![HIKOKI WR 14VE Скачать руководство пользователя страница 94](http://html1.mh-extra.com/html/hikoki/wr-14ve/wr-14ve_handling-instructions-manual_2131477094.webp)
94
English
Nederlands
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Impact Wrench,
identified by type and specific identification code *1), is in conformity
with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3).
Technical file at *4) – See below.
The European Standard Manager at the representative office in
Europe is authorized to compile the technical file.
The declaration is applicable to the product affixed CE marking.
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat
Slagmoeraanzetter, geïdentificeerd door het type en de specifieke
identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de
richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie
onder.
De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa
is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.
Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE-
markeringen.
Deutsch
Español
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass der durch den
Typ und den spezifischen Identifizierungscode *1) identifizierte
Schlagschrauber allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
*2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) –
Siehe unten.
Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen
und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen
zusammenzustellen.
Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-
Kennzeichnung.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Llave de
impacto, identificada por tipo y por código de identificación específico
*1), está en conformidad con todas las disposiciones correspondientes
de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en
*4) – Ver a continuación.
El Director de Normas Europeas en la oficina de representación en
Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico.
La declaración se aplica al producto con marcas de la CE.
Français
Português
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la clé à choc,
identifiée par le type et le code d'identification spécifique *1) est en
conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et
des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous.
Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation
en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Chave
de Impacto, identificada por tipo e código de identificação específico
*1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes
das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte
abaixo.
O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na
Europa está autorizado a compilar o ficheiro técnico.
A declaração aplica-se aos produtos com marca CE.
Italiano
Svenska
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l’avvitatore
ad impulso, identificato dal tipo e dal codice identificativo specifico
*1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3).
Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto.
Il gestore delle norme europee presso l’ufficio di rappresentanza in
Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.
La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi
CE.
EG-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi förklarar på eget ansvar att denna mutterdragare, identifierad enligt
typ och särskild identifikationskod *1), överensstämmer med alla
relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknisk fil enligt
*4) – Se nedan.
Den europeiska standardansvariga på representationskontoret i
Europa är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen.
Denna försäkran gäller för produkten med tillhörande CE-märkning.
*1) WR14VE C349232R C349231M C349233S
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
*3) EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
*4)
Representative office in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offic
e in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
28. 6. 2019
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
28. 6. 2019
A. Nakagawa
Corporate Officer
0000Book_WR14VE.indb 94
2019/03/05 16:45:43
Содержание WR 14VE
Страница 44: ...44 RCD 3 a b c d e f g h 4 a 1 a b c 2 a b c d e f RCD 0000Book_WR14VE indb 44 2019 03 05 16 45 23...
Страница 45: ...45 b c d e f g h 5 a O 1 2 3 4 5 6 7 8 WR14VE 2012 19 E I 0 0000Book_WR14VE indb 45 2019 03 05 16 45 24...
Страница 76: ...76 f RCD 3 a b c d e f g h 4 a 1 a b c 2 a b c d e 0000Book_WR14VE indb 76 2019 03 05 16 45 33...
Страница 77: ...77 b c d e f g h 5 a 1 2 3 4 5 6 7 8 WR14VE 2012 19 EC I 0 0000Book_WR14VE indb 77 2019 03 05 16 45 34...
Страница 90: ...90 0000Book_WR14VE indb 90 2019 03 05 16 45 39...
Страница 92: ...92 0000Book_WR14VE indb 92 2019 03 05 16 45 42...