background image

17/1 
 

 

 

UNIQUEMENT POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR! 

Le chauffe-eau est conçu et homologué pour être utilisé comme un appareil de chauffage de construction 
conformément à la norme ANSI Z83.7 - CSA 2.14. Vérifiez auprès des autorités de sécurité incendie SI VOUS AVEZ 
DES QUESTIONS SUR LES DEMANDES. L'utilisation prévue est le chauffage temporaire de bâtiments ou 
d'ouvrages relevant de construction, de modification ou de réparation.

  

D'autres normes régissent l'utilisation de 

gaz combustibles et de la chaleur des produits de production dans des applications spécifiques. Votre autorité 
locale peut vous conseiller à ce sujet. La date de délivrance, ou l'équivalent, pour relier l'appareil de chauffage avec 
ses instructions. Pour le modèle 199, le tuyau doit être inspecté visuellement avant chaque utilisation de l'appareil. 
Si il est évident qu'il ya à l'abrasion ou d'usure excessive, ou le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant le 
réchauffeur est mis en service, le tuyau de remplacement doit être celle indiquée par le fabricant. 
 
ATTENTION: Lisez bien tous les avertissements et toutes les instructions concernant l’utilisation de l’appareil avant 
de vous en servir et conservez ces informations pour une utilisation subséquente. 

POUR VOTRE SÉCURITÉ:   

 

Ne rangez pas et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides aux vapeurs inflammables dans les environs de cet 
appareil ou d’un autre. Le chauffe-eau doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par an par 
un technicien qualifié. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la 
norme pour le stockage et la manutention des gaz de pétrole liquéfiés, ANSI / NFPA 58 et le Code d'installation du 
gaz naturel et du propane, CSA B149.1.

  

Si vous sentez une odeur de gaz: 

 

- Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 
- Éteindre toute flamme nue et les commutateurs électriques ou tirer toute alimentation ou les rallonges ou utiliser 

le téléphone. 

- Débranchez l'alimentation de carburant et d'évacuer. 

 

DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE

 

- Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. 
- Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. 
- Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un camping-car, tente ou voiture. 
 

AVERTISSEMENT

 

- POUR NON-RESIDENTIEL USAGE ET EXTÉRIEUR SEULEMENT 
- Fournir beaucoup d'air frais lorsque vous utilisez le appareil. Ne pas obstruer le flux d'air de combustion ou d'air 
de ventilation. 
- Ne pas utiliser comme appareil de chauffage. 
- Poêles produire de la chaleur. Tenir loin des matériaux combustibles. Ne placez pas le poêle plus près de 36" 
(92cm) à combustibles. 
- Utilisez une surface plane et un appui au niveau où le poêle est à l'abri de basculement accidentel. 
- N'utiliser que des bouteilles de propane marqués USDOT-39 ou TC CAN / CSA B339. 
- Ne jamais toucher le radiateur en fonctionnement pour éviter les blessures. Déplacer chauffe en saisissant la 
bouteille de propane avec soin. 
- Ne pas utiliser cet appareil pour le chauffage d'habitation de l'homme. 
- Ne pas utiliser dans les zones non ventilées. 

Содержание 197-FF-15800

Страница 1: ...0 BS ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 775 1330 7 a m 4 p m PST Mond...

Страница 2: ...17 1 USING A PORTABLE GAS HEATER INSIDE A TENT RV CAMPER VEHICLE SHELTER OR OTHER ENCLOSED AREAS CAN PRODUCE DEADLY CARBON MONOXIDE See that no obstruction of combustion or ventilation shall occur...

Страница 3: ...least annually by a qualified service person The installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the Standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases...

Страница 4: ...ng of buildings under construction alteration or repair 11 These heaters are equipped with an automatic safety shutoff valve The gas flow will automatically stop if the heater fails to operate for any...

Страница 5: ...position SHUTDOWN 1 Turn the regulator knob on the heater to OFF clockwise then turn off the cylinder valve 2 CAUTION Allow at least 5 minutes for cooling before handling and storing Detach heater fr...

Страница 6: ...aterial or fabrication under normal use the part will be repaired or replaced The Company s obligation under the warranty is to replace or repair defective parts at our discretion Any expenses or dama...

Страница 7: ...17 1 IMPORTANT Lire attentivement cette notice avant de raccorder l appareil sur la bouteille de gaz puis la conserver soigneusement pour pouvoir la relire de temps autre en cas de besoin...

Страница 8: ...vant chaque utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifi L installation doit tre conforme aux codes locaux ou en l absence de codes locaux la norme pour le stockage et la manutent...

Страница 9: ...Toujours v rifier toutes les connexions pour la salet ou des dommages avant l assemblage 8 Ne laissez pas le chauffe eau sans surveillance alors en cours d utilisation 9 Toujours d tacher la bouteill...

Страница 10: ...flecteur de chaleur Puis poussez soupape bouton sur le robinet d arr t de s curit voir illustration ci dessous Pour les mod les quip s d allumage pi zo pousser et Maintenez la s curit teint bouton du...

Страница 11: ...s dans un b timent un garage ou tout autre endroit ferm 2 D tachez la bouteille de propane de chauffe avant de le ranger NE PAS stocker bouteilles de propane l int rieur ou proximit de flammes nues la...

Отзывы: