29
”Ne pas utiliser ce produit autrement que
prescrit dans son mode d’emploi.”
Valeurs de bruit et de vibrations
Niveaux sonores pondérés (A) types de l’appareil:
-Niveau de pression sonore:
188 dB(A)
-Niveau de puissance sonore:
101 dB(A)
Il est nécessaire de prévoir une protection acoustique!
L’accélération oscillatoire pondérée type est de 10 m/s2.
”Använd inte denna produkt på annat sätt än
vad som föreskrivs i bruksanvisningen.”
Buller och vibrationer
Karakteristiska A-vägda ljudnivåer för maskinen är:
-ljudtrycksnivå:
1
90 dB(A)
-ljudeffektsnivå:
103 dB(A)
Använd hörselskydd.
”Bruk ikke produktet på andre måter enn det som
står beskrevet i bruksanvisningen.”
Støy og vibrasjoner
Karakteristisk A-veid støynivå for maskinen er:
-lydtrykknivå:
1
90 dB(A)
-lydeffektnivå: 103 dB(A)
Benytt hørselsvern.
”Älä käytä tätä tuotetta muulla kuin käyttöohjeen
mukaisella tavalla.”
Melu- ja tärinäarvot
Tyypilliset A-suodatetut laitteen melutasot ovat:
-äänen painetaso:
1
90 dB(A)
-äänitehotaso: 103 dB(A)
Edellyttää kuulonsuojaimien käyttöä.
S
N
”Vöruna skal einungis nota eins og kve
õ
i
õ
er
á um í notkunarlei
õ
beiningum.”
Háva
õ
a- og titringsgildi
Háva
õ
astig (A-gildi) verkfærisins er venjulega eftirfarandi:
-hljó
õ
prystingsstig:
1
90 dB(A)
-hljó
õ
styrksstig:
103 dB(A)
Heyrnarhlífar fyrirskipa
õ
ar.
GR
FIN
ISL
:
1
90 dB(A)
: 103 dB(A)
´
”Verwenden Sie das Produkt in keinem Fall anders,
als es diese Bedienungsanleitung vorschreibt.”
Geräusch- und Vibrationswerte
Typische A-bewertete Schallpegel des Gerätes sind:
-Schalldruckpegel:
1
90 dB(A)
-Schalleistungspegel:
103 dB(A)
Schallschutzmassnahmen sind erforderlich.
”Do not use this product in any way other than
as directed by these operating instructions.”
Noise and vibration
Typically the A-weighted noise levels of the tool are:
-sound pressure level:
1
90 dB(A)
-sound power level:
103 dB(A)
Wear ear protection.
”Ne pas utiliser ce produit autrement que
prescrit dans son mode d’emploi.”
Valeurs de bruit et de vibrations
Niveaux sonores pondérés (A) types de l’appareil:
-Niveau de pression sonore:
1
90 dB(A)
-Niveau de puissance sonore:
103 dB(A)
Il est nécessaire de prévoir une protection acoustique!
D
GB
”No usar este producto de forma diferente
a la recomendada en el manual de instrucciones .”
Ruidos y vibraciones
Normalmente el nivel de ruido tipo A de las herramientas son:
-Nivel de intensidad de ruido:
1
90 dB(A)
-Nivel de potencîa de ruido:
103 dB(A)
Protector de oídos.
F
”Não utilizar este produto a não ser para os fins a
que está destinado por este manual de instruções.”
Ruído e vibração
Caracteristicamente os níveis de ruído A medidos da ferramenta são:
-nível de pressão do som:
1
90 dB(A)
-nível de potência do som:
103 dB(A)
Usar protecção para os ouvidos.
”Non utilizzare questo prodotto in modo
improprio.”
Rumore e vibrazioni
Le normali soglie di rumore degli attrezzi sono:
-livello di pressione acustica:
1
90 dB(A)
-livello di potenza acustica: 103 dB(A)
Utilizzare mezzi individuali di protezione dell’udito.
”Gebruik dit product alleen op de wijze zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing.”
Geluids- en trillingsniveau
Gewogen gemiddelde geluidsniveau van de machine:
-equivalente continue geluidsdruk op de werkplek:
1
90 dB(A)
-uitgestraald geluidsvermogen:
103 dB(A)
Draag gehoorbeschermers.
”Anvend kun produktet som beskrevet i
brugsanvisningen.”
Støj- og vibrationsværdier
Værktøjets støjniveau (A-værdien) er normalt som følger:
-lydtryksniveau:
1
90 dB(A)
-lydstyrkeniveau:
103 dB(A)
Høreværn påbudt.
E
P
I
NL
DK
Содержание D-LP 20
Страница 1: ...Wall saw system Operating instructions D LP30 DS TS30 D LP20 DS TS30 315414 315414...
Страница 31: ...31...