background image

9

fr

4. Consignes de sécurité

4.1 Consignes générales de sécurité

ATTENTION ! Lire toutes les indications.

Le non-res-

pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et / ou de graves bles-
sures sur les personnes.

GARDER PRÉCIEUSEMENT

CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

4.1.1 Place de travail

a)

Maintenir l’espace de travail propre et rangé.

Un

espace de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.

b)

Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trou-
vent des liquides, des gaz ou poussières inflam-
mables.

Les chargeurs génèrent des étincelles ris-

quant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

c)

Tenir les enfants et autres personnes éloignés durant
l’utilisation du chargeur.

4.1.2 Sécurité relative au système électrique

a)

La fiche de secteur de l'appareil doit être appro-
priée à la prise de courant. Ne modifier en aucun
cas la fiche.

Une fiche non modifiée et une prise adé-

quate réduisent les risques d'électrocution.

b)

Éviter les contacts du corps avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyau, chauffage, four et réfri-
gérateur.

Le risque d'électrocution est accru si votre

corps est relié à la terre

c)

Ne pas exposer l’appareil à la pluie, ni à l’humidi-
té.

Le risque d'électrocution est accru si de l'eau

pénètre dans l'appareil électrique.

d)

Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles
prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’ap-
pareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débran-
cher de la prise de courant. Tenir le câble éloigné
de la chaleur, de l'huile, d'arêtes pointues ou de
pièces mobiles de l'appareil.

Le risque d'électro-

cution est accru si le câble est endommagé ou entortillé.

e)

N'utiliser le chargeur qu'à l'intérieur et ne pas l'ex-
poser à la pluie.

4.1.3 Sécurité des personnes

Ne pas porter de bijoux tels que des bagues ou chaînes.

Les bijoux risquent de provoquer un court-circuit et d'en-
traîner des brûlures.

4.1.4 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs

a)

Ne charger avec le chargeur que les blocs-accus
homologués par Hilti.

b)

N'utiliser aucun chargeur dont le boîtier ou le câble
est défectueux.

c)

Garder les chargeurs non utilisés hors de portée
des enfants. Ne pas laisser les personnes ne maî-
trisant pas le maniement de l'appareil ou n'ayant
pas lu ces consignes utiliser l'appareil.

Les char-

geurs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des
personnes non initiées.

d)

Entretenir soigneusement l'appareil. Vérifier que

le fonctionnement de l'appareil ne soit pas entra-
vé par des pièces cassées ou endommagées. Fai-
re réparer les parties endommagées avant d’utili-
ser l’appareil.

e)

Utiliser les chargeurs et les blocs-accus correspon-
dants conformément aux présentes instructions et
comme indiqué pour ce type d'appareil spécifique.

L’utilisation des chargeurs à d’autres fins que celles
prévues peut entraîner des situations dangereuses.

f)

Ne charger les blocs-accus que dans des chargeurs
recommandés par le fabricant.

Si un chargeur appro-

prié à un type spécifique d’accumulateurs est utilisé
avec des blocs-accus non recommandés pour celui-
ci, il y a risque d'incendie.

g)

Tenir le bloc-accu ou le chargeur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques tels que les
agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres, étant donné qu’un pontage des contacts du
bloc-accu ou du chargeur peut provoquer un court-
circuit.

Un court-circuit entre les contacts du bloc-

accu ou du chargeur peut provoquer des brûlures ou
un incendie.

h)

En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir
du bloc-accu. Éviter tout contact avec ce liquide.
En cas de contact par inadvertance, rincer soi-
gneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide ren-
trerait dans les yeux, consulter en plus un méde-
cin.

Le liquide qui sort du bloc-accu peut entraîner

des irritations de la peau ou causer des brûlures.

4.1.5 Service

Ne faites réparer l'appareil que par un personnel tech-
nique qualifié et seulement avec des pièces de rechan-
ge d’origine.

Ceci permet de s'assurer que la sécurité

de l'appareil a été maintenue.

4.2 Consignes de sécurité supplémentaires

4.2.1 Sécurité des personnes

a)

Veiller à la stabilité du chargeur.

Toute chute du

bloc-accu ou du chargeur peut mettre l'opérateur et
/ ou des tierces personnes en danger.

b)

Éviter de toucher les contacts.

c)

Une fois arrivés au terme de leur durée de service,
les blocs-accus doivent être éliminés conformé-
ment à la réglementation en vigueur et en toute
sécurité.

d)

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des défi-
ciences motrices, sensorielles ou mentales, ou
manquant d'expérience et/ou ayant des connais-
sances insuffisantes, à moins qu'elles ne soient
surveillées par une personne responsable de leur
sécurité ou qu'elle aient reçu des instructions de
cette personne leur indiquant comment utiliser cor-
rectement cet appareil.

e)

Avertir les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069451 / 000 / 00

Содержание C 7/24

Страница 1: ...Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es C 7 24 C 7 36 ACS Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 2: ...1 C 7 24 CA 7 36 5 6 3 2 1 7 C 7 36 ACS 5 3 2 1 4 4 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 3: ...oduct is UL listed and CSA certified Ce produit est homologué UL et certifié CSA Esta producto està contenido en la lista UL y tiene la certificación CSA C US C US Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 4: ...2 5 6 4 3 C 7 24 C 7 36 ACS Refresh Auto Refresh 1x 2 sec Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 5: ...er property NOTE Used to draw attention to an instruction or other useful information 1 2 Pictograms Contents Page 1 General information 1 2 Description 2 3 Technical data 2 4 Safety precautions 2 5 Before use 3 6 Operation 4 7 Accessories 4 8 Care and maintenance 5 9 Disposal 6 10 Manufacturer s warranty tools 6 Operating controls and component parts 햲 C 7 24 and C 7 36 ACS chargers 햳 Supply cord...

Страница 6: ...min TE 6 A only C 7 36 ACS 36 V B 36 2 4 NiCd 34 min TE 6 A only C 7 36 ACS Typical charging times 2 Description The charger is designed for charging Hilti batteries with a nominal voltage of 7 2 36 volts C 7 36 ACS charg er or 7 2 24 volts C 7 24 charger Items supplied C 7 24 standard charger or C 7 36 ACS top charger Operating instructions 3 Technical data Charger C 7 24 C 7 36 ACS Refresh funct...

Страница 7: ...red before use e Use chargers and the corresponding batteries in accordance with these instructions and as is spec ified for this particular model Use of chargers for applications different from those intended could result in hazardous situations f Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when use...

Страница 8: ... unplugged and then reconnected to the mains supply the charger should be returned to a Hilti service center for repair 6 Operation 6 1 Inserting the battery Insert the battery in the appropriate compartment or interface depending on the type of Hilti battery to be charged Please use the Hilti CA 7 36 adaptor when charging BP 40 BP 72 RB 10 and BP 12 batteries not supplied with the charger Ensure ...

Страница 9: ...re that the cells can form optimally Never use a battery until it becomes fully discharged Recharge the battery as soon as its performance drops noticeably When a battery is drained until totally dis charged the cells that become discharged first are dam aged by the current still being drawn from the other cells NOTE G At low temperatures battery performance drops Bat teries should be stored at ro...

Страница 10: ...them to Hilti for disposal 10 Manufacturer s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables comp...

Страница 11: ...conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 Pictogrammes Sommaire Page 1 Consignes générales 7 2 Description 8 3 Caractéristiques techniques 8 4 Consignes de sécurité 9 5 Mise en service 10 6 Utilisation 10 7 Accessoires 11 8 Nettoyage et entretien 11 9 Recyclage 12 10 Garantie constructeur des appareils 12 Organes de commande et éléments de l appareil 햲 Chargeur C 7 24 햶 Témoins lumi...

Страница 12: ...6 V B 36 2 4 Bloc accu NiCd 34 min TE 6 A C 7 36 ACS uniquement Durée de charge typique 2 Description Le chargeur sert à charger les blocs accus Hilti dont la tension nominale est comprise entre 7 2 et 36 volts pour le C 7 36 ACS et 7 2 24 volts pour le C 7 24 La livraison comprend Chargeur standard C 7 24 rapide ou Chargeur premium C 7 36 ACS ultra rapide Mode d emploi 3 Caractéristiques techniqu...

Страница 13: ...r des personnes non initiées d Entretenir soigneusement l appareil Vérifier que le fonctionnement de l appareil ne soit pas entra vé par des pièces cassées ou endommagées Fai re réparer les parties endommagées avant d utili ser l appareil e Utiliser les chargeurs et les blocs accus correspon dants conformément aux présentes instructions et comme indiqué pour ce type d appareil spécifique L utilisa...

Страница 14: ...a prise REMARQUE Pendant l auto contrôle de brève durée les trois témoins lumineux sont allumés après seul le témoin vert doit être allumé Si l auto contrôle est négatif le témoin lumineux vert clignote S il est toujours négatif après avoir rebran ché une fois l appareil l apporter à votre agence Hilti la plus proche pour le faire réparer 6 Utilisation 6 1 Insertion du bloc accu Selon le type d ac...

Страница 15: ...tion soit à l aide de la fonc tion de recharge de régénération pour que les cellules puissent se former de manière optimale Charger le bloc accu dès que ses performances chutent Lorsque le bloc accu est complètement déchargé les cellules vides en premier risquent d être abîmées par le cou rant de décharge REMARQUE G A basse température les performances du bloc accu chute Stocker les bloc accus non...

Страница 16: ...ales en vigueur ou le renvoyer à Hilti 10 Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l appareil contre tout vice de matières et de fabrication Cette garantie s applique à condition que l appareil soit utilisé et manipulé nettoyé et entre tenu correctement en conformité avec le mode d em ploi Hilti et que l intégrité technique soit préservée c est à dire sous réserve de l utilisation exclus...

Страница 17: ...nfor maciones útiles 1 2 Pictogramas Índice Página 1 Indicaciones generales 13 2 Descripción 14 3 Datos técnicos 14 4 Indicaciones de seguridad 15 5 Puesta en marcha 16 6 Manejo 16 7 Accesorios 17 8 Cuidado y mantenimiento 17 9 Reciclaje 18 10 Garantía del fabricante de las herramientas 19 Elementosdemandoycomponentesdelaherramienta 햲 Cargador C 7 24 햶 Diodos indicadores y C 7 36 ACS 햷 Interruptor...

Страница 18: ...sólo C 7 36 ACS 36 V B 36 2 4 Batería NiCd 34 min TE 6 A sólo C 7 36 ACS Tiempo de carga tipico 2 Descripción El aparato sirve para cargar las baterías Hilti con una tensión nominal de 7 2 36 voltios con C 7 36 ACS y de 7 2 24 voltios con C 7 24 Suministro Cargador estándar C 7 24 ó Cargador superior C 7 36 ACS Manual de instrucciones 3 Datos técnicos Aparato C 7 24 C 7 36 ACS Función de regenerac...

Страница 19: ...personas no familiarizadas con su uso o que no hayan leído este manual de instruc ciones utilicen la herramienta Los cargadores uti lizados por personas inexpertas pueden resultar peli grosos d Cuide sus herramientas adecuadamente Com pruebe que no existen piezas rotas o deterioradas que puedan afectar al funcionamiento de la herra mienta Encargue la reparación de las piezas defec tuosas antes de ...

Страница 20: ...N Durante un test automático corto se encienden tres diodos indicadores a continuación sólo debe estar encendido el diodo verde Si el test automático no da un resultado positivo se enciende el diodo verde de modo intermitente Si el test automático sigue sin dar un resultado positivo tras repetir la conexión habrá que enviar la herramienta al servicio de asistencia técnica de Hilti para que la repa...

Страница 21: ...na batería nueva durante 24 horas de la forma habitual sin carga de regeneración o bien 12 horas con la función de regeneración para que puedan formarse los elementos de manera óptima Volver a cargar la batería en el momen to que se empiece a notar que disminuye la potencia Si se descarga por completo la batería los elementos que se vacíen en primer lugar resultarán dañados a causa de corriente de...

Страница 22: ...eración Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas En caso de que desee realizar usted mismo la separación de mate riales desmontarla hasta donde sea posible sin la utilización de herramientas especiales Separar los componentes tal como se indica a continuación Componente Grupo Material principal Recuperación Carcasa externa Plástico elastómero Re...

Страница 23: ...n excluidas otras condiciones que no sean las expuestas siempre que esta condición no sea con traria a las prescripciones nacionales vigentes Hil ti no acepta la responsabilidad especialmente en relación con deterioros pérdidas o gastos directos indirectos accidentales o consecutivos en relación con la utilización o a causa de la imposibilidad de utilización de la herramienta para cualquiera de su...

Страница 24: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 25: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 26: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 27: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 28: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Страница 29: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2816 0609 0 5 Pos 3 1 Printed in Liechtenstein 2009 Right of technical and programme changes reserved S E O 378438 F Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Отзывы: