hestan AGPB24 Скачать руководство пользователя страница 38

©2019 Hestan Commercial Corporation

6

FR

19.  Le couvercle métallique du Brûleur Surpuissant doit être retiré lors de l’allumage de celui-ci.  Le fait de 

laisser le couvercle en place pendant l’allumage peut entraîner une explosion et des blessures graves, 

voire mortelles.  Ne jamais se pencher au-dessus d’un Brûleur Surpuissant ni le regarder directement 

lorsqu’on essaye de l’allumer.  Voir la section INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel.

20.  Ne pas faire chauffer des boîtes de conserves fermées car la montée en pression provoquera une 

explosion de la boîte. Ne pas recouvrir de papier d’aluminium les grilles de cuisson ni le bac de 

récupération.  Cela modifiera la circulation d’air vers le gril ou maintiendra prisonnière une chaleur 

excessive dans la zone des commandes, ce qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les 

allumeurs et accroître le risque de blessures.  De tels dégâts sont explicitement exclus de notre garantie. 

21.  Ne pas recouvrir de papier d’aluminium la cuvette du brûleur ni le bac de récupération.  Cela modifiera 

la circulation d’air vers le brûleur ou maintiendra prisonnière une chaleur excessive dans la zone des 

commandes, ce qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les allumeurs et accroître le 

risque de blessures.  De tels dégâts sont explicitement exclus de notre garantie. 

22.  Ne jamais utiliser le Brûleur Surpuissant sans que le bac de récupération soit en place et poussée à 

fond vers l’arrière.  En l’absence du bac de récupération, de la graisse ou de l’huile très chaude ayant 

débordé peut s’échapper vers le bas, créant ainsi un risque d’incendie ou d’explosion.

23.  La graisse est extrêmement inflammable.  Laisser la graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler 

ou de la jeter.  Éviter de laisser trop de graisse se déposer en nettoyant souvent le bac de récupération.  Ne 

jamais nettoyer le Brûleur Surpuissant lorsqu’il est en marche ou très chaud après une utilisation récente.

24.  Le fait de cuire des viandes très grasses ou abondamment huilées causera des flambées soudaines ou 

des feux de friture.  Les dégâts causés par eux ou par le Brûleur Surpuissant laissé sans surveillance ne 

sont pas couverts au titre des modalités de notre garantie. 

25.  Seuls certains types d’ustensiles en verre, vitrocéramique à l’épreuve de la chaleur, faïence ou émaillés 

sont adaptés à l’utilisation avec un Brûleur Surpuissant.  Ces types de matériaux risquent toutefois de 

se briser en cas de variations brusques de température.  Ne les utiliser qu’à des températures basses à 

moyennes et conformément aux directives de leurs fabricants.

26.  Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque du Brûleur Surpuissant sauf si le présent manuel le 

recommande expressément.  Tout autre entretien, qu’il soit dans le cadre de la garantie ou non, doit 

être confié à un technicien qualifié et effectué par lui.

27.  Pour un allumage approprié et un bon rendement des brûleurs, maintenir les orifices de combustion 

propres.  Il est nécessaire de les nettoyer régulièrement pour optimiser le rendement.  Les brûleurs ne 

fonctionnent que dans une seule position et doivent être montés correctement pour fonctionner en 

toute sécurité.  Voir la section RÉGLAGE DE BRÛLEUR de ce manuel.

28.  Nettoyer le Brûleur Surpuissant avec prudence.  Éviter les brûlures par la vapeur – ne pas utiliser 

une éponge ou un chiffon humide pour nettoyer le brûleur à feu vide alors qu’il est chaud. Certains 

nettoyants dégagent des vapeurs nocives ou peuvent s’enflammer quand on les applique sur une 

surface très chaude.  Veiller à ce que toutes les commandes du Brûleur Surpuissant soient en position 

d’arrêt et que l’appareil ait refroidi avant d’utiliser tout type de nettoyant en aérosol sur l’appareil ou 

à côté de celui-ci.  Le produit chimique qui produit la pulvérisation pourrait, en présence de chaleur, 

s’enflammer ou causer une corrosion des pièces métalliques.  Nettoyer le Brûleur Surpuissant et 

exécuter les fonctions générales d’entretien de celui-ci deux fois par an.  Rechercher les signes de 

corrosion, de fissures ou d’activités des insectes.  Voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce 

manuel.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE 

BRÛLEUR SURPUISSANT 

(suite)

RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN 

VIGUEUR

L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux.  En l’absence de 

tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au code 

Natural Gas and Propane Installation CSA B149.1 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2. 
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels 

codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l’électricité du Canada CSA C22.1.

Содержание AGPB24

Страница 1: ...OUTDOOR COOKING Outdoor Power Burner AGPB24 Use Care Manual Installation Operation...

Страница 2: ...HESTAN OUTDOOR MOST POWERFUL VERSATILE AND RELIABLE OUTDOOR COOKING AVAILABLE...

Страница 3: ...Electrical Parts Components disconnect all power supplies and batteries before servicing DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor conti...

Страница 4: ...ame perfectionist passion Our engineers experimented innovated tweaked and tinkered until they created the most powerful versatile and reliable outdoor products available We pride ourselves on restles...

Страница 5: ...ONS 8 REGULATORY CODE REQUIREMENTS 9 LOCATION AND ASSEMBLY 9 INSTALLATION 12 GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS 18 LIGHTING INSTRUCTIONS 19 USING YOUR POWER BURNER 19 CLEANING AND MAINTENANCE 23 TROUBLESH...

Страница 6: ...EN 2019 Hestan Commercial Corporation 4 BUILT IN MODELS Model No Description AGPB24 NG LP 24 BUILT IN POWER BURNER AGPB24 MODEL NUMBERS...

Страница 7: ...learances as described in the INSTALLATION section of this manual 5 The Power Burner shall be used only outdoors and shall not be used in buildings garages sheds breezeways or any enclosed areas Do no...

Страница 8: ...cooled down sufficiently Fabrics may ignite and result in personal injury Use only dry potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam Do not use a towel or bulky cloth...

Страница 9: ...lighting and performance of the burners keep the ports clean It is necessary to clean them periodically for optimum performance The burners will operate only in one position and must be mounted corre...

Страница 10: ...tional Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical code CSA C22 1 COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS The Commonwealth of Massachusetts requires all gas be installed by a licensed plumber or gas fit...

Страница 11: ...ee Fig 1 Figure 1 INSTALLATION CLEARANCES TO NON COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 6 15 cm clearance from the sides and back of the Power Burner to non combustible construction is required This is...

Страница 12: ...m of two ventilation openings totalling 30 in 194 cm must be provided for your enclosure island Three openings are preferred at left and right sides as well as the back These openings are required to...

Страница 13: ...PENING FOR ACCESS DOOR DIMENSIONS IN ARE IN CM D 1 00 2 5 6 25 15 9 6 00 15 2 REAR LEDGE MIN 6 00 15 2 LEFT RIGHT LEDGE MIN 9 00 22 8 9 00 22 8 TOP VIEW 3 X 5 7 6 X 12 7 OPENING FOR GAS SUPPLY ELECTRI...

Страница 14: ...POWER BURNER TO AN UNREGULATED GAS SUPPLY Before proceeding ensure the appliance is fitted for Natural or Liquid Propane gas Connecting to an improper gas type will result in poor performance and inc...

Страница 15: ...ype specified by Hestan for this appliance To connect the gas supply follow the next steps 1 Locate the regulator mounted underneath your Power Burner and install a 1 2 NPT elbow and nipple as shown a...

Страница 16: ...oned and easily accessible as an emergency gas shut off Your Hestan Power Burner for use with LP Gas Piped Systems is supplied with a special convertible regulator which MUST NOT be removed If this re...

Страница 17: ...solution of one part liquid detergent and one part water for leak testing purposes Apply the solution to the gas fittings by using a spray bottle or a brush For LP units always check with a full LP c...

Страница 18: ...th this outdoor cooking gas appliance 7 Never remove the grounding prong or use with a 2 prong ground adapter 8 Use only extension cords with a 3 prong grounding plug rated for the power of the equipm...

Страница 19: ...r to preheat for 10 minutes 3 Turn the control knob to LOW and wait for the burner temperature to drop and stabilize about 10 minutes Attempting adjustment at any setting other than LOW can create a d...

Страница 20: ...ner see the TROUBLESHOOTING section of this manual The igniter for the outer burner is exposed and subject to contamination such as in the event of a boil over while cooking To ensure proper ignition...

Страница 21: ...e is required to ensure a long service life of the Power Burner To maintain the original appearance of your Hestan Power Burner a regular cleaning routine should be carried out using the following gui...

Страница 22: ...ructions above CARE OF PAINTED SURFACES IF APPLICABLE Hestan Power Burners are available in standard stainless steel or 11 Hestan signature color finish options The tough powder coating on these panel...

Страница 23: ...ver at the rear of the burner Also remove the 2 screws securing the burner to the rear wall of the unit Tilt the burner up and out of the unit Take care not to damage the spark igniter next to the bur...

Страница 24: ...Backyard environments are harsh on your appliance s finish Long exposure to sun water yard chemicals and the elements could diminish the appearance of the stainless steel This is very evident in ocean...

Страница 25: ...at up Low gas pressure or low LP gas cylinder Burner ports are obstructed or dirty Defective or clogged burner valve Incorrect orifice or clogged orifice Gas Odor Burner went out or did not light Loos...

Страница 26: ...NER OUTER N L N 1 2 3 4 JUMPER 3 4 WHT WHT BLK RED BLK WHT BLK WHT BLK ORG ORG BLK BLK BLK RED BLK BLK BLK RUBBER GROMMET CHASSIS GND HIGH VOLTAGE WIRE TERMINAL RED FEMALE 187 X 020 TERMINAL FEMALE BL...

Страница 27: ...VALVE SWITCH OUTER WHT BLK BLK WHT BLK BLK WHT C C NO NO WHT BLK BLK WHT 8 PIN CONNECTOR W FEMALE PINS TERMINAL 2 PLCS 187 X 020 FEMALE NICKEL PLATED STEEL W BLK HEAT SHRINK TUBING LABEL LED TERMINAL...

Страница 28: ...able and does not extend to anyone beyond the original consumer purchaser Purchaser This Limited Warranty is valid only on Products purchased and received from an HCC authorized dealer in the fifty Un...

Страница 29: ...duct damage from improper or unauthorized repair or replacement of any part or component of the Product damage from service by someone other than an authorized agent or representative of the Hestan Co...

Страница 30: ...tween this Limited Warranty and any other agreement or statement included with or relating to the Product this Limited Warranty shall govern If any provision of this Limited Warranty is found invalid...

Страница 31: ......

Страница 32: ...BR LEUR SURPUISSANT PLEIN AIR HESTAN LE PLUS PUISSANT POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE...

Страница 33: ...alimentations lectriques de toute nature avant de proc der une op ration d entretien DANGER S il Y a une odeur de gaz 1 Coupez I admission de gaz de I appariel 2 2 teindre toute flamme nue 3 3 Ouvrir...

Страница 34: ...n le gril de plein air Hestan Nos ing nieurs ont exp riment innov ajust et modifi jusqu ce qu ils aient cr les produits de plein air les plus puissants polyvalents et fiables disponibles sur le march...

Страница 35: ...GLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 7 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 7 INSTALLATION 10 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L LECTRICIT 17 INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 18 UTILISATION DU BR LEUR SURPUISSANT 18 NETTOYA...

Страница 36: ...e l utilisation de cet appareil les r gles de s curit de base doivent tre respect es comme indiqu ci apr s 1 NE JAMAIS LAISSER LE BR LEUR SURPUISSANT SANS SURVEILLANCE EN COURS DE CUISSON 2 Ne pas lai...

Страница 37: ...mande endommageant le Br leur Surpuissant et faisant courir des risques de blessures Si le Br leur Surpuissant a t inutilis pendant longtemps examiner et nettoyer les br leurs venturis robinets et ori...

Страница 38: ...vitroc ramique l preuve de la chaleur fa ence ou maill s sont adapt s l utilisation avec un Br leur Surpuissant Ces types de mat riaux risquent toutefois de se briser en cas de variations brusques de...

Страница 39: ...r dans les positions de feu doux ou de mijotage Cela pourrait entra ner un d clenchement intempestif des allumeurs Le transf rer dans un endroit moins venteux Si le Br leur Surpuissant est mont dans u...

Страница 40: ...comme indiqu ci dessus Cependant il est recommand de construire l enceinte 4 6 po 10 15 cm PLUS BASSE que le plan de travail adjacent Cette disposition en alc ve offre une hauteur de travail plus s re...

Страница 41: ...S ENTRE CROCHETS SONT EN CM D 1 00 2 5 6 25 15 9 6 00 15 2 REBORD ARRI RE MIN 9 00 22 8 9 00 22 8 VUE DE DESSUS D GAGEMENT VERT MIN PAR RAPPORT UNE CONSTRUCTION COMBUSTIBLE VOIR MANUEL PG 9 PORTE D AC...

Страница 42: ...ER LE BR LEUR SURPUISSANT UNE ALIMENTATION EN GAZ SANS D TENDEUR Avant de proc der l installation s assurer que l appareil est adapt au gaz naturel ou au GPL Le raccordement une alimentation en gaz in...

Страница 43: ...remplacer le d tendeur n utiliser que le type sp cifi par Hestan pour cet appareil Pour connecter l alimentation en gaz proc der comme suit 1 Rep rer le d tendeur mont sous le Br leur Surpuissant et...

Страница 44: ...alimentant le Br leur Lat ral est pourvue d un robinet d arr t facile d acc s permettant de couper le gaz en cas d urgence Le Br leur Surpuissant Hestan pour utilisation dans un syst me de conduites d...

Страница 45: ...amme nue Pr parer une solution savonneuse consistant en un volume de d tergent liquide et un volume d eau des fins de contr le d tanch it Appliquer de la solution sur les raccords de gaz l aide d un f...

Страница 46: ...lectrique avant d avoir effectu tous les raccordements de gaz et contr l leur tanch it MAINTENIR TOUT CORDON LECTRIQUE ET TYUAU D ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE L CART DE TOUTE SURFACE CHAUFF E 1 Pour s...

Страница 47: ...araign es etc bloquent le trou venturi central ou les orifices individuels du br leur La flamme orange inhabituelle qui dispara t rapidement est habituellement une petite quantit de poussi re ou de c...

Страница 48: ...tige du robinet pour commencer le r glage voir Fig 2 La vis n offre que 2 ou 3 tours complets de r glage Il se peut qu apr s cela la vis continue de tourner mais sort en fait du robinet ce qui pourra...

Страница 49: ...empestive d tincelles en cours de fonctionnement normal du br leur voir la section D PANNAGE de ce manuel L allumeur du br leur octogonal est d couvert et risque d tre encrass par exemple en cas de d...

Страница 50: ...e n appara tra en cours de service Un certain soin est toutefois n cessaire pour garantir une longue dur e de service du Br leur Surpuissant Afin de maintenir l aspect initial du Br leur Surpuissant H...

Страница 51: ...r leur Surpuissant Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent galement une finition en 11 coloris distinctifs Hestan au choix Les peintures en poudre r sistantes appliqu es sur...

Страница 52: ...Retirer galement les 2 vis fixant le br leur la paroi arri re de l appareil Relever le br leur et l enlever de l appareil Veiller ne pas endommager l allumeur c t du br leur Ne pas nettoyer les orifi...

Страница 53: ...din sont agressifs pour le fini de cet appareil Une explosion prolong e au soleil l eau aux produits chimiques de jardin et aux l ments pourrait alt rer l aspect de l acier inoxydable Cela est particu...

Страница 54: ...sont obstru s ou encrass s Robinet de br leur d fectueux ou bouch Orifice calibr incorrect ou bouch Odeur de gaz Un br leur s est teint ou ne s est pas allum Conduite de gaz desserr e ou rompue Ruptur...

Страница 55: ...ROUGE NOIR BLANC NOIR BLANC NOIR ORANGE ORANGE NOIR NOIR NOIR ROUGE NOIR NOIR NOIR ILLET CAOUTCHOUC MASSE CH SSIS FIL HAUTE TENSION BORNE ROUGE FEMELLE BLEU NOIR NOIR NOIR BORNE ROUGE FEMELLE 2 PL CA...

Страница 56: ...INTERR CL LED N F COMMUT ROBINET EXT RIEUR BLANC NOIR NOIR BLANC NOIR NOIR BLANC C C N O N O BLANC NOIR NOIR BLANC CONN 8 BROCHES AVEC BROCHES FEM BORNE 187 X 020 ROUGE FEMMELE ACIER NICKEL 2 PL TIQUE...

Страница 57: ...ices de mati res ou de fabrication pendant la P riode de garantie limit e La pr sente Garantie limit e n est pas transf rable et n est offerte personne d autre que l acheteur initial au d tail Acheteu...

Страница 58: ...t de la r paration ou du remplacement incorrect ou sans autorisation de tout composant ou pi ce du Produit dommages r sultant d un service apr s vente assur par quiconque autre qu un agent ou repr sen...

Страница 59: ...e sera cette Garantie qui s applique Si une disposition quelconque de la pr sente Garantie limit e est d clar e invalide ou inapplicable elle sera r put e modifi e dans la limite n cessaire pour la re...

Страница 60: ...mmercial Corporation 3375 E La Palma Ave Anaheim CA 92806 888 905 7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE R F RENCE FUTURE 2019 Hestan Commercial Corporation P N 0171...

Отзывы: