background image

Descrizione 

 

IRP40.50 

50 

 

 

1.7 

Elenco parti consegnate, accessori e parti di ricambio 

1.7.1 

Elenco parti consegnate 

Codice di acquisto 

Denominazione 

40.50-IRP 

m&h Tastatore ad infrarossi IRP40.50 

 

3x Batteria tipo CR2032 (3 V) (5309) 

 

Kit utensili (40.50-TB) 

1.7.2 

Stili 

Codice di acquisto 

Illustrazione 

 

 

 
 

 

91.00-T10,5/1-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 
 
 
 
91.00-T16/2-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 
 

 

 

 

21.00-T20/1-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T20/2-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T20/3-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T20/4-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T20/5-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T20/6-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T30/2-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T30/3-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T30/4-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T30/5-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

21.00-T30/6-HM-M3 
(Gambo in metallo duro, Sfera in rubino) 

 

 

Содержание m&h 40.50-IRP

Страница 1: ......

Страница 2: ...ESCRIPTION PAGE DE BETRIEBSANLEITUNG 3 EN OPERATING INSTRUCTIONS 17 FR MANUEL D INSTRUCTION 31 IT ISTRUZIONI OPERATIVE 45 ES INSTRUCCIONES DE OPERACI N 59 Manual Version V01 00 REV03 00 Release Date 2...

Страница 3: ...n 5 1 4 Technische Daten 6 1 5 Abmessungen 6 1 6 Sende und Empfangsbereich 7 1 7 Lieferumfang Zubeh r und Ersatzteile 8 1 7 1 Lieferumfang 8 1 7 2 Taststifte 8 1 7 3 Werkzeugaufnahmen 9 1 7 4 Ersatzte...

Страница 4: ...erhalb des Antastvorganges zu einem sofortigen Vorschub Stop f hrt HINWEIS Gefahr von Sachsch den Ein Vorschub oder Spindel Stop ausgel st durch ein Schaltsignal oder Betriebsbereit Signal eines Mess...

Страница 5: ...IRP40 50 dient zur Werkst ckmessung sowie zur Bestimmung und automatischen Kompensation der Winkellage von Werkst cken Zus tzlich findet er Verwendung beim Setzen von Nullpunkten in der Werkzeugmasch...

Страница 6: ...032 Standby 12 Monate Betrieb 400 h Material Nichtrostender Stahl Polyamid Gewicht ohne Kegel ca 78 g Temperaturbereich Betrieb 10 C 50 C Lagern 5 C 70 C Wiederholgenauigkeit unidirektional max 1 m 2...

Страница 7: ...wird der Messtaster automatisch deaktiviert Die Sendereichweite des Empf ngers w hrend des Ein Ausschaltens des Infrarot Messtasters betr gt IRR91 50 4 5 m 14 8 IRR91 40 4 5 m 14 8 Die Empfangsreichw...

Страница 8: ...haft Rubinkugel 21 00 T20 1 HM M3 Hartmetallschaft Rubinkugel 21 00 T20 2 HM M3 Hartmetallschaft Rubinkugel 21 00 T20 3 HM M3 Hartmetallschaft Rubinkugel 21 00 T20 4 HM M3 Hartmetallschaft Rubinkugel...

Страница 9: ...erkzeugaufnahmnen L nge L siehe Abb 4 Bestellnummer DIN69893 HSK E25 54 mm 2 13 40 50 HSK25E DIN69893 HSK E32 77 mm 3 03 40 50 HSK32E D16 D6 L15 50 mm 1 97 40 50 D16 D6 L15 1 7 4 Ersatzteile Bestellnu...

Страница 10: ...ildung 0885 Montagestift 5370 Innensechskantschl ssel SW1 3 5369 Innensechskantschl ssel SW1 5 40 50 HS Hakenschl ssel 3079 F hlhebelmessger t 40 50 TB Toolbox Ohne Abb 1x Montagestift 0885 2x Innense...

Страница 11: ...schieben dabei die Gewinde C zu den Konusbohrungen am Taster ausrichten 2 2 Beide Klemmschrauben C einschrauben und leicht anziehen 2 3 Alle Ausrichtschrauben A einschrauben und leicht anziehen 3 Tas...

Страница 12: ...keine gro en Kr fte aufgewendet werden 1 Taststift mit Montagestift aus dem Messtaster herausschrauben 2 Neuen Taststift mit Montagestift vorsichtig in den Messtaster einschrauben Abb 6 3 Taststift z...

Страница 13: ...erteil einsetzen 2 Geh useoberteil vom Geh useunterteil abschrauben 3 Neue Batterien in das Geh use einsetzen HINWEIS Gefahr von Ger tesch den Beim Zusammenschrauben des Geh uses auf korrekten Sitz de...

Страница 14: ...ehen 4 Messtaster mittels der Ausrichtschrauben A Abb 8 4x auf 5 m ausrichten 5 Klemmschrauben C Abb 8 4x anziehen 6 Ausrichtschrauben A Abb 8 4x gegeneinander anziehen 7 Ausrichtung kontrollieren 8 M...

Страница 15: ...e Nachfolgende Tabelle gibt einen berblick ber die Blinkmuster der LED Abb 9 und deren Bedeutung LED blinkt gr n Messtaster bertr gt Signale LED blinkt gr n rot Batteriewarnung LED blinkt orange Tasts...

Страница 16: ......

Страница 17: ...4 Technical Data 20 1 5 Dimensions 20 1 6 Transmission Reception Area 21 1 7 Delivery Contents Accessories and Spares 22 1 7 1 Delivery Contents 22 1 7 2 Styli 22 1 7 3 Tool holders 23 1 7 4 Spare Par...

Страница 18: ...at the machine axis stops feeding if the probe is triggered during its move to the position where actual measuring should begin NOTICE Risk of property damage Feedhold or spindle stop resulting from a...

Страница 19: ...automatic determination and compensation of deviating angular positions of workpieces Moreover it is used for setting zero points inside the machine tool The infrared touch probe IRP40 50 is capable o...

Страница 20: ...tery type CR2032 Standby 12 months operation 400 h Material Stainless steel polyamide Weight without Shank Approx 78 g Temperature Range Operation 10 C 50 C Storage 5 C 70 C Unidirectional Repeatabili...

Страница 21: ...e trigger The transmission range of the receiver for switching the infrared touch probe ON OFF amounts to IRR91 50 4 5 m 14 8 IRR91 40 4 5 m 14 8 The reception range during operation is determined by...

Страница 22: ...0 T20 1 HM M3 Tungsten carbide shaft ruby ball 21 00 T20 2 HM M3 Tungsten carbide shaft ruby ball 21 00 T20 3 HM M3 Tungsten carbide shaft ruby ball 21 00 T20 4 HM M3 Tungsten carbide shaft ruby ball...

Страница 23: ...olders Length L refer to Fig 4 Order Number DIN69893 HSK E25 54 mm 2 13 40 50 HSK25E DIN69893 HSK E32 77 mm 3 03 40 50 HSK32E D16 D6 L15 50 mm 1 97 40 50 D16 D6 L15 1 7 4 Spare Parts Order Number Desc...

Страница 24: ...rder Number Description Illustration 0885 Mounting pin 5370 Hexagon key AF1 3 mm 5369 Hexagon key AF1 5 mm 40 50 HS C Spanner 3079 Dial gauge 40 50 TB Toolbox Not illustrated 1x Mounting pin 0885 2x H...

Страница 25: ...probe body Align the C threads with the conical bores 2 2 Insert both clamping screws C and tighten lightly 2 3 Insert adjustment screws A and tighten lightly 3 Align the stylus to spindle center refe...

Страница 26: ...must not be screwed in with high force 1 Unscrew the stylus from the touch probe using the mounting pin 2 Carefully screw the new stylus into the touch probe Fig 6 3 Align the stylus to spindle center...

Страница 27: ...he housing 2 Screw the upper housing section off the lower housing section 3 Insert new batteries in the housing NOTICE Risk of property damage When screwing the housing sections together make sure th...

Страница 28: ...ore 4 Adjust the probe with the adjustment screws A Fig 8 4x to within less than 5 m 5 Tighten the clamping screws C Fig 8 4x 6 Tighten the adjustment screws A Fig 8 4x against each other 7 Check the...

Страница 29: ...bsequent table gives an overview of the blinking patterns of the LED Fig 9 and their meaning LED blinking green Probe is transmitting signals LED blinking green red Low battery warning LED blinking or...

Страница 30: ......

Страница 31: ...iques 34 1 5 Dimensions 34 1 6 Zones de transmission r ception 35 1 7 Contenu du package accessoires et pi ces de rechange 36 1 7 1 Contenu du package 36 1 7 2 Stylets 36 1 7 3 Attachements 37 1 7 4 P...

Страница 32: ...de la zone de mesure l avance des axes de la machine soit imm diatement stopp e AVIS Risque de dommages mat riels L inflexion du stylet et le signal de disponibilit d un palpeur ne doivent provoquer...

Страница 33: ...mesurer la pi ce ainsi qu d terminer et compenser automatiquement les positions angulaires des pi ces Il est galement utilis pour d finir les points z ro dans la machine outil Le palpeur infrarouge IR...

Страница 34: ...pile type CR2032 Veille 12 mois fonctionnement 400 h Mati re Acier inoxydable polyamide Poids sans attachement env 78 g Plage de temp rature Utilisation 10 C 50 C Stockage 5 C 70 C R p tabilit unidire...

Страница 35: ...palpeur ou apr s son dernier palpage Zone de transmission du r cepteur durant l activation d sactivation du palpeur infrarouge IRR91 50 4 5 m 14 8 IRR91 40 4 5 m 14 8 La port e de r ception pendant l...

Страница 36: ...e en carbure bille rubis 21 00 T20 1 HM M3 Tige en carbure bille rubis 21 00 T20 2 HM M3 Tige en carbure bille rubis 21 00 T20 3 HM M3 Tige en carbure bille rubis 21 00 T20 4 HM M3 Tige en carbure bil...

Страница 37: ...bles Longueur L voir Fig 4 R f rence DIN69893 HSK E25 54 mm 2 13 40 50 HSK25E DIN69893 HSK E32 77 mm 3 03 40 50 HSK32E D16 D6 L15 50 mm 1 97 40 50 D16 D6 L15 1 7 4 Pi ces de rechange R f rence D signa...

Страница 38: ...D signation Illustration 0885 Epingle de montage 5370 Cl hexagonale AF1 3 mm 5369 Cl hexagonale AF1 5 mm 40 50 HS Cl en C 3079 Comparateur 40 50 TB Bo te outils Sans illustration 1x Epingle de montag...

Страница 39: ...ur le palpeur en alignant le filetage C sur le trou conique 2 2 Visser les deux vis de serrage C et les serrer l g rement 2 3 Visser toutes les vis d ajustement A et les serrer l g rement 3 R gler le...

Страница 40: ...le stylet trop fort 1 D visser le stylet du palpeur avec l pingle de montage 2 Visser d licatement le nouveau stylet sur le palpeur avec l pingle de montage Fig 6 3 R gler le faux rond du stylet voir...

Страница 41: ...tie inf rieure du bo tier 2 D vissez la partie sup rieure du bo tier de la partie inf rieure 3 Ins rez des nouvelles piles dans le bo tier AVIS Risque de dommages mat riels Lorsque vous revissez le bo...

Страница 42: ...uster le palpeur avec les vis d ajustement A Fig 8 4x 5 m pr s 5 Serrer les vis de serrage C Fig 8 4x 6 Serrer 2 par 2 les vis d ajustement A Fig 8 4x oppos es l un l autre 7 V rifiez l orientation 8...

Страница 43: ...ication des diff rents affichages des LED Fig 9 correspondants est donn e dans le tableau suivant LED clignotante verte Palpeur en fonctionnement LED clignotante verte rouge Pile faible LED clignotant...

Страница 44: ......

Страница 45: ...ioni 48 1 6 Area di trasmissione ricezione 49 1 7 Elenco parti consegnate accessori e parti di ricambio 50 1 7 1 Elenco parti consegnate 50 1 7 2 Stili 50 1 7 3 Portautensile 51 1 7 4 Parti di ricambi...

Страница 46: ...movimento verso la posizione dove dovrebbe avvenire la misura AVVISO Pericolo di danni materiali Il feedhold o l arresto mandrino conseguenti ad un segnale di toccata o di ready dal tastatore dovrebbe...

Страница 47: ...0 50 viene utilizzato per misurare i pezzi e per rilevarne e compensarne automaticamente la posizione Consente inoltre di impostare l origine pezzo sulla macchina utensile Il tastatore ad infrarossi I...

Страница 48: ...teria tipo CR2032 Stand by 12 mesi esercizio 400 h Materiale Acciaio inossidabile poliammide Peso senza cono ca 78 g Intervallo di temperatura Operativa 10 C 50 C A riposo 5 C 70 C Ripetibilit unidire...

Страница 49: ...sattiva automaticamente La distanza di trasmissione del ricevitore durante l accensione spegnimento del tastatore ad infrarossi IRR91 50 4 5 m IRR91 40 4 5 m La distanza di ricezione durante il funzio...

Страница 50: ...T20 1 HM M3 Gambo in metallo duro Sfera in rubino 21 00 T20 2 HM M3 Gambo in metallo duro Sfera in rubino 21 00 T20 3 HM M3 Gambo in metallo duro Sfera in rubino 21 00 T20 4 HM M3 Gambo in metallo du...

Страница 51: ...unghezza L vedi Fig 4 Codice di acquisto DIN69893 HSK E25 54 mm 2 13 40 50 HSK25E DIN69893 HSK E32 77 mm 3 03 40 50 HSK32E D16 D6 L15 50 mm 1 97 40 50 D16 D6 L15 1 7 4 Parti di ricambio Codice di acq...

Страница 52: ...ione Illustrazione 0885 Spina di montaggio 5370 Chiave a brugola AF 1 3 mm 5369 Chiave a brugola AF1 5 mm 40 50 HS Chiave a C 3079 Comparatore 40 50 TB Kit utensili Senza illustrazione 1x Spina di mon...

Страница 53: ...lineare le sedi dei grani C con I fori conici 2 2 Inserire entrambi i grani di bloccaggio C e serrarli leggero 2 3 Inserire i grani di regolazione A e serrarli leggero 3 Centrare lo stilo con l asse m...

Страница 54: ...rrare lo stilo 1 Svitare lo stilo utilizzando la spina di montaggio 2 Avvitare con attenzione il nuovo stilo nel tastatore utilizzando la spina di montaggio Fig 6 3 Centrare lo stilo con l asse mandri...

Страница 55: ...itare la parte superiore dell alloggiamento da quella inferiore 3 Inserire le nuove batterie nell alloggiamento AVVISO Pericolo di danni materiali Quando si avvita l alloggiamento fare in modo che l O...

Страница 56: ...lo all interno dei 5 m con le viti di regolazione A Fig 8 4x 5 Bloccare le viti di bloccaggio C Fig 8 4x 6 Bloccare le viti di regolazione A Fig 8 4x contro le viti di regolazione opposte 7 Verificare...

Страница 57: ...cato delle possibili combinazioni degli indicatori LED Fig 9 consultare la tabella sottostante LED lampeggia verde Il tastatore sta trasmettendo segnali LED lampeggia verde rosso Batteria scarica LED...

Страница 58: ......

Страница 59: ...nicos 62 1 5 Dimensiones 62 1 6 Gama de transmisi n recepci n 63 1 7 Contenido de entrega accesorios y recambios 64 1 7 1 Contenido de entrega 64 1 7 2 Agujas 64 1 7 3 Portaherramientas 65 1 7 4 Recam...

Страница 60: ...de m quina detenga el avance si la sonda salta durante el movimiento a la posici n donde debe empezar la medici n real AVISO Riesgo de da os materiales La parada de avance o la parada del husillo debi...

Страница 61: ...jos IRP40 50 sirve para medir piezas de trabajo as como para determinar y compensar autom ticamente la posici n angular de las mismas Tambi n puede utilizarse en el ajuste de puntos cero en la m quina...

Страница 62: ...3x Batteria 3 V Tipo CR2032 Espera 12 meses operaci n 400 h Material Acero inoxidable poliamida Peso sin mango aprox 78 g Rango de temperatura Operaci n 10 C 50 C Almac n 5 C 70 C Repetibilidad unidi...

Страница 63: ...palpado La gama de transmisi n del receptor durante la conexi n desconexi n de la sonda de contacto por infrarrojos es IRR91 50 4 5 m 14 8 IRR91 40 4 5 m 14 8 El alcance de recepci n durante el servi...

Страница 64: ...stago metal duro tungsteno bola rub 21 00 T20 2 HM M3 V stago metal duro tungsteno bola rub 21 00 T20 3 HM M3 V stago metal duro tungsteno bola rub 21 00 T20 4 HM M3 V stago metal duro tungsteno bola...

Страница 65: ...entas disponibles Longitud L v ase Fig 4 N mero Pedido DIN69893 HSK E25 54 mm 2 13 40 50 HSK25E DIN69893 HSK E32 77 mm 3 03 40 50 HSK32E D16 D6 L15 50 mm 1 97 40 50 D16 D6 L15 1 7 4 Recambios No Pedid...

Страница 66: ...dido Denominaci n Ilustraci n 0885 Pin de montaje 5370 Llave hexagonal AF1 3 mm 5369 Llave hexagonal AF1 5 mm 40 50 HS Llave C 3079 Dial medidor 40 50 TB Caja herramientas Sin ilustraci n 1x Pin de mo...

Страница 67: ...a sonda Alinee los hilos de rosca C con el c nico 2 2 Inserte los tornillos de fijaci n C y apriete ligeramente 2 3 Inserte los tornillos de ajuste A y apriete ligeramente 3 Alinee el palpador con el...

Страница 68: ...durante el roscado de la aguja 1 Desenroscar la aguja de contacto de la sonda con el pin de montaje 2 Roscar la nueva aguja con pin de montaje cuidadosamente en la sonda de contacto Fig 6 3 Alinee el...

Страница 69: ...erior de la caja 2 Desatornillar la parte superior de la caja de la parte inferior 3 Colocar bater as nuevas en la caja AVISO Riesgo de da os materiales Observar durante el atornillado de la caja el a...

Страница 70: ...sonda con los tornillos de ajuste A Fig 8 4x a menos de 5 m 5 Apriete los tornillos de fijaci n C Fig 8 4x 6 Apriete los tornillos de ajuste A Fig 8 4x contra los tornillos de ajuste opuestos 7 Contr...

Страница 71: ...de los patrones de indicaci n LED Fig 9 correspondientes puede consultarse en la siguiente table LED parpadea en verde La sonda est transmitiendo se ales LED parpadea en verde rojo Bater a baja LED pa...

Страница 72: ......

Отзывы: