background image

5 Before use

5.1 Use the appliance only at a suitable

location.

Use the appliance only indoors.

The location at which the appliance is used

should be clean, dry and cool but protected

from frost.

The appliance must be able to emit heat while in

operation. The ventilation slots must therefore

remain unobstructed.

Accordingly, remove the charger from the tool-

box.

Do not operate the charger inside a closed

container.

5.2 Battery use and care

NOTE

Battery performance drops at low temperat-

ures. Do not continue using the battery un-

til the tool comes to a standstill. Change to

a second battery in good time. Recharge the

battery immediately so that it is ready for reuse.
Store the battery in a cool, dry place. Never

store the battery where it is exposed to the

heat of the sun, on a radiator or behind glass,

e.g. at a window. Batteries that have reached

the end of their life must be disposed of safely

and correctly to avoid environmental pollution.

5.3 Switching the appliance on

Plug the supply cord into the power outlet.

NOTE

The green LED lights after the appliance has

been plugged in. If the green LED doesn’t light

or goes out during operation, unplug the supply

cord from the power outlet and then plug it

in again. If the green LED still doesn’t light

after reconnecting it several times, return the

appliance to Hilti Service for repair.

6 Operation

6.1 Inserting and charging the battery

CAUTION

This appliance is designed for use with the

specified Hilti batteries. Charging other batter-

ies is not permissible. A risk of personal injury

or fire and irreparable damage to the battery

and charger may otherwise result. A caustic

liquid may leak from defective batteries. Avoid

contact with this liquid.

NOTE

Before inserting the battery, check that the

contacts are clean and free from grease.
Check that the battery and charger interfaces

match (keyed fit).

Charging begins automatically after insertion of

the battery in the charger.

NOTE

In case the battery is left in the charger: After

completion of charging, battery voltage is mon-

itored periodically so long as the charger is in

operating mode, i.e. connected to the electric

supply. A new charging cycle is started if the

battery voltage drops below a certain value. If

the charger, with battery inserted, is discon-

nected from the electric supply and then re-

connected, the battery voltage is checked but

the battery will be recharged only if its voltage

is found to be below a certain value. For safety

reasons, however, it is recommended that the

battery is removed from the charger after com-

pletion of a charging.

6.2 Care of the Li-ion battery

Avoid ingress of moisture.

Charge the battery fully before using it for the

first time.

In order to achieve maximum battery life, stop

discharging the battery as soon as a significant

drop in battery performance is noticed.

en

14

Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069448 / 000 / 01

Содержание C7

Страница 1: ...o it Manual de instrucciones es Manual de instruções pt Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Bruksanvisning no Käyttöohje fi Οδηγιες χρησεως el Kulllanma Talimatı tr Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et Printed 10 12 2013 Doc Nr PUB 5069448 000 01 ...

Страница 2: ...ꛈ ꛉ ꛌ ꛋ ꛊ ꛊ 1 2 Printed 10 12 2013 Doc Nr PUB 5069448 000 01 ...

Страница 3: ...Studium der Anleitung geöffnet Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet das Gerät immer das Ladegerät C 7 Bedienelemente und Gerätebauteile 1 Ladegerät C 7 Kabel Akku Schacht Betriebsanzeige Anzeige des Ladevorgangs 1 Allgemeine Hinweise 1 1 Signalwörter und ihre Bedeutung GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt WARNUNG Für eine möglic...

Страница 4: ...tionalen Arbeits schutzanforderungen Befolgen Sie auch die Sicherheits und Bedie nungshinweise des verwendeten Zubehörs Verwenden Sie um Gefahren zu vermeiden nur zugelassene Akku Packs Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt und darf nur von autorisiertem einge wiesenem Personal bedient gewartet und in stand gehalten werden Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefah...

Страница 5: ...Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Ladegerätes fern 4 1 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Geräts muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer det...

Страница 6: ...en kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben h Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku Pack austreten Vermei den Sie den Kontakt damit Bei zufälli gem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt neh men Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in An spruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen füh ren 4 1 5 Service Lassen Sie Ihr Gerät ...

Страница 7: ...ei sein Während des Ladevorgangs muss das Gerät Wärme abgeben können deshalb müssen die Lüftungsschlitze frei sein Nehmen Sie dafür das Ladegerät aus dem Ge rätekoffer Nicht in einem geschlossenen Behälter laden 5 2 Sorgfältiger Umgang mit Akku Packs HINWEIS Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Leis tung des Akku Packs Arbeiten Sie mit dem Akku Pack nicht bis das Gerät zum Stillstand kommt Wechsel...

Страница 8: ...len nach Beendigung eines Ladevorgangs den Akku Pack aus dem Gerät zu entnehmen 6 2 Pflege der Li Ionen Akku Packs Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtig keit Laden Sie die Akku Packs vor der ersten Inbe triebnahme vollständig auf Um die maximale Lebensdauer der Akku Packs zu erreichen beenden Sie die Entladung sobald die Akku Leistung deutlich nachlässt HINWEIS Bei weiterem Betrieb wird die En...

Страница 9: ...ose 7 1 Pflege des Geräts VORSICHT Halten Sie das Gerät insbesondere die Griff flächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen Reinigen Sie die Lüftungs schlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste Verh...

Страница 10: ...ti Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt Vor aussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europ...

Страница 11: ... Marktor ganisation zu senden Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämt liche Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeiti gen Erklärungen schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Gewährleistung 10 EG Konformitätserklärung Original Bezeichnung Ladegerät Typenbezeichnung C 7 Konstruktionsjahr 2010 Wir erklären in alleiniger Verantwortung da...

Страница 12: ...ese pages open while studying the operating instructions In these operating instructions the designation appliance always refers to the C 7 charger Operating controls and parts 1 C 7 charger Supply cord Battery compartment Operating status indicator Charging status display 1 General information 1 1 Safety notices and their meaning DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious...

Страница 13: ...ce Nationally applicable industrial safety regula tions must be observed Observe the safety precautions and operating instructions for the accessories used To avoid hazards use only batteries of the approved type The appliance is designed for professional use and may be operated serviced and maintained only by trained authorized personnel This per sonnel must be informed of any special hazards tha...

Страница 14: ...k of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose the appliance to rain or wet conditions Water entering an elec tric appliance increases the risk of electric shock d Do not abuse the supply cord Never use the supply cord to carr...

Страница 15: ...n A falling battery or charger may present a risk of injury to yourself or others b Avoid touching the contacts c Batteries that have reached the end of their life must be disposed of safely and correctly to avoid environmental pollu tion d This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory or mental cap abilities or lack of experience and know ledg...

Страница 16: ... to Hilti Service for repair 6 Operation 6 1 Inserting and charging the battery CAUTION This appliance is designed for use with the specified Hilti batteries Charging other batter ies is not permissible A risk of personal injury or fire and irreparable damage to the battery and charger may otherwise result A caustic liquid may leak from defective batteries Avoid contact with this liquid NOTE Befor...

Страница 17: ...ce the battery with a new one 6 3 LED display on the charger 2 1 Operating status indicator Green constant The appliance is connected to the electric supply and is ready for use Red blinking The battery is too cold 0 C or too hot 50 C and is thus not charging The charger switches automatically to charging mode as soon as the battery reaches the required temperature Red constant or the LED doesn t ...

Страница 18: ...out care and maintenance work on the appliance check that all protective and safety devices are fitted and that they function faultlessly 8 Disposal DANGER Improper disposal of the equipment may have serious consequences The burning of plastic components generates toxic fumes which may present a health hazard Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures causing poisoning b...

Страница 19: ...ts may be used in the tool This warranty provides the free of charge re pair or replacement of defective parts only over the entire lifespan of the tool Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty Additional claims are excluded unless man datory national regulations prohibit such ex clusion In particular Hilti is not obligated for dire...

Страница 20: ...08 EC 2006 95 EC 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Technical documentation filed at Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschla...

Страница 21: ...te du présent mode d emploi le terme appareil désigne toujours le chargeur C 7 Organes de commande et éléments de l ap pareil 1 Chargeur C 7 Câble Logement pour les blocs accus Témoin de fonctionnement Indicateur du processus de charge 1 Consignes générales 1 1 Termes signalant un danger et leur signification DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la m...

Страница 22: ...aintenance et l entretien de l appa reil qui figurent dans le présent mode d emploi Il convient également d observer la législation locale en matière de protection au travail Respecter également les instructions de sécu rité et d utilisation de l accessoire utilisé Pour éviter tout risque utiliser uniquement les blocs accus homologués L appareil est destiné aux utilisateurs profes sionnels et ne d...

Страница 23: ...pre et rangé Un espace de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b Ne pas utiliser l appareil dans un envi ronnement présentant des risques d ex plosion et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières inflammables Les chargeurs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenir les enfants et autres personnes éloignés durant l utilisa...

Страница 24: ... que les agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres étant donné qu un pontage des contacts du bloc accu ou du chargeur peut pro voquer un court circuit Un court circuit entre les contacts du bloc accu ou du char geur peut provoquer des brûlures ou un incendie h En cas d utilisation abusive du liquide peut sortir du bloc accu Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact par inadver...

Страница 25: ... un endroit sec propre et frais mais à l abri du gel Pendant le processus de charge l appareil doit pouvoir libérer de la chaleur c est la raison pour laquelle les ouïes d aération doivent être dégagées À cet effet sortir le chargeur du coffret Ne pas le charger dans un récipient fermé 5 2 Utilisation soigneuse des blocs accus REMARQUE À basse température la capacité du bloc accu chute Ne pas util...

Страница 26: ...ndant pour des raisons de sécurité il est recommandé de sortir le bloc accu de l appareil une fois le processus de charge terminé 6 2 Entretien du bloc accu Li Ion Éviter toute pénétration d humidité Avant la première mise en service charger complètement les blocs accus Pour que les blocs accus atteignent leur lon gévité maximale terminer la décharge dès que la puissance du bloc accu diminue nette...

Страница 27: ... la prise 7 1 Maintenance de l appareil ATTENTION Tenir l appareil en particulier les surfaces de préhension sec propre et exempt d huile et de graisse Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone La coque extérieure du boîtier de l appareil est fabriquée en plastique résilient Ne jamais faire fonctionner l appareil si ses ouïes d aération sont bouchées Les nettoyer avec précaution au moyen d ...

Страница 28: ...es tierces personnes et de polluer l environnement ATTENTION Éliminer immédiatement les blocs accus défectueux Les tenir hors de portée des enfants Ne pas démonter les blocs accus ni les jeter au feu ATTENTION Éliminer les blocs accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou renvoyer les blocs accus usagés à Hilti Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériau...

Страница 29: ...cité à utiliser l appareil dans quelque but que ce soit Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l utilisation et l aptitude dans un but bien précis Pour toute réparation ou tout échange ren voyer l appareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti compétent sans délai après constatation du défaut La présente garantie couvre toutes les obli gations d Hilti et annule...

Страница 30: ...ine durante la lettura del ma nuale d istruzioni Nel testo del presente manuale d istruzioni con il termine attrezzo si fa sempre riferimento al caricabatteria C 7 Elementi di comando e componenti dell at trezzo 1 Caricabatteria C 7 Cavo Vano batteria Indicatore modalità d esercizio Indicatore del processo di carica 1 Indicazioni di carattere generale 1 1 Indicazioni di pericolo e relativo signifi...

Страница 31: ...nzione dello strumento ri portate nel manuale d istruzioni Rispettare anche le normative nazionali in ma teria di sicurezza sul luogo di lavoro Osservare anche le indicazioni per la sicurezza e l utilizzo degli accessori in uso Per evitare pericoli utilizzare esclusivamente batterie approvate Lo strumento è destinato a un utilizzo di tipo professionale l uso la manutenzione e la cura dello strumen...

Страница 32: ...sare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi CUSTODIRE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI 4 1 1 Area di lavoro a Mantenere pulita ed ordinata la zona di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Evitare di lavorare con lo strumento in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi gas o polveri infiammabili I caricabatteria ...

Страница 33: ...nei caricabatteria consigliati dal produttore Se un caricabatteria concepito per un de terminato tipo di batterie viene utilizzato con altre batterie sussiste pericolo di in cendio g Tenere la batteria non utilizzata o il ca ricabatteria lontani da graffette monete chiavi chiodi viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che po trebbero causare un collegamento tra i contatti della ba...

Страница 34: ... un edificio Il luogo di utilizzo del caricabatteria dovrà es sere asciutto pulito e fresco senza condensa Durante il processo di ricarica il caricabatteria deve poter cedere calore quindi le feritoie di ventilazione devono essere libere Pertanto estrarre il caricabatteria dalla sua va ligetta Non effettuare la ricarica in un contenitore chiuso 5 2 Trattamento adeguato delle batterie NOTA A basse ...

Страница 35: ...dall attrezzo al termine del processo di carica 6 2 Cura delle batterie al litio Evitare l infiltrazione di umidità nella batteria Prima di mettere in funzione la batteria per la prima volta caricarla completamente Per raggiungere la durata massima delle batte rie interromperne lo scaricamento non appena si riscontra una sensibile diminuzione delle pre stazioni dell attrezzo NOTA Se si continua a ...

Страница 36: ...sa 7 1 Cura dell attrezzo PRUDENZA L attrezzo e in modo particolare le super fici di impugnatura devono essere sempre asciutti puliti e privi di olio e grasso Non utilizzare prodotti detergenti contenenti sili cone L involucro esterno dell attrezzo è realizzato in plastica antiurto Non utilizzare mai l attrezzo se le feritoie di ventilazione sono ostruite Pulire con cautela le feritoie di ventilaz...

Страница 37: ...ondizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molte nazioni Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti attrezzi ed al loro riciclaggio Per informazioni a riguardo contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Second...

Страница 38: ...no i soli ed unici obblighi in materia di garanzia che Hilti è tenuta a rispettare quanto sopra annulla e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e o contemporanee alla presente nonché altri accordi scritti e o verbali relativi alla garanzia 10 Dichiarazione di conformità CE originale Denominazione Caricabatteria Modello C 7 Anno di progetta zione 2010 Sotto nostra unica responsabilità dichi...

Страница 39: ...ciones En este manual de instrucciones la herra mienta se refiere siempre al cargador C 7 Elementos de mando y componentes de la herramienta 1 Cargador C 7 Cable Compartimento de la batería Indicador de funcionamiento Indicador del proceso de carga 1 Indicaciones generales 1 1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones grave...

Страница 40: ...bre prevención de riesgos laborales Siga también las instrucciones de seguridad y manejo del accesorio utilizado Con el fin de evitar posibles peligros utilice exclusivamente baterías autorizadas Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario profesional y sólo debe ser manejada conservada y reparada por personal autorizado y adecuadamente formado Este personal debe estar especialmente instruid...

Страница 41: ... inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas al emplear el cargador 4 1 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada No se debe modificar el enchufe de ningún modo Los enchufes sin modificar adecuados para las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite ...

Страница 42: ...aso de contacto accidental enjuague el área afectada con abundante agua En caso de contacto con los ojos acuda además inmediatamente a un médico El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras 4 1 5 Servicio técnico Solicite que sea un profesional quien lleve a cabo la reparación de su herramienta eléc trica empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así ...

Страница 43: ...elación Recargue enseguida la batería para que esté preparada para el siguiente cambio Guarde la batería en un lugar fresco y seco No guarde nunca la batería en un lugar expuesto al sol sobre un radiador o detrás de una luna de cristal Al finalizar su vida útil las baterías deben eliminarse de forma adecuada y segura respetando el medio ambiente 5 3 Conexión de la herramienta Inserte el enchufe de...

Страница 44: ... rege neración como sucede con las baterías de NiCd o NiMH Una interrupción del proceso de carga no reduce la vida útil de la batería El proceso de carga puede reiniciarse en cualquier momento sin que disminuya la vida útil Las baterías de Ion Litio no tienen efecto memoria como ocurre con las baterías de NiCd o NiMH Las baterías deben guardarse en un estado de carga completa a ser posible en un l...

Страница 45: ...2 Mantenimiento ADVERTENCIA Las reparaciones de la parte eléctrica y el cambio del cable de red sólo puede llevarlos a cabo un electricista especializado Compruebe regularmente que ninguna de la partes exteriores de la herramienta esté da ñada y que todos los elementos de manejo se encuentren en perfecto estado de funciona miento No utilice la herramienta si alguna de las piezas está dañada o si a...

Страница 46: ...n conformidad con el manual de instruc ciones de Hilti y de que el sistema técnico sea salvaguardado es decir que se utilicen en la herramienta exclusivamente consumibles ac cesorios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garantía abarca la reparación gratuita o la substitución sin cargo de las piezas defectuo sas durante toda la vida útil de la herramienta La garantía no cubre las piezas s...

Страница 47: ...8 CE 2006 95 CE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Documentación técnica de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland es 45 ...

Страница 48: ...struções mantenha as contracapas abertas Neste manual de instruções a palavra apare lho refere se sempre ao carregador C 7 Comandos operativos e componentes 1 Carregador C 7 Cabo Compartimento da bateria Indicador de funcionamento Indicação do processo de carregamento 1 Informações gerais 1 1 Indicações de perigo e seu significado PERIGO Indica perigo iminente que pode originar aci dentes pessoais...

Страница 49: ...balho Observe igualmente as instruções de utilização e segurança dos acessórios Para evitar perigos utilize exclusivamente as baterias indicadas O carregador foi concebido para uso profissi onal e só deve ser utilizado feita a sua ma nutenção e reparado por pessoal autorizado e devidamente credenciado Estas pessoas de verão ser informadas sobre os potenciais peri gos que o carregador representa O ...

Страница 50: ...a crianças e terceiros afasta dos durante a utilização do carregador 4 1 2 Segurança eléctrica a A ficha do aparelho deve servir na to mada A ficha não deve ser modificada de modo algum Fichas originais não mo dificadas e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como por exemplo canos radiadores fogões e frigoríficos Exist...

Страница 51: ...r irritações ou queimaduras da pele 4 1 5 Reparação O seu aparelho só deve ser reparado por pessoal qualificado e só devem ser utili zadas peças sobressalentes originais Isto assegurará que a segurança do aparelho se mantenha 4 2 Normas de segurança adicionais 4 2 1 Segurança física a Providencie uma posição firme do car regador Uma bateria ou carregador mal encaixado pode causar acidentes b Evite...

Страница 52: ...e se depois de se ligar o car regador à corrente Se a luz verde não acender ou no caso de se apagar durante o funciona mento desligue o carregador da corrente e em seguida volte a ligá lo Se após voltar a ligar o carregador a luz verde não se acender deverá enviar o seu aparelho para um Centro de Assistência Técnica Hilti para reparação 6 Utilização 6 1 Encaixar e carregar a bateria CUIDADO O carr...

Страница 53: ...o a qualquer momento sem condicionar a vida útil Não existe efeito de memória como nas baterias de NiCd ou NiMH A melhor forma de guardar as baterias é completamente carregadas em local fresco e seco Deixar as baterias expostas a tempe raturas ambientes elevadas por trás de um vidro é inadequado condiciona a sua vida útil e aumenta o ritmo de descarga espontâ nea das células Se a bateria não volta...

Страница 54: ...a eléctrica da ferra menta pode ficar comprometida 7 2 Manutenção AVISO As reparações na parte eléctrica e a subs tituição do cabo de rede apenas podem ser executadas por um electricista especiali zado Verifique se todos os componentes do apa relho se encontram em boas condições Não ligue o aparelho se constatar danos se estiver incompleto ou se houver comandos operati vos inoperacionais Se necess...

Страница 55: ...abrico Esta garantia é válida desde que o carregador seja utilizado e manuseado limpo e revisto de acordo com o manual de instruções Hilti e desde que o sistema técnico seja mantido isto é sob reserva da utilização exclusiva no carregador de consumíveis componentes e peças originais Hilti A garantia limita se rigorosamente à reparação gratuita ou substituição das peças com defeito de fabrico duran...

Страница 56: ...ativos 2004 108 CE 2006 95 CE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Documentação técnica junto de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering...

Страница 57: ...uderen van de handleiding open In de tekst van deze handleiding wordt met het apparaat altijd de acculader C 7 bedoeld Bedieningselementen en onderdelen 1 Acculader C 7 Snoer Accuvak Statusindicatie Indicatie van de voortgang van het opla den 1 Algemene opmerkingen 1 1 Signaalwoorden en hun betekenis GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt WAARSCHUWING Vo...

Страница 58: ... beidsomstandigheden in acht Volg ook de veiligheids en bedieningsinstruc ties van de gebruikte toebehoren Gebruik om risico s te voorkomen alleen goed gekeurde accu packs Het apparaat is bestemd voor de professionele gebruiker en mag alleen door geautoriseerd onderricht personeel bediend onderhouden en gerepareerd worden Dit personeel moet spe ciaal op de hoogte zijn gesteld van de gevaren die zi...

Страница 59: ...engen c Houd kinderen en andere personen tij dens het gebruik van de acculader uit de buurt 4 1 2 Elektrische veiligheid a De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen De stek ker mag op geen enkele manier worden veranderd Onveranderde stekkers en pas sende stopcontacten verminderen het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde opperv...

Страница 60: ...m con tact Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raad plegen Gelekte accuvloeistof kan tot huid irritaties of verbrandingen leiden 4 1 5 Service Laat uw apparaat alleen door gekwalifi ceerd vakkundig personeel en alleen met originele reserveonderdelen repareren Op deze manier wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat...

Страница 61: ...lgende wisseling Sla het accu pack zo koel en droog mogelijk op Bewaar het accu pack nooit in de zon op een verwarming of achter een raam Wanneer de levensduur verstreken is dienen de accu packs op een milieuvriendelijke en veilige wijze te worden afgevoerd 5 3 Apparaat inschakelen Steek de stekker in het stopcontact AANWIJZING Nadat de stekker van het apparaat in het stop contact is gestoken bran...

Страница 62: ...packs AANWIJZING Het is niet nodig om het accupack een op frislading te geven zoals bij NiCd of NiMH Wanneer het laden wordt onderbroken beïn vloedt dit de levensduur van het accu pack niet Het laden kan op ieder moment worden ge start zonder dat de levensduur wordt beïn vloed Er is geen sprake van een memory effect zoals bij NiCd of NiMH De accu packs kunnen het best volledig ge laden en zo koel ...

Страница 63: ...n 7 2 Onderhoud WAARSCHUWING Reparaties aan elektrische onderdelen en vervanging van het netsnoer mogen alleen door een elektrotechnicus worden uitge voerd Controleer regelmatig alle externe delen van het apparaat op beschadigingen en ga na of alle bedieningselementen goed werken Ge bruik het apparaat niet als er onderdelen be schadigd zijn of de bedieningselementen niet optimaal functioneren Laat...

Страница 64: ...at het apparaat in overeenstemming met de hand leiding van Hilti gebruikt bediend verzorgd en schoongemaakt wordt en dat de techni sche uniformiteit gehandhaafd is d w z dat er alleen origineel Hilti verbuiksmateriaal en ori ginele Hilti toebehoren en reserveonderdelen voor het apparaat zijn gebruikt Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis vervanging van de defecte onderdelen tijdens ...

Страница 65: ...n 2004 108 EG 2006 95 EG 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Technische documentatie bij Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutsc...

Страница 66: ...g på disse sider når du læser brugsanvisningen I denne brugsanvisning betegner apparatet altid laderen C 7 Betjeningselementer og apparatdele 1 Lader C 7 Kabel Batteriåbning Driftsindikator Visning af opladningsproces 1 Generelle anvisninger 1 1 Signalord og deres betydning FARE Står ved en umiddelbart truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden ADVARSEL Advarer om en potentielt ...

Страница 67: ...gældende arbejdsmiljøreg ler Overhold også anvisningerne vedrørende sik kerhed og betjening for det anvendte tilbehør Anvend altid kun godkendte batterier for at undgå risici Maskinen er beregnet til professionel brug og må kun betjenes efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale Dette per sonale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer der er forbundet med brugen...

Страница 68: ...år laderen er i brug 4 1 2 Elektrisk sikkerhed a Apparatets stik skal passe til stikkontak ten Stikket må under ingen omstændig heder modificeres Uændrede stik og pas sende stikkontakter nedsætter risikoen for at få elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Appara...

Страница 69: ... fagmand og under anvendelse af origi nale reservedele På den måde sikres det at apparatets sikkerhed opretholdes 4 2 Yderligere sikkerhedsanvisninger 4 2 1 Personlig sikkerhed a Sørg for at laderen står på et stabilt underlag Hvis batteriet eller laderen falder ned kan det medføre skader på dig eller andre b Undgå at berøre kontakterne c Batterierne skal bortskaffes miljømæs sigt korrekt og sikke...

Страница 70: ...er afstemt efter de angivne Hilti batterier Der må ikke oplades andre batterier I modsat fald kan det medføre personskader brand og ødelæggelse af batteriet Der kan sive ætsende væske ud af defekte batterier Undgå at berøre denne væske BEMÆRK Før batteriet sættes i laderen skal du kontrol lere at kontakterne er rene og frie for fedt Vær opmærksom på at batteriets og adapte rens form programmering ...

Страница 71: ...omatisk til oplad ning Lyser rødt eller lyser ikke Fejl på lader Træk stikket til la deren ud af stikkontakten og sæt det i igen Hvis lysdioderne fortsat er slukket skal appara tet indleveres til reparation hos Hilti service 2 Visning af opladningsproces Blinker grønt Batteriet oplades Lyser grønt Batteriet er opladet Slukket Enten er der ikke isat noget bat teri eller batteriet er fejlbehæftet Ta...

Страница 72: ...ødesløs bortskaffelse kan udstyret havne i hænderne på ukyndige personer som ikke ved hvordan udstyret anvendes korrekt Dette kan medføre at du eller andre kommer slemt til skade eller at miljøet forurenes FORSIGTIG Bortskaf straks batterierne Opbevar dem utilgængeligt for børn Undlad at adskille eller brænde batterierne FORSIGTIG Bortskaf batterierne i henhold til de gældende miljøbestemmelser el...

Страница 73: ...r opstået på grund af produktets uegnethed til et bestemt formål Stiltiende garantier for anvendelse eller eg nethed til et bestemt formål udelukkes ud trykkeligt I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet eller dele deraf forudsættes det at produktet eller de pågældende dele indsendes til Hilti umiddelbart efter at skaden er konsta teret Nærværende garanti omhandler samtlige ga r...

Страница 74: ...d detta uppslaget vid genom gång av bruksanvisningen I denna bruksanvisning betyder verktyget all tid batteriladdaren C 7 Verktygets delar och reglage 1 Batteriladdare C 7 Kabel Batterifack Driftindikeringar Indikering av laddningsprocessen 1 Allmän information 1 1 Riskindikationer och deras betydelse FARA Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka VARNING Ange...

Страница 75: ...ven de säkerhets och använd ningsinstruktioner som gäller för tillbehören Använd för säkerhets skull endast tillåtna bat terier och batteriladdare Batteriladdaren är avsedd för yrkesmässig an vändning och får endast användas underhållas och startas av auktoriserad utbildad personal Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som kan uppstå Laddaren med dess tillbehör kan utgöra skaderis...

Страница 76: ...oppar och passande uttag minskar risken för elstötar b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör värmeelement spisar och kyl skåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad c Skydda laddaren mot regn och väta Tränger vatten in i elektrisk utrustning ökar risken för elstötar d Använd inte kabeln på ett felaktigt sätt och inte för att bära eller hänga upp lad daren eller för at...

Страница 77: ...t teriet eller laddaren faller ner kan de skada dig eller andra b Undvik att röra vid kontakterna c När batteriet slutat fungera ska det åter vinnas på ett miljövänligt och säkert sätt d Verktyget är inte avsett att användas av personer med begränsade fysiska sensoriska eller mentala färdigheter in klusive barn eller personer som saknar tillräcklig erfarenhet och eller kunskap såvida inte någon be...

Страница 78: ...r inte laddas Vid laddning av andra batterier finns risk för personskador brand eller att batterierna och laddaren förstörs Frätande syra kan rinna ut ur defekta batterier Undvik att komma i kontakt med syran OBSERVERA Kontrollera att kontakterna är rena och fettfria innan du sätter in batteriet i batteriladdaren Se till att batteriet passar in i platsen på batte riladdaren När batteriet sätts in ...

Страница 79: ...Laddningsindikeringar Blinkande grönt Batteriet laddas Stadigt grönt Batteriet är fulladdat Släckt lampa Antingen har inget batteri satts in eller också är något fel med bat teriet Ta ut batteriet ur laddaren och sätt in det igen Om lampan inte tänds bör du lämna in verk tyget till Hiltis reparationsservice 7 Skötsel och underhåll FÖRSIKTIGHET Dra ut stickproppen ur uttaget 7 1 Underhåll av verkty...

Страница 80: ...t material En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti säljare Endast för EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell la...

Страница 81: ...ttalanden skriftliga eller muntliga överens kommelser vad gäller garanti 10 Försäkran om EU konformitet original Beteckning Batteriladdare Typbeteckning C 7 Konstruktionsår 2010 Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer överens med följande riktlinjer och normer 2004 108 EG 2006 95 EG 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Mess...

Страница 82: ...uks anvisningen I teksten i denne bruksanvisningen betyr alltid apparatet laderen C 7 Betjeningselementer og maskindeler 1 Lader C 7 Ledning Batterisjakt Bruksanvisning Visning av ladingen 1 Generell informasjon 1 1 Indikasjoner og deres betydning FARE Dette ordet brukes om en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død ADVARSEL Dette ordet brukes for å rette fokus p...

Страница 83: ...ale arbeidsmiljø forskrifter Følg også sikkerhets og bruksanvisningene for det anvendte tilbehøret Bruk bare batterier som er tillatt for ditt apparat for å unngå farer Apparatet er laget for profesjonell bruk og må kun brukes vedlikeholdes og repareres av kyndig personell Personell må informeres om spesielle farer som kan oppstå Apparatet og dets tilbehør kan føre til fare hvis den brukes av pers...

Страница 84: ...takter minsker risikoen for elektrisk støt b Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør radiatorer komfyrer eller kjøleskap Risikoen for elektriske støt er høyere når kroppen er jordet c Hold apparatet unna regn og fuktighet Risikoen for et elektrisk støt øker ved inntrenging av vann i et elektroverktøy d Bruk ikke ledningen til å bære apparatet henge det opp eller til å dra støpselet ut a...

Страница 85: ...dre b Unngå å berøre kontaktene c Batteriene må kastes på miljømessig forsvarlig måte når de er utbrukte d Apparatet er ikke beregnet for å bli brukt av personer med fysiske eller sansemessige handikap eller av psykisk utviklingshemmede eller av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og eller kunnskaper inkludert barn Disse personene skal eventuelt være under oppsikt av en person som er ansv...

Страница 86: ...kader brann og at batteriet og laderen ødelegges Etsende væske kan lekke fra ødelagte batterier Unngå kontakt med disse væskene INFORMASJON Før du setter batteriet i laderen må du kontrollere at kontaktene er rene og fettfrie Pass på at geometrien koden på batteriet stemmer overens med grensesnittet Når batteriet er satt på plass i laderen starter ladingen automatisk INFORMASJON Hvis batteriet bli...

Страница 87: ...tsatt er av må du ta med apparatet til et Motek service senter 2 Visning for ladeprosessen Blinkende grønt lys Batteriet lades Fast grønt lys Batteriet er oppladet Lys av Enten er det ikke satt i noe batteri eller det er feil på batteriet Ta batteriet ut av laderen og sett det i igjen Hvis lyset fremdeles ikke er av bring apparatet til et Motek servicesenter 7 Service og vedlikehold FORSIKTIG Kobl...

Страница 88: ...r lever brukte batterier tilbake til Motek De fleste av Hiltis maskiner er laget av resirkulerbart materiale En forutsetning for gjenvinning er at delene tas fra hverandre Norge har en ordning for å ta maskiner tilbake for resirkulering Trenger du mer informasjon kontakt Motek Kun for EU land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfall I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske...

Страница 89: ...tidligere og samtidige forpliktelser det være seg skriftlige eller muntlige 10 EF samsvarserklæring original Betegnelse Lader Typebetegnelse C 7 Produksjonsår 2010 Vi erklærer herved at dette produktet overholder følgende normer og retningslinjer 2004 108 EF 2006 95 EF 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Qu...

Страница 90: ...ut auki käyttöohjetta lukiessasi Tämän käyttöohjeen tekstissä sana laite tar koittaa aina laturia C 7 Käyttöelementit ja laitteen osat 1 Laturi C 7 Johto Akkukuilu Käyttötavan näyttö Latauksen näyttö 1 Yleisiä ohjeita 1 1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta josta voi seurauk sena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuo lema VAARA Varoittaa vaaratilanteesta j...

Страница 91: ...äräyksiä Noudata myös käytettävän lisävarusteen turvallisuus ja käyttöohjeita Vaaratilanteiden välttämiseksi käytä vain hy väksyttyjä akkuja Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön Laitetta saa käyttää huoltaa tai korjata vain valtuu tettu koulutettu henkilö Käyttäjän pitää olla hyvin perillä laitteen käyttöön liittyvistä vaa roista Laite ja sen varusteet saattavat aiheut taa vaaratilanteita jos koke...

Страница 92: ...ntävät sähköiskun vaaraa b Kun käytät laitetta varo koskettamasta sähköä johtavia esineitä kuten putkia pattereita liesiä ja jääkaappeja Sähkö iskun vaara kasvaa jos kehosi maadoittuu c Pidä laite poissa sateesta ja kosteista paikoista Sähkölaitteen sisään tunkeutuva kosteus lisää sähköiskun vaaraa d Älä käytä johtoa väärin eli esimerkiksi laitteen kantamiseen tai ripustamiseen äläkä myöskään vedä...

Страница 93: ... pysyy turvallisesti paikallaan Putoamaan pääsevä akku tai laturi saattaa vahingoittaa sinua tai muita b Vältä liitinpintojen koskettamista c Käytetyt akut on hävitettävä ympäristön suojelumääräysten mukaisesti d Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen kilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riit tävästi kokemu...

Страница 94: ...ainoastaan tässä käyttö ohjeessa mainittujen Hilti akkujen lataamiseen Muita akkuja ei saa ladata Muutoin seurauk sena voi olla loukkaantuminen tulipalo tai akun ja laturin tuhoutuminen Vaurioituneesta akusta voi valua ulos syövyttävää nestettä Varo ettei tätä nestettä pääse ihollesi tai silmiisi HUOMAUTUS Tarkasta ennen akun kiinnittämistä laturiin että akun ja laturin liittimet ovat puhtaat ja r...

Страница 95: ...tai ei pala Laturin häiriö Kytke laite pois päältä ja uudelleen päälle jos merkkivalo ei vieläkään syty vie laite korjattavaksi Hilti huoltoon 2 Latauksen näyttö Vilkkuva vihreä valo Akkua ladataan Jatkuva vihreä valo Akku on ladattu Ei pala Akkua ei ole liitetty tai akussa on vika Irrota akku laturista ja laita takaisin Jos valo ei vieläkään pala toimita laite Hilti huoltoon 7 Huolto ja kunnossap...

Страница 96: ...skelpoisista materiaaleista Kierrätyksen edel lytys on materiaalien asianmukainen erottelu Hilti Suomi Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi Lisätietoja saat Hilti asiakaspalvelusta tai Hilti myyntiedustajalta Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten ...

Страница 97: ...at tai samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset 10 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus originaali Nimi Laturi Tyyppimerkintä C 7 Suunnitteluvuosi 2010 Vakuutamme että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset 2004 108 EY 2006 95 EY 2011 65 EY EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Hea...

Страница 98: ...σελίδες αυτές ανοιχτές ενώ μελετάτε τις οδηγίες χρήσης Στο κείμενο αυτών των οδηγιών χρήσης ο όρος η συσκευή αναφέρεται πάντα στο φορτιστή C 7 Χειριστήρια και εξαρτήματα της συσκευής 1 Φορτιστής C 7 Καλώδιο Υποδοχή μπαταρίας Ένδειξη λειτουργίας Ένδειξη διαδικασία φόρτισης 1 Γενικές υποδείξεις 1 1 Λέξεις επισήμανσης και η σημασία τους ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση που οδη γεί σε σοβαρ...

Страница 99: ...ρηση Προσέξτε επίσης τις εθνικές απαιτήσεις προ στασίας κατά την εργασία Ακολουθήστε επίσης τις υποδείξεις ασφαλείας και χειρισμού των αξεσουάρ που χρησιμοποιείτε Για την αποφυγή κινδύνων χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Η συσκευή προορίζεται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός η συντήρηση και η επι σκευή του επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδο τημένο ενημερωμένο προ...

Страница 100: ...ηξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυ ματισμούς ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 4 1 1 Χώρος εργασίας a Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας κα θαρό και τακτοποιημένο Η αταξία στο χώρο εργασίας και οι μη φωτισμένες περιο χές μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα b Μην εργάζεστε με τη συσκευή σε πε ριβάλλον επικίνδυνο για εκρήξεις στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη Από τους φορτιστές μπορεί να δη μιουργηθού...

Страница 101: ... τις μπαταρίες μόνο με φορ τιστές που προτείνονται από τον κατα σκευαστή Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε φορτιστές που είναι κατάλληλοι για ένα συ γκεκριμένο είδος επαναφορτιζόμενων μπα ταριών όταν χρησιμοποιούνται με άλλες μπαταρίες g Κρατήστε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε ή το φορτιστή μακριά από συνδετήρες κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες και άλλα μεταλλικά μικροαντικείμενα που θα μπορούσαν να ...

Страница 102: ... 5 1 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλο σημείο Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο μέσα σε κτί ρια Το σημείο τοποθέτησης της συσκευής πρέπει να είναι στεγνό καθαρό και δροσερό αλλά χωρίς κίνδυνο παγετού Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η συσκευή θα πρέπει να μπορεί να αποβάλλει θερμότητα επομένως πρέπει να είναι ελεύθερες οι σχισμές αερισμού Αφαιρέστε το φορτιστή από το βαλιτσάκι Μη φορτίζετε μέσ...

Страница 103: ...ερη από μια συγκεκριμένη τιμή Για λόγους ασφαλείας σάς προτείνουμε όμως να αφαι ρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη συσκευή μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας φόρτισης 6 2 Φροντίδα επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li Ion Αποφύγετε την εισχώρηση υγρασίας Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τελείως πριν από την πρώτη θέση σε λειτουρ γία Για τη μέγιστη διάρκεια ζωής των επαναφορτι ζόμενων μπ...

Страница 104: ...την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Αφαιρέστε την επαναφορ τιζόμενη μπαταρία από το φορτιστή και τοποθετήστε την ξανά Εάν εξακολουθεί να μην ανάβει το φως απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 7 Φροντίδα και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 7 1 Φροντίδα του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Διατηρήστε το εργαλείο ιδίως τις επιφάνειες της λαβής στεγνό καθαρό και χωρίς λάδια και γράσα Μη χρησιμοποιείτε υλικ...

Страница 105: ...κρα σίες Πετώντας τη συσκευή απλά στα σκουπίδια επιτρέπετε σε αναρμόδια πρόσωπα να χρησιμοποιή σουν ακατάλληλα τον εξοπλισμό Ενδέχεται να τραυματίσουν σοβαρά τον εαυτό τους ή τρίτους καθώς και να ρυπάνουν το περιβάλλον ΠΡΟΣΟΧΗ Πετάξτε αμέσως τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μακριά από παιδιά Μην αποσυναρμολογείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και μην τις καίτε ΠΡΟΣΟΧΗ Διαθέτετε τις επα...

Страница 106: ...ήση ή λόγω αδυναμίας χρήσης της συσκευής για οποιοδήποτε σκοπό Αποκλείονται ρητά προφορικές βεβαιώσεις για τη χρήση ή την καταλληλότητα για συγκεκριμένο σκοπό Για την επισκευή ή αντικατάσταση η συσκευή ή τα σχετικά εξαρτήματα πρέπει να αποστέλ λονται αμέσως μετά τη διαπίστωση του ελατ τώματος στο αρμόδιο τμήμα της Hilti Η παρούσα εγγύηση περιλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις παροχής εγγύησης από πλευρ...

Страница 107: ... bunu açık tutunuz Bu kullanım kılavuzunun metninde alet kelimesi her zaman şarj aleti C 7 yi ifade etmektedir Kullanım elemanları ve alet parçaları 1 Şarj aleti C 7 Kablo Akü kutusu Çalışma göstergesi Şarj işlemi göstergesi 1 Genel bilgiler 1 1 Sinyal sözcükleri ve anlamları TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına vey...

Страница 108: ... alınız Kullanılan aksesuarların güvenlik ve kullanım uyarılarına da uyunuz Tehlikeleri önlemek için sadece izin verilen akü paketlerini kullanınız Cihaz profesyonel kullanıcılar için ön görülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır Eğitim görmemiş personel tarafından uy...

Страница 109: ...ilde değiştirilmemelidir Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır b Borular radyatörler fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur c Aleti yağmurdan ve ıslaklıktan uzak tutunuz Elektrikli bir alete su girmesi elektrik çarpması riskini a...

Страница 110: ... Şarj cihazının güvenli bir konumu için özen gösteriniz Yere düşen bir akü paketi veya şarj cihazı siz ve veya başkaları için tehlikeli olabilir b Kontaklara temas etmekten kaçınınız c Kullanım süresi dolduktan sonra akü paketlerini çevreye zarar vermeden ve güvenli bir şekilde imha ediniz d Bu alet kendi güvenlikleri için aletin nasıl kullanıldığını bilen ve talimatlara uyan sorumlu bir kişi neza...

Страница 111: ...dilmemelidir Aksi takdirde kişilerde yaralanmalar ateş yanık ve akü paketi ve şarj cihazının tahribi meydana gelebilir Arızalı akü paketlerinden kötü sıvılar çıkabilir Bu sıvıya temas etmekten kaçınınız UYARI Akü paketlerini şarj aletine yerleştirmeden önce temas yerlerinin temiz ve yağsız olduğunu kontrol ediniz Akü paketi ve ara birimin geometrisi kodlamasının uyumlu olmasına dikkat ediniz Akü p...

Страница 112: ... C şarj işlemi gerçekleşmez Akü paketi gerekli sıcaklığa ulaştığı anda alet otomatik olarak şarj işlemine geçer Sürekli kırmızı ışık veya ışık yanmıyor Şarj aletinde arıza Aleti çıkartıp tekrar takınız ışık halen kapalı ise aleti lütfen Hilti onarım servisine getiriniz 2 Şarj işlemi göstergesi Yanıp sönen yeşil ışık Akü paketi şarj ediliyor Sürekli yanan yeşil ışık Akü paketi şarj edildi Işık kapa...

Страница 113: ...hrişlerine veya çevre kirliğine neden olabilirler Düşüncesiz imha etme ile yetkisiz kişilerin donanımı yanlış kullanmasını mümkün kılarsınız Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir hem de çevre kirlenebilir DİKKAT Arızalı akü paketlerini hiç vakit kaybetmeden imha edilmesini sağlayınız Bunları çocuklardan uzak tutunuz Akü paketlerini parçalara ayırmayınız ve yakmayınız DİKKAT Akü pak...

Страница 114: ...lardan kayıplardan veya masraflardan dolayı sorumlu tutulamayacaktır Cihazın özellikle belirli bir amaç için kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulması halinde arızalanan cihaz veya parça arızanın tespitinin ardından vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi için yetkili Hilti servisi...

Страница 115: ...ekšā Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu ie kārta vienmēr ir jāsaprot lādētājs C 7 Apkalpes elementi un iekārtas daļas 1 Lādētājs C 7 Kabelis Akumulatora nodalījums Darbības indikācija Uzlādes procesa indikācija 1 Vispārēja informācija 1 1 Signālvārdi un to nozīme BRIESMAS Pievērš uzmanību draudošām briesmām kas var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi BRĪDINĀJUMS Pievērš uzmanību ies...

Страница 116: ...s normatīvus Jāievēro arī drošības un lietošanas norādījumi attiecībā uz izmantotajiem piederumiem Lai izvairītos no bīstamām situācijām lietojiet tikai sertificētus akumulatoru Iekārta ir paredzēta profesionālām vajadzībām un to drīkst apkalpot apkopt un remontēt tikai kompetents un attiecīgi apmācīts personāls Personāls ir īpaši jāinformē par iespējamajiem riskiem Ierīce un tās aprīkojums var ra...

Страница 117: ...em vai nepiederošām per sonām tuvoties lādētāja darbināšanas vietai 4 1 2 Elektrodrošība a Iekārtas kontaktdakšai ir jāatbilst tīkla rozetei Kontaktdakšu nekādā gadījumā nedrīkst modificēt Nepārveidota kontakt dakša un piemērota rozete ir priekšnotei kumi elektrošoka riska mazināšanai b Izvairieties no ķermeņa saskares ar sa zemētām virsmām piemēram caurulēm apkures elementiem plītīm ledusskap jie...

Страница 118: ...ļas Tikai tā ir iespējams garantēt iekārtas drošību visā tās kalpošanas laikā 4 2 Papildu drošības norādījumi 4 2 1 Personiskā drošība a Nodrošiniet lai lādētājs būtu novietots stabili Akumulatora bloka vai lādētāja no krišana var apdraudēt Jūs vai citas perso nas b Izvairieties pieskarties kontaktiem c Kad akumulatora bloki savu laiku ir no kalpojuši tie jāutilizē drošā un ekoloģiski nekaitīgā ve...

Страница 119: ...Ja pēc atkārtotas pievienošanas spuldzīte neiedegas nododiet iekārtu Hilti servisa centrā remontdarbu veikšanai 6 Lietošana 6 1 Akumulatora bloka ievietošana un uzlāde UZMANĪBU Iekārta ir paredzēta norādīto Hilti akumulatora bloku lādēšanai Citus akumulatoru blokus ar to lādēt nedrīkst Pretējā gadījumā iespēja mas traumas uzliesmošana ugunsgrēks kā arī neatgriezeniski akumulatora bloka vai iekār t...

Страница 120: ...līga saīsina akumulatora bloka kalpošanas ilgumu un veicina pašizlādi Ja akumulatora bloks vairs pilnībā neuzlādē jas tas nozīmē ka tas ir nolietojies un zau dējis kapacitāti Strādāt ar šādu akumulatora bloku vēl ir iespējams Tomēr šāds akumula tora bloks pēc iespējas drīz jānomaina pret jaunu 6 3 Lādētāja indikācijas elementi 2 1 Darbības indikācija Konstanti deg zaļā krāsā Iekārta ir pieslēgta e...

Страница 121: ...rtu ja tās daļas ir bo jātas vai slēdži nedarbojas nevainojami Re montdarbu nepieciešamības gadījumā griezie ties pie Hilti servisa speciālistiem 7 3 Pārbaude pēc apkopes un uzturēšanas darbiem Pēc apkopes un uzturēšanas darbiem jāpār bauda vai visas drošības ierīces ir nostiprinā tas vietā un funkcionē nevainojami 8 Nokalpojušo instrumentu utilizācija BRIESMAS Nepareiza nokalpojušo iekārtu un bat...

Страница 122: ...i lietošanas instrukciju un ka tiek saglabāta tehniskā vienotība respek tīvi kombinācijā ar iekārtu tiek izmantotas tikai oriģinālie Hilti patēriņa materiāli piederumi un rezerves daļas Garantija ietver bezmaksas remontu un bojāto daļu nomaiņu visā iekārtas kalpošanas laikā Uz daļām kas ir pakļautas normālam nodilšanas procesam garantijā neattiecas Papildu pretenzijas netiek pieņemtas izņe mot gad...

Страница 123: ...006 95 EK 2011 65 ES EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Tehniskā dokumentācija Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland lv 121 ...

Страница 124: ...erstus Šios naudojimo instrukcijos tekste vartojamas žodis prietaisas visada reiškia kroviklį C 7 Prietaiso dalys ir valdymo elementai 1 Kroviklis C 7 Kabelis Akumuliatoriaus lizdas Veikimo indikatorius Įkrovimo būklės indikatorius 1 Bendrieji nurodymai 1 1 Signaliniai žodžiai ir jų reikšmė PAVOJINGA Šis įspėjimas vartojamas norint atkreipti dėmesį į pavojingą situaciją kai galite susižaloti ar ne...

Страница 125: ...monto Taip pat laikykitės ir nacionalinių darbų saugos reikalavimų Taip pat laikykitės naudojamų prietaisų darbo saugos nurodymų ir naudojimo instrukcijų Siekdami išvengti pavojaus naudokite apro buotas baterijas Prietaisas yra skirtas profesionalams todėl jį naudoti atlikti techninę priežiūrą ir remontuoti gali tik įgalioti apmokyti darbuotojai Šie dar buotojai turi būti atskirai supažindinti su ...

Страница 126: ...ių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti c Kai naudojate įkroviklį neleiskite darbo zonoje būti vaikams ir pašaliniams as menims 4 1 2 Elektrosauga a Maitinimo kabelio kištukas turi atitikti elektros lizdo tipą Jokiu būdu nekeiskite kištuko Jei naudosite nepakeistus kištukus ir tinkamus lizdus sumažės elektros smūgio tikimybė b Venkite kūno kontakto su įžemintais pa viršiais pvz vamzdžiais ši...

Страница 127: ...škai nudeginti odą 4 1 5 Aptarnavimas Prietaisą duokite remontuoti tik kvalifikuo tiems specialistams ir naudokite tik origi nalias atsargines dalis Tokiu būdu galėsite užtikrinti kad prietaisas ir toliau bus saugus naudoti 4 2 Papildomi saugos nurodymai 4 2 1 Žmogaus sauga a Pasirūpinkite saugia įkroviklio būkle Krentanti baterija arba įkroviklis gali sužeisti Jus ir arba kitus asmenis b Stenkitė...

Страница 128: ...urodyto tipo Hilti aku muliatoriams Kitų akumuliatorių įkrauti nelei džiama Priešingu atveju gali būti padaryta ža los asmenims gali kilti gaisras arba sugesti akumuliatorius ir įkroviklis Iš sugadintų aku muliatorių gali ištekėti ėsdinantis skystis Nelie skite šio skysčio NURODYMAS Prieš įstatydami akumuliatorių į kroviklį patik rinkite ar kontaktai yra švarūs ir ant jų nėra tepalo likučių Atkrei...

Страница 129: ...onai Akumuliatorius per šaltas 0 C arba per karštas 50 C to dėl krovimas nevyksta Kai tik akumuliatorius pasiekia reikiamą temperatūrą prietaisas automa tiškai pradeda krovimo procesą Indikatorius nuolat švie čia raudonai arba ne šviečia visai Kroviklio gedimas Prietaisą iš junkite ir vėl įjunkite jeigu indika torius vis tiek nešviečia atiduo kite prietaisą remontuoti į Hilti techninį centrą 2 Įkr...

Страница 130: ... ar labai įkaitę akumuliatoriai maitinimo elementai gali sprogti ir apnuodyti sudirginti nudeginti odą arba užteršti aplinką Lengvabūdiškai ir neapgalvotai utilizuodami sudarote sąlygas neįgaliotiems asmenims naudoti įrangą ne pagal taisykles Todėl galite smarkiai susižaloti tiek jūs pats tiek kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai ATSARGIAI Sugedusius akumuliatorius utilizuokite nedel...

Страница 131: ...rba nesugebėjimo jo panaudoti pagal paskirtį Numanomos prietaiso tinkamumo tam tikram tikslui garantijos netaikomos Jei norite suremontuoti prietaisą kuriam galioja garantija arba norite kad jis būtų pakeistas nedelsdami išsiųskite prietaisą arba netinka mas jo dalis vietinės Hilti prekybos įstaigos adresu Šiuo dokumentu patvirtinami Hilti įsipareigo jimai susiję su šios garantijos teikimu ir juo ...

Страница 132: ...jal hoidke ümbris avatuna Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna seade alati akulaadijat C 7 Seadme juhtelemendid ja osad 1 Akulaadija C 7 Toitejuhe Akupesa Töörežiimi indikaator Laadimisprotsessi indikaator 1 Üldised juhised 1 1 Märksõnad ja nende tähendus OHT Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele millega kaasnevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukkumine HOIATUS Viidatakse võima...

Страница 133: ...uetest Järgige ka kasutatavate lisatarvikute ohutus ja kasutusjuhiseid Ohtude vältimiseks kasutage üksnes ettenäh tud akusid Seade on ette nähtud professionaalseks kasu tuseks ja ja seda tohivad kasutada hooldada ja parandada üksnes vastava volituse ja välja õppega isikud Nimetatud isikud peavad olema kursis kõikide võimalike ohtudega Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osu tuda ohtl...

Страница 134: ...pliitide ja külmkappidega Kui Teie keha on maandatud on elektrilöögi oht suurem c Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest Vee sissetungimine elektrilisse seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu d Ärge kasutage toitejuhet seadme kandmiseks ülesriputamiseks või pistiku väljatõmbamiseks pistikupesast Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja seadme liikuvate osade eest Vigastatud või keerduläinud ...

Страница 135: ... puu duvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja oskused välja arvatud ju hul kui seadmega töötamise ajal teostab nende üle järelevalvet nende turvalisuse eest vastutav isik kes annab neile juhi seid seadme kasutamiseks e Lastele tuleb selgitada et seadmega mängimine on keelatud 4 2 2 Akulaadijate hoolikas käsitsemine ja kasutamine a Veenduge et akusid ei vigastataks me haaniliselt b Kahjusta...

Страница 136: ...tselt JUHIS Seadmesse jätmise puhul Pärast aku laadimist teostatakse aku pinge üle tsükliliselt järeleval vet seni kuni akulaadija on töörežiimil võrguga ühendatud Kui aku pinge langeb teatud väär tusest madalamale algab uus laadimisprot sess Kui akuga ühendatud akulaadija voolu võrgust lahutatakse ja seejärel vooluvõrguga ühendatakse kontrollitakse aku pinget ja akut laetakse üksnes siis kui aku ...

Страница 137: ... ETTEVAATUST Hoidke seade eelkõige selle käepidemed puhtad ja vabad õlist ja rasvast Ärge ka sutage silikooni sisaldavaid hooldusvahen deid Seadme väliskorpus on valmistatud löögikind last plastist Seadme ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva harjaga Ärge laske võõrkehadel sattuda seadme sisemusse Puhastage seadme välispinda regulaarselt ve...

Страница 138: ...rektiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroo nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkon nasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta 9 Tootja garantii seadmetele Hilti garanteerib et tarnitud seadme juures ei esine materjali ega valmistusdefekte Garantii kehtib üksnes juhu...

Страница 139: ... ainuvastutajana et käesolev toode vastab järgmiste direktiivide ja normide nõue tele 2004 108 EÜ 2006 95 EÜ 2011 65 EL EN 60335 1 EN 60335 2 29 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Markus Messmer Lars Taenzer Head of Quality Processes Software Head of BU Direct Fastening Fastening Protection Systems BU Direct Fastening 10 2013 10 2013 Tehnilised dokumendid saadaval Hilti Entwic...

Страница 140: ...Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3966 1113 00 Pos 1 1 Printed in China 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 440647 A2 Printed 10 12 2013 Doc Nr PUB 5069448 000 01 ...

Отзывы: