background image

49

Português

NOTA

 Certi

fi

 que-se de que retira a bateria do carregador após 

a utilização e, de seguida, guarde-a.

PRECAUÇÃO

 Se a bateria for carregada enquanto está quente 

porque foi deixada durante um longo período de tempo 

num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria 

foi utilizada recentemente, a luz piloto do carregador 

acende-se a verde ou acende-se durante 1 segundo, 

não se acende durante 0,5 segundos (desliga-se 

durante 0,5 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a 

bateria arrefecer, de seguida, inicie o carregamento.

  Quando a luz piloto tremeluz a vermelho (em intervalos 

de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos 

estranhos no conector de bateria do carregador. Se 

não houver qualquer objeto estranho, é provável que a 

bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao 

centro de assistência autorizado.

  Uma vez que o microcomputador integrado demora 

cerca de 3 segundos a con

fi

 rmar que a bateria a ser 

carregada com o carregador é retirada, aguarde no 

mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para 

continuar o carregamento. Se a bateria for novamente 

introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser 

carregada adequadamente.

 Veri

fi

 que a tensão da fonte de alimentação no carro 

quando a luz piloto tremeluz a verde (a cada 0,2 

segundos) continuamente. (UC18YML2)

 

Se a tensão for de 12V ou inferior, signi

fi

 ca que a bateria 

do carro enfraqueceu e não pode ser carregada.

 Se a luz piloto não piscar a vermelho (todos os 

segundos) mesmo que o cabo do carregador ou a 

fi

 cha 

de ligação do isqueiro estejam ligados à alimentação, 

signi

fi

 ca que o circuito de proteção do carregador pode 

estar ativado.

  Retire o cabo ou 

fi

 cha da alimentação e, de seguida, 

volte a ligá-lo após cerca de 30 segundos. Se não 

fi

 zer com que a luz piloto pisque a vermelho (todos 

os segundos), leve o carregador para o centro de 

assistência autorizado da HiKOKI.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação

Figura Página

Remover e introduzir a bateria

1

174

Carregamento

2

174

Substituir o perfurador e a matriz*

1

3

174

Funcionamento do interruptor

4

175

Indicador da autonomia da bateria

5

175

Corte de placas

6

175

Corte de bolso

7

176

Mudar a direção de corte

8

176

Corte de placas corrugadas ou 

trapezóides

9

176

Selecionar acessórios

178

*1  Troca do perfurador e da matriz (veja Fig. 3)

 PRECAUÇÃO

  Durante as seguintes operações, tenha o cuidado de 

evitar que terra se acumule na parte de dentro da tampa 

da engrenagem 

, dentro do suporte da matriz 

 e à 

volta do pistão.

(1)  Substituição do perfurador 

(a) Desaperte o parafuso de 

fi

 xação de encaixe 

hexagonal M8 

 que 

fi

 xa o suporte da matriz e 

remova o suporte da matriz.

(b) Desaperte o parafuso de 

fi

 xação de encaixe 

hexagonal M5 

 que aperta o perfurador ao pistão 

 e retire o perfurador 

.

(c)  Insira o novo perfurador 

 enquanto alinha o orifício 

de afunilamento 

 do perfurador e a direção do 

parafuso de 

fi

 xação de encaixe hexagonal M5 e, de 

seguida, aperte o parafuso de 

fi

 xação de encaixe 

hexagonal.

(2)  Substituição da matriz 

 

Desaperte os 2 parafusos da máquina 

 e substitua 

a matriz 

.

(3) Lubri

fi

 cação

 

Ao terminar as operações de troca acima descritas, 

aplique uma quantidade adequada de óleo de 

máquina nas superfícies deslizantes em volta do 

perfurador e da matriz e opere a máquina sem carga.

 

Vida útil do perfurador e da matriz

 

Desgaste e danos às bordas de corte do perfurador 

e da matriz podem in

fl

 uenciar grandemente a 

operação de corte. A tabela abaixo mostra a vida útil 

do perfurador e da matriz sob condições normais de 

uso. Troque o perfurador e a matriz logo que o 

fi

 m da 

vida útil deles estiver se aproximando. O perfurador 

e a matriz devem ser trocados ao mesmo tempo.

Materiais de corte

Vida útil em 

comprimentos de corte 

do perfurador e da matriz

Placas de aço doce de 

1,6 mm

300 m

Placas de aço doce 

corrugado e trapezóides 

de 1,6 mm

50 m

Placas de aço 

inoxidável de 1,2 mm

200 m

  Quando a máquina é usada de acordo com a vida 

útil indicada na tabela acima, o perfurador vai ter 

abrasões como mostra o diagrama ampliado. da 

ponta de um perfurador desgastado na 

Fig. 10

É quando o perfurador e a matriz devem ser 

substituídos por novos.

 PRECAUÇÃO

  Se o perfurador e a matriz forem usados por mais 

tempo do que a vida útil especi

fi

 cada, o suporte da 

matriz será exposto a tensões excessivas e pode 

quebrar.

  O desgaste é especialmente rápido, quando uma 

placa trapezóide de aço doce de 1,6 mm é cortada. 

Substitua o perfurador e a matriz logo que for 

possível depois de atingido o 

fi

 m de sua vida útil.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Veri

fi

 cação do perfurador e da matriz

  Um perfurador ou uma matriz desgastados e com 

defeitos reduzirão bastante a e

fi

 ciência do trabalho.

 Veri

fi

 que-os e troque-os periodicamente. Consulte 

“Troca do Perfurador e da Matriz”.

2.  Inspeccionar os parafusos de montagem

  Inspeccione regularmente todos os parafusos de 

montagem e certi

fi

 que-se de que estão bem apertados. 

Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o 

imediatamente. Caso contrário, pode resultar em 

ferimentos graves.

3.  Manutenção do motor

  O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da 

ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir 

que o enrolamento não se dani

fi

 ca  e/ou 

fi

 ca  molhado 

com óleo ou água.

0000Book̲CN18DSL̲EU.indb   49

0000Book̲CN18DSL̲EU.indb   49

2017/12/01   15:56:01

2017/12/01   15:56:01

Содержание CN 18DSL

Страница 1: ...ullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CN 18DSL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book CN18DSL EU ind...

Страница 2: ...tion 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious ...

Страница 3: ... power remaining runs out the motor stops In such a case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop In this case stop using the battery and let the battery cool After that you can use i...

Страница 4: ... Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility V Rated voltage min 1 Revolution or reciprocations per minute Switching ON Switching OFF Warning Disconnect the battery Battery c...

Страница 5: ... charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp The pilot lamp lights or b...

Страница 6: ...eing charged with charger is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged Check the voltage of the in car power source when the pilot lamp flickers in green every 0 2 seconds continuously UC18YML2 If the voltage is 12 V or lower it indicates that the car battery has weakene...

Страница 7: ...l ⓚ of the carbon brush agrees with the contact portion ⓛ outside the brush tube Then push it in with a finger Lastly install the brush cap CAUTION Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail...

Страница 8: ...ays in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and development the specifications ...

Страница 9: ...Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen B...

Страница 10: ...ngen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werd...

Страница 11: ...ssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen reiben Sie diese nicht sondern waschen Sie sie mit sauberem Leitungswasser gut aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf Ohne sachgemäße Behandlung kann die Flüssigkeit Augenverletzungen verursachen 2 Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder Kleidung trifft waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser ab Es besteht die Gefahr von Hautreizungen 3...

Страница 12: ...Ladegeräts in eine Steckdose einstecken Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose eingesteckt wird blinkt die Anzeigelampe rot in Intervallen zu 1 Sekunde VORSICHT Benutzen Sie das Stromkabel nicht wenn es beschädigt ist Lassen Sie es sofort reparieren Laden der Batterie von einer Gleichstromquelle zu 12 V im Auto UC18YML2 Befestigen Sie das Batterieladegerät an seinem Ort im Auto Benutzen...

Страница 13: ...örung im Akku oder im Ladegerät HINWEIS Bei Standby zum Abkühlen des Akkus kühlen UC18YML2 UC18YFSL den überhitzten Akku mit einem Kühlgebläse Das Kühlgebläse funktioniert jedoch nicht beim Aufladen des Akkus mit einer 12 V DC Auto Stromquelle Bezüglich der Temperaturen und der Ladezeit des Akkus Die Temperaturen und die Ladezeit sind in Tabelle 2 angegeben Tabelle 2 Ladegerät Akku UC18YFSL UC18YM...

Страница 14: ...schenschneiden 7 176 Ändern der Schneidrichtung 8 176 Schneiden von Wellblechen und Trapezblechen 9 176 Auswahl von Zubehören 178 1 Austausch von Stanze und Form siehe Abb 3 VORSICHT Gehen Sie während der folgenden Operationen sorgsam vor um das Eindringen von Schmutz in das Innere der Antriebsabdeckung ⓐ des Stempelhalters ⓑ und rund um den Kolben zu verhindern 1 Dornⓒ Austausch a Lösen Sie die M...

Страница 15: ...wiederholtes Aufladen und zwei bis fünfmaliges Benutzen der Akkus wieder behoben werden Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Aufladen und Benutzung extrem kurz sein betrachten Sie die Akkus als tot und kaufen Sie neue Akkus VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku Geräte vo...

Страница 16: ...s et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements ...

Страница 17: ... Ne jamais essayer de couper des matériaux trop large pour la capacité de la machine car cela risque de l endommager Appliquer de l huile de coupe huile d engrenage huile de machine etc le long de la ligne de coupe pour diminuer l usure de la perforatrice et du moulage Faire attention à éviter d enlever l huile adhérant au capot car sa surface peut être endommagée PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTER...

Страница 18: ...e sa puissance de sortie et suivez les instructions de la société de transport lors de l organisation du transport Les batteries lithium ion qui dépassent une puissance de sortie de 100 Wh font partie de la classification de transport des produits dangereux et nécessitent l application de procédures spéciales Pour un transport vers l étranger vous devez vous conformer aux lois internationales et a...

Страница 19: ...oin sont indiquées dans le Tableau 1 selon la condition du chargeur ou de la batterie rechargeable REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable CHARGE Avant d utiliser l outil électrique charger la batterie comme suit 1 Se connecter à la source d alimentation Fig 2 Lors de la charge d...

Страница 20: ...le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas lorsque la batterie est chargée avec une source d alimentation de voiture 12 VCC Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2 Tableau 2 Chargeur Batterie UC18YFSL UC18YML2 CA CC 1 Tension de charge V 14 4 à 18 Poids kg 0 5 0 7 Températures de recharge de ...

Страница 21: ...u piston 1 Remplacement ⓒ des poinçons a Desserrer la vis sans tête hexagonale creuse M8 ⓓ installée sur le support de la matrice et retirer le support de matrice b Desserrer la vis sans tête hexagonale creuse M5 ⓔ fixant le poinçon sur le piston ⓕ et retirer le poinçon ⓒ c Insérer le nouveau poinçon ⓒ en alignant le trou conique ⓖ du poinçon avec la direction de la vis sans tête hexagonale creuse...

Страница 22: ...e ATTENTION Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utili...

Страница 23: ...i taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le punte ecc in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire AVVERTIMENTI GENERAL...

Страница 24: ...a macchina 7 Taglio Non tentare mai di tagliare materiali troppo grandi per la capacità della macchina perché questo può causare danni Applicare olio da taglio olio per perni olio da macchina o simili lungo la linea di tranciatura può diminuire l usura del punzone e della matrice Fare attenzione per evitare che l olio da taglio aderisca all involucro perché questo può danneggiarne la superficie PR...

Страница 25: ... una batteria agli ioni di litio informare l azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100Wh sono classificate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali Per il trasporto all estero è necessario rispettare le leggi internazionali e le norm...

Страница 26: ...izione nell autovettura Utilizzate la cinghietta in dotazione con il caricatore e fissatelo in posizione per impedire che si sposti inavvertitamente Vedere Fig 12 ATTENZIONE Non posizionate il caricatore o la batteria sotto il sedile del conducente Fissate il caricatore in posizione per impedire che si sposti inavvertitamente siccome si potrebbe provocare un incidente Fig 12 Inserite la spina di c...

Страница 27: ...Caricatore Batteria UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Voltaggio di carica V 14 4 18 Peso kg 0 5 0 7 Temperature di carica per le batterie 0oC 50oC Tempo di carica per la capacità della batteria circa A 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Numero di pile 4 10 1 Presa di corrente AC Presa di corr...

Страница 28: ...iti ⓘ e sostituire la matrice ⓗ 3 Lubrificazione Una volta completate le suddette operazioni di sostituzione applicare una quantità adeguata di olio da macchina alle parti scorreoli intorno al punzone e alla matrice e far funzionare la macchina senza un carico Durata del punzone e della matrice Usura e danni ai bordi taglienti del punzone e della matrice possono influenzare l operazione di taglio ...

Страница 29: ...a HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI...

Страница 30: ...n sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen ka...

Страница 31: ...elaar aan ON staat zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk gaan draaien wat kan leiden tot een ernstige ongeluk 2 Voorzichtig met de scherpe kanten van de plaat De kant van de plaat die zojuist met de knabbelschaar is geknipt is bijzonder scherp Zorg ervoor dat u zich niet snijdt aan de scherpe kant 3 Als stukjes materiaal in het gereedschap terechtkomen zal dit leiden tot storingen of ongeluk...

Страница 32: ...t kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof op uw huid of kleding lekt moet u ze onmiddellijk goed wassen met schoon water zoals kraanwater De kans bestaat dat dit huidirritatie veroorzaakt 3 Wanneer u roest een vieze geur oververhitting verkleuring vervorming en of andere onregelmatigheden vaststelt wanneer u de accu voor de eerste keer gebruikt gebruik hem dan niet verder ...

Страница 33: ... wordt gestoken zal het lampje in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde LET OP Gebruik het elektrisch snoer niet wanneer het beschadigd is Laat het onmiddellijk repareren Wanneer u de accu oplaadt met 12 V gelijkstroom van een auto UC18YML2 Zet de acculader goed vast op zijn plaats in de auto Gebruik de meegeleverde riem om de acculader op zijn plaats vast te zetten zodat hij niet onverwach...

Страница 34: ...Tabel 2 Tabel 2 Acculader Accu UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Oplaadspanning V 14 4 18 Gewicht kg 0 5 0 7 Geschikte temperatuur voor het opladen 0oC 50oC Oplaadtijd voor accucapaciteit ca bij 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Aantal accucellen 4 10 1 Wisselstroom 12 V gelijkstroom auto OP...

Страница 35: ...de matrijs ⓗ 3 Smering Wanneer de bovenvermelde vervanging is uitgevoerd brengt u een hoeveelheid machine olie op de glijoppervlakken rond de drevel en matrijs aan en laat u het apparaat eventjes zonder belasting werken Gebruiksduur van de drevel en matrijs Slijtage en beschadiging van de snijkanten van de drevel en matrijs hebben een grote invloed op de snijprestaties van het apparaat bij normaal...

Страница 36: ...bruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu s of als de accu gedemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van accucellen of andere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeen...

Страница 37: ...ilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las ad...

Страница 38: ...as recién cortadas con la punzonadora son muy agudos Tenga cuidado de no herirse con tales bordes 3 Si los materiales cortados entran en la máquina estos crearán problemas o accidentes No poner la máquina sobre materiales cortados 4 Si los materiales después de haberlos cortado quedan calientes no tocarlos nunca con las manos 5 Inspección del troquel Compruebe si el tornillo de sujeción sea de cab...

Страница 39: ...uando guarde la batería de iones de litio asegúrese de respetar las siguientes reglas No deje restos conductivos clavos ni cables como por ejemplo cables de hierro o de cobre en el estuche de almacenamiento Para evitar que se produzcan cortocircuitos cargue la batería en la herramienta o fije con firmeza la tapa de la batería hasta que deje de verse el ventilador A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA B...

Страница 40: ...ediatamente Cuando cargue la batería a través de una fuente de alimentación CC de 12 V de vehículo UC18YML2 Fije el cargador de batería en el lugar correspondiente del vehículo Utilice la cinta incluida con el cargador de la batería para fijar el cargador de la batería en su sitio y evitar que se mueva de forma involuntaria consulte la Fig 12 PRECAUCIÓN No coloque el cargador de batería ni la bate...

Страница 41: ...C18YML2 UC18YFSL refrigera la batería recalentada mediante el ventilador de refrigeración Sin embargo el ventilador de refrigerador no funciona al cargar la batería con una fuente de alimentación de vehículo CC de 12 V Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 2 Tabla 2 Cargador Batería UC18Y...

Страница 42: ...soporte del troquel ⓑ y alrededor del pistón 1 Sustitución del perforador ⓒ a Afloje el tornillo de ajuste de cabeza hexagonal M8 ⓓ instalado en el soporte del troquel y retire el soporte del troquel b Afloje el tornillo de ajuste de cabeza hexagonal M5 ⓔ que fija el perforador al pistón ⓕ y extraiga el perforador ⓒ c Introduzca el nuevo perforador ⓒ mientras alinea el orificio cónico ⓖ del perfor...

Страница 43: ...ctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería...

Страница 44: ... de ferramentas etc de acordo com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os av...

Страница 45: ...ina ou óleo de eixo 7 Corte Não tente nunca cortar materiais que sejam muito grandes para a capacidade da máquina pois isso pode danificá la A aplicação de óleo de corte óleo de eixo óleo de máquina etc ao longo da linha de corte pode reduzir o desgaste do perfurador e da matriz Tenha cuidado de evitar a aderência do óleo de corte ao estojo pois a superfície pode se danificar PRECAUÇÕES PARA A BAT...

Страница 46: ... bateria de iões de lítio informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o transporte As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classificação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo Para transporte para o estrangeiro deve obedecer à legislação ...

Страница 47: ...carro Utilize a alça fornecida com o carregador da bateria para apertar o carregador da bateria na posição e evitar que se mova inadvertidamente Consulte a Fig 12 PRECAUÇÃO Não coloque o carregador da bateria ou a bateria sob o banco do condutor Fixe o carregador da bateria na posição para evitar que se mova inadvertidamente uma vez que pode resultar num acidente Fig 12 Introduza a ficha de ligaçã...

Страница 48: ...efecimento No entanto a ventoinha de arrefecimento não funciona ao carregar a bateria com uma fonte de alimentação no carro 12 V CC Independentemente das temperaturas e do tempo de carregamento da bateria As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregador Bateria UC18YFSL UC18YML2 CA CC 1 Tensão de carregamento V 14 4 18 Peso kg 0 5 0 7 Temperaturas à...

Страница 49: ...o de encaixe hexagonal M8 ⓓ que fixa o suporte da matriz e remova o suporte da matriz b Desaperte o parafuso de fixação de encaixe hexagonal M5 ⓔ que aperta o perfurador ao pistão ⓕ e retire o perfurador ⓒ c Insira o novo perfurador ⓒ enquanto alinha o orifício de afunilamento ⓖ do perfurador e a direção do parafuso de fixação de encaixe hexagonal M5 e de seguida aperte o parafuso de fixação de en...

Страница 50: ...nção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por...

Страница 51: ...en och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spara...

Страница 52: ... till 3 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen 1 När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn I detta fall ladda omedelbart upp det 2 Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna Om så händer släpp knappen på verktyget och ta åtgärda orsaken till överbelastn...

Страница 53: ...ridriven Nibbler Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Bär alltid ögonskydd Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning V Märkspänni...

Страница 54: ...aren Bild 2 Sätt i batteriet ordentligt i laddaren 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött När batteriet blir fullt laddad kommer signallampan att blinka röd Med intervaller på 1 sekund Se Tabell 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning...

Страница 55: ... att batteriet laddas med laddaren urtagen Vänta därför i minst tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren för fortsatt laddning Det kan hända att batteriet inte laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren på nytt inom tre sekunder Kontrollera biluttagets spänning när indikatorlampan blinkar kontinuerligt grön var 0 2 e sekund UC18YML2 Om spänningen är 12 V eller lägre indi...

Страница 56: ...skruvmejsel eller liknande Vid montering av kolborsten välj riktning så att kolborstens nagel ⓚ passar med kontaktdelen ⓛ hos borströret Tryck sedan in den med ett finger Slutligen montera borsthuven FÖRSIKTIGT Var mycket noga med att skjuta in nageln på kolborsten i kontaktdelen på borstmunstyckets utsida Välj en av de två naglar som finns tillgängliga Det är ytterst viktigt att detta görs på kor...

Страница 57: ... använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HiKOKI rätten till ä...

Страница 58: ... tilbehør og værktøjsbits osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet du tager højde for arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af elektrisk værktøj til andre opgaver end de tilsigtede kan medføre farlige situationer GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle instruktioner Hvis du ikke følger advarsler og inst...

Страница 59: ...da det kan beskadige overfladen FORHOLDSREGEL OM LITHIUM ION BATTERIET Foratforlængelevetidenerlithium ion batterietudstyretmed en beskyttelsesfunktion der kan stoppe strømudladningen Hvis situation 1 til 3 der er beskrevet nedenunder skulle opstå under brug af dette produkt stopper motoren muligvis selv om du trykker på kontakten Dette er ikke selve problemet men resultatet af beskyttelsesfunktio...

Страница 60: ...uktioner når du arrangerer transport Lithium ion batterier der overstiger en udgangseffekt på 100 Wh betragtes som værende i fragtklassificeringen farligt gods og kræver særlige anvendelsesprocedurer Ved transport til udlandet skal du overholde international lovgivning samt regler og bestemmelser i det land der transporteres til Wh Udgangseffekt Nummer med 2 til 3 cifre SYMBOLER ADVARSEL Følgende vi...

Страница 61: ...aderen ordentligt fast i bilen Anvend den rem der følger med batteriopladeren til at fastgøre batteriopladeren og hindre den i at bevæge sig utilsigtet Se Fig 12 FORSIGTIG Læg ikke batteriopladeren eller batteriet under førersædet Fastgør batteriopladeren for at hindre den utilsigtet bevægelse da det kan føre til en ulykke Fig 12 Sæt tilslutningsstikket til cigarettænderen i cigarettænderen Hvis s...

Страница 62: ...d 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Antal battericeller 4 10 1 Vekselstrømforsyning jævnstrømforsyning på 12 V i bil BEMÆRK Genopladningstiden kan variere alt efter den omgivende temperatur og strømkildens spænding UC18YML2 Især ved anvendelse af en 12 V jævnstrømkilde i en bil kan de...

Страница 63: ...om vist i tabellen nedenfor Udskift dorn og matrice med det samme når de er ved at være slidt Dorn og matrice bør udskiftes samlet Skærematerialer Holdbarhed for dorn og matrice 1 6 mm flusjernplade 300 m 1 6 mm flusjern bølget eller trapezformet plade 50 m 1 2 mm rustfri stålplade 200 m Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med angivelserne i ovenstående tabel vil dornen have slidmærker som v...

Страница 64: ...ser Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj i samlet tilstand sammen med GARANTIBEVISET som du finder i slutningen af denne vejledning til et HiKOKI autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med...

Страница 65: ...rlige situasjoner 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy a Batteriet skal kun lades opp med en lader som er angitt av produsenten En lader som passer for én batteripakke kan forårsake brannfare hvis den brukes med andre batteripakker GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Hvis du ikke følger disse advarslene og instruksjonene...

Страница 66: ...ruker dette produktet selv om du trykker på knappen Dette er ikke et problem i seg selv men et resultat av beskyttelsesfunksjonen 1 Når gjenværende batterieffekt løper ut stanser motoren Skjer dette må du lade opp batteriet med det samme 2 Dersom verktøyet er overbelastet kan motoren stanse I dette tilfellet skal du slippe bryteren på verktøyet og eliminere årsaken til overbelastning Etter dette ka...

Страница 67: ...nalt lovverk og de regler og forskrifter som gjelder i bestemmelseslandet Wh Utgangseffekt Tall med 2 til 3 siffer SYMBOLER ADVARSEL Følgende viser symbolene som brukes til maskinen Pass på at du forstår betydningen av dem før bruk CN18DSL Nibbler Batteri Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Ha alltid på deg vernebriller Kun for EU land Kasser aldri elektroverktøy sammen med husholdningsavf...

Страница 68: ...teriladeren i bilen Bruk den medfølgende stroppen til batteriladeren til å feste batteriladeren på plass slik at den ikke kan flytte seg utilsiktet Se Fig 12 FORSIKTIG Ikke plasser batteriladeren eller batteriet under førersetet Fest batteriladeren slik at den ikke kan bevege seg utilsiktet da dette kan føre til en ulykke Fig 12 Sett tilkoplingsledningen i bilens sigarettenner Dersom kontakten er ...

Страница 69: ...attericeller 4 10 1 Vekselstrøm strømforsyning Likestrøm12 V i bil strømforsyning MERK Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og strømkildens strømspenning UC18YML2 Spesielt ved hjelp av en likestrøms 12 V strømkilde i bil kan lading ta lengre tid ved høye temperaturer FORSIKTIG Når batteriladeren har blitt brukt kontinuerlig vil den bli varm og kan være årsaken til feil Når ladingen er ferd...

Страница 70: ...kt må stempel og senke skiftes ut FORSIKTIG Hvis stempel og senke brukes lenger enn den spesifiserte brukstiden vil senkeholderen utsettes for stort press og kan brekke Når en 1 6 mm trapesformet plate i bløtt stål skjæres vil dette gi stor slitasje Skift ut stempel og senke så snart som mulig etter at brukstiden er over VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Sjekk av stempel og senke Et slitt og defekt stem...

Страница 71: ...er Informasjon om luftbårne lyder eller vibrasjoner De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 77 dB A Målt A veid lydtrykknivå 66 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 Skjæring av metallplate Verdi for utsendt vibrasjon ah 8 8 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den oppgitte totalverdien for vi...

Страница 72: ...omioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto a Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla Tietyntyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran jos sitä käytetään toisenlaisen akun kanssa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROI...

Страница 73: ...pysähtyä vaikka kytkintä vedetään Kyse ei ole viasta vaan suojaustoiminnosta 1 Kun jäljellä oleva akkuvirta loppuu moottori pysähtyy Lataa akku tällöin välittömästi 2 Jos työkalu ylikuormittuu moottori saattaa pysähtyä Vapauta tällöin työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen syyt Voit jatkaa käyttöä sen jälkeen 3 Jos akku ylikuumenee liian suuressa kuormituksessa akkuvirta saattaa katketa Lopeta ...

Страница 74: ...koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Käytä aina suojalaseja Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen V Nimellisjännite min 1 Kierroksia tai edestakaisi...

Страница 75: ...sti laturiin 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Merkkivalon ilmoitukset näkyvät taulukon 1 mukaisesti laturin ja ladattavan akun kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Merkkivalo palaa tai vilkkuu Ennen latausta Vilkkuu pun...

Страница 76: ...lla Tarkista auton virtalähteen jännite jos merkkivalo välkkyy vihreänä jatkuvasti 0 2 sekunnin välein UC18YML2 Jos jännite on 12 V tai pienempi auton akku on heikentynyt eikä lataus onnistu Jos merkkivalo ei vilku punaisena sekunnin välein silloinkaan kun laturin johto tai tupakansytyttimeen liittämiseen tarkoitettu pistoke on liitetty virtalähteeseen laturin suojauspiiri saattaa olla aktivoitunu...

Страница 77: ...keminen tässä toimenpiteessä voi johtaa hiiliharjan kynnen vaurioitumiseen mikä saattaa aiheuttaa moottoriongelmia varhaisessa vaiheessa 6 Säilytys Säilytä akkutoimista kulmahiomakonetta lasten ulottumattomissa sellaisessa paikassa jonka lämpötila ei ylitä 40 C HUOMAA Litiumioniakkujen säilytys Varmista että litiumioniakut on ladattu täyteen ennen varastoimista Akkujen pitkäaikainen varastointi 3 ...

Страница 78: ...stumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa ottaen huomioon käyttöjakson kaikki vaiheet kuten hetket jolloin työkalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä varsinaisen käyntiajan lisäksi HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 0000Book CN18DSL EU indb 78 0000Book CN18DSL EU indb 78 2017 12 01 15 56 0...

Страница 79: ...τουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμ...

Страница 80: ...ό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Τ...

Страница 81: ... μη φυσιολογικό κατά τη διάρκεια της χρήσης της επαναφόρτισης ή της αποθήκευσης αφαιρέστε την αμέσως από τον εξοπλισμό ή από τον φορτιστή της και σταματήστε να την χρησιμοποιείτε ΠΡΟΣΟΧΗ 1 Εάν διαρρεύσει υγρό από τη μπαταρία και έλθει σε επαφή με τα μάτια σας μην τα τρίψετε αλλά ξεπλύνετέ πολύ καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο γιατρό Διαφορετικά μπορεί το υγρό...

Страница 82: ...ενου ρεύματος Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή στο βύσμα Όταν συνδέετε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο σε διαστήματα 1δευτερολέπτου ΠΡΟΣΟХΜ Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο εάν είναι κατεστραμμένο Αντικαταστήστε το άμεσα Φόρτιση μπαταρίας από παροχή ισχυος DC 12V σε αυτοκίνητο UC18YML2 Στερεώστε τον φορτιστή μπαταρίας στο σημείο με α...

Страница 83: ...πτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή Αναμένεται υπερθέρ μανση μπαταρίας Ανάβει πράσινο UC18YML2 Ανάβει συνεχώς Υπερθέρμανση μπαταρίας Μη δυνατότητα φόρτισης Η φόρτιση θα ξεκινήσει όταν η μπαταρία κρυώσει Αναβοσβήνει κόκκινο UC18YFSL Ανάβει για 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Αδύνατη η φόρτιση με την παροχή ισχύος του αυτοκινήτου UC18YML2 Αναβοσ...

Страница 84: ...το κύκλωμα προστασίας του φορτιστή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί Αφαιρέστε το καλώδιο ή βύσμα από το ρεύμα και στην συνέχεια συνδέστε το ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα περίπου Εάν παρόλαυτά η δοκιμαστική λάμπα δεν αναβοσβήσει με κόκκινο κάθε δευτερόλεπτο μεταφέρετε τον φορτιστή σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της HiKOKI ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Αφαίρεση και τοποθέτη...

Страница 85: ... σωλήνα ψήκτρας Στην συνέχεια σπρώξτε το μέσα με το δάκτυλό σας Στο τέλος τοποθετήστε το κάλυμμα της ψήκτρας ΠΡΟΣΟΧΗ Να είστε απόλυτα σίγουροι ότι τοποθετείτε το καρφί της ανθρακικής ψήκτρας μέσα στο τμήμα επαφής έξω από τον σωλήνα της ψήκτρας Μπορείτε να τοποθετήσετε οποιοδήποτε από τα δυο καρφιά παρέχονται Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή επειδή οποιοδήποτε σφάλμα κατά την εργασία αυτή μπορεί ν...

Страница 86: ...πορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χ...

Страница 87: ...e do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem poża...

Страница 88: ...e zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekający z akumulator...

Страница 89: ...uszarce lub pojemniku ciśnieniowym 9 W przypadku wycieku lub pojawienia się nieprzyjemnego zapachu upewnić się że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia 10 Nie używać akumulatora w miejscach w których generowane są silne elektryczne ładunki statyczne 11 Jeśli w trakcie użytkowania ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku przegrzania odbarwi...

Страница 90: ... stali miękkiej stali nierdzewnej blach miedzianych aluminiowych blach trapezowych i falistych SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model CN18DSL Napięcie 18 V Wydajność cięcia Blacha ze stali miękkiej 400 N mm 1 6 mm Blacha ze stali nierdzewnej 600 N mm 1 2 mm Blacha aluminiowa 200 N mm 2 3 mm Ilość skoków bez obciążenia 2500 min 1 Minimalny promień cięcia 40 mm Szerokość rowka cięcia 5 mm Waga 2 1 kg BSL1850...

Страница 91: ...ez 0 5 sekundy Nie pali się przez 0 5 sekundy Gaśnie na 0 5 sekundy W trakcie ładowania Pali się na czerwono Pali się nieprzerwanie Ładowanie zakończone Miga na czerwono Pali się przez 0 5 sekundy Nie pali się przez 0 5 sekundy Gaśnie na 0 5 sekundy Ładowanie jest niemożliwe Miga szybko na czerwono Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Wadliwe działanie ak...

Страница 92: ...zić pod kątem obecności ciał obcych w razie potrzeby usunąć je Jeżeli obecność ciał obcych nie zostanie stwierdzona istnieje prawdopodobieństwo że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzenie a należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia że ładowany akumulator został wyjęty należy odczekać ...

Страница 93: ...b jest poluzowana należy ją natychmiast dokręcić Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie 3 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia Należy zachować szczególną ostrożność aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą 4 Kontrola szczotek węglowych patrz rys 11 Silnik wyposażony jest w zużywające ...

Страница 94: ...odnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 77 dB A Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A 66 dB A Niepewność K 3 dB A Należy nosić słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN60745 Cięcie blachy Wartość emisji wibracji ah 8 8 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą test...

Страница 95: ...tt alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ára...

Страница 96: ...san kenje meg a süllyeszték és a lyukasztófej körül található csúszófelületeket lásd 3 ábra megfelelő mennyiségű gép vagy orsóolajjal 7 Vágás Soha ne próbáljon a gép kapacitásánál nagyobb anyagot vágni mert az kárt okozhat Ha vágóolajat orsóolaj gépolaj stb alkalmaz a vágási vonal mentén azzal csökkentheti a lyukasztófej és a süllyeszték kopását Figyeljen arra hogy a vágóolaj ne tapadjon a gépházr...

Страница 97: ...orán tartsa be a szállítmányozó utasításait A100Whkapacitástmeghaladólítium ionakkumulátorok fuvarozási szempontból veszélyes árunak minősülnek és különleges alkalmazási eljárásokat igényelnek A külföldre történő szállításhoz meg kell felelnie a vonatkozó nemzetközi jogszabályoknak illetve a célország szabályainak és előírásainak Wh Teljesítmény 2 3 számjegy SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakb...

Страница 98: ...lzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 táblázat tartalmazza MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak TÖLTÉS A szerszámgép használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint 1 Csatlakoztassa az áramforráshoz 2 ábra Ha váltakozó áramú for...

Страница 99: ... V 14 4 18 Súly kg 0 5 0 7 Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje kb 20 oC on 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah perc perc perc perc perc perc perc 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Akkumulátorcellák száma 4 10 1 Váltakozó áramú áramforrás egyenáramú 12 V os autós áramforrás MEGJEGYZÉS ...

Страница 100: ...a süllyeszték élettartama A lyukasztófej és a süllyeszték vágóéleinek kopása vagy károsodása nagyban befolyásolhatja a vágási műveletet Nomál használat mellett a lyukasztófej és a süllyeszték élettartamát az alábbi táblázat mutatja Ha a lyukasztófej és a süllyeszték élettartamuk vége felé közelítenek azonnal cserélje le őket A lyukasztófejet és a süllyesztéket egyszerre cserélje le Vágóanyagok A l...

Страница 101: ...Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hi...

Страница 102: ...Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNO...

Страница 103: ... matrice viz obr 3 a stavitelné šrouby M5 s vnitřním šestihranem určené k osazení razníku viz obr 3 uvolněné Je třeba zachovávat obezřetnost protože pokud se některý z těchto šroubů uvolní nejen že se řezný výkon zhorší ale může dojít rovněž k poškození stroje 6 Mazání Před použitím pečlivě promažte kluzné povrchy kolem matrice a razníku viz obr 3 dostatečným množstvím strojního oleje nebo vřeteno...

Страница 104: ...thium iontové baterie se řiďte následujícími opatřeními VAROVÁNÍ Uvědomte přepravní společnost že balení obsahuje lithium iontovou baterii informujte společnost o jejím výkonu a postupujte podle instrukcí přepravní společnosti při domlouvání přepravy Lithium iontové baterie jejichž výkon přesahuje 100 Wh jsou považovány z hlediska přepravní klasfikace za nebezpečné zboží a budou vyžadovat zvláštní...

Страница 105: ...rným 12V napájením ve vozidle UC18YML2 Nabíječku akumulátoru připevněte ve vozidle Použijte pásy dodávané s nabíječkou akumulátoru pro připevnění nabíječky na místě a pro zabránění nechtěnému pohybu viz obr 12 UPOZORNĚNÍ Nabíječku ani akumulátor neumisťujte pod sedadlo řidiče Zajistěte nabíječku na místě aby nedošlo k nechtěnému pohybu jinak by mohlo dojít k nehodě obr 12 Vložte zástrčku zapalovač...

Страница 106: ...napětí V 14 4 18 Hmotnost kg 0 5 0 7 Rozmezí teplot pro nabíjení 0 oC 50 oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná při 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Počet článků akumulátoru 4 10 1 Střídavé napájení stejnosměrné 12 V napájení ve vozidle POZNÁMKA Doba nabíjení se může mě...

Страница 107: ...Životnost razníku a matrice Opotřebení a poškození břitů razníku a matrice může výrazně ovlivnit prostříhávání Při běžném použití je životnost razníku a matrice taková jak je uvedeno v tabulce dole Když se blíží konec životnosti vyměňte razník a matrici neprodleně Razník a matrici je třeba vyměňovat současně Obráběné materiály Životnost razníku a matrice v střižné délce 1 6 mm plechy z měkké oceli...

Страница 108: ...ahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto ...

Страница 109: ...i aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi şeb...

Страница 110: ...me yağının muhafazaya yapışmasını önlemeye özen gösterin LITYUM IYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur 1 Pil enerjisi tükendiğinde motor durur Böyle bir durumda...

Страница 111: ...ız gerekir Wh Çıkış Gücü 2 ila 3 haneli sayı SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun CN18DSL Kablosuz Sac Kesme Makinesi Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Daima koruyucu gözlük takın Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın Kullanım ö...

Страница 112: ...yanın durumuna göre Tablo 1 de gösterilmiştir NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Güç kaynağına bağlayın Şekil 2 Bataryayı bir AC güç kaynağından şarj ederken Sarj cihazının güç kablosu fişini priz...

Страница 113: ...e 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah dk dk dk dk dk dk dk 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Batarya hücrelerinin sayısı 4 10 1 AC güç kaynağı DC 12 V otomobil içi güç kaynağı NOT Şarj süresi ortam sıcaklığına ve güç kaynağının voltajına göre farklılık gösterebilir UC18YML2 Özellikle bir DC 12V otomobil içi güç kaynağı yüksek sıcaklıklarda daha uzun şa...

Страница 114: ...ıbın çalışma ömrü kesme uzunlukları 1 6 mm Düşük karbonlu çelik plakalar 300 m 1 6 mm Düşük karbonlu çelik oluklu ve trapezoid levhalar 50 m 1 2 mm paslanmaz çelik levhalar 200 m Makine yukarıdaki tabloda belirtilen çalışma ömrüne göre kullanıldığında zımbada Şek 10 daki aşınan zımba ucunun büyültülmüş şemasında gösterilene benzer yıpranmalar olacaktır Bu zımba ve kalıbın değiştirilmesi gereken za...

Страница 115: ...tfen Elektrikli El Aletini sökülmemiş şekilde bu Kullanım Kılavuzu nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi ne gönderin Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN60745 e göre belirlenmiş ve ISO 4871 e göre beyan edilmiştir Ölçülmüş A ağırlıklı ses gücü seviyesi 77 dB A Ölçülmüş A ağırlıklı ses basıncı seviyesi 66 dB A Belirsiz...

Страница 116: ...ieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiuni...

Страница 117: ...mașinii utilizate pentru montarea matriţei consultaţi Fig 3 și șuruburile de fixare cu locaș hexagonal M5 utilizate pentru montarea ștanţei consultaţi Fig 3 Trebuie să acordaţi atenţie deoarece dacă oricare dintre aceste șuruburi este slăbit nu numai că scade performanţa tăierii dar și mașina poate să se deterioreze 6 Lubrifiere Înainte de utilizare lubrifiaţi cu atenţie suprafeţele de glisare din...

Страница 118: ...u în cutia pentru depozitare Pentru a preveni scurtcircuitarea încărcaţi acumulatorul în sculă sau aplicaţi ferm capacul acumulatorului pentru depozitare până când nu se mai vede ventilatorul DESPRE TRANSPORTAREA ACUMULATORULUI LITIU ION Când transportaţi un acumulator litiu ion vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni AVERTISMENT Notificaţi compania transportatoare că un pachet conţine un ...

Страница 119: ...secundă PRECAUŢIE Nu folosiţi cablul de alimentare dacă este deteriorat Duceţi l imediat la reparat Când încărcaţi acumulatorul de la o sursă de curent auto DC 12V UC18YML2 Fixaţi încărcătorul acumulatorului în automobil Folosiţi centura furnizată cu încărcătorul pentru a l fixa și pentru a preveni orice mișcare accidentală Vedeţi Fig 12 PRECAUŢIE Nu depozitaţi încărcătorul sub scaunul conducătoru...

Страница 120: ...atorul nu funcţionează când acumulatorul este încărcat de la o sursă de curent auto de DC 12 V Referitor la temperaturile și timpul de încărcare a acumulatorului Temperaturile și timpul de încărcare vor fi prezentate în Tabelul 2 Tabelul 2 Încărcător Acumulator UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Tensiune de încărcare V 14 4 18 Greutate kg 0 5 0 7 Temperaturi la care acumulatorul poate fi reîncărcat 0 C 50 ...

Страница 121: ...ţi ștanţa afară ⓒ c Introduceţi ștanţa nouă ⓒ în timp ce aliniaţi gaura conică ⓖ a ștanţei și direcţia șurubului de fixare cu locaș hexagonal M5 apoi strângeţi bine șurubul de fixare cu locaș hexagonal 2 Înlocuire matriţă ⓗ Slăbiţi cele două șuruburi ale mașinii ⓘ și înlocuiţi matriţa ⓗ 3 Lubrifiere Când operaţiile de înlocuire de mai sus sunt finalizate aplicaţi o cantitate adecvată de ulei de ma...

Страница 122: ...i performanţa uneltei dacă se utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunz...

Страница 123: ...ljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči ...

Страница 124: ...ovanje V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni težava ampak rezultat zaščitne funkcije 1 Ko se porabi preostala moč baterije se motor ugasne V tem primeru baterijo takoj napolnite 2 Če je orodje preobremenjeno se motor lahko ustavi V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev Po tem lahko or...

Страница 125: ...ite zaščitna očala Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z evropsko direktivo 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremi in njeni uresničitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in okolju prijazno reciklirati V Ocenjena napetost min 1 Št vrtljajev ali obratov na min Stikalo za vklo...

Страница 126: ... vstavite v polnilnik 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih Glej Tabela 1 Označba kontrolne lučke Označbe kontrolne lučke bodo takšne kot je prikazano v Tabela 1 glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje Tab...

Страница 127: ...no napolnila Preverite napetost avtomobilskega priključka če lučka neprestano utripa zeleno vsaki 0 2 sekundi UC18YML2 Če je napetost 12V ali manj je avtomobilska baterija oslabljena in je ni mogoče napolniti Če kontrolna lučka ne utripa rdeče vsako sekundo čeprav je vtikač polnilnika ali vtikač cigaretnega vžigalnika priklopljen na napetost se je vključil zaščitni tok polnilnika Odstranite vtikač...

Страница 128: ... izven dosega otrok OPOMBA Shranjevanje litij ionskih baterij Zagotovite da so litij ionske baterije popolnoma napolnjene preden jih shranite Dolgotrajno shranjevanje baterij 3 mesece ali več ki so le malo napolnjene lahko vodi do slabšega delovanja znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči da baterij ni več možno napolniti Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popra...

Страница 129: ...ržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICK...

Страница 130: ... a dierovačky pozrite obr 3 vhodným množstvom strojného oleja alebo vretenového oleja 7 Rezanie Nikdy sa nepokúšajte rezať materiály ktoré sú príliš veľké pre kapacitu stroja pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie Nanesenie rezného oleja vretenový olej strojný olej atď pozdĺž strihacej línie môže znížiť opotrebovanie razníka a dierovačky Dávajte pozor aby sa rezný olej neprilepil k puzdru pretože...

Страница 131: ...jú výkon 100 Wh sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom pravidlám a predpisom cieľovej krajiny Wh Výstupný výkon 2 až 3 miestne číslo SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto sy...

Страница 132: ...apevno Nabíjačku na batérie pripevnite na mieste pomocou remeňa ktorý vám bol dodaný s nabíjačkou aby ste predišli jej neúmyselnému pohybu Pozrite obr 12 UPOZORNENIE Nabíjačku na batérie ani batériu neumiestňujte pod sedadlo vodiča Nabíjačku na batérie zabezpečte na mieste aby ste predišli jej náhodnému pohybu pretože by to mohlo viesť k nehode Obr 12 Vložte zástrčku do cigaretového zapaľovača do ...

Страница 133: ...ka Batéria UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjacie napätie V 14 4 18 Hmotnosť kg 0 5 0 7 Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 oC 50 oC Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl pri 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Počet článkov batérie 4 10 1 AC napájanie 12 V DC napájanie vo voz...

Страница 134: ...zaťaženia Životnosť dierovačky a razníka Opotrebovanie a poškodenie britov dierovačky a razníka môžu výrazne ovplyvniť rezanie Pri bežnom používaní je životnosť dierovačky a razníka taká ako je to uvedené v tabuľke nižšie Po dosiahnutí konca životnosti okamžite vymeňte dierovačku a razník Dierovačku a razník by ste mali vymeniť naraz Rezané materiály Životnosť dĺžok rezania dierovačky a razníka 1 ...

Страница 135: ...náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spo...

Страница 136: ...можедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електричес...

Страница 137: ... се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКУМУЛАТОРЕН НАГЕР ЗА ЛАМАР...

Страница 138: ...електролитът може да причини очни проблеми 2 Ако електролит от батерията попадне върху кожата или дрехите незабавно измийте с чиста напр чешмяна вода Възможно е електролитът да причини кожно възпаление 3 Ако при първото използване на батерията забележите ръжда неприятен мирис прегряване обезцветяване деформиране и или други нередности не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца от кой...

Страница 139: ...Когато свързвате кабела на зарядното индикаторната лампа ще мига в червено на интервали от 1 сек ВНИМАНИЕ Не използвайте електрическият кабел ако е повреден Незабавно го подменете Когато зареждате батерията от източник на прав ток DC 12V от източник в лека кола UC18YML2 Укрепете зарядното устройство в колата Използвайте ремъкът предоставен със зарядното устройство за да го укрепите на място и да п...

Страница 140: ...аботи при зареждане на батерията от източник DC 12 V на лек автомобил Отчитане на температурата и времето за зареждане на батерията Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези показани в Таблица 2 Таблица 2 Зарядно Батерия UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Напрежение при зареждане V 14 4 18 Тегло кг 0 5 0 7 Температури при които батерията може да бъде заредена 0 C 50 C Време за зареждане на батерия...

Страница 141: ...ки и аксесоари 178 1 Смяна на поансон матрицата вижте Фиг 3 ВНИМАНИЕ По време на следните операции не допускайте полепването на замърсявания под капака на зъбните колела ⓐ в държача на матрицата ⓑ и около буталото 1 Смяна на поансона ⓒ a Отвийте шестоъгълния стопорен винт M8 ⓓ с който е монтиран държачът на матрицата и махнете държача на матрицата b Отвийте шестоъгълния стопорен винт M5 ⓔ с който ...

Страница 142: ... е значително съкратен независимо от многократното зареждане и използване считайте батерията за износена и сменете с нова ВНИМАНИЕ По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI Моля винаги използвайте нашите оригинални батерии Не гарантираме безопасността...

Страница 143: ...je sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva...

Страница 144: ...a se ulje za sečenje zalepi za kućište jer površina može da se ošteti UPOZORENJE O LITIJUM JONSKOJ BATERIJI Da bi joj se produžio radni vek litijum jonska baterija ima zaštitnu funkciju da bi se zaustavilo isticanje energije U dole opisanim slučajevima 1 do 3 kada koristite ovaj proizvod motor može da se zaustavi čak i ako je prekidač pritisnut Ovo nije kvar već rezultat rada zaštitne funkcije 1 M...

Страница 145: ...iji tereta kao opasne materije i zahtevaju primenu specijalnih procedura Wh Izlazna snaga Broj od 2 do 3 cifre OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe CN18DSL Akumulatorska grickalica za lim Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva Uvek nosite zaštitu za oči Samo za zemlje EU Nemojte odlagati električn...

Страница 146: ...oju ste dobili uz punjač baterije pričvrstite punjač na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri vidite sl 12 OPREZ Nemojte da stavite punjač baterije ili bateriju ispod vozačevog sedišta Pričvrstite punjač baterije na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri jer to može da prouzrokuje nezgodu Sl 12 Stavite priključak upaljača za cigarete u utičnicu upaljača za cigarete...

Страница 147: ...C 1 Napon punjenja V 14 4 18 Težina kg 0 5 0 7 Temperature pri kojima baterija može da se puni 0 C 50 C Vreme punjenja na osnovu kapaciteta baterije oko na 20 C 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Broj ćelija u bateriji 4 10 1 AC napajanje DC napajanje sa 12 V u vozilu NAPOMENA Vreme punjenj...

Страница 148: ...k probojca i kalupa Habanje i oštećenje nad ivicama za sečenje probojca i kalupa mogu jako da utiču na operaciju sečenja Pod normalnom upotrebom radni vek probojca i kalupa je prikazan u donjoj tabeli Odmah zamenite probojac i kalup kada se približava kraj radnog veka Probojac i kalup treba da se zamene u isto vreme Sečenje materijala Radni vek sečenja dužina probojca i kalupa 1 6 mm ploče od meko...

Страница 149: ...ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ov...

Страница 150: ...e s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve up...

Страница 151: ...ja opremljena je zaštitom za prekidanje izlazne struje U dolje opisanim slučajevima 1 do 3 prilikom korištenja ovoga proizvoda čak i kada držite prekidač motor se može zaustaviti To nije indikacija problema u radu već rezultat zaštitne funkcije 1 Kada se baterija istroši motor se zaustavlja U tom je slučaju odmah napunite 2 Ako je alat preopterećen motor se može zaustaviti U tom slučaju pustite pr...

Страница 152: ... UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje CN18DSL Akumulatorska glodalica za lim Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Uvijek nosite zaštitne naočale Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama 2002 96 EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi te prove...

Страница 153: ...YML2 Punjač baterije postavite na sigurno mjesto u automobilu Koristite remen koji ste dobili s punjačem kako biste punjač baterije učvrstili na mjestu i spriječiti nehotično pomicanje Vidi sliku 12 POZOR Punjač i bateriju ne stavljajte ispod vozačevog sjedala Osigurajte punjač baterije na mjestu kako bi se spriječilo nehotično pomicanje jer to može dovesti do nesreće Slika 12 Utaknite utikač u ut...

Страница 154: ...enja za kapacitet baterije približno pri 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Broj ćelija baterije 4 10 1 AC izvor napajanja DC 12 V izvor napajanja u automobilu NAPOMENA Vrijeme punjenja može varirati ovisno o temperaturi okoline i naponu izvora napajanja UC18YML2 Pogotovo prilikom kor...

Страница 155: ...e čelične ploče od 1 6 mm 300 m Valovite i trapezne ploče od mekanog čelika od 1 6 mm 50 m Ploče od nehrđajućeg čelika od 1 2 mm 200 m Kada se stroj koristi u skladu s radnim vijekom navedenim u gornjoj tablici bušač će imati ogrebotine kako je prikazano u uvećanom dijagramu istrošenog udarnog vrška na Sl 10 Tada treba zamijeniti bušač i matricu POZOR Ako se bušač i matrica koriste duže od naveden...

Страница 156: ...normalnim trošenjem U slučaju prigovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom HiKOKI servisu Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su sukladno EN60745 i u skladu s normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 77 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 66 dB A Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vri...

Страница 157: ...дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної...

Страница 158: ...ДЛЯ МЕТАЛУ 1 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМК Якщо батарею підключено до інструменту коли перемикач живлення знаходиться в положенні УВІМК тоді інструмент негайно почне працювати а це може призвести до нещасного випадку 2 Бережіться гострих країв панелі Щойно відрізаний вирубними ножицями край плити дуже гострий Будьте обережні щоб не порізатися гострим краєм 3 Якщо...

Страница 159: ...я до лікаря Якщо не вжити заходів рідина може викликати очні проблеми 2 Якщо рідина потрапляє на шкіру або одяг негайно добре промийте їх чистою водою наприклад проточною Існує можливість появи роздратування на шкірі 3 Якщо під час першого використання батареї ви виявите іржу сторонній запах перегрівання знебарвлення деформацію та або інші відхилення припиніть використання і поверніть її своєму по...

Страница 160: ...аступним чином 1 Підключіть до джерела живлення Мал 2 В разі зарядки батареї від джерела живлення змінного струму Підключіть шнур живлення зарядного пристрою до мережевої розетки При підключенні шнура живлення зарядного пристрою до мережевої розетки контрольна лампа почне блимати червоним з інтервалом 1 секунду ОБЕРЕЖНО Не використовуйте пошкоджений електричний шнур Негайно відремонтуйте його В ра...

Страница 161: ...лодження батареї Блимає червоний UC18YFSL Висвічується протягом 1 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Зарядка за допомогою автомобільного джерела живлення неможлива UC18YML2 Блимає зелений Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Несправність в батареї або в зарядному пристрої ПРИМІТКА Під час очікування д...

Страница 162: ...пристрою або з єднувальний штепсель прикурювача підключено до джерела живлення це вказує на можливе увімкнення схеми захисту зарядного пристрою Відключіть шнур або штепсель від живлення а потім знову підключіть його приблизно через 30 секунд Якщо після цього контрольна лампа не почне блимати червоним кольором кожну секунду віднесіть зарядний пристрій до уповноваженого сервісного центру HiKOKI УСТА...

Страница 163: ...ої трубки щітки Можна вставити одну з двох наявних голок Потрібно бути уважним оскільки будь яка помилка під час цієї операції може спричинити деформації голки вугільної щітки та призвести до несправності двигуна через короткий час 6 Зберігання Зберігайте дриль шуруповерт в місці недоступному для дітей де температура не перевищує 40 C ПРИМІТКА Зберігання іонно літієвих батарей Перш ніж відкласти і...

Страница 164: ...еної залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання інструменту і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HiKOKI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження 0000Book...

Страница 165: ...e c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому вами электроинстру...

Страница 166: ...зyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo со специально пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaт...

Страница 167: ... 6 He иcпoльзyйтe бaтapeю c цeлью кoтopaя пpoтивopeчит yкaзaнным 7 Ecли нe yдaeтcя пpoизвecти зapядкy бaтapeи дaжe пo иcтeчeнии oпpeдeлeннoгo вpeмeни для пepeзapядки нeмeдлeннo пpeкpaтитe дaльнeйшyю пepeзapядкy 8 He пoмeщaйтe и нe пoдвepгaйтe бaтapeю вoздeйcтвию выcoкиx тeмпepaтyp или выcoкoгo дaвлeния тaкиx кaк в микpoвoлнoвoй пeчи cyшилкe или кoнтeйнepe выcoкoгo дaвлeния 9 Дepжитeвдaлиoтoгня oco...

Страница 168: ... paзpяжeнa Зapядитe бaтapeю кaк можно cкоpee Бaтapeя зapяжeнa нaполовинy Доcтaточный зapяд бaтapeи СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В дополнение к основному инструменту 1 инструмент комплект включает дополнительные принадлежности перечень которых представлен на странице 173 Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Резка и прорезание листо...

Страница 169: ... Kaк тoлькo бaтapeя пoлнocтью зapядитcя cигнaльный индикaтop зapяднoгo ycтpoйтвa нaчнeт мигaть кpacным cвeтoм C 1 ceкyндными интepвaлaми cм Taблицy 1 Индикaция контpольной лaмпы Индикaции кoнтpoльнoй лaмпы бyдyт тaкими кaк пoкaзaнo в Taблицe 1 в cooтвeтcтвии c cocтoяниeм зapяднoгo ycтpoйcтвa и aккyмyлятopнoй бaтapeи Taблица 1 Индикации контрольной лампы Cигнaльный индикaтоp гоpит или мигaeт Пepeд ...

Страница 170: ...ная лампа зарядного устройства будет гореть зеленым цветом или будет высвечиваться в течение 1 секунды не высвечиваться в течение 0 5 секунды выключается на 0 5 секунды В таком случае сначала дайте батарее охладиться а затем начните зарядку Когда контрольная лампа мигает красным с интервалами 0 2 секунды проверьте разъем батареи зарядного устройства и удалите из него все посторонние предметы Если ...

Страница 171: ...стали 1 2 мм 200 м Если устройство будет использоваться согласно сроку службы указанному в таблице выше то у пуансона будет такой абразивный износ как показано на схеме в увеличенном масштабе режущей кромки изношенного пуансона на рис 10 При таком износе пуансон и матрицу следует заменить OCTOPOЖHO Если пуансон и матрица используются дольше указанного срока службы то на держатель матрицы действует...

Страница 172: ...же разобранных и модифицированных батарей в которых были демонтированы и заменены гальванические элементы батареи или другие внутренние детали ГAPAHTИЯ Mы гapaнтиpyeм cooтвeтcтвиe aвтoмaтичecкиx инcтpyмeнтoв HiKOKI нopмaтивным нaциoнaльным нормам Дaннaя гapaнтия нe pacпpocтpaняeтcя нa дeфeкты или yщepб вoзникший вcлeдcтвиe нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaния или нeнaдлeжaщeгo oбpaщeния a тaкжe нopмaльнoгo...

Страница 173: ...173 18 V CN18DSL 1 1 1 2 1 1 1 CN18DSL NN 1 1 CN18DSL NNK 1 1 1 0000Book CN18DSL EU indb 173 0000Book CN18DSL EU indb 173 2017 12 01 15 56 25 2017 12 01 15 56 25 ...

Страница 174: ...174 1 2 2 1 UC18YML2 UC18YFSL 2 2 1 1 3 2 2 1 1 ⓖ ⓗ ⓗ ⓕ ⓕ ⓔ ⓔ ⓓ ⓘ ⓘ ⓒ ⓒ ⓐ ⓑ 0000Book CN18DSL EU indb 174 0000Book CN18DSL EU indb 174 2017 12 01 15 56 25 2017 12 01 15 56 25 ...

Страница 175: ...175 4 5 6 0000Book CN18DSL EU indb 175 0000Book CN18DSL EU indb 175 2017 12 01 15 56 26 2017 12 01 15 56 26 ...

Страница 176: ...176 7 40 mm 23 mm 8 2 3 1 9 0000Book CN18DSL EU indb 176 0000Book CN18DSL EU indb 176 2017 12 01 15 56 26 2017 12 01 15 56 26 ...

Страница 177: ...177 10 0 3 mm 11 ⓚ ⓙ ⓛ 3 mm 11 5 mm 0000Book CN18DSL EU indb 177 0000Book CN18DSL EU indb 177 2017 12 01 15 56 26 2017 12 01 15 56 26 ...

Страница 178: ...9897 18V Li ion UC18YML2 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V 990666 336471 999054 339992 998030 998039 944458 339993 0000Book CN18DSL EU indb 178 0000Book CN18DSL EU indb 178 2017 12 01 15 56 27 2017 12 01 15 56 27 ...

Страница 179: ...на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 Br...

Страница 180: ...180 1 2 3 4 5 0000Book CN18DSL EU indb 180 0000Book CN18DSL EU indb 180 2017 12 01 15 56 28 2017 12 01 15 56 28 ...

Страница 181: ... www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 ...

Страница 182: ...ion spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade q...

Страница 183: ... 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že aku prostřihovač identifikovaný podle typu a specifického identifikačního k...

Страница 184: ...2 a noriem 3 Technický súbor v 4 Pozrite nižšie Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність що Акумуляторні висічні ножиці для металу визначені за типом та унікальним ідентифікаційним кодом 1 відпов...

Отзывы: