background image

6

English

PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW

1.  Do not use saw blades which are deformed or cracked.

2.  Do not use saw blades made of high speed steel.

3.  Do not use saw blades which do not comply with the 

characteristics specified in these instructions.

4.  Do not stop the saw blades by lateral pressure on the 

disc.

5.  Always keep the saw blades sharp.

6.  Ensure that the lower guard moves smoothly and 

freely.

7.  Never use the circular saw with its lower guard  fixed in 

the open position.

8.  Ensure that the retraction mechanism of the guard 

system operates correctly.

9.  Never operate the circular saw with the saw blade 

turned upward or to the side.

10. Ensure that the material is free of foreign matter such as 

nails.

11. For model C7ST, the saw blades range shall be from 

185 mm to 180 mm.

12. Disconnect the plug from the receptacle before carrying 

out any adjustment, servicing or maintenance.

13. Do not use abrasive wheels.

SPECIFICATIONS

Voltage (by areas)*

(110 V, 220 V, 230 V, 240 V) 

Cutting Depth

90°

62 mm

45°

47.5 mm

Power Input*

1710 W (1500 W, 1560 W)

No-Load Speed

6000 /min

Weight (without cord)

4.2 kg

* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
S4-20% 5 min:  Motor service intermittent periodic with start up, with operating time at constant load at the power 

indicated of one minute and a response time of four minutes.

STANDARD ACCESSORIES

(1)  Saw Blade (Dia. 185 mm) (mounted on tool ) ..............1

(2)  Box wrench ...................................................................1

(3) Guide ............................................................................1

(4) Wing-bolt ......................................................................1

(5) Spring ...........................................................................1

Standard accessories are subject to change without 

notice.

OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately)

(1)  Dust Collector Set

  Connect the suction hose to collect saw dust with the 

vacuum cleaner (see 

Fig. 12

).

(2)  Washer (A) ..............for 16 mm (Hole dia. of saw blade)

  

 ............. for 20 mm (Hole dia. of saw blade)

  

 ............. for 30 mm (Hole dia. of saw blade)

Optional accessories are subject to change without notice.

APPLICATION

Cutting various types of wood.

PRIOR TO OPERATION

1.  Power source 

  Ensure that the power source to be utilized conforms 

to  the  power  requirements  specified  on  the  product 

nameplate.

2.  Power switch 

  Ensure that the power switch is in the OFF position.  If 

the plug is connected to a receptacle while the power 

switch is in the ON position, the power tool will start 

operating immediately, inviting serious accident. 

3.  Extension cord 

  When the work area is removed from the power source, 

use an extension cord of sufficient thickness and rated 

capacity. The extension cord should be kept as short as 

practicable.

4.  Prepare a wooden workbench. (Fig. 1)

 

Since the saw blade will extend beyond the lower surface 

of the lumber, place the lumber on a workbench when 

cutting. If a square block is utilized as a workbench, 

select level ground to ensure it is properly stabilized. An 

unstable workbench will result in hazardous operation.

CAUTION

  To avoid possible accident, always ensure that the 

portion of lumber remaining after cutting is securely 

anchored or held in position.

ADJUSTING THE POWER TOOL PRIOR TO USE

1.  Adjusting the cutting depth

  To adjust cutting depth, loosen the lever (A) and, while 

holding the base with one hand, move the main body up 

and down to obtain the prescribed cutting depth. After 

adjusting to the prescribed cutting depth, tighten the 

lever (A) securely (

Fig. 2

).

CAUTION

  Should this lever (A) remain loosened, it will create a 

very hazardous situation. Always thoroughly clamp it.

2.  Adjusting the angle of inclination

  By loosening the lever (A) at the scale, the saw blade 

can be inclined up to maximum angle of 45° against the 

base.

  The angle of inclination can also be regulated by 

loosening the lever (A) at the scale (

Fig. 3

).

CAUTION

  It is very hazardous to allow this lever (A) to remain 

loosened.  Always thoroughly clamp it. 

3.  Regulating the guide 

  The cutting position can be regulated by moving the 

guide to the left or right after loosening its wing bolt.

  The guide can be mounted on either the left or the right 

sides (

Fig. 4

).

Содержание C 7ST

Страница 1: ...형톱 เลื อยวงเดือน C 7ST Read through carefully and understand these instructions before use 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 โปรดอ านโดยละเอียดและท ำความเข าใจก อนใช งาน Handling instructions 취급 설명서 คู มือการใช งาน ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 43 6 mm 17 mm 0 45 ...

Страница 3: ...ck lever 록 레버 คันล อก القفل ذراع Box wrench 박스 렌치 ประแจปากตาย صندوقي ربط مفتاح Hexagonal flange bolt 육각 플랜지 볼트 สลักเกลียวหกเหลี ยมแบบมีครีบ سداسية شفة ذو مسمار Washer B 와셔 B แหวนสกรู B B معدنية حلقة Washer A 와셔 A แหวนสกรู A A معدنية حلقة Spindle 스핀들 เพลา الدوران عمود Wear limit 마모 한도 ขอบเขตการสึกหรอ التآكل حد No of carbon brush 카본 브러시 번호 เบอร แปรงถ าน بالكربون الصقل فرشاة رقم Brush cap 브러시 캡 ฝาครอ...

Страница 4: ... is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e...

Страница 5: ...lacing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS DANGER a Keep hands away ...

Страница 6: ...APPLICATION Cutting various types of wood PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately inviting ...

Страница 7: ...ed In case the hole diameter of your saw blade does not correspond to that of washer A please contact the shop where you purchased the Circular Saw 3 To assure proper rotation direction of the saw blade the arrow direction on the saw blade must coincide with the arrow direction on the saw cover 4 Using the fingers tighten the hexagonal flange bolt retaining the saw blade as much as possible Then d...

Страница 8: ...또는 피곤한 상태에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오 전동 툴을 사용할 때 주의가 흐트러지면 심각한 부상을 입을 수 있습니다 b 개인 보호 장비를 사용하십시오 항상 눈 보호 장구를 착용해야 합니다 먼지 보호 마스크 미끄럼 방지 신발 안전모 청각 보호 장비 등을 사용하면 부상을 줄일 수 있습니다 c 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오 전원 및 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 스위치가 켜진 상태로 전원을 연결하면 사고가 날 수 있습니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의...

Страница 9: ...는 이빨이 목재의 상부 표면 안으로 파고 들어가서 날이 절단면 바깥으로 삐져 나와 작업자 쪽으로 뒤로 튈 수 있습니다 반동은 톱 오용 및 또는 부정확한 작업 절차 또는 조건의 결과인데 아래 제시된 적절한 주의를 취함으로써 피할 수 있습니다 a 양 손으로 톱을 계속 단단히 잡고 팔은 반동력에 저항할 수 있는 위치에 둡니다 신 체 는 날 의 어 느 한 쪽 에 위 치 시 키 되 날 과 일직선으로는 두지 않습니다 반동으로 인해 톱이 뒤쪽으로 튈 수 있지만 작업자가 적절한 주의만 취하면 반동력을 억제할 수 있습니다 b 어떤 이유로 날이 끼거나 절단이 방해되면 방아쇠를 놓고 날이 완전히 설 때까지 톱을 목재 속에서 가만히 붙들고 있습니다 날이 움직이고 있는 동안 톱을 가공물에서 빼내거나 톱을 뒤쪽으로 당기려고 하지 마...

Страница 10: ...절하게 안정되도록 평평한 지면을 선택하십시오 작업대가 안정되지 않으면 작업이 위험해집니다 주의 사고 가능성을 방지하기 위해 항상 절단 후 남는 목재 부분이 고정되거나 제 자리에 유지되게 하십시오 사용전 전동 톱 조정 1 절단 깊이 조정 절단 깊이를 조정하려면 레버 A 를 풀고 한 손으로 베이스를 잡은 채 본체를 위 아래로 움직여 규정된 절단 깊이를 확보합니다 규정된 절단 깊이에 맞춘 후 레버 A 를 단단히 죕니다 그림 2 주의 이 레버 A 를 느슨하게 두면 매우 위험한 상황을 야기합니다 항상 철저하게 죄어두십시오 2 경사각 조정 스케일의 레버 A 를 풀어서 톱날을 베이스에 대해 최대 45 각도까지 기울일 수 있습니다 스케일의 레버 A 를 풀어서 경사각을 조절할 수도 있습니다 그림 3 주의 이 레버 A 를 느...

Страница 11: ...에 끼워야 합니다 와셔 A 는 16mm 20mm 30mm의 구멍 직경을 가진 3가지 종류의 톱날을 위해 공급됩니다 원형톱 구입시 한 종류의 와셔 A 가 공급됩니다 톱날의 구멍 직경이 와셔 A 의 구멍 직경과 맞지 않는 경우에는 원형톱을 구입한 상점에 문의하십시오 3 톱날의 적절한 회전 방향을 위해 톱날의 화살표 방향이 톱 커버의 화살표 방향과 일치해야 합니다 4 톱날이 붙은 육각 플랜지 볼트를 손가락을 사용하여 최대한 죕니다 그 다음에 록 레버를 눌러 스핀들을 체결하고 볼트를 단단히 죕니다 주의 톱날을 부착한 후에 록 레버가 규정된 위치에 단단히 고정되었는지 다시 확인하십시오 관리 및 검사 1 톱날 검사 무딘 톱날을 사용하면 효율성이 떨어지고 모터 고장이 발생할 수 있으므로 마멸이 보이는 즉시 톱날을 날카롭...

Страница 12: ...ขณะเมื อใช เครื องมือไฟฟ าอาจท ำให คุณบาดเจ บ สาหัส b ใช อุปกรณ ป องกันส วนบุคคล สวมแว นตาป องกันเสมอ อุปกรณ ป องกัน เช น หน ากากกันฝุ น รองเท ากันลื น หมวก นิรภัย หรืออุปกรณ อุดหูที เหมาะสม จะลดการบาดเจ บของ ร างกายได c ป องกันเครื องจักรท ำงานโดยไม ตั งใจ อย าลืมให สวิทช อยู ใน ต ำแหน งปิด ก อนเสียบไฟและ หรือต อกับแบตเตอรี ก อนการ เก บ หรือการเคลื อนย ายเครื องมือ เมื อจับเครื องมือไฟฟ าเมื อนิ ...

Страница 13: ...ดยทันที ถ าใบเลื อยบิดหรือไม ได ศูนย ขณะตัด ฟันเลื อยที ขอบหลังจะฝังเข าที ผิวบนของแท งไม ท ำให ใบเลื อยไต ออกจากคลองเลื อย และกระโดด กลับมายังผู ใช งาน การกระดอนเป นปฏิกิริยาจากการใช เลื อยและ หรือขั นตอนและสภาพการใช งานที ไม ถูกต อง และอาจเลี ยงได โดยใช ความระมัดระวังดังต อไปนี a ใช มือทั งสองจับเลื อยให แน น และวางต ำแหน งมือให ต านแรงกระดอน กลับ วางต ำแหน งล ำตัวไปทางด านใดด านหนึ งของใบเลื อย...

Страница 14: ... ถ าเสียบปลั กเข ากับเต า เสียบเมื อสวิทซ อยู ในต ำแหน ง ON เครื องใช ไฟฟ าจะท ำงานทันที และท ำให เกิดอุบัติเหตุที ร ายแรงได 3 สายไฟฟ าพ วง เมื อพื นที ท ำงานอยู ห างจากแหล งจ ายไฟ ให ใช สายพ วงที โตและมีความ จุไฟฟ ามากพอ ควรพยายามให สายพ วงสั นที สุดเท าที จะท ำได 4 เตรียมแท นงานไม รูปที 1 เนื องจากใบเลื อยจะตัดผ านไปทางผิวล างของชิ นไม จึงให วางไม บน แท นงานขณะที ตัด ถ าใช ไม เหลี ยมเป นแท นงาน ...

Страница 15: ...ละวางเลื อยวงเดือนตามรูปที 6 2 กดคันล อก ล อกเพลา และถอดครีบหกเหลี ยมออกโดยใช ประแจ 3 ถอดใบเลื อยออกเมื อกดแผ นครอบล างลงให ร นเข าในฝาใบเลื อยจนเต ม ที 2 การติดตั งใบเลื อย 1 เอาขี เลื อยที ตกค างบนเพลา สกรูและแหวนรองออกไป 2 ตามรูปที 7 เล งศูนย ด านข างของแหวนรอง A ที มีขนาดเดียวกับ เส นผ านศูนย กลางให เข าภายในของใบเลื อย และทาบด านเว าของ แหวนรอง B เข ากับด านข างของใบเลื อย แหวนรอง A มีมาให กั...

Страница 16: ...ควงเลื อนต ำแหน งของ ฐานจนได มุมฉากที ต องการ รูปที 11 ค ำเตือน ต องปฏิบัติตามระเบียบและมาตรฐานความปลอดภัยของแต ละประเทศ ในการใช งานและบ ำรุงรักษาเครื องมือไฟฟ า หมายเหตุ เนื องจาก HiKOKI มีแผนงานวิจัยและพัฒนาอย างต อเนื อง รายละเอียด จ ำเพาะนี จึงอาจเปลี ยนแปลงได โดยไม ต องแจ งล วงหน า 16 ไทย ...

Страница 17: ...الداﺋرﻱ المنشار شراء عند مم 30 و مم 20 و مم 16 قطر ذاﺕ A المعدنية الحلقة من واحد نوع معه يﺄتي المعدنية الحلقة مع المنشار شفرة فتحة قطر توافﻖ عند حالة في الداﺋرﻱ المنشار بشراء قمﺕ الذﻱ بالمتجر اﻻتصال ُرجﻰ ي A منه اتجاﻩ يتطابﻖ أن يجب النشر لشفرة الصحيح الدوران اتجاﻩ لﺿمان 3 غطاء علﻰ الموجود السﻬم اتجاﻩ مع النشر شفرة علﻰ الموجود السﻬم المنشار احتجاﺯ مع السداسية الشفة ذﻱ المسمار بربط قم األصابع باستخد...

Страница 18: ... مفكوك A الذراع ترك تم إذا ا ً م تما ﺛبته ا ً م داﺋ ﺍﻟﻣﻳﻝ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺿﺑﻁ 2 المنشار شفرة إمالة يمكن المقياس علﻰ A الذراع إرخاء خﻼل من القاعدة مقابل في درجة 45 إلﻰ تصل ﺯاوية إلﻰ علﻰ A الذراع إرخاء خﻼل من الميل ﺯاوية تعديل ًا ﺿ أي يمكن 3 ﺍﻟﺷﻛﻝ المقياس ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺛبته ا ً م داﺋ ًا ي مرخ يبقﻰ بﺄن ﻫذا A للذراع السماح ًا د ج الخطير من ا ً م تما ّﻪ ﺟ ﺍﻟﻣﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ 3 إلﻰ أو اليسار إلﻰ ّه ج المو تحريك خﻼل من القطع وﺿع ت...

Страница 19: ...ﻟﻣﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺗﺷﺎﺑﻙ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﻭﺗﺣﻘﻖ ﺍﻟﺷﻖ ﻓﻲ العمل قطعة من ًا ي عكس يرتد أو يبتعد فقد النشر شفرة انحشار حالة في المنشار تشﻐيل إعادة عند ﺎ ً ﻳ ﻋﻛﺳ ﻭﺍﺭﺗﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺧﻁﺭ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻟﻭﺣﺎﺕ ﺑﺩﻋﻡ ﻗﻡ ﺙ بﻬا الخاﺹ وﺯنﻬا تحﺕ لترتخي الكبيرة األلواح ترتفع القطع خط من بالقرب الناحيتين من اللوح تحﺕ الدعاﺋم وﺿع يجب اللوح حافة من وبالقرب ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﺩﺓ ﻏﻳﺭ ﺷﻔﺭﺍﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺝ شﻖ صحيحة غير بطريقة المركبة ...

Страница 20: ...ي شخصية ﻹصاباﺕ التعرض ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻥ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻧﻊ ﺕ ﺣﺯﻣﺔ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺣﻣﻝ ﺃﻭ ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ أو المفتاح في إصبعك وجود مع الكﻬرباﺋية العدد حمل يﺅدﻱ التشﻐيل وﺿع في المفتاح فيﻬا يكون التي الكﻬرباﺋية العدد تشﻐيل حوادﺙ وقوع احتمال إلﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻋﺩﺩ ﺍﻧﺯﻉ ﺙ من المتحرك الجﺯء يسار علﻰ ﺿبط مفتاح أو ربط مفتاح...

Страница 21: ...21 302691 320971 D16 320970 D20 321639 D30 324597 D30 333556 D16 D20 333555 D16 333641 D20 334509 D30 302412 940543 999043 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...906 Code No C99194837 F Printed in China Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan ...

Отзывы: