background image

EN  

 

40/133 

 

5 Technical 

specifications 

Manufacturer 

Andreas Hettich GmbH & Co. KG 

D-78532 Tuttlingen 

Model 

ROTIXA 500 RS 

Type 

4950, 

4950-50 

4950-70, 

4950-80 

Mains voltage (

r

 10%) 

230-240 V 

a

 220 

a

 230-240 

a

 220 

a

 

Mains frequency 

50 Hz 

60 Hz 

50 Hz 

60 Hz 

Connected load 

3800 VA 

Current consumption 

16 A 

Cooling medium 

R 404A 

Max. capacity 

4 x 1000 ml 

Allowed density 

1.2 kg/dm

3

 

Speed (RPM) 

11500 

Force (RCF) 

18038 

Kinetic energy 

59620 Nm 

Obligatory inspection (BGR 500) 

yes 

Ambient conditions (EN / IEC 61010-1) 

 

Set-up site 

Indoors only 

Altitude 

Up to 2000 m above sea level 

Ambient temperature 

5°C to 35°C 

Humidity 

Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C, linearly 

decreasing to 50% relative humidity at 40°C. 

Excess-voltage category 
(IEC 60364-4-443) 

,,

 

Pollution degree 

Device protection class 

,

 

 

Not suitable for use in explosion-endangered areas. 

EMC 

 

Emitted interference,  
Interference immunity 

EN / IEC 61326-1, Class B  

Noise level (dependent on rotor) 

d

 65 dB(A) 

d

 63 dB(A) 

Dimensions  

Width 

650 mm 

Depth 

814 mm 

Height 

973 mm 

Weight 

approx. 219 kg 

approx. 233 kg 

 

Содержание ROTIXA 500 RS

Страница 1: ...Rev 01 11 15 Andreas Hettich GmbH Co KG AB4950DEENFRIT ROTIXA 500 RS DE Bedienungsanleitung 9 EN Operating Manual 36 FR Mode d emploi 63 IT Istruzioni per l uso 90...

Страница 2: ...om service hettichlab com www hettichlab com 0482 2014 by Andreas Hettich GmbH Co KG All rights reserved No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyr...

Страница 3: ...E n 1907 2006 REACH senza concorso di un citato collaboratore Norme applicate Conformemente alla lista delle norme applicate che sono parte degli atti del prodotto Letzte G ltigkeit dieser Erkl rung E...

Страница 4: ...us Substances RoHS II x EN 50581 Technical documentation for assessing electric and electronic devices with regard to the restriction of hazardous substances European directives applied for conformity...

Страница 5: ...14 Loading the rotor 47 15 Closing biosafety systems 48 16 Control and display devices 49 16 1 Status symbols 49 16 2 Control knob 49 16 3 Keys and set up options 49 17 Entering centrifugation paramet...

Страница 6: ...5 32 Cooling 55 32 1 Standby cooling 55 32 2 Pre cooling the rotor 55 33 Heating 55 34 Relative centrifugal force RCF 56 35 Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher t...

Страница 7: ...n lead to material damage and injury to personal Symbol on the device and in this document Beware of biohazard Symbol on the device and in this document Beware of hot surface Nonobservance of this war...

Страница 8: ...killed personnel in closed laboratories The centrifuge is only meant for the above named purposes Another use or one which goes beyond this is considered to be non intended The company Andreas Hettich...

Страница 9: ...Nm Obligatory inspection BGR 500 yes Ambient conditions EN IEC 61010 1 Set up site Indoors only Altitude Up to 2000 m above sea level Ambient temperature 5 C to 35 C Humidity Maximum relative humidity...

Страница 10: ...yes Ambient conditions EN IEC 61010 1 Set up site Indoors only Altitude Up to 2000 m above sea level Ambient temperature 5 C to 35 C Humidity Maximum relative humidity 80 for temperatures up to 31 C...

Страница 11: ...nd professional manner These operating instructions should be read in conjunction with any other instructions concerning accident prevention and environmental protection based on the national regulati...

Страница 12: ...tem please observe the instructions provided in the chapter Closing Biosafety Systems For further details of available biosafety systems see chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and acce...

Страница 13: ...act with the floor x Align the centrifuge horizontally by turning the device feet c x Turn the hexagon nuts e upward with the open end wrench included in delivery size 19 mm and tighten to secure the...

Страница 14: ...ing to the enclosed set up and installation instructions AH4950EN x Position the centrifuge in a stable and level manner in a suitable place During set up the required safety margin of 300 mm around t...

Страница 15: ...tubular handle The locking action is effected by motor The button lights up and the symbol in the display turns to the symbol 13 Installation and removal of the rotor B C D A x Clean the motor shaft C...

Страница 16: ...ely loaded hanger is specified This weight may not be exceeded In case of exception see chapter Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1 2 kg dm3 The weight sp...

Страница 17: ...der or a rubber care product For further details of available biosafety systems see chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories If in doubt you should obtain relevant informatio...

Страница 18: ...tor see Chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories Adjustable in steps of 10 2 Interrogation of the maximum speed of the rotor parameter n max Rotor RCF 1 Relative centrifugal...

Страница 19: ...ime selection and set both to zero using the control knob will be displayed in the input field 17 2 Speed RPM x Press the n key repeatedly until the parameter RPM is displayed and the input field is s...

Страница 20: ...sely x Set the desired value by means of the control knob 17 6 Automatic buffer The buffer comprises the program locations and 90 to 99 Every time a centrifugation run is started modified centrifugati...

Страница 21: ...display until the lid is opened During the centrifugation run the speed of the rotor or the RCF value resulting from this the sample temperature and the remaining time will be displayed 19 2 Continuou...

Страница 22: ...riefly as a confirmation 26 Interrogating the operating hours It is only possible to interrogate the operating hours when the rotor is at standstill x Open the lid x Press and hold the t key for 8 sec...

Страница 23: ...program locations 10 11 12 1 Press the PROG key in order to select the parameter PROG Nr The input field will be displayed inversely 2 Set the program location for the first program XX by means of the...

Страница 24: ...key The centrifugation data for the selected program location will be displayed x Press the PROG key twice in order to display the parameter PR PART The input field will be displayed inversely x Press...

Страница 25: ...for materials or mixtures of materials with a higher density The permissible speed can be calculated using the following formula RPM speed maximum x kg dm density Greater 1 2 n speed Reduced red e g m...

Страница 26: ...o check with the manufacturer that the planned process does not damage the device x Centrifuges rotors and accessories must not be cleaned in rinsing machines x They may only be cleaned by hand and di...

Страница 27: ...anionic tensides non ionic tensides x After using detergents remove detergent residue by rinsing with water only outside of the centrifuge or wipe off with a damp cloth x The rotors and accessories mu...

Страница 28: ...gers 38 2 5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors hangers and accessory parts is limited by time These are marked with the maximum permitted number of operating c...

Страница 29: ...eing process of plastics In addition autoclaving may discolour plastics We recommend that the packing rings of the bio safety system be replaced after autoclaving 38 4 Centrifuge containers x With lea...

Страница 30: ...ntrifugation run CONTROL ERROR 04 06 09 Error in lid locking or lid closure N MAX 05 Rotation too fast N MIN 13 Rotation too slow ROTORCODE 10 Incorrect rotor coding Perform a MAINS RESET MAINS INTERR...

Страница 31: ...posal Before disposal the device must be decontaminated and cleaned to protect people the environment and property When you are disposing of the device the respective statutory rules must be observed...

Страница 32: ...0 4296 5051 5053 max Laufzyklen max cycles 50000 max Beladung max load 500 g 5248 91 5247 91 5266 5258 5264 5227 5248 10 10 3 0518 0578 0518 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t...

Страница 33: ...ur temperature C 1 0 4296 5051 5053 max Laufzyklen max cycles 50000 max Beladung max load 500 g 5268 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 1 6 5 4 7 5 2 6 3 4 4 9 Ma...

Страница 34: ...1670 1470 4 1665 1666 1667 1668 1475 1471 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 4 8 3 x 2 4 x 1 2 x 8 1 x 8 Ma e dimensions A mm 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 17 5...

Страница 35: ...5 5 4 7 2 6 3 4 9 10 10 8 5 10 8 15 4 7 Ma e dimensions x L mm 12 x 100 11 x 92 13 x 100 13 x 65 16 x 92 15 x 102 16 x 100 16 x 125 17 x 100 16 x 75 Anzahl p Rotor number p rotor 72 72 72 42 42 42 42...

Страница 36: ...ng out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 1 6 5 4 7 4 9 1 1 1 4 2 6 3 4 2 7 3 4 5 5 5 Ma e dimensions x L mm 13 x 75 13 x 100 13 x 90 8 x 66 13 x 65 11 x 66 11 x 92 13 x 75 Anzahl p Rotor number p...

Страница 37: ...x 38 10 x 88 25 x 90 29 x 115 12 x 82 12 x 100 11 x 92 Anzahl p Rotor number p rotor 312 336 252 32 32 192 192 192 Drehzahl speed RPM 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500 RZB RCF 2 4777 3690 4887...

Страница 38: ...5127 Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 12 Kapazit t capacity ml 4 4 5 25 50 100 250 Ma e dimensions x L mm 15 x 75 24 x 100 34 x 100 40 x 115 62 x 122 Anzahl p Rotor number p rotor 12...

Страница 39: ...nsions x L mm 16 x 75 29 x 115 13 x 65 13 x 75 96 x 135 97 x 152 96 x 147 97 x 139 Anzahl p Rotor number p rotor 100 24 120 120 4 4 4 4 Drehzahl speed RPM 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500 RZB R...

Страница 40: ...4 times 4 fach 4 times 1 fach 1 times 3 fach 3 times 2 fach 2 times 3 fach 3 times Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1000 450 500 750 450 500 500 Ma e dimensions...

Страница 41: ...R Platte plate PCR Strips Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml Ma e dimensions TxBxH DxWxH mm 86 x 128 x 15 86 x 128 x 17 5 86 x 128 x 22 86 x 128 x 46 86 x 128 x 44...

Страница 42: ...20 C Raumtemperatur nur bei K hlzentrifuge 1 Lowest possible temperature during maximum speed 1 h running time and 20 C ambient temperature only with cooling centrifuges 2 Zentrifugiergef e aus Glas n...

Страница 43: ...hwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 2 6 3 4 4 9 1 6 5 4 7 15 25 30 25 Ma e dimensions x L mm 13 x 65 13 x 90 13 x 75 13 x 100 17 x 120 25 x 90 25 x 110 24 x 100 Anzahl p...

Страница 44: ...8 58 x 161 45 x 130 36 5 x 185 Anzahl p Gestell number p frame 1 1 1 1 1 Anzahl p Rotor number p rotor 4 4 4 4 4 Drehzahl speed RPM 2000 2000 2000 2000 2000 RZB RCF 961 961 984 984 912 Radius radius m...

Страница 45: ...RPM 30000 3000 RPM max Beladung max load 2320 g 4263 A 4283 B 4287 B 4288 A Ausschwingrotor 2 fach Swing out rotor 2 times 90 Rack 50 fach 50 times Olympus Racks Hitachi Racks Behring Rack Kapazit t...

Страница 46: ...x L mm 16 x 100 15 x 102 17 x 100 34 x 100 35 x 105 38 x 102 16 x 80 Anzahl p Rotor number p rotor 6 6 6 6 6 6 12 Drehzahl speed RPM 11500 11500 11500 11500 11500 11500 11500 RZB RCF 2 17003 17003 170...

Страница 47: ...Rotor number p rotor 14 14 14 14 14 14 14 14 Drehzahl speed RPM 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 RZB RCF 2 16658 16994 16211 17441 Radius radius mm 149 152 145 156 9 97 sec 103 9 sec 1...

Страница 48: ...lastbar bis RZB 4000 2 Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 5 Nach DIN EN 61010 Teil 2 020 Die Hinweise f r Bio Sicher heitssysteme in den Kapiteln Sicherheitshinwei...

Отзывы: