background image

28

Čeština

3. Prodlužovací kabel

Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje, použijte
prodlužovací kabel o správné tloušce a kapacitě. Je
třeba, aby prodlužovací kabel byl co nejkratší.

4. Připevněte brusný pás.

Pro podrobnější informace viz kapitola "Instalace
brusného pásu".

MANIPULACE S BRUSNÝM PÁSEM

UPOZORNĚNÍ:

Ujistěte se, že jste přístroj vypnuli a odpojili ze zásuvky,
abyste zabránili vážným potížím.

1. Připevnění brusného pásu

(1) Vytáhněte páku prstem, vodicí kladka se posune

směrem dozadu. (

Obr. 1

)

(2) Brusný papír umístěte na kladku náhonu a vodicí kladku

přes vnější stranu základové desky a ujistěte se, že
šipka uvnitř pásu se shoduje se směrem rotace kladky
náhonu. (

Obr. 2

)

(3) Zatlačte páku prstem, vodicí kladka se posune směrem

dopředu a zajistí správné napnutí brusného pásu. Dejte
přitom pozor, aby vás páka neuhodila do prstu.
Poté nastavte polohu brusného pásu.

UPOZORNĚNÍ:

Brusný pás instalovaný ve špatném směru snižuje
efektivitu práce a zkracuje životnost brusného pásu.

2. Odstranění brusného pásu

Vtáhněte páku prstem, brusný pás se prohne a lze jej
snadno vyjmout z kladek.

ODSTRANĚNÍ PRACHU

Je-li v sáčku na prach uloženo příliš velké množství prachu,
efektivita odprašování prudce klesne.
Odstraňte prach ze sáčku, pokud je ze 2/3 plný, čímž
zajistíte efektivitu odprašování (jakož i efektivitu práce).
Postup odstranění prachu ze sáčku:
(1) Uvolněte podpůrnou lištu a odstraňte sáček na prach.

(

Obr. 5

)

(2) Vstupní otvor sáčku lze otevřít rozepnutím zipu.

POUŽÍVÁNÍ PÁSOVÉ BRUSKY

1. Nastavení polohy broušení

Stlačte spínač a otočte brusný pás do kontrolní polohy.
Nastavte brusný pás tak, aby oba okraje vyčnívaly přes
okraje kladek o 1,6mm - 3mm.

Pokud je brusný pás provozován příliš daleko na vnitřní
straně, může docházet k odírání a poškozování přístroje.
Nastavte polohu brusného pásu otočením
nastavovacího šroubu. (

Obr. 3

)

Pro posunutí pásu dovnitř otočte nastavovacím šroubem
ve směru hodinových ručiček.

Pro posunutí pásu ven otočte nastavovacím šroubem
proti směru hodinových ručiček.

UPOZORNĚNÍ:

Pokud se brusný pás během broušení hýbe, lze ho
seřídit během provozu.

2. Zapnutí spínače

Zapněte spínač a přitom držte přístroj dále od povrchu,
který budete opracovávat. Pokud je přístroj položen
na povrchu a stisknete tlačítko, může dojít ke značnému
poškrábání povrchu. Totéž platí při zastavování přístroje.

3. Držení přístroje

Uchopte rukoje a knoflík rukojeti a držte přístroj proti
povrchu, který chcete opracovávat, tak, aby se ho
přístroj lehce dotýkal.
K maximálně efektivnímu vybroušení a vyleštění stačí
samotná hmotnost přístroje.
Nevyvíjejte žádný přídavný tlak, nebo by došlo k
nežádoucímu zatížení motoru, zkrácení životnosti
brusného pásu a snížení efektivity práce. (

Obr. 4

)

4. Pohybování přístrojem

Přístrojem pohybujte nejprve vpřed a pak vzad a tento
pohyb opakujte. (

Obr. 4

)

5. Volba správného brusného pásu

Vyberte si brusný pás se správnou zrnitostí a druhem
zrna a pro daný účel, viz 

Tabulka 2

  a 

3

  níže.

Tabulka 2

Původní povrchová úprava

Správná zrnitost

Hrubá povrchová úprava

30 – 40

Střední povrchová úprava

40 – 100

Středně jemná povrchová úprava

80 – 240

Jemná povrchová úprava

180 – 400

Tabulka 3

Druh zrna

Opracovávaný povrch

AA

Ocel, Dřevo

WA

Dřevo, Bambus

UPOZORNĚNÍ:

Pro zrnitost viz 

Tabulka 3

Zrno brusného pásu by mělo být hrubší, než brusný
papír používaný pro manuální broušení.

Používejte brusný pás o stejné zrnitosti, dokud
nedosáhnete rovnoměrného povrchu. Změny zrnitosti
mohou způsobit nekvalitní povrchovou úpravu.

6. Používání spínače

Spínač se zapne, když ho stlačíte, a stisknete-li zarážku,
spínač se zamkne, čímž umožní plynulý chod.
Zarážku lze uvolnit stlačením spínače. (

Obr. 5

)

7. Nastavení rychlosti pásu

Pásová bruska je vybavena elektrickým regulačním
obvodem, který umožňuje plynulou regulaci otáček.
Pro nastavení rychlosti otočte číselníkem znázorněným
na 

Obr. 6

.

Je-li číselník v poloze "1", pásová bruska pracuje na
minimální otáčky. Je-li číselník v poloze "5", pásová
bruska pracuje na maximální otáčky.

8. Opracovávání rohů

Rohy lze pomocí tohoto přístroje brousit a leštit dle

Obr. 7

.

ÚDRŽBA A KONTROLA

1. Kontrola brusného pásu

Jelikož používání opotřebeného brusného pásu snižuje
efektivitu, vyměňte brusný pás ihned, jakmile zjistíte
nadměrné opotřebení.

2. Kontrola šroubů

Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se,
že jsou správně utažené. Pokud najdete některé šrouby
uvolněné, ihned je utáhněte. Neutažené šrouby mohou
vést k vážnému riziku.

06Cze_SB8V2_EE

4/16/10, 17:57

28

Содержание SB 8V2

Страница 1: ... Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları an...

Страница 2: ...1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 A B D C 3 4 1 2 5 6 7 00Table_SB8V2_EE 4 16 10 17 56 1 ...

Страница 3: ...dka náhonu Fulie motoare 4 Talplemez Základová deska Placă suport 5 Csiszolószalag Brusný pás Bandă abrazivă 6 Forgásirány Směr rotace Direcţie de rotaţie 7 Állítócsavar Nastavovací šroub Șurub de reglare 8 Belül Vnitřek Interior 9 Kívül Vnějšek Exterior 0 Mozgás Posun Mișcare A Indítókapcsoló Spínač Comutator de acţionare B Megállító Zarážka Opritor C Tárcsa Číselník Buton de reglare D Tartórúd P...

Страница 4: ... tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podl...

Страница 5: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bette...

Страница 6: ...er requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickn...

Страница 7: ...for sanding and polishing at highest efficiency Do not apply any additional pressure for this would place unnecessary load on motor shorten life of sanding belt and lower work efficiency Fig 4 4 How to move machine Move mechine forward first and then backward repeating this motion Fig 4 5 How to select proper sanding belt Choose sanding belt of proper grain size and grain type for your specific pu...

Страница 8: ... end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due HiKOKI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 The typical A weighted sound power level 101...

Страница 9: ...Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken ...

Страница 10: ...uszuführenden Arbeiten Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Pe...

Страница 11: ...chleifbands Ziehen Sie den Hebel mit dem Finger damit das Schleifband durchhängt und leicht entnommen werden kann ENTFERNEN VON STAUB Befindet sich im Staubbeutel übermäßig viel Staub sinkt die Effizienz für die Staubsammlung deutlich ab Der Staubbeutel ist zu entleeren sobald er zu ungefähr 2 3 der Kapazität gefüllt ist In diesem Fall ist die Staubsammlung sowie die Arbeitseffizienz gewährleistet...

Страница 12: ...r in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebürsten NUR durch ein Autorisiertes HiKOKI Wartungszentrum durchgeführt werden 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an ein von Autorisiertes ...

Страница 13: ...end der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Z...

Страница 14: ...προσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ ÛÈ ÂÎÎ ÓËÛË µ...

Страница 15: ...α δηµιουργήσει κινδύνους 5 Ú È a ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ Û Ú È Û Π٠ÏÏËÏ ÂÎ È Â Ì Ó ÙÔÌ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Με αυτ ν τον τρ πο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ƒ ºÀ ª ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ŸÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ πƒ π ƒ ª ˆÏÔ ÓÙ È Í ˆÚÈÛÙ 1 Ù ÚÌÔÓÔÈ ÈÌ ÓÙ Ï ÓÛË Ó Î 1 Μέγεθος γυαλ χαρτου...

Страница 16: ...πίπτει µε την κατεύθυνση περιστροφής της τροχαλίας κίνησης 2 3 Ωθήστε το µοχλ µε το δάχτυλο προκειµένου η τροχαλία αδρανοποίησης να κινηθεί προς τα εµπρ ς και να δώσει την κατάλληλη τάνυση στον ιµάντα λείανσης Σε αυτή την περίπτωση προσέξτε ώστε να µην χτυπήσετε το δάχτυλ σας στο µοχλ Στη συνέχεια προσαρµ στε τη θέση του ιµάντα λείανσης ƒ Ã Αν ο ιµάντας λείανσης τοποθετηθεί στη λάθος κατεύθυνση θα...

Страница 17: ...τιλβωθούν χρησιµοποιώντας το µηχάνηµα πως φαίνεται στο 7 À ƒ π à 1 ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÈÌ ÓÙ Ï ÓÛË Επειδή η συνεχής χρήση φθαρµένου ιµάντα µειώνει την αποδοτικ τητα θα πρέπει να αντικαθιστάτε τον ιµάντα λείανσης αµέσως µ λις εντοπίσετε υπερβολική τριβή 2 ŒÏÂ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε β...

Страница 18: ... πλάκα λείανσης Τιµή εκποµπής δ νησης ah 2 2 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Ηδηλωµένησυνολικήτιµήδ νησηςέχειµετρηθείσύµφωνα µεµίατυπικήµέθοδοδοκιµήςκαιµπορείναχρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου µε ένα άλλο Μπορεί να χρησιµοποιείται επίσης σε προκαταρκτικές αξιολογήσεις έκθεσης ƒ Ã 䡬 Η εκποµπή δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη συνολική δηλωµ...

Страница 19: ...m substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń b Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające takie jak maska przeciwpyłowa obuwie antypoślizgowe kask lub nauszniki zmniejsza...

Страница 20: ...i biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo 5 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełno...

Страница 21: ...ęcej 1 6 3 mm Jeżeli taśma będzie nadmiernie przesunięta do wewnątrz może powodować tarcie i uszkodzenie urządzenia Położenie taśmy szlifierskiej jest ustawiane za pomocą śruby regulacyjnej Rys 3 䡬 Obracać śrubę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby przesuwać taśmę do wewnątrz 䡬 Obracać śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby przesuwać taśmę na zewnątrz UWAGA Jeżeli ta...

Страница 22: ...s używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne HiKOKI są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statu...

Страница 23: ...A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mielőtt csatlakoztatja az áramforráshoz és vagy az akkumulátorcsomaghoz amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot A szerszámgépek szállítá...

Страница 24: ... 3 kg Ne felejtse el ellenőrizni a típustáblán feltüntetett adatokat mivel ezek eladási területenként változnak MŰSZAKI ADATOK g A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb használja ezeknek az utasításoknak megfelelően figyelembe véve a munkakörülményeket és a végzendő munkát A szerszámgép olyan műveletekre történő használata amelyek különböznek a szándékoltaktól veszélyes helyzetet eredményezhe...

Страница 25: ...helyzet ellenőrzéséhez Úgy állítsa be a csiszolószalagot hogy mindkét széle 1 6 mm 3mmrel nyúljon túl a tárcsák szélein Ha a csiszolószalagot túl bent üzemelteti az kopást és a gép károsodását okozhatja A csiszolószalag helyzetét az állítócsavar forgatásával állítsa be 3 Ábra 䡬 A szalag befelé mozdításához fordítsa az állítócsavart az óra járásának irányába 䡬 A szalag kifelé mozdításához fordítsa ...

Страница 26: ...vő biztonsági rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A HiKOKI kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytel...

Страница 27: ...pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloze vypnuto N...

Страница 28: ...váděnou práci Použití elektrického nástroje k jinému než určenému účelu může způsobit nebezpečnou situaci 5 Servis a Servis vašeho elektrického nástroje svěřte kvalifikovanému opraváři který použije pouze identické náhradní díly Tak bude i nadále zajištěna bezpečnost elektrického nástroje PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám Pokud nástroje nepoužíváte měli byste je sk...

Страница 29: ...přitom držte přístroj dále od povrchu který budete opracovávat Pokud je přístroj položen na povrchu a stisknete tlačítko může dojít ke značnému poškrábání povrchu Totéž platí při zastavování přístroje 3 Držení přístroje Uchopte rukoje a knoflík rukojeti a držte přístroj proti povrchu který chcete opracovávat tak aby se ho přístroj lehce dotýkal K maximálně efektivnímu vybroušení a vyleštění stačí ...

Страница 30: ...í vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy HiKOKI POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat z...

Страница 31: ...lamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın Aletin dönen parçalarından birine baålı kalan bir somun anahtarı veya ayar anah...

Страница 32: ... tipte 10 bantlık paketler halinde satılmaktadır Sipariß verirken istenen kum tipini ve kum boyunu belirtin Bu deåer bölgeden bölgeye deåißiklik gösterdiåi için ürünün üzerindeki plakayı kontrol etmeyi unutmayın Voltaj bölgelere göre 110V 120V 230V 240V Güç girißi 1020 W Yüksüz bant hızı 250 450 m min Zımpara kaåıdı bant ölçüleri 76 533 mm Aåırlık kablo hariç 4 3 kg 2 Sabit Baza Küçük parçaları zı...

Страница 33: ...nenin tutulması Kolu ve kol tokmaåını sıkıca tutun ve makineyi çalıßılacak yüzeye hafifçe temas edecek ßekilde tutun Makinenin kendi aåırlıåı en yüksek etkinlikte zımparalama ve parlatma yapmak için yeterlidir Ek basınç tatbik etmeyin bu motora gereksiz yük binmesine zımpara bandının ömrünün kısalmasına iß randımanının düßmesine neden olur Íekil 4 4 Makinenin hareket ettirilmesi Makineyi önce iler...

Страница 34: ...åu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı gürültü güç derecesi 101 dB A Ölçülmüß A aåırlıklı gürültü güç derecesi 90 dB A Belirsiz KpA 3 dB A Kulak koruma cihazı takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Çelik levha taßlama Vibrasyon emisyon deåeri ah 2 2 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan edilen toplam vibrasyon deåeri standart test metoduna göre ölçülmüß...

Страница 35: ...elor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca ...

Страница 36: ...ontrolat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folosiţi scula electrică accesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate Folosirea sculei electrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase 5 Service a Scula electrică trebuie reparată...

Страница 37: ... eficienţei muncii și la scurtarea duratei de viaţă a benzii abrazive 2 Modul de scoatere a benzii abrazive Trageţi pârghia cu degetul banda abrazivă se va detensiona și va putea fi scoasă cu ușurinţă de pe fulii ÎNDEPĂRTAREA PRAFULUI Atunci când în sacul pentru praf s a strâns o cantitate excesivă de praf eficienţa colectării prafului va scădea rapid Scoateţi sacul pentru praf atunci când acesta ...

Страница 38: ...ERVICE AUTORIZATĂ DE HiKOKI 5 Înlocuirea cablului de alimentare În cazul în care cablul de alimentare al sculei este deteriorat scula trebuie dusă la o unitate service autorizată de HiKOKI pentru înlocuirea cablului 6 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii PRECAUŢIE Reparaţiile modificările și verificarea sculelor electrice HiKOKI se vor efectua numai la o unitate service autorizată de HiKOKI Î...

Страница 39: ...sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei 䡬 Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea scu...

Страница 40: ... orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali pr...

Страница 41: ... vtičnico ko je stikalo v položaju ON vklopljeno bo električno orodje takoj začelo delovati ter lahko povzroči resno nesrečo 3 Podaljševalni kabel Če je delovno območje oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljševalni kabel primerne debeline in kapacitivnosti Podaljševalni kabel naj bo čim krajši 4 Pritrjevanje brusilnega traku Za podrobnosti glej razdelek Sestav brusilnega traku g Električno o...

Страница 42: ...vljen na površino ko pritisnete stikalo se lahko površina hudo poškoduje Enako velja pri zaustavljanju stroja 3 Kako držati stroj Primite ročico in gumb na njej ter držite stroj ob povrišini katero obdelujete tako da se je narahlo dotika Teža samega stroja je zadostna za brušenje in poliranje pri najvišji učinkovitosti Ne pritiskajte dodatno na stroj saj s tem nepotrebno obremenite motor skrajšate...

Страница 43: ...z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center HiKOKI OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifi...

Страница 44: ...e åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cpeÀe ËcÔoÎëÁyÈÚe ycÚpoÈcÚÇo ÁaçËÚÌoÖo oÚÍÎïäeÌËÓ RCD ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe RCD yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚÇËÓÏË Ë pyÍoÇoÀc...

Страница 45: ...ÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa MEPA èPEÑOCT...

Страница 46: ...íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy 4 ìcÚaÌoÇËÚe åÎËÙoÇaÎëÌyï ÎeÌÚy OÚÌocËÚeÎëÌo ÀeÚaÎeÈ cÏoÚpËÚe paÁÀeÎ ìÁeÎ åÎËÙoÇaÎëÌoÈ ÎeÌÚê KAK OÅPAôATúCü CO òãàîOBAãúHOâ ãEHTOâ èPEÑOCTEPEÜEHàE ìÄeÀË...

Страница 47: ...ï c ÌaÊÀaäÌoÈ ÄyÏaÖoÈ ËcÔoÎëÁyeÏoÈ ÀÎÓ pyäÌoÈ paÄoÚê 䡬 àcÔoÎëÁyÈÚe åÎËÙoÇaÎëÌyï ÎeÌÚy c oÀËÌaÍoÇêÏ paÁÏepoÏ ÁepÌa Ào ÔoÎyäeÌËÓ oÀÌopoÀÌoÈ ÔoÇepxÌocÚË CÏeÌa paÁÏepoÇ ÁepÌa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔÎoxoÈ oÚÀeÎÍe 6 KaÍ yÔpaÇÎÓÚë ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ BêÍÎïäaÚeÎë íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ycÚaÌaÇÎËÇaeÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe ON ÔpË ÌaÊaÚËË ÍypÍa Ë ecÎË íÚoÚ ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaÊaÚ Úo oÌ ÄyÀeÚ ÁaÙËÍcËpoÇaÌ ÀeÎaÓ ÇoÁÏoÊÌoÈ ÌeÔpepêÇÌyï paÄoÚy îË...

Страница 48: ...Ó HiKOKI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêeÇeÎËäËÌêÄêÎËoÔpeÀeÎeÌêÇcooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871 àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÈ ÏoçÌocÚË 101 ÀÅ A àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ 90 ÀÅ A èoÖpeåÌocÚë KpA...

Страница 49: ...1 29 TERMINAL M3 5 1 30 CONTROL 1 31 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 8 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 30 1 33 MACHINE SCREW W WASHERS M4 8 1 34 CLEAR COVER 1 35 WASHER B 2 36 METAL D10 14 12 2 37 IDLE PULLEY ASS Y 1 38 ADJUSTING SCREW 1 39 SPRING 1 40 BODY ASS Y 1 41 STRIKING GUIDE 1 42 FT MACHINE SCREW M4 10 3 43 RETAINING RING FOR D10 SHAFT 1 44 SHAFT B 1 45 BELT TENSIONER ASS Y 1 46 FT MACHINE SCREW...

Страница 50: ...49 11Back_SB8V2_EE 4 16 10 17 59 49 ...

Страница 51: ...α και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punkt...

Страница 52: ...1 2 3 4 5 26Back DS14DBL2 試作 indd 1 26Back DS14DBL2 試作 indd 1 2017 11 01 16 33 12 2017 11 01 16 33 12 ...

Страница 53: ...52 11Back_SB8V2_EE 4 16 10 17 59 52 ...

Страница 54: ...53 11Back_SB8V2_EE 4 16 10 17 59 53 ...

Страница 55: ...x 48 22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Modřická 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hikoki powertools cz Hikoki Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hikoki powertools ru Hikoki Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 M...

Страница 56: ...rmitate cu toate cerinţele relevante ale directivelor 2 și ale standardelor 3 Fișier tehnic la 4 Vezi mai jos Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanţei din Europa este autorizat să întocmească dosarul tehnic Declaraţia se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Polski Slovenščina DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE Oświadczamy na własną wyłączną odpowiedzialność że Szlifierka taś...

Отзывы: