Hettich EBA 21 1004 Скачать руководство пользователя страница 60

IT  

 

60/80 

 

Indicazioni inerenti la sicurezza 

 

 

Se non vengono rispettate tutte le avvertenze riportate in queste istruzioni per il funzionamento, non 
può essere accettata da parte del costruttore alcuna richiesta di garanzia.

 

 
 
 

 

• 

La centrifuga deve venire posizionata in modo sicuro. 

• 

Prima di utilizzare la centrifuga, è necessario controllare che il rotore sia correttamente in sede. 

• 

Durante un’operazione di centrifugazione, in una zona di sicurezza di 300 mm attorno alla 
centrifuga non deve sostare alcuna persona, materiali pericolosi ed oggetti, in conformità alle 
norme EN / IEC 61010-2-020. 

• 

I rotori, le sospensioni e gli accessori che presentano forti segni di corrosione o danni meccanici, 
oppure la cui durata d'impiego è scaduta, non devono più essere utilizzati. 

• 

Se il vano di centrifugazione presenta danni rilevanti per la sicurezza, la centrifuga non deve 
essere più messa in funzione. 

• 

In rotori oscillanti, i perni di trascinamento devono essere lubrificati regolarmente (Grasso 
lubrificante Hettich no. d’ord. 4051) per consentire un’oscillazione equilibrata dei ganci. 

 
 

• 

Prima di mettere in funzione la centrifuga si devono leggere ed osservare le istruzioni per l'uso. 
L’apparecchio può essere utilizzato solo da persone che abbiano letto e compreso le istruzioni d’uso. 

• 

Oltre alle istruzioni per l'uso, si devono osservare anche i regolamenti, relativi alla protezione antinfortunistica ed i 
regolamenti tecnici, riconosciuti in materia di sicurezza del lavoro. Le istruzioni per l'uso vanno completate dalle 
norme nazionali in vigore nel paese d'impiego, relative alla protezione antinfortunistica ed alla tutela ambientale. 

• 

La centrifuga è costruita in base all'attuale livello tecnologico e le regole di sicurezza conosciute. La centrifuga 
può essere tuttavia fonte di pericolo per l'operatore o per terzi, se non viene utilizzata da personale 
appositamente addestrato o se viene utilizzata in modo improprio o non conforme alla destinazione. 

• 

Durante l'esercizio bisogna evitare di muovere la centrifuga o di urtarvi contro. 

• 

In caso di guasto, ovvero del ripristino d'emergenza, non si deve assolutamente toccare il rotore. 

• 

Quando la centrifuga passa da un ambiente freddo in uno caldo, per evitare danni dovuti alla condensa, lasciar 
riscaldare la centrifuga per almeno 3 ore nell'ambiente caldo prima di collegarla alla rete, oppure portare la 
centrifuga a temperatura d'esercizio mettendola in funzione per 30 minuti nell'ambiente freddo. 

• 

Devono essere utilizzati esclusivamente i rotori e gli accessori omologati per questa apparecchiatura (vedere 
capitolo "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories"). 

• 

Il rotore della centrifuga può essere caricato solo in conformità al capitolo " Carico del rotore". 

• 

In caso di centrifugazione con massimo numero di giri, la densità dei materiali o delle miscele di materiali non 
deve superare il valore di  composizione di 1,2 kg/dm

3

• 

Non è consentito l'uso di centrifughe non bilanciate in modo regolamentare. 

• 

Non è permesso l’impiego della centrifuga in ambiente a pericolo di esplosione. 

• 

E' proibito l'uso di una centrifuga con: 

− 

materiali infiammabili od esplosivi 

− 

materiali che possono reagire chimicamente tra loro con forte energia. 

• 

Se vengono centrifugate sostanze pericolose o miscele di sostanze contaminate da micro organisimi tossici, 
radioattivi o patogeni, l'utente dovrà prendere opportuni provvedimenti in materia. 
Si devono fondamentalmente utilizzare contenitori per centrifugazione con tappi a vite speciali per sostanze 
pericolose. Con materiali dei gruppi di rischio 3 e 4, oltre ai contenitori per centrifugazione chiudibili si deve 
impiegare un sistema di sicurezza biologico (vedi manuale "Laboratory Biosafety Manual" dell'Organizzazione 
mondiale per la salute). 
In un sistema di sicurezza biologico una guarnizione biologica (anello di guarnizione) impedisce la fuoriuscita 
delle goccioline e degli aerosol. 
Se la sospensione di un sistema di sicurezza biologico viene usata senza coperchio, la guarnizione ad anello 
deve essere rimossa dalla sospensione per evitare di danneggiarla durante il ciclo di centrifugazione. Le 
guarnizioni ad anello danneggiate non possono più essere utilizzate per la chiusura  a tenuta del sistema di 
sicurezza biologico. 

Содержание EBA 21 1004

Страница 1: ...Rev 00 12 09 Andreas Hettich GmbH Co KG AB1004DEENFRIT EBA 21 DE Bedienungsanleitung 5 EN Operating Instructions 23 FR Mode d emploi 39 IT Istruzioni per l uso 57...

Страница 2: ...2 80 Fig 1 START RCF IMPULS STOP RPM t min s PROG PROG RCF Fig 2 EBA 21...

Страница 3: ...pparecchio designato compresi gli accessori conforme alle direttive CE e alle norme citate Ger teart Type of device Type d appareil Tipo di apparecchio Laborzentrifuge mit Zubeh r Laboratory centrifug...

Страница 4: ...com service hettichlab com www hettichlab com 2003 by Andreas Hettich GmbH Co KG All rights reserved No part of this publication may be reproduced without the written prior permission of the copyright...

Страница 5: ...ramm Abruf 14 15 Zentrifugation 15 15 1 Zentrifugation mit Zeitvorwahl 15 15 2 Dauerlauf 15 15 3 Kurzzeitzentrifugation 15 16 Not Stop 15 17 Akustisches Signal 16 18 Betriebsstunden Abfrage 16 19 Rela...

Страница 6: ...3 4 Zentrifugiergef e 20 24 St rungen 21 25 Netzeingangssicherungen wechseln 22 26 Reparaturannahme von Zentrifugen 22 27 Entsorgung 22 28 Anhang Appendix 74 28 1 Rotoren und Zubeh r Rotors and access...

Страница 7: ...hine ist nur f r die bestimmungsgem e Verwendung und nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand zu benutzen St rungen die die Sicherheit beeintr chtigen k nnen sind umgehend zu beseitigen 3 Tec...

Страница 8: ...gt oder angesto en werden Im St rungsfall bzw bei der Notentriegelung nie in den sich drehenden Rotor greifen Um Sch den durch Kondensat zu vermeiden muss bei Wechsel von einem kalten in einen warmen...

Страница 9: ...erlaubt Reparaturen d rfen nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgef hrt werden Es d rfen nur Originalersatzteile und zugelassenes Originalzubeh r der Firma Andreas Hettich GmbH Co KG v...

Страница 10: ...der Maschine quipotential Steckverbinder PA Stecker f r Potentialausgleich nur bei Zentrifuge mit PA Stecker Symbol in diesem Dokument Dieses Symbol deutet auf wichtige Sachverhalte hin Symbol an der...

Страница 11: ...Programmversion werden angezeigt die LED s leuchten Nach 8 Sekunden wird OPEN OEFFNEN angezeigt Die LED leuchtet Den Deckel ffnen Die zuletzt benutzten Zentrifugierdaten werden angezeigt Die Transport...

Страница 12: ...egeben Diese Gewichte d rfen nicht berschritten werden Im Ausnahmefall siehe Kapitel Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer h heren Dichte als 1 2 kg dm3 Die Gewichtsangabe der maxim...

Страница 13: ...en NOT STOP aus RCF Anw hlen der RCF Anzeige Die LED in der Taste leuchtet IMPULS Kurzzeitzentrifugation Der Zentrifugationslauf erfolgt solange die Taste gedr ckt gehalten wird PROG Speichern und Abr...

Страница 14: ...e auf Null gestellt werden Der Dauerlauf wird in der Anzeige durch das Symbol angezeigt Nach der Eingabe aller Parameter die Taste START dr cken um die Einstellungen auf Programmplatz zu speichern Als...

Страница 15: ...e START dr cken Die Rotationsanzeige leuchtet solange der Rotor dreht Nach Ablauf der Zeit oder bei Abbruch des Zentrifugationslaufes durch Dr cken der Taste STOP erfolgt der Auslauf mit der angew hlt...

Страница 16: ...Stillstand des Rotors m glich Die Taste 8 s gedr ckt halten Nach 8 s erscheint SOUND BELL in der Anzeige Die Taste nochmals dr cken Die Betriebsstunden CONTROL der Zentrifuge werden angezeigt Zum Ver...

Страница 17: ...zuholen 21 Rotor Erkennung Nach jedem Start eines Zentrifugationslaufes wird der eingesetzte Rotor erkannt Nach einem Rotorwechsel schaltet der Antrieb ab und der Rotorcode R xx sowie die maximale Dre...

Страница 18: ...este des Reinigungsmittels durch Nachwischen mit einem feuchten Tuch entfernen Die Fl chen m ssen unmittelbar nach der Reinigung getrocknet werden Bei Bildung von Kondenswasser den Schleuderraum durch...

Страница 19: ...t werden Den Rotor w chentlich auf festen Sitz pr fen 23 2 2 Desinfektion Gelangt infekti ses Material auf die Rotoren oder auf das Zubeh r so muss eine geeignete Desinfektion durchgef hrt werden Inha...

Страница 20: ...gt den Alterungsprozess von Kunststoffen Au erdem kann es bei Kunststoffen Farbver nderungen verursachen Wir empfehlen nach dem Autoklavieren die Dichtungsringe von Bio Sicherheitssystemen auszutausch...

Страница 21: ...rten Den Rotor von Hand kr ftig drehen Den Netzschalter wieder einschalten Schalterstellung W hrend des Einschaltens muss sich der Rotor drehen IMBALANCE Der Rotor ist ungleichm ig beladen Deckel ffne...

Страница 22: ...ese zum Schutz von Personen Umwelt und Material vor dem Versand dekontaminiert und gereinigt werden Eine Annahme von kontaminierten Zentrifugen behalten wir uns vor Anfallende Kosten f r Reinigungs un...

Страница 23: ...14 2 Programme recall 32 15 Centrifugation 32 15 1 Centrifugation with pre set time 33 15 2 Continuous run 33 15 3 Short term centrifugation 33 16 Emergency Stop 33 17 Acoustic Signal 33 18 Recall hou...

Страница 24: ...23 4 Centrifuge containers 37 24 Faults 37 25 Change mains input fuse 38 26 Acceptance of the centrifuges for repair 38 27 Disposal 38 28 Anhang Appendix 74 28 1 Rotoren und Zubeh r Rotors and access...

Страница 25: ...er material assets The machine is only to be used for the specified applications and only in an impeccable technical safety condition Disturbances that can interfere with the safety are to be immediat...

Страница 26: ...not be moved or knocked during operation In case of fault or emergency release never touch the rotor before it has stopped turning To avoid damage due to condensate when changing from a cold to a warm...

Страница 27: ...to do so by the manufacturer Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH Co KG company are allowed to be utilised The following safety regulations apply EN...

Страница 28: ...ential Connector PE connector for potential equalization only for centrifuge with PE connector Symbol in this document This symbol refers to important circumstances Symbol on the machine and in this d...

Страница 29: ...ill be displayed and the LEDs light up OPEN OEFFNEN will be displayed after 8 seconds The LED lights up Open the lid The last used centrifuge data will be displayed Remove the transportation safety de...

Страница 30: ...In containers with rubber inserts the same number of rubber inserts must always be among the centrifuge containers Always fill the centrifuge containers outside of the centrifuge No liquid should be a...

Страница 31: ...ervals Continuous run Set parameter t min and t sec to zero RPM Revolutions per minute A numerical value from 500 RPM up to the maximum speed of the rotor can be set Maximum speed of the rotor see Cha...

Страница 32: ...mation ok will be displayed for a short period 14 2 Programme recall Select the desired programme position by pressing the key PROG The centrifugation data of the selected programme position will be d...

Страница 33: ...turning Let go of the key IMPULS again in order to stop the centrifugation run The run down is effected with the selected brake step The brake step is displayed During the centrifugation run the rotat...

Страница 34: ...aterials or mixtures of materials with a higher density The permissible speed can be calculated using the following formula RPM speed maximum x kg dm density Greater 1 2 n speed Reduced red e g maximu...

Страница 35: ...23 1 1 Surface cleaning and care Clean the centrifuge housing and the centrifuging chamber regularly using soap or a mild detergent and a damp cloth if required For one thing this services purposes o...

Страница 36: ...d upon indication of wear and tear or corrosion Check the firm seating of the rotor on a weekly basis 23 2 2 Disinfection If infectious material should get on the rotors or accessories they must be ap...

Страница 37: ...tch off the mains switch switch position 0 Wait at least 10 seconds and then switch on the mains switch again switch position Message fault Cause Remedy No display No voltage Mains input fuses defecti...

Страница 38: ...er for repair it must be decontaminated and cleaned to protect persons environment and material We reserve the right to accept contaminated centrifuges Costs incurred for cleaning and disinfection are...

Страница 39: ...8 14 2 Appel de programme 48 15 Centrifugation 49 15 1 Centrifugation avec s lection de temps pr alable 49 15 2 Centrifugation continue 49 15 3 Centrifugation rapide 49 16 Arr t d urgence 49 17 Signal...

Страница 40: ...rs de centrifugation 54 24 D fauts 55 25 Changer les fusibles d entr e de secteur 56 26 R paration des centrifugeuses 56 27 limination des d chets 56 28 Anhang Appendix 74 28 1 Rotoren und Zubeh r Rot...

Страница 41: ...son usage conforme et dans un tat de s curit technique irr prochable Il convient de d panner imm diatement tout d rangement susceptible d affecter la s curit 3 Donn es techniques Fabricant Andreas Het...

Страница 42: ...non conforme sa destination Pendant le fonctionnement la centrifugeuse ne devra pas tre d plac e ou tre heurt e En cas de d faillance ou en cas de d verrouillage d urgence ne jamais intervenir dans l...

Страница 43: ...fabricant Il est interdit de centrifuger des mati res fortement corrosives pouvant r duire la r sistance m canique des rotors des supports et des accessoires Les r parations ne peuvent tre effectu es...

Страница 44: ...eur fiche connecteur L E P pour la liaison quipotentielle uniquement pour une centrifugeuse avec un connecteur L E P Symbole dans ce document Ce symbole signale des informations importantes Symbole su...

Страница 45: ...iodes s allument Au bout de 8 secondes OPEN OEFFNEN s affiche La DEL s allume Ouvrir le capot Les derni res donn es de centrifuge utilis es s affichent Retirer de la chambre centrifuge les dispositifs...

Страница 46: ...le chapitre Centrifugation de mati res et de m langes d une densit sup rieure 1 2 kg dm3 L indication du poids de la charge maximale comprend le poids total de la r duction ch ssis r cipient de centr...

Страница 47: ...nage s lectionn e La diode luminescente incorpor e dans la touche reste allum e jusqu ce que le rotor soit immobilis L ARRET D URGENCE est activ en appuyant deux fois sur la touche RCF S lection de l...

Страница 48: ...sur la touche RCF La diode incorpor e dans la touche RCF s allume apr s s lection de l indicateur RCF S lectionner les param tres souhait s en appuyant sur la touche et ajuster en appuyant sur les to...

Страница 49: ...um pendant toute la dur e de fonctionnement du rotor La d c l ration selon l tage de freinage s lectionn est ex cut e apr s coulement du temps ou interruption de la centrifugation en appuyant sur la t...

Страница 50: ...du rotor Appuyer sur la touche pendant 8 s Apr s 8 s la mention SOUND BELL est affich e Appuyer une nouvelle fois sur la touche La dur e de fonctionnement CONTROL de la centrifugeuse est affich e Pou...

Страница 51: ...e de centrifugation la machine ex cute une routine d identification du rotor utilis Apr s un changement de rotor l entra nement s teint et le code du rotor R xx ainsi que la vitesse de rotation maxima...

Страница 52: ...lisation des nettoyants enlevez les r sidus en essuyant l appareil avec un chiffon humide S chez imm diatement les surfaces apr s nettoyage S cher le bol avec un chiffon absorbant en cas de d p t d ea...

Страница 53: ...ar la corrosion ne doivent plus tre utilis s V rifier chaque semaine la stabilit de fixation du rotor 23 2 2 D sinfection Si les rotors ou accessoires sont infect s proc dez une d sinfection appropri...

Страница 54: ...ment des plastiques et peut provoquer des d colorations des plastiques Nous recommandons le remplacement des bagues d tanch it de bio syst mes de s curit apr s autoclave 23 4 R servoirs de centrifugat...

Страница 55: ...rmer l interrupteur de secteur position de l interrupteur Le rotor doit fonctionner pendant la mise en marche IMBALANCE Le rotor est charg de mani re non sym trique Ouvrir le capot V rifier le chargem...

Страница 56: ...n e et nettoy e avant exp dition dans le but d assurer la protection des personnes de l environnement et du mat riel Nous nous r servons le droit de refuser les centrifugeuses contamin es Nous facturo...

Страница 57: ...l programma 66 14 2 Richiamo del programma 66 15 Centrifugazione 66 15 1 Centrifugazione con tempo preimpostato 67 15 2 Corsa continua 67 15 3 Centrifugazione breve 67 16 Arresto di emergenza 67 17 Se...

Страница 58: ...ontenitori centrifuga 71 24 Guasti 72 25 Sostituzione fusibili entrata rete 73 26 Accettazione di centrifughe da riparare 73 27 Smaltimento 73 28 Anhang Appendix 74 28 1 Rotoren und Zubeh r Rotors and...

Страница 59: ...romettere la sicurezza 3 Dati tecnici Costruttore Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen Modello EBA 21 Tipo 1004 1004 30 1004 01 1004 31 Tensione di rete 10 220 240 V 1 110 127 V 1 Frequenza d...

Страница 60: ...i urtarvi contro In caso di guasto ovvero del ripristino d emergenza non si deve assolutamente toccare il rotore Quando la centrifuga passa da un ambiente freddo in uno caldo per evitare danni dovuti...

Страница 61: ...degli accessori Gli interventi di riparazione devono essere effettuati esclusivamente da una persona autorizzata dal costruttore Devono essere impiegati solo ed esclusivamente pezzi di ricambio origin...

Страница 62: ...a Equipotenziale connettore a spina connettore PA per collegamento equipotenziale solo nelle centrifughe con connettore PA Simbolo in questo documento Questo simbolo indica argomenti importanti Simbol...

Страница 63: ...8 secondi viene indicato OPEN OEFFNEN aprire Il LED luminoso Aprire il coperchio I dati di centrifuga utilizzati per ultimi vengono illustrati Togliere la sicura per il trasporto che si trova nel vano...

Страница 64: ...il carico massimo comprende il peso completo di riduttore supporto provetta da centrifuga e contenuto Nel caso di contenitori con inserimenti in gomma deve essere sempre mantenuto lo stesso numero di...

Страница 65: ...ile da 1 a 99 min in passi da 1 min t sec Durata ciclo Regolabile da 1 a 59 s in passi da 1 sec Funzionamento continuo Azzerare i parametri t min e t sec RPM Numero di giri impostabile un valore numer...

Страница 66: ...ondi la dicitura ok 14 2 Richiamo del programma Selezionare la posizione di memoria programma desiderata con il tasto PROG I dati di centrifugazione della posizione di memoria programma selezionata ve...

Страница 67: ...e L arresto avviene con il livello di frenatura selezionato Il livello di frenatura viene indicato Durante la centrifugazione compaiono il numero di giri del rotore il valore RCF risultante la tempera...

Страница 68: ...dotto Il numero di giri consentito si calcola con la formula seguente RPM rotazione di massimo regime x kg dm maggiore densit 2 1 n ridotto giri di numero red p es regime massimo di rotazione RPM 4000...

Страница 69: ...e Seguire attentamente le indicazioni speciali del produttore sull impiego di detersivi e disinfettanti al fine di evitare qualsiasi fenomeno di corrosione 23 1 Centrifughe scatola coperchio e vano di...

Страница 70: ...parti fragili o logorio l anello di tenuta deve essere subito sostituito Per evitare che durante l apertura e la chiusura del coperchio l anello di guarnizione si giri spalmarvi frizionando leggerment...

Страница 71: ...le sospensioni di metallo i coperchi con chiusura ermetica anti contaminazione biologica come pure i telai e le riduzioni possono essere trattati in autoclave a 121 C 250 F 20 minuti In caso di dubbio...

Страница 72: ...lmeno 10 secondi Girare energicamente a mano il rotore Reinserire l interruttore di rete posizione interruttore Durante l inserimento il rotore deve girare IMBALANCE Il rotore caricato in modo non uni...

Страница 73: ...rima della spedizione deve essere decontaminata e pulita a fondo a salvaguardia delle persone dell ambiente e del materiale Ci riserviamo di accettare centrifughe contaminate Eventuali costi di pulizi...

Страница 74: ...6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 RZB RCF 4025 3904 3703 3703 3783 3783 3783 3824 Radius radius mm 100 97 92 92 94 94 94 95 9 97 sec 23 9 sec 27 Probenerw rmung Sample temp rise K 1 11 1116 1632 1641...

Страница 75: ...12 fach Angle rotor 12 times 35 Kapazit t capacity ml 15 4 9 4 5 5 7 5 8 2 9 10 10 4 7 8 8 5 10 15 Ma e dimensions x L mm 17 x 120 13 x 90 11 x 92 15 x 92 16 x 92 15 x 102 13 x 100 16 x 125 16 x 100 1...

Страница 76: ...nerw rmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde Laufzeit 1 Sample temp rise during maximum speed and 1 hour running time 2 Zentrifugiergef e aus Glas nur belastbar bis RZB 4000 2 Centrifuge containers...

Страница 77: ...dius mm 85 85 85 Radius radius mm 103 103 9 97 sec 8 9 97 sec 10 9 sec 12 9 sec 13 Probenerw rmung Sample temp rise K 1 2 10 Probenerw rmung Sample temp rise K 1 2 3 1 Probenerw rmung bei maximaler Dr...

Страница 78: ...9 97 sec 8 9 sec 12 Probenerw rmung sample temp rise K 1 9 1115 1123 1054 A 0553 0501 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 40 0701 Kapazit t capacity ml 5 6 1 1 1 4 2 7 3 2 6 2 9 1 6 5 5 4...

Страница 79: ...14 Probenerw rmung Sample temp rise K 1 13 1120 1131 1132 0501 2079 Ausschwingrotor 8 fach Swing out rotor 8 times 90 Kapazit t capacity ml 5 1 6 5 2 6 2 9 2 7 3 6 4 5 5 10 4 7 Ma e dimensions x L mm...

Страница 80: ...x 75 13 x 65 11 x 66 Anzahl p Rotor number p rotor 12 12 12 12 Drehzahl speed RPM 5000 5000 5000 5000 RZB RCF 2963 2963 2963 2963 Radius radius mm 106 106 106 106 9 97 sec 10 9 sec 15 Probenerw rmung...

Отзывы: