background image

23

ESP

Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.

Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar

el dispositivo y ponerlo en funcionamiento.

DATOS TÉCNICOS

Potencia de salida RMS

Potencia de salida Max.

Filtro paso bajo

Filtro subsónico

Regulador de fase 0 / 180°

Bass Boost

Suministro eléctrico

Fusible

Dimensiones (A x A x P)

TR200A

1 x 100 W

1 x 200 W

40 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

15 Hz fija

0° / 180°

0 – 12 dB @ 50 Hz

+12 V (9 – 15 V), negativo a tierra

10 A

240 x 78 x 355 mm

GARANTÍA

Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea

en caso de que se haya adquirido en países de la Unión Europea. Para conservar su protección de

garantía guarde su comprobante de compra original para tener una comprobación de la fecha de

compra. Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a un uso erróneo o

inadecuado, accidente, conexión errónea, instalación inadecuada, modificación del código de fecha

y de la caracterización del código de barras, volqueo, catástrofes naturales o cualquier intervención,

reparación o modificación extraña fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así como

cualquier otra acción que se realice sin autorización y sin la competencia necesaria. Esta garantía se

limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos casuales o eventuales.

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

- Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios en un vehículo con tierra

negativa.

- El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente

circulación de aire. El dispositivo no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación
(p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo).

- Instale el dispositivo de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad.
- Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los 

cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido.

- El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje.
- La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos

que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalación con 
diversos altavoces o con un completo sistema multicanal.

ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería
del coche para evitar cortocircuitos.

Содержание Triton TR200A

Страница 1: ...TR200A ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM S E R I E S BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO...

Страница 2: ...DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE...

Страница 3: ...ach der Installation gut zug nglich sind Die Leistung und Zuverl ssigkeit des Soundsystems ist von der Qualit t des Einbaus abh ngig Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialist...

Страница 4: ...uspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgr nden unter 30 cm liegen Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschlie lich der Lautsprecher Anschl sse...

Страница 5: ...Signalrauschabstand vorhanden EINGANGSEMPFINDLICHKEIT Stellen Sie am Regler Abb 1 2 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt...

Страница 6: ...er t 9 Regler f r die Bassanhebung 10 Anschluss GND f r den Massepunkt 11 Anschluss 12 V f r Pluspol Anschluss an der Fahrzeugbatterie 12 Anschluss REMOTE f r die Einschaltleitung vom Steuerger t oder...

Страница 7: ...Kabel auf Knicke Splei e usw berpr fen Die RCA Cinch Eing nge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechselspannung berpr fen Nach Bedarf reparieren bzw ersetzen Verfahren 4 Pr fen ob beim Anstellen d...

Страница 8: ...done that you should not have done is not covered This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith IMPORTANT NOTES PRIO...

Страница 9: ...easons not more than 30 cm away Only insert the fuse when the installation including the connection of the loudspeakers has been accomplished Then connect the remote turn on wire from the headunit Fig...

Страница 10: ...VITY The PHASE switch Fig 1 7 allows to set the phase between 0 or 180 to match the run time of the output signal with the vehicle s interior acoustic PHASE SWITCH Set the desired crossover frequency...

Страница 11: ...s Boost controller 10 GND terminal for the ground 11 12 V terminal for the positive connection of the battery 12 REMOTE terminal for the turn on connection 13 External In Line Fuse not included in the...

Страница 12: ...e length of cables for kinks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace if necessary Procedure 4 Check the device for a popping noise while turning on 1 Disconnect input si...

Страница 13: ...ction non autoris e parce que r alis e de mani re incomp tente Cette garantie est limit e aux pi ces d fectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire ventuels pouvant les accompagner...

Страница 14: ...Vous devez placer le fusible seulement apr s avoir termin tous les travaux d installation y compris le branchement des hauts parleurs Vous devez maintenant connecter le c ble de commandement distance...

Страница 15: ...necter les entr es de l appareil avec les fils des hauts parleurs dans le cas o votre autoradio source ne serait pas quip e de sorties RCA Gr ce aux c bles appropri s fournit par votre revendeur car a...

Страница 16: ...ulateur Bass Boost 10 Terminal de connexion GND pour la masse au p le n gatif de la batterie 11 Terminal de connexion 12 V de la batterie 12 Terminal de connexion REMOTE pour la connexion distance 13...

Страница 17: ...re tout le long des c bles etc testez la pr sence de courant c a au niveau des entr es RCA lorsque la st r o est allum e Proc dez une r paration ou un remplacement si n cessaire Proc dure 4 V rifiez l...

Страница 18: ...n dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia La garanzia limitata ai pezzi difettosi ed esclude specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne INDICAZIONI IMPO...

Страница 19: ...nanze della batteria per motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria fino al dispositivo di protezione deve essere inferiore a 30 cm Inserire il dispositivo di protezion...

Страница 20: ...ungate le uscite della sorgente fino a dove volete posizionare il vostro apparecchio A questo punto collegate I cavi corrispondenti ai cavi del connettore HI LEVEL come indicato sotto Assicuratevi che...

Страница 21: ...sso alto livello 9 Regolatore dell incremento dei bassi 10 Morsetto GND per connettere la massa sul polo negativo della batteria 11 Morsetto 12V per connetore il positivo 12 Morsetto REM per l accensi...

Страница 22: ...arecchio Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature ecc Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa Se necessaria effettuare riparazioni o...

Страница 23: ...alquier otra acci n que se realice sin autorizaci n y sin la competencia necesaria Esta garant a se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los da os indirectos casuales o eventu...

Страница 24: ...z que haya finalizado con la totalidad de los trabajos de instalaci n incluyendo la conexi n de los altavoces Ahora conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al term...

Страница 25: ...IABLE La entrada de alta es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio CD no esta dotada de salidas de previo Ampl e los cables de salida de la unidad rad...

Страница 26: ...ss Boost 10 Terminal de conexi n GND para la masa al polo negativo de la bater a 11 Terminal de conexi n para un voltaje de bater a de 12 V 12 Terminal de conexi n REM para el encendido a distancia 13...

Страница 27: ...ido empalmado etc Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el est reo encendido Repare o cambie si es necesario 2 Desconecte la entrada RCA del dispositivo Conecte la entrad...

Страница 28: ...Audio Design GmbH www hifonics de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 Designed and engineered by Audio Design in Germany All Rights Reserved...

Отзывы: