru 2 Obratite ...

Страница 332: ...rzinu dok se ne aktivira Dijamantska kruna za bušenje se zaglavila u podlozi Vodite pravo bušilicu sa dija mantskim jezgrom Otpustite dijamantsku krunu za bušenje viljuškastim ključem Iz vucite mrežni utikač iz utičnice Uhvatite dijamantsku krunu za bušenje blizu utikača odgova rajućim viljuškastim ključem i otpustite dijamantsku krunu za bušenje okretanjem Brzina bušilice opada Dostignuta je maks...

Страница 333: ...teznu glavu Kvar stezne glave ili utičnog kraja Proverite zaptivku i zamenite je ako je potrebno Sistem bušilice ima previše praznog hoda Dijamantska kruna za bušenje nije dovoljno pritegnuta u steznoj glavi Pritegnite dijamantsku krunu za bušenje Uklonite dijamantsku krunu za bušenje Okrenite dijamantsku krunu za bušenje za oko 90 oko ose bušilice Montirajte ponovo dijamantsku krunu za bušenje Kv...

Страница 334: ...еревод оригинального руководства по эксплуатации 1 Указания к документации 1 1 Об этом документе Импортер и уполномоченная изготовителем организация RU Российская Федераци АО Хилти Дистрибьюшн ЛТД 141402 Московская область г Химки ул Ленинградская стр 25 BY Республика Беларусь 222750 Минская область Дзержинский район Р 1 18 й км 2 около д Слободка помещение 1 34 KZ Республика Казахстан Республика ...

Страница 335: ...ьный ущерб 1 2 2 Символы используемые в руководстве В этом руководстве используются следующие символы Соблюдать руководство по эксплуатации Указания по эксплуатации и другая полезная информация Обращение с материалами пригодными для вторичной переработки Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором 1 2 3 Символы на изображениях На изображениях используются следующие си...

Страница 336: ...ую с платформами iOS и Android 1 4 Наклейка на изделии Сверление отверстий над головой Сверление отверстий над головой в режиме мокрого сверления запреща ется Автомат защиты от тока утечки PRCD Работать разрешается только с исправным автоматом токовой защиты 1 5 Информация о шлифмашине Шлифмашины предназначены для профессионального использования поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться т...

Страница 337: ...пыль или пары газы Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работающему электроустройству электроинструменту Отвлекаясь от работы можно потерять контроль над электроустройством электроинструментом Электрическая безопасность Соединительная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке электросети Не изменяйте конструкцию вилки Не используйте переходные вилки с электроинстру ментам...

Страница 338: ...ументов даже если вы являетесь опытным пользователем электроинструмента Неосторожное обращение может в течение долей секунды стать причиной получения тяжелых травм Использование и обслуживание электроинструмента Не допускайте перегрузки электроинструмента Используйте электроинструмент предна значенный именно для данной работы Соблюдение этого правила обеспечит более высокое качество и безопасность...

Страница 339: ...ите электроинструмент обеими руками за предназначенные для этого рукоятки Замасленные рукоятки немедленно очищайте они должны быть сухими и чистыми Если установка используется без пылеудаляющего модуля то при выполнении работ с образова нием пыли используйте легкий респиратор Чтобы во время работы руки не затекали время от времени делайте перерывы и упражнения для расслабления и разминки пальцев В...

Страница 340: ...ется использование установки без входящего в комплект поставки автомата защиты от тока утечки для исполнения GB Великобритания без разделительного трансформа тора Перед началом работ всегда проверяйте исправность автомата токовой защиты Регулярно проверяйте кабель электропитания электроинструмента Замена поврежденного кабеля должна осуществляться специалистом электриком В случае повреждения питающ...

Страница 341: ...сионального использования поэтому может обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Использование установки и его вспомогательного оборудования не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опас ность Возможные места варианты использования установки строительная п...

Страница 342: ...йствий Указанные данные применимы к основным областям применения электроинструмента Однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими сменными инструментами или в случае его неудовлетворительного технического обслуживания данные могут быть иными Вследствие этого в течение всего периода работы электроинструмента возможно значительное увеличение вредных воздействий Для т...

Страница 343: ...й принадлежностей вынимайте вилку из розетки электросети Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания приводимые в данном документе и на изделии 6 1 Регулировка боковой рукоятки 2 1 Ослабьте фиксацию боковой рукоятки путем ее отворачивания против часовой стрелки 2 Позиционируйте боковую рукоятку 3 Зафиксируйте боковую рукоятку путем ее заворачивания по часовой стрелке 4 У...

Страница 344: ...е Зафиксируйте модуль в этом положении передвинув фиксатор в направле нии зенкера для розеток 6 Убедитесь в свободном проворачивании пылеудаляющего модуля относительно установки 6 5 Выбор скорости вращения 5 ОСТОРОЖНО Опасность повреждения Электроинструмент имеет повреждения Не изменяйте положение переключателя редуктора во время работы установки Подождите пока установка не остановится полностью В...

Страница 345: ... более длительных перерывах функция защиты от кражи должна быть активиро вана повторно с помощью ключа для разблокировки Подробную информацию об активации и использовании функции защиты от кражи см в руководстве по эксплуатации Система защиты от кражи TPS 7 2 Использование 2 частного центрирующего переходника ОСТОРОЖНО Опасность травмирования вследствие неправильного использования При работе с цен...

Страница 346: ...защиты 6 Установите установку алмазного бурения по центру отверстия 7 Нажмите выключатель установки алмазного бурения Пылесос включается с запаздыванием после включения установки Выключение пылесоса также происходит с запаздыванием после выключения установки 7 4 2 Сухое сверление с пылесосом без встроенной розетки для подключения электроин струментов Используйте шлицованные сверлильные коронки тол...

Страница 347: ...ентрируется После этого можно увеличить усилие прижима 7 7 Отсоединение буровой коронки с помощью рожкового ключа При заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит установку 1 Выньте вилку кабеля электропитания из розетки электросети 2 Захватите хвостовик алмазной коронки подходящим рожковым ключом и освободите ее путем отворачивания 3 Вставьте ви...

Страница 348: ... только уполномоченным и обученным персоналом Этот персонал должен быть специально проинформирован о возможных опасностях 1 Откройте защитные кожухи угольных щеток слева и справа от двигателя 2 Обратите внимание на то как установлены угольные щетки и уложены проводники Извлеките использованные угольные щетки из установки 3 Установите новые угольные щетки точно так как были установлены снятые щетки...

Страница 349: ...заклинило в основании базовом материале Ведите установку алмазного бурения прямо Расфиксируйте алмазную ко ронку с помощью рожкового ключа Выньте вилку сетевого кабеля из розетки э сети За хватите хвостовик алмазной коронки подходящим рожко вым ключом и освободите ее путем отворачивания Скорость бурения падает Достигнута максимальная глу бина бурения Удалите керн и используйте коронку с удлинитель...

Страница 350: ...товик патрон Очистите и смажьте хвостовик или патрон Неисправность уплотнения па трона или хвостовика Проверьте уплотнение и при необходимости замените его Система бурения имеет слишком большой зазор Алмазная коронка не полностью ввинчена в патрон Заверните алмазную коронку до упора Снимите алмазную коронку Поверните алмазную коронку примерно на 90 вокруг ее оси Снова смонтируйте алмазную коронку ...

Страница 351: ...этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti Не выбрасывайте электрические инструменты электронные устройства приборы и аккуму ляторы вместе с обычным мусором 12 Гарантия производителя С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti 13 Дополнительная информация Дополнительную информацию относите...

Страница 352: ...о за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация Боравене с рециклируеми материали Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите се използват следните символи Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръководство за експлоатация Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните ст...

Страница 353: ...ndroid платформи 1 4 Стикери на продукта Пробиване на отвори на височина Забранява се пробиване на отвори на височина при мокро пробиване Ключ с вградена дефектнотокова защита PRCD Да се работи само с изправна защита PRCD 1 5 Информация за продукта Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетент...

Страница 354: ...менят прахове или изпарения Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние докато работите с електроинстру мента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите контрол върху уреда Безопасност при работа с електроинструменти Съединителният щепсел на електроинструмента трябва да бъде подходящ за контакта В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела Ако работите със за...

Страница 355: ...олзване и обслужване на електроинструмента Не претоварвайте уреда Използвайте електроинструмента само съобразно неговото пред назначение Ще работите по добре и по безопасно ако използвате подходящия електроинстру мент в посочения диапазон на мощност Не използвайте електроинструмент чийто прекъсвач е повреден Електроинструмент който не може повече да бъде включван или изключван е опасен и трябва да...

Страница 356: ...щи се части Включвайте уреда едва когато сте на работното място Допирът до въртящи се части особено до въртящи се инструменти може да причини наранявания Когато работите винаги отвеждайте мрежовия кабел удължителния кабел и при нужда маркуча на прахоуловителя назад от уреда По този начин се намалява опасността от спъване в кабела или маркуча и падане по време на работа Избягвайте контакт на кожата...

Страница 357: ...ти Проверявайте редовно удължителните кабели и ги подменяйте ако са повредени Ако по време на работа се повреди мрежовият или удължителният кабел не трябва да допирате кабела Извадете мрежовия щепсел от контакта Повредени съединителни проводници и удължителни кабели пораждат опасност от възникване на електрически удар Осигурете защитни мерки за предпазването Ви от електрически удар Избягвайте конт...

Страница 358: ...реустройство и ново строителство Експлоатацията може да се извършва само при посочените върху типовата табелка мрежово напре жение и мрежова честота Опасни за здравето материали напр азбест не трябва да се обработват Не са разрешени манипулации или промени по уреда 3 3 Обем на доставката уред със странична ръкохватка и патронник Ръководство за експлоатация Други системни продукти разрешени за Ваши...

Страница 359: ...на звука и или вибрациите като например поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти поддържане на топли ръце организация на работните процеси Информация за шума Ниво на звукова мощност LWA 95 дБ А Отклонение при ниво на звукова мощност KWA 3 дБ А Ниво на звуково налягане LpA 84 дБ А Отклонение при ниво на звуково налягане KpA 3 дБ А Общи стойности на вибрациите Пробиване в силикатни тухл...

Страница 360: ...на 2 мм Патронниците BR BT M16 M27 се задействат с подходящ вилкообразен ключ Патронникът адаптерът и инструментът не трябва да бъдат замърсени 1 Отворете патронника чрез завъртане по посока на символа 2 Поставете диамантената боркорона отпред върху зацепването на патронника на диамантено пробивната машина за ядково пробиване и я въртете дотогава докато се застопори 3 Затворете патронника чрез зав...

Страница 361: ...е допира въртящи се части Внимавайте за това маркучът да не се повреди при придвижване на шейната напред Максимална температура на водата 40 C Проверете свързаната водна система за нейната плътност За да предотвратите повреди по компонентите използвайте само прясна вода или вода без замърсяващи частици 1 Свържете регулатора на налягане за вода под налягане към диамантено пробивната машина за ядков...

Страница 362: ... засилете натиска Направете 3 5 мм дълбок направляващ срез 3 Спрете продукта чрез освобождаване на включвателя изключвателя Изчакайте до пълното спиране на боркороната 4 Отстранете приспособлението за центроване от боркороната 5 Позиционирайте боркороната в направляващия срез натиснете включвателя изключвателя и про дължете с пробиването 7 3 Експлоатация на ключ с вградена дефектнотокова защита PR...

Страница 363: ...жовия щепсел на диамантено пробивната машина за ядково пробиване в контакта и натиснете бутона Reset или бутона I на защитата PRCD 5 Позиционирайте диамантено пробивната машина за ядково пробиване в центъра на пробиването 6 Натиснете включвателя изключвателя на диамантено пробивната машина за ядково пробиване 7 Оставете прахосмукачката да работи още няколко секунди повече от диамантено пробивната ...

Страница 364: ...а извадете боркороната от сондажния отвор 1 Извадете диамантената боркорона от сондажния отвор 2 Изключете диамантено пробивната машина за ядково пробиване 3 При нужда затворете регулатора на налягане за вода 8 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от електрически удар Обслужването и поддръжката с поставен мрежов щепсел могат да причинят тежки наранявания и изгаряния Преди всяка дейност п...

Страница 365: ...четки сигналната лампа изгасва след прибл 1 минута работа 9 Транспорт и съхранение Транспорт Не транспортирайте този продукт с поставен инструмент При транспортиране внимавайте за надеждното закрепване След всяко транспортиране проверявайте всички видим части за повреди и се уверете в изправното функциониране на елементите за управление Съхранение Съхранявайте този продукт винаги с изваден мрежов ...

Страница 366: ... ядка се е заклещила в диамантената боркорона Отстранете сондажната ядка Погрешна спецификация на осно вата Изберете по подходяща спе цификация за диамантена боркорона Висок процент на стомана раз познава се при бистра вода с метални стружки Изберете по подходяща спе цификация за диамантена боркорона Неизправна диамантена борко рона Проверете диамантената боркорона за повреди и при нужда я подмене...

Страница 367: ...оркорона Отстранете диамантената боркорона Завъртете ди амантената боркорона на прибл 90 около оста на боркороната Монтирайте диамантената боркорона от ново Опашката патронникът са неиз правни Проверете опашката и па тронника и при нужда ги подменете 10 2 Диамантената машина за ядково пробиване не е работоспособна Смущение Възможна причина Решение Индикаторът за сервизи ране не дава индикация Защи...

Страница 368: ...лоатацията технологията околната среда и рециклирането можете да намерите на следния линк qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Този линк ще намерите също и в края на документацията като QR код Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1 1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune citiţi complet această documentaţie Aceasta este condiţia necesară pentru u...

Страница 369: ... în imagine şi poate să difere de etapele de lucru din text Numerele poziţiilor sunt utilizate în figura Vedere generală şi fac trimitere la numerele din legendă în paragraful Vedere generală a produsului Acest semn are rolul de a stimula atenţia dumneavoastră în lucrul cu produsul 1 3 Simboluri în funcţie de produs 1 3 1 Semne de avertizare Pot fi utilizate următoarele semne de avertizare Atenţio...

Страница 370: ... trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor Datele despre produs vă sunt necesar...

Страница 371: ...ră deteriorate sau înfăşurate majorează riscul de electrocutare Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate şi pentru folosirea în exterior Folosirea cablurilor prelungitoare adecvate lucrului în aer liber diminuează riscul de electrocutare Dacă punerea în exploatare a sculei electrice într un mediu cu umiditate nu se poate evita utilizaţ...

Страница 372: ...e poate conduce la situaţii periculoase Menţineţi mânerele şi suprafeţele mânerelor în stare uscată curată fără ulei şi unsoare Mânerele şi suprafeţele mânerelor nu permit utilizarea şi controlul sculei electrice în siguranţă în situaţii neprevăzute dacă sunt alunecoase Service Încredinţaţi repararea sculei electrice a dumneavoastră numai personalului calificat de specialitate şi numai în condiţii...

Страница 373: ... şi o mască uşoară de protecţie respiratorie Manevrarea şi folosirea cu precauţie a sculelor electrice Asiguraţi piesa care se prelucrează Folosiţi dispozitive de prindere sau o menghină pentru a fixa piesa de prelucrat Piesa este astfel asigurată mai bine decât dacă este ţinută în mână şi suplimentar aveţi ambele mâini libere pentru manevrarea maşinii Asiguraţi vă că accesoriile de lucru posedă s...

Страница 374: ...otecţie anti furt opţional Cap de spălare 3 2 Utilizarea conformă cu destinaţia Produsul DD 110 W este o maşină de forat electrică având carotieră diamantată şi este destinat pentru forarea uscată cu dirijare manuală în zidărie şi pentru forarea umedă cu dirijare manuală în beton şi în materiale de bază minerale Lucrările direcţionate în sus în modul de forare umedă sunt strict interzise Găurirea ...

Страница 375: ... mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø HWC carotiere pe umed 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform EN 62841 Valorile presiunii acustice şi ale vibraţiilor indicate în aceste instrucţiuni au fost măsurate corespunzător unui procedeu standardizat de măsură şi pot fi utilizate pentru compararea reciprocă a sculelor electrice Ele sunt adecvate şi pentru o apreciere p...

Страница 376: ... finalul acestei documentaţii sub formă de cod QR 6 Pregătirea lucrului AVERTISMENT Pericol de accidentare Pornire involuntară a produsului Trageţi fişa de reţea din priză înainte de executarea unor reglaje la maşină sau de a schimba accesorii Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs 6 1 Reglarea mânerului lateral 2 1 Slăbiţi mânerul later...

Страница 377: ...4 Montaţi foreza de îngropat doze pe coada de fixare 5 Glisaţi sistemul de aspirare a prafului în direcţia accesoriului de lucru până când acesta se află în contact cu carotiera şi fixaţi această poziţie prin împingerea inelului de blocare în direcţia forezei de îngropat doze 6 Controlaţi dacă sistemul de aspirare a prafului se roteşte liber spre maşina de forat cu carotieră diamantată 6 5 Alegere...

Страница 378: ... deblocare Informaţii suplimentare detaliate referitoare la activarea şi aplicabilitatea protecţiei anti furt sunt prezentate în manualul de utilizare Protecţia anti furt TPS 7 2 Utilizarea dispozitivului ajutător de începere a găurii din două piese AVERTISMENT Pericol de accidentare cauzat de utilizarea greşită Piesele se pot desface de pe dispozitivul ajutător de începere a găurii atunci când ac...

Страница 379: ...torul de conectare Reset sau tasta I a întrerupătorului de protecţie PRCD 6 Poziţionaţi maşina de forat cu carotieră diamantată pe centrul de găurire 7 Apăsaţi comutatorul de pornire oprire al maşinii de forat cu carotieră diamantată Aspiratorul de praf porneşte temporizat după scula electrică După deconectarea sculei electrice aspiratorul de praf se deconectează temporizat 7 4 2 Forare uscată cu ...

Страница 380: ... comutatorul de pornire oprire al maşinii de forat cu carotieră diamantată 6 Apăsaţi doar uşor la începutul găuririi până când carotiera s a centrat Numai după aceea creşteţi presiunea 7 7 Desfacerea carotierei cu cheia fixă În caz de înţepenire a carotierei se declanşează ambreiajul de protecţie la suprasarcină până când utilizatorul opreşte maşina 1 Scoateţi fişa de reţea din priză 2 Cuprindeţi ...

Страница 381: ...daţi atenţie modului în care periile de cărbune sunt montate şi firele sunt pozate Scoateţi periile de cărbune uzate din maşina de forat cu carotieră diamantată 3 Aşezaţi periile de cărbune noi exact aşa cum erau montate anterior cele vechi La introducere aveţi în vedere ca izolaţia firelor de semnalare să nu fie deteriorată 4 Înşurubaţi capacul periilor de cărbune în stânga şi dreapta la motor 5 ...

Страница 382: ...de Adâncimea de găurire maximă este atinsă Înlăturaţi carota forată şi utilizaţi un prelungitor de carotieră Carota forată se înţepeneşte în carotiera diamantată Înlăturaţi carota forată Specificaţie greşită pentru materia lul de bază Alegeţi o specificaţie adecvată pentru carotiera diamantată Componentă ridicată de oţel se recunoaşte după apa limpede cu aşchii metalice Alegeţi o specificaţie adec...

Страница 383: ...ntată Rotiţi carotiera diamantată cu aprox 90 în jurul axei carotierei Montaţi din nou carotiera diamantată Coada de fixare mandrina defectă Controlaţi coada de fixare şi mandrina şi schimbaţi le dacă este cazul 10 2 maşina de forat cu carotieră diamantată nu este funcţională Avarie Cauza posibilă Soluţie Indicatorul de service nu in dică nimic Întrerupătorul de protecţie PRCD neconectat Verificaţ...

Страница 384: ...lui dumneavoastră local Hilti 13 Alte informaţii Informaţii adiţionale referitoare la modul de utilizare echipamente mediu şi reciclare găsiţi sub următorul link qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Găsiţi acest link şi la finalul documentaţiei sub formă de cod QR Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1 1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λ...

Страница 385: ...γασίας στο κείμενο Οι αριθμοί θέσης χρησιμοποιούνται στην εικόνα Επισκόπηση και παραπέμπουν στους αριθμούς του υπομνήματος στην ενότητα Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος Αυτό το σύμβολο έχει σκοπό να επιστήσει ιδιαίτερα την προσοχή σας κατά την εργασία με το προϊόν 1 3 Σύμβολα ανάλογα με το προϊόν 1 3 1 Σύμβολα προειδοποίησης Μπορούν να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα προειδοποίησης Προειδοποίησ...

Страница 386: ...που ενδέχεται να παρουσιαστούν Από το προϊόν και τα βοηθητικά του μέσα ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι όταν ο χειρισμός τους γίνεται με ακατάλληλο τρόπο από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ή όταν δεν χρησιμοποιούνται με κατάλληλο τρόπο Η περιγραφή τύπου και ο αριθμός σειράς αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Αντιγράψτε τον αριθμό σειράς στον ακόλουθο πίνακα Θα χρειαστείτε τα στοιχεία προϊόντος για ερωτήμ...

Страница 387: ...κτρικό εργαλείο ή για να τραβήξετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο σύνδεσης μακριά από υψηλές θερμοκρασίες λάδια αιχμηρές ακμές ή κινούμενα μέρη Τα ελαττωματικά ή τα περιστραμμένα καλώδια σύνδεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης μπαλαντέζες που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικούς χώ...

Страница 388: ...άζεται αρνητικά η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Δώστε τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν χρησιμοποιήσετε ξανά το εργαλείο Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε κακά συντηρημένα ηλεκτρικά εργαλεία Διατηρείτε τα εξαρτήματα κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα σχολαστικά συντηρημένα εξαρτήματα κοπής με αιχμηρές ακμές κολλάνε σπανιότερα και καθοδηγούνται με μεγαλύτερη ευκολία Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό ε...

Страница 389: ...πιβλαβείς για την υγεία Η επαφή ή η εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις και ή παθήσεις του αναπνευστικού συστήματος του χρήστη ή ατόμων που βρίσκονται κοντά Κάποιες συγκεκριμένες σκόνες όπως για παράδειγμα η σκόνη από δρυ ή οξιά θεωρούνται ως καρκινογόνες ιδίως σε συνδυασμό με πρόσθετες ουσίες επεξεργασίας ξύλου χρωμάτια υλικά προστασίας ξυλείας Η επεξεργασία υλικών με α...

Страница 390: ...ιμοποιείτε πολύπριζο για να παρακάμψετε τη γείωση Πρέπει να κρατάτε μακριά το νερό από ηλεκτρικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και από πρόσωπα στην περιοχή εργασίας Χώρος εργασίας Φροντίστε για καλό αερισμό του χώρου εργασίας Οι χώροι εργασίας με κακό αερισμό μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιδράσεις στην υγεία λόγω της σκόνης Συνδέστε μια διάταξη αναρρόφησης σκόνης σε περίπτωση εργασιών κατά τις οπο...

Страница 391: ...λικών π χ αμίαντος Δεν επιτρέπονται οι παραποιήσεις ή οι μετατροπές στο εργαλείο 3 3 Έκταση παράδοσης Εργαλείο με πλαϊνή χειρολαβή και τσοκ οδηγίες χρήσης Περισσότερα εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση www hilti group 3 4 Αντικλεπτική προστασία TPS προαιρετικά Το προϊόν σας μπορεί να εξοπλιστεί προαιρετικά με τη λειτουργία αντικλεπτικής προστασίας TPS...

Страница 392: ...ου KWA 3 dB A Στάθμη θορύβου LpA 84 dB A Ανακρίβεια επιπέδου ηχητικής πίεσης KpA 3 dB A Συνολικές τιμές κραδασμών Διάτρηση σε ασβεστόλιθο στεγνή με ποτηροτρύπανο HDM ah DD 5 8 m s Διάτρηση σε ασβεστόλιθο στεγνή με ποτηροτρύπανο PCM ah DD 12 m s Διάτρηση σε μπετόν υγρή με ποτηροτρύπανο HWC ah DD 4 6 m s Ανακρίβεια K 1 5 m s 5 Χρήση μπαλαντέζας Χρήση μπαλαντέζας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από καλώδια πο...

Страница 393: ...αντοφόρου ποτηροτρύπανου στο τσοκ 6 3 Αφαίρεση αδαμαντοφόρου ποτηροτρύπανου με τσοκ ΒΙ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων Το εξάρτημα αναπτύσσει μεγάλες θερμοκρασίες κατά τη χρήση Ενδέχεται να έχει αιχμηρές ακμές Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων Στα τσοκ BR BT M27 M16 σφίξτε το τσοκ και αφαιρέστε στη συνέχεια το ποτηροτρύπανο με κατ...

Страница 394: ...καλώδιο τροφοδοσίας ή η μπαλαντέζα αποσυνδέστε αμέσως το εργαλείο και το καλώδιο από το ηλεκτρικό δίκτυο Μην ακουμπάτε το ελαττωματικό σημείο Ελέγχετε τακτικά όλα τα καλώδια σύνδεσης Αντικαταστήστε τις ελαττωματικές μπαλαντέζες Αναθέστε σε αναγνωρισμένο ειδικό την αντικατάσταση των καλωδίων τροφοδοσίας που έχουν υποστεί ζημιά Κατά κανόνα προτείνεται η χρήση ενός αυτόματου RCD με μέγιστο ρεύμα ενερ...

Страница 395: ...ην επισκευή του αδαμαντοφόρου δράπανου στο σέρβις της Hilti 1 Συνδέστε το φις του αδαμαντοφόρου δράπανου σε μια πρίζα με γείωση 2 Πατήστε το πλήκτρο I ή RESET στο αυτόματο ρελέ PRCD Η ένδειξη ανάβει 3 Πατήστε το πλήκτρο 0 ή TEST στο αυτόματο ρελέ PRCD Η ένδειξη σβήνει 4 Πατήστε το πλήκτρο I ή RESET στο αυτόματο ρελέ PRCD Η ένδειξη ανάβει 7 4 Στεγνή διάτρηση με διάταξη αναρρόφησης σκόνης Η αυξημένη...

Страница 396: ...χωρίς σύστημα αναρρόφησης σκόνης Απομακρύνετε τη διάταξη αναρρόφησης σκόνης ή στερεώστε τη ώστε να μην περιστρέφεται 1 Τοποθετήστε την πλαϊνή χειρολαβή στην επιθυμητή θέση και στερεώστε τη 2 Προαιρετικά Τοποθετήστε και χρησιμοποιήστε το διαιρούμενο βοήθημα διάτρησης σελίδα 389 3 Συνδέστε το φις στην πρίζα και πατήστε τον διακόπτη Reset ή το πλήκτρο I του PRCD 4 Φέρτε το αδαμαντοφόρο δράπανο στο κέ...

Страница 397: ...ιεκτικότητα σε σιλικόνη διότι ενδέχεται να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Οι ακατάλληλες επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και εγκαύματα Επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Ελέγχετε τακτικά όλα τα ορατά μέρη για τυχόν ζημιές και τα στοιχεία χειρισ...

Страница 398: ...ς το εξάρτημα ρύθμισης νερού Σε θερμοκρασίες κάτω από το σημείο παγετού βεβαιωθείτε ότι δεν θα παραμείνει νερό στο προϊόν Ελέγχετε μετά από παρατεταμένη αποθήκευση όλα τα ορατά μέρη για τυχόν ζημιά και την απρόσκοπτη λειτουργία όλων των χειριστηρίων 10 Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας απευθυνθείτε στο σέρβις της Hil...

Страница 399: ...ξτε καταλληλότερη προ διαγραφή αδαμαντοφόρων ποτηροτρύπανων Αδαμαντοφόρο ποτηροτρύπανο ελαττωματικό Ελέγξτε το αδαμαντοφόρο ποτηροτρύπανο για ζημιά και αντικαταστήστε το εφόσον χρειάζεται Λάθος ταχύτητα επιλεγμένη Επιλέξτε τη σωστή ταχύτητα Δύναμη πίεσης πολύ χαμηλή Αυξήστε τη δύναμη πίεσης Ισχύς εργαλείου πολύ χαμηλή Επιλέξτε την επόμενη χαμη λότερη ταχύτητα Αδαμαντοφόρο ποτηροτρύπανο γυαλισμένο ...

Страница 400: ...αντο φόρο ποτηροτρύπανο Πε ριστρέψτε το αδαμαντοφόρο ποτηροτρύπανο κατά περ 90 γύρω από τον άξονα του πο τηροτρύπανου Τοποθετήστε ξανά το αδαμαντοφόρο ποτη ροτρύπανο Απόληξη τσοκ ελαττωματικά Ελέγξτε την απόληξη και το τσοκ και αντικαταστήστε τα εφόσον χρειάζεται 10 2 Το αδαμαντοφόρο δράπανο δεν μπορεί να λειτουργήσει Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Η ένδειξη σέρβις δεν δείχνει τίποτε PRCD όχι ενεργοποιημ...

Страница 401: ...ρίες Περισσότερες πληροφορίες για τον χειρισμό την τεχνολογία το περιβάλλον και την ανακύκλωση θα βρείτε στον ακόλουθο σύνδεσμο qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 Αυτόν τον σύνδεσμο θα τον βρείτε και στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης ως κωδικό QR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Dokümantasyon verileri 1 1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz Bu güvenli çalışma ve arızasız kulla...

Страница 402: ...arından farklı olabilir Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir Bu işaret ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur 1 3 Ürüne bağlı semboller 1 3 1 İkaz işaretleri Aşağıdaki ikaz işaretleri kullanılabilir Genel tehlikelere karşı ikaz Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı Sıcak üst yüzey uya...

Страница 403: ...urumlar söz konusu olabilir Tip tanımı ve seri numarası tip plakası üzerinde belirtilmiştir Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Elmaslı karot makinesi DD 110 W Nesil 01 Seri no 1 6 Uygunluk beyanı Üretici burada tanımlanan ürünün geçerli yasalara ve standartlara uygun olduğunu kendi sorumluluğunda beyan ede...

Страница 404: ...ırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabısı koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır İstem dışı çalışmayı önleyiniz Güç kaynağına ve veya aküyü bağlamadan girişin...

Страница 405: ... bükülerek iş parçasına temas etmeden serbestçe dönebilir ve yaralanmalara neden olabilir Aşırı baskı uygulamayınız ve sadece matkap ucuna göre uzunlamasına yönde baskı uygulayınız Matkap ucu bükülebilir bu nedenle kırılabilir veya kontrolün kaybedilmesine ve yaralanmalara neden olabilir 2 3 Ek güvenlik uyarıları Kişilerin güvenliği Ürün ve aksesuarı sadece teknik açıdan sorunsuz durumdayken kulla...

Страница 406: ...ile Yanlışlıkla bir akım hattına zarar vermeniz durumunda aletin dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale gelebilir Bu durumda ciddi bir elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur Aleti asla birlikte teslim edilen PRCD olmadan kullanmayınız İngiltere versiyonu için ayırma trafosu olmadan Her kullanımdan önce PRCD yi kontrol ediniz Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ...

Страница 407: ...tin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması veya amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir Çalışılabilecek sahalar Şantiye atölye onarım tadilat ve yeni yapılandırmalarda Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir Sağlığa zarar verebilecek malzemeler örn asbes...

Страница 408: ...rum toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir Kullanıcıyı ses ve veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması ellerin sıcak tutulması iş akışlarının düzenlenmesi Ses bilgisi Ses gücü seviyesi LWA 95 dB A Ses gücü seviyesi için emniyetsizlik KWA 3 dB A Ses basıncı seviyesi LpA...

Страница 409: ...tı yeri adaptör ve alet temiz olmalıdır 1 Alet bağlantı yeri sembolü yönünde döndürerek açınız 2 Elmas karot ucunu önden elmaslı karot makinesinin alet bağlantı yerindeki dişli tertibatına yerleştiriniz ve yerine oturana kadar döndürünüz 3 Alet bağlantı yeri sembolü yönünde döndürerek kapatınız 4 Elmas karot ucunun alet bağlantı yerine oturup oturmadığını kontrol ediniz 6 3 BI alet bağlantı yeri b...

Страница 410: ...eslemesi bağlantısını kurunuz hortum kavraması 7 Çalışma İKAZ Hasarlı kablo nedeniyle tehlike Eğer çalışma sırasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse aleti ve kabloyu derhal şebekeden ayırınız Hasar görmüş yere dokunmayınız Tüm bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz Hasar görmüş uzatma kablolarını değiştiriniz Hasar görmüş şebeke hatlarını yetkili bir uzmana yeniletiniz Esas olar...

Страница 411: ...m edilmemelidir Elmaslı karot makinesi Hilti servisi tarafından onarılmalıdır 1 Elmaslı karot makinesinin şebeke fişini topraklamalı bir prize takınız 2 PRCD kaçak akım koruma şalterinde I veya RESET tuşuna basınız Gösterge yanar 3 PRCD kaçak akım koruma şalterinde 0 veya TEST tuşuna basınız Gösterge söner 4 PRCD kaçak akım koruma şalterinde I veya RESET tuşuna basınız Gösterge yanar 7 4 Toz emme ...

Страница 412: ...tını çıkartınız veya dönmeye karşı sabitleyiniz 1 Yan tutamağı istenen konuma getiriniz ve sabitleyiniz 2 Opsiyonel İki parçalı delme yardımını monte ediniz ve kullanınız Sayfa 405 3 Şebeke fişini prize takınız ve PRCD nin Reset şalterine veya I tuşuna basınız 4 Elmaslı karot makinesini delinecek yerin ortasına konumlandırınız 5 Elmaslı karot makinesinin açma kapatma şalterine basınız 7 6 Islak de...

Страница 413: ...lir Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir Hasar ve veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır Derhal Hilti servisi tarafından onarılmalıdır Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol edilmelidir Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar...

Страница 414: ...akinesi çalışmaya hazırdır Arıza Olası sebepler Çözüm Servis göstergesi yanıyor Kömür fırçaların aşınma sınırına neredeyse ulaşıldı Elmaslı karot makinesinin otomatik kapanmasına kalan süre birkaç saatle sınırlı Kömür fırçaları ilk fırsatta değiştiriniz Elmaslı karot makinesi tam güçle çalışmıyor Şebeke arızası elektrik şebeke sinde bir düşük gerilim meydana geldi Diğer tüketicilerin elektrik şe b...

Страница 415: ...lmas karot ucu alet bağlantı ye rine yeterince vidalanmadı Elmas karot ucu sıkıca vidalan malıdır Elmas karot ucu çıkarılmalıdır Elmas karot ucu karot ucu eksenine göre yaklaşık 90 döndürülmelidir Elmas karot ucu yeniden takılmalıdır Takma ucu alet bağlantı yeri kirli Takma ucunu veya alet bağlantı yerini temizleyiniz ve gresleyiniz Alet bağlantı yeri veya takma ucu contası bozuk Contayı kontrol e...

Страница 416: ...le elmaslı karot makinesini serbest bırakınız 11 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Elektrikli el aletlerini elektronik cihazları ve akül...

Страница 417: ...ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻻ ﺗ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ...

Страница 418: ... ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻗ ﺪ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻣ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﺆ ﻣ ﻦ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﻟ ﻠ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﻳ ﺪ ﻋ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺗ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ NFC ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺃ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ iOS ﻭ Android 1 4 ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺼ ﻖ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻓ ﻮ ﻕ ﻣ...

Страница 419: ... ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺳ ﻼ ﻣ ﺔ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﻋ ﻤ ﻠ ﻚ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺎ ﻭ ﻣ ﻀ ﺎ ء ﺍ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺿ ﻰ ﺃ ﻭ ﺃ ﻣ ﺎ ﻛ ﻦ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ء ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺙ ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣ ﺤ ﻴ ﻂ ﻣ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺍ ﻻ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺘ ﻮ ﺍ ﺟ ﺪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺃ ﻭ ﻏ ﺎ ﺯ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺃ ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ...

Страница 420: ... ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﻔ ﺮ ﻁ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﻪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻳ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺃ ﻓ ﻀ ﻞ ﻭ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﺃ ﻣ ﺎ ﻧ ﺎ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺮ ﺭ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺫ ﺍ ﺕ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺗ ﺎ ﻟ ﻒ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻟ ﻢ ﻳ ﻌ ﺪ...

Страница 421: ...ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺇ ﻻ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﺭ ﺓ ﻭ ﺧ ﺼ ﻮ ﺻ ﺎ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﺭ ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﺤ ﺪ ﻭ ﺙ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻗ ﻢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻤ ﺪ ﻳ ﺪ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻹ ﻃ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻠ ﺰ ﻭ ﻡ ﺃ ﻳ ﻀ ً ﺎ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻷ ﺗ ﺮ ﺑ ﺔ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺣ ﻴ ﺚ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺜ ﺮ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ...

Страница 422: ... ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻟ ﻬ ﺎ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﻠ ﻒ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﻠ ﻒ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻹ ﻃ ﺎ ﻟ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﺈ ﻧ ﻪ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﻟ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﺃ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻭ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﺍ ﻹ ﻃ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺗ ﻤ ﺜ ﻞ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻧ ﻔ ﺴ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﻠ ﺼ ﻌ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ...

Страница 423: ... ﻌ ﺪ ﻳ ﻼ ﺕ ﺇ ﻧ ﺸ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺇ ﻧ ﺸ ﺎ ء ﺍ ﺕ ﺟ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺇ ﻻ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺪ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺬ ﻛ ﻮ ﺭ ﻳ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻨ ﻊ ﻳ ﺤ ﻈ ﺮ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﺳ ﺒ ﺴ ﺘ ﻮ ﺱ ﻻ ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺈ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻳ ﺔ ﺗ ﺪ ﺧ ﻼ ﺕ ﺃ ﻭ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 3 3 ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺭ ﺩ ﺓ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺰ ﻭ ﺩ ﺑ...

Страница 424: ... ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﻔ ﺎ ﻅ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﻳ ﺪ ﻱ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺩ ﺍ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﻣ ﺮ ﺍ ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺠ ﻴ ﺞ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺷ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ LWA 95 ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ A ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﻭ ﺕ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺷ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ KWA 3 ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ A ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ LpA 84 ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ A ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﻭ ﺕ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ KpA 3 ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ A ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﻹ ﺟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ...

Страница 425: ...ﻟ ﻤ ﻬ ﺎ ﻳ ﺊ ﻭ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺧ ﺎ ﻟ ﻴ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ 1 ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺇ ﺩ ﺍ ﺭ ﺗ ﻪ ﻓ ﻲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﺰ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺳ ﻨ ﺎ ﻥ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺛ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﺛ ﻢ ﺃ ﺩ ﺭ ﻩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺜ ﺒ ﺖ 3 ﺃ ﻏ ﻠ ﻖ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺇ ﺩ ﺍ ﺭ ﺗ ﻪ ﻓ ﻲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ...

Страница 426: ...ﻦ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻞ ﺿ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﺮ ﻳ ﺐ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺠ ﺪ ﺩ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻟ ﻲ ﻣ ﻦ ﺟ ﺰ ﻳ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺥ ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﺇ ﻟ ﺤ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﺭ ﺑ ﻤ ﻜ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻣ ﻨ ﻈ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺑ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻧ ﺸ ﺎ ء ﻭ ﺻ ﻠ ﺔ ﺍ ﻹ ﻣ ﺪ ﺍ ﺩ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻗ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻣ ﻴ ﺔ 7 ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ...

Страница 427: ... ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻤ ﺮ ﻛ ﺰ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻟ ﻚ ﻗ ﻢ ﺑ ﺰ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻗ ﻢ ﺑ ﻌ ﻤ ﻞ ﻗ ﻄ ﻊ ﺗ ﻤ ﻬ ﻴ ﺪ ﻱ ﺑ ﻌ ﻤ ﻖ 3 5 ﻣ ﻢ 3 ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻧ ﺘ ﻈ ﺮ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ً 4 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻦ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ 5 ﺿ ﻊ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻤ ﻬ ﻴ ﺪ ﻱ ﻭ ﺍ ﺿ...

Страница 428: ...ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﺛ ﻢ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺷ ﻔ ﺎ ﻁ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ 4 ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ Reset ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ I ﻟ ﻤ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ PRCD 5 ﺿ ﻊ ﻣ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ 6 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ 7 ﺩ ﻉ ﺷ ﻔ ﺎ ﻁ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻳ...

Страница 429: ... ﺎ ﻧ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺑ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﺮ ﻛ ﺐ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻟ ﻐ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺑ ﺤ ﺮ ﻭ ﻕ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻗ ﺒ ﻞ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺘ ﺼ ﻖ ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ...

Страница 430: ... ﻞ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﻋ ﻨ ﺎ ﺻ ﺮ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻛ ﻔ ﺎ ء ﺗ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻪ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﻟ ﻬ ﻢ ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﻣ ﻨ ﻈ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻳ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺃ ﻻ ﻳ ﻜ...

Страница 431: ...ﺔ ﺧ ﺎ ﻃ ﺌ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻗ ﻮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺰ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﻗ ﻮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﺃ ﻣ ﻠ ﺲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺸ ﺤ ﺬ ﻃ ﺮ ﺑ ﻮ ﺵ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺮ ﺹ ﺷ ﺤ ﺬ ﻛ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻣ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻘ ﻠ ﻴ ﻞ ﻛ ﻤ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ...

Страница 432: ...ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻼ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺴ ﻴ ﺔ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﺻ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﻣ ﺎ ء ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻲ ﻳ ﺠ ﻒ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﺑ ﻮ ﺿ ﻌ ﻪ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺟ ﺎ ﻑ ﻭ ﺩ ﺍ ﻓ ﺊ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻳ ﻀ ﻲ ء ﺗ ﺂ ﻛ ﻞ ﺍ ﻟ ﻔ ﺤ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﺮ ﺑ ﻮ ﻧ ﻴ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺤ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﺮ ﺑ ﻮ ﻧ ﻴ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 424 ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻳ ﻮ ﻣ ﺾ ﺧ ﻄ ﺄ ...

Страница 433: ... ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻟ ﻚ 13 ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﺍ ً ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻭ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 ﺗ ﺠ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ً ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻛ ﻜ ﻮ ﺩ QR ...

Страница 434: ...或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 警告符号 可以使用下列警告符号 一般警告 危险电压警告 ...

Страница 435: ... 高温表面警告 1 3 2 强制性标志 可以使用以下强制性标志 戴上护目装置 戴上安全帽 戴上护耳装置 戴上防护手套 穿上防护鞋 戴上轻型呼吸防护装置 1 3 3 产品使用的符号 产品上使用下列符号 已锁止 装备防盗保护系统 维护指示灯 每分钟转数 每分钟转数 本产品支持近场通信 NFC 技术 兼容 iOS 和安卓平台 1 4 产品标签 抬头钻孔作业 禁止进行湿式抬头钻孔作业 接地故障断路器 PRCD 仅当 PRCD 工作正常时 才可操作系统 ...

Страница 436: ...工具时 要令儿童和旁观者远离工作现场 万一分心 可能会使您失去对电动工具的控制 电气安全 电动工具 设备 插头必须匹配电源插座 切勿以任何方式改动插头 对于接地的电动工具 设备 不要使 用任何适配器插头 使用未经改动的插头和匹配的电源插座可以大大减少电击危险 避免人体接触接地表面 如管道 散热片和冰箱 如果您的身体接地 则会增加电击危险 不要将电动工具暴露在雨水或潮湿环境中 电动工具进水将会增加电击危险 不要滥用电缆 切勿使用电缆运送 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部 件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具...

Страница 437: ...导致人身伤害 当执行切削配件可能接触到隐藏线束或电动工具自带电缆的操作时 应确保只能通过绝缘把手表面握住电 动工具 如果切削配件接触 带电 导线 则会使电动工具的裸露金属部件 带电 从而可能会电击到操作 者 使用长钻头时的安全说明 操作时不得超出钻头的最大额定转速 否则 如果让钻头在不接触工件的情况下任意旋转 则钻头极易发 生弯曲 进而导致人员受伤 始终以低转速开始钻孔 并使钻头尖端与工件接触 否则 如果让钻头在不接触工件的情况下任意旋转 则钻头极易发生弯曲 进而导致人员受伤 施力方向应与钻头保持在同一直线上 注意不得施力过度 否则 钻头会发生弯曲 导致工具损坏或失去 控制 进而造成人员受伤 2 3 其他安全说明 人身安全 只有产品和附件处于良好的技术状态时才能使用 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品或附件 在进行手导式钻孔过程中 应总是通过双手握紧把手来可靠握持机器 保持把手干燥 清洁和...

Страница 438: ...运行 在每 次使用前 应测试 PRCD 定期检查设备的电源线 如果发现损坏 则让有资格的专业人员进行更换 如果本电动工具的电源线损 坏 则必须将其更换为认可的特制电源线 该电源线由喜利得客户服务部门提供 定期检查加长电缆 如果发现损坏 则更换它们 在工作时 不要接触已损坏的电源线或加长电缆 从电源插座上拔掉电源线 插头 损坏的电源线或加长电缆会导致电击危险 请采取措施以避免触电 避免与接地部件发生肢体接触 如管道 散热片 炉灶和冰箱 为保证机器接地 请勿使用转接头 电动工具的电气部件和工作区域的人员必须远离水源 工作场所 确保工作场所通风良好 在通风不良的工作场所下灰尘极易损害人体健康 如作业过程中产生粉尘 请使用集尘器 严禁对健康有害的材料钻孔 例如石棉 在开始工作之前 必须获得现场工程师或现场管理人员的批准 在建筑物和其它结构上执行钻孔作业可能 会影响静力学 特别是当钻穿钢筋和承载部件...

Страница 439: ...供电时 发电机或变压器的输出功率必须至少达到本产品铭牌上显示的额定输 入功率的两倍 变压器或发电机的工作电压必须始终保持在工具额定电压 5 和 15 的范围内 重量 按照 EPTA 程序 01 2003 5 7 kg 重量 5 7 kg 转速 1 档 650 rpm 2 档 1 380 rpm 尺寸 长 x 宽 x 高 457 mm x 120 mm x 170 mm 保护等级 I 允许的供水压力 6 bar 适合工作的环境温度 17 60 存放温度 20 70 4 1 取芯钻头直径 1 档 2 档 Ø PCM 取芯钻头 干式 42 mm 162 mm Ø HDM 取芯钻头 干式 102 mm 162 mm 16 mm 87 mm Ø HWC 取芯钻头 湿式 122 mm 132 mm 25 mm 112 mm 4 2 噪音信息和振动值按照 EN 62841 标准 这些说明中给出的声压和振...

Страница 440: ...格的专业人员进行更换 只能使用经批准可用于相关应用且导线尺寸 横截面 适当的加长电缆类型 否则可能会削弱设备的性能 且导致电缆过热 定期检查加长电缆是否损坏 更换已损坏的加长电缆 进行户外作业时 只能使用具有相应标记且经批准可用于户外作业的加长电缆 如要获取推荐的最小导线横截面积和电缆长度的相关信息 请扫描文档末尾的二维码 6 工作现场的准备工作 小心 人身伤害的危险 产品意外启动 对电动工具进行任何调节前或更换配件前 先拔出电源线插头 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 6 1 调节侧面手柄 2 1 通过逆时针转动松开侧面手柄 2 定位侧面手柄 3 通过顺时针转动固定侧面手柄 4 检查并确保侧面手柄已可靠拧紧 6 2 将金刚石取芯钻头安装到 BI 夹头中 3 小心 更换工具时有导致人身伤害的危险 工具会因使用而变得较热 它可能带有锋利边缘 更换工具时 务必戴上防护手套 当切削性能和...

Страница 441: ...下金刚石取芯钻头 6 4 本体和集尘器的组装 4 1 对于带集尘器的本体 将中心钻头以钻头向外的方向推入连接端 直至限位 2 根据金刚石取芯钻头的组装方法将连接端组装到工具夹头中 3 将锁环和集尘器朝金刚石取芯机的方向推回 4 将本体组装到连接端上 5 沿工具方向推动集尘器 直到其靠在取芯钻头上 然后通过沿本体方向推动锁定环来固定该位置 6 检查集尘器是否可以靠着金刚石取芯钻机自由旋转 6 5 选择转速 5 小心 有损坏的危险 本产品有故障 当机器正在运行时请勿改变档位 等待 直至产品完全停止 根据所用的钻孔直径设置档位选择开关 将开关转动到推荐设置 同时手动转动取芯钻头 6 6 安装供水接头 6 注意 使用不当会造成危害 使用不当可能会对软管造成无法修复的损坏 定期检查软管是否损坏 并确保未超过最大允许供水压力 参见技术数据 确保软管不会接触到旋转部件 确保在滑架前进时不会损坏软管 最高...

Страница 442: ...参见 防盗保护TPS 操作说明 7 2 使用两件式初始钻孔辅助装置 小心 使用不当会造成人身伤害 如果未按压在工作表面上 部件可能会从初始钻孔辅助装置上脱落 当使用两件式初始钻孔辅助装置时 不得在未将初始钻孔辅助装置按压在工作表面上的情况下就运行金刚 石取芯钻机 每个取芯钻头直径需要配备不同的初始钻孔辅助装置 1 将初始钻孔辅助装置安装在金刚石取芯钻头的开口端 2 开始钻孔时 仅施加轻微的压力 直到取芯钻头自动定心 然后加大压力 钻出 3 5 mm 深的先导切口 3 释放 打开 关闭 开关 停止本产品 等待取芯钻头完全停止 4 从取芯钻头上拆下初始钻孔辅助装置 5 将取芯钻头伸入先导切口中 然后按下 打开 关闭 开关继续钻孔 7 3 操作便携式剩余电流装置 PRCD 警告 电击有导致人员受伤的危险 按下 0 或 TEST 按钮时 如果接地故障断路器上的指示灯没有熄灭 请勿继续 操作金刚石钻...

Страница 443: ...钻头 页码 436 3 将真空吸尘器电源线插入电源插座并打开真空吸尘器 4 将金刚石取芯钻机的电源线插入电源插座 然后按下 PRCD 上的 Reset 复位 按钮或 I 按钮 5 将金刚石取芯钻机对准待钻孔区域的中心位置 6 按下金刚石取芯钻机上的 打开 关闭 开关 7 为确保清除残留的粉尘 在关闭金刚石取芯钻机后让集尘器继续运行几秒钟 7 5 在不使用除尘系统的情况下进行干式钻孔 如果在不使用除尘系统的情况下进行干式钻孔 请使用开槽取芯钻头 戴上适当的呼吸护具 在不使用除尘系统的情况下工作时 不要向上钻孔 取下集尘器或将其固定以防止旋转 1 将侧面手柄调到需要的位置并固定 2 可选 装配并使用两件式中心钻头 页码 436 3 将电源线插入电源插座 然后按下 PRCD 上的 Reset 复位 按钮或 I 按钮 4 将金刚石取芯钻机对准待钻孔区域的中心位置 5 按下金刚石取芯钻机上的 打开 ...

Страница 444: ...务必拔下电源线 保养 小心地清除工具上的顽固污渍 使用干燥的刷子小心清洁通风孔 请仅使用略湿的布清洁壳体 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 维护 警告 电击危险 电气部件的不当维修会造成包括灼伤在内的严重人身伤害 工具或设备的电气系统只能由受过培训的电气专业人员进行维修 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障 不要操作本产品 立即将产品交由 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用 Hilti 原装备件和消耗品 Hilti 批准用于配合产品使用的备件 消耗 品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买或通过以下网址在线订购 www hilti group 8 1 更换碳刷 8 警告 电击有导致人员受伤的危险 钻机只能由经过授权和培训的人...

Страница 445: ...lti 服务部门 10 1 金刚石取芯钻机在正常运转状态 故障 可能原因 解决方案 维护指示灯亮起 碳刷几乎达到磨损极限 金刚石取 芯钻机将继续运转几小时 直至自 动停机 在下次有合理机会时更换碳刷 金刚石取芯钻机无法实现全部 性能 供电网络故障 出现欠压 检查其他电力用户是否中断了网 络或发电机供电 检查所用加长电缆的长度 金刚石取芯钻头不旋转 档位选择开关未接合 操作档位选择开关直至接合 金刚石取芯钻头卡在基材中 将金刚石取芯钻机引导至一条直 线上 使用开口扳手释放金刚石取芯 钻头 从电源插座上断开主电源 插头 使用适当的开口扳手夹住 金刚石取芯钻头 靠近连接端 并通过旋转释放金刚石取芯钻 头 钻孔速度下降 已达到最大钻孔深度 去除取芯并使用取芯钻头加长 件 取芯卡在金刚石取芯钻头中 去除取芯 用于基材的取芯钻头的规格不正 确 选择更适合的金刚石取芯钻头规 格 含钢量高 通过含金属切屑...

Страница 446: ...端上的密封件有故 障 检查密封件并在必要时进行更 换 钻孔系统间隙过大 金刚石取芯钻头没有安全固定在夹 头中 安全固定金刚石取芯钻头 拆下取芯钻头 沿着金刚石取 芯钻头本身的轴旋转大约 90 重新安装金刚石取芯钻头 取芯钻头连接端 夹头有故障 检查连接端和夹头并在必要时进 行更换 10 2 金刚石取芯钻机不在正常运转状态 故障 可能原因 解决方案 维护指示灯不显示任何内容 PRCD 没有开启 确认 PRCD 功能正常并开启 电源中断 接上另一电动工具或设备并检查 它是否工作 检查插头连接 电源线 供电线 路和总电源保险丝 电机内进水 使金刚石取芯钻机在温暖 干燥 的地方完全晾干 维护指示灯亮起 碳刷已磨损 更换碳刷 页码 438 维护指示灯闪烁 电动机速度错误 断开金刚石取芯钻机电源 然后 再次接通 防盗保护指示灯闪烁 金刚石取芯钻机尚未解锁 配有可选 防盗保护系统的机型 使用 TPS 键...

Страница 447: ... 351006 351006 中文 441 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 12 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 13 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链接 qr hilti com manual id 0000000 id 0000000 文档末尾也提供二维码链接 ...

Страница 448: ...442 中文 351006 351006 ...

Страница 449: ...ic Equipment Regulations 2012 Dr Tahar Zrilli Head of Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessories Manufacturer Hilti Corporation FeldkircherstraBe 100 9494 Schaan I Liechtenstein EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 55014 1 2021 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 I Importer Hilti Gt Britain Limited 1 Trafford Wharf Road Old Trafford Manchester M17 1BY EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 2...

Страница 450: ......

Страница 451: ......

Страница 452: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20220526 351006 351006 ...

Отзывы: