hestan AGPB24 Скачать руководство пользователя страница 37

©2019 Hestan Commercial Corporation

5

FR

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE 

BRÛLEUR SURPUISSANT 

(suite)

5.  Le Brûleur Surpuissant ne doit être utilisé qu’à l’extérieur et non dans des bâtiments, garages, 

remises, passages couverts ni dans tout endroit fermé. Ne pas utiliser le Brûleur Surpuissant sous une 

construction combustible non protégée. Ne l’utiliser que dans des endroits bien aérés. Voir la section 

INSTALLATION du présent manuel. 

6.  Ne pas se servir du Brûleur Surpuissant si un contrôle d’étanchéité n’a pas été effectué sur tous les 

branchements de gaz. Voir la section BRANCHEMENTS DE GAZ du présent manuel. 

7.  Si le Brûleur Surpuissant est installé par un installateur ou technicien spécialisé, ne pas oublier de lui 

demander d’indiquer l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz. Toutes les conduites de gaz doivent être 

pourvues d’un robinet d’arrêt aisément accessible. En cas d’odeur de gaz, effectuer immédiatement un 

contrôle d’étanchéité. N’effectuer ce contrôle qu’avec de l’eau savonneuse. Ne jamais rechercher les 

fuites de gaz avec une flamme nue. Voir la section BRANCHEMENTS DE GAZ du présent manuel. 

8.  Vérifier soigneusement le détendeur, les tuyaux, les orifices de combustion, et la section venturi / 

clapet.  Toujours couper le gaz à la source (bouteille ou conduite d’alimentation) avant d’examiner ces 

pièces.

9.  Lorsqu’on allume un brûleur, toujours faire très attention à ce que l’on fait.  Veiller à tourner le bouton 

correspondant au brûleur que l’on a l’intention d’utiliser.  Si un brûleur ne s’allume pas ou s’éteint en 

cours de fonctionnement, tourner toutes les manettes de gaz en position d’arrêt et attendre cinq (5) 

minutes avant d’essayer de le rallumer.   Voir la section INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel.

10.  Maintenir tout cordon d’alimentation électrique à l’écart des parties chauffées du Brûleur Surpuissant.  

Le cordon est pourvu d’une fiche de mise à la terre à 3 broches qui ne doit pas être retirée ni modifiée.  

Ne pas utiliser cet appareil avec un adaptateur à 2 broches sans mise à la terre.  Le cordon doit être 

branché dans une prise protégée par disjoncteur de fuite à la terre.  Voir la section INSTALLATION de 

ce manuel.

11.  Les araignées et les insectes aiment nicher dans les brûleurs, venturis, vannes et orifices calibrés d’un 

Brûleur Surpuissant, gênant la circulation du gaz dans le brûleur.  Cette situation très dangereuse 

peut entraîner un incendie derrière le panneau de commande, endommageant le Brûleur Surpuissant 

et faisant courir des risques de blessures.  Si le Brûleur Surpuissant a été inutilisé pendant longtemps, 

examiner et nettoyer les brûleurs, venturis, robinets et orifices calibrés. Il est recommandé d’examiner 

le Brûleur Surpuissant au moins deux fois par an.   Pour plus de détails, voir la section RÉGLAGE DE 

BRÛLEUR de ce manuel.

12.  Maintenir les alentours du Brûleur Surpuissant libres de matériaux combustibles, déchets ou liquides 

et vapeurs combustibles tels que l’essence ou un liquide d’allumage pour charbon de bois.  Ne pas 

gêner la circulation des gaz de combustion, ni la ventilation (sur le devant).

13.  Ne jamais essayer de déplacer la grille ou la plaque centrale du Brûleur Surpuissant quand elle est 

brûlante.  Lorsqu’il est en marche, certaines parties du Brûleur Surpuissant sont suffisamment chaudes 

pour causer des brûlures graves. 

14.  Toujours avoir un extincteur du type « ABC » à portée de la main – ne jamais essayer d’éteindre un feu 

de graisse avec de l’eau ou d’autres liquides.

15.  Éviter de porter des vêtements amples ou des manches longues pendant la cuisson avec le Brûleur 

Surpuissant.  Ils pourraient prendre feu.  Par souci de sécurité, porter des vêtements appropriés quand 

on cuit.  Certains tissus synthétiques sont hautement inflammables.  Ne pas en porter quand on cuit.

16.  Ne jamais laisser des manicles, des housses ni d’autres matières inflammables toucher une grille de 

cuisson, un brûleur ou une surface très chaude ni être à proximité de ces pièces tant que celles-ci n’ont 

pas refroidi suffisamment.  Les tissus peuvent prendre feu, entraînant ainsi des blessures.  N’utiliser 

que des manicles sèches.  L’utilisation de manicles mouillées ou humides sur des surfaces très chaudes 

peut causer des brûlures par la vapeur.  Ne pas utiliser une serviette ni un chiffon épais à la place de 

manicles.  Ne pas laisser des manicles toucher les parties très chaudes des grilles de cuisson.  

17.  Ne jamais toucher la grille de cuisson ni les surfaces métalliques à proximité immédiate de celle-ci avec 

les mains nues lorsqu’on cuisine à l’aide du Brûleur Surpuissant car elles deviennent très chaudes et 

pourraient causer des brûlures.  N’utiliser que les poignées et manettes prévues pour l’utilisation du 

Brûleur Surpuissant. 

18.  Protéger ses mains à l’aide d’un gant isolé lorsqu’on utilise le Brûleur Surpuissant.  Ne jamais 

approcher le visage et toujours ouvrir les couvercles de casserole et de poêle lentement pour laisser 

la chaleur et la vapeur s’échapper avant de les ouvrir en grand.  Ne jamais se pencher au-dessus d’un 

Brûleur Surpuissant chaud ouvert.

Содержание AGPB24

Страница 1: ...OUTDOOR COOKING Outdoor Power Burner AGPB24 Use Care Manual Installation Operation...

Страница 2: ...HESTAN OUTDOOR MOST POWERFUL VERSATILE AND RELIABLE OUTDOOR COOKING AVAILABLE...

Страница 3: ...Electrical Parts Components disconnect all power supplies and batteries before servicing DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor conti...

Страница 4: ...ame perfectionist passion Our engineers experimented innovated tweaked and tinkered until they created the most powerful versatile and reliable outdoor products available We pride ourselves on restles...

Страница 5: ...ONS 8 REGULATORY CODE REQUIREMENTS 9 LOCATION AND ASSEMBLY 9 INSTALLATION 12 GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS 18 LIGHTING INSTRUCTIONS 19 USING YOUR POWER BURNER 19 CLEANING AND MAINTENANCE 23 TROUBLESH...

Страница 6: ...EN 2019 Hestan Commercial Corporation 4 BUILT IN MODELS Model No Description AGPB24 NG LP 24 BUILT IN POWER BURNER AGPB24 MODEL NUMBERS...

Страница 7: ...learances as described in the INSTALLATION section of this manual 5 The Power Burner shall be used only outdoors and shall not be used in buildings garages sheds breezeways or any enclosed areas Do no...

Страница 8: ...cooled down sufficiently Fabrics may ignite and result in personal injury Use only dry potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam Do not use a towel or bulky cloth...

Страница 9: ...lighting and performance of the burners keep the ports clean It is necessary to clean them periodically for optimum performance The burners will operate only in one position and must be mounted corre...

Страница 10: ...tional Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical code CSA C22 1 COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS The Commonwealth of Massachusetts requires all gas be installed by a licensed plumber or gas fit...

Страница 11: ...ee Fig 1 Figure 1 INSTALLATION CLEARANCES TO NON COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 6 15 cm clearance from the sides and back of the Power Burner to non combustible construction is required This is...

Страница 12: ...m of two ventilation openings totalling 30 in 194 cm must be provided for your enclosure island Three openings are preferred at left and right sides as well as the back These openings are required to...

Страница 13: ...PENING FOR ACCESS DOOR DIMENSIONS IN ARE IN CM D 1 00 2 5 6 25 15 9 6 00 15 2 REAR LEDGE MIN 6 00 15 2 LEFT RIGHT LEDGE MIN 9 00 22 8 9 00 22 8 TOP VIEW 3 X 5 7 6 X 12 7 OPENING FOR GAS SUPPLY ELECTRI...

Страница 14: ...POWER BURNER TO AN UNREGULATED GAS SUPPLY Before proceeding ensure the appliance is fitted for Natural or Liquid Propane gas Connecting to an improper gas type will result in poor performance and inc...

Страница 15: ...ype specified by Hestan for this appliance To connect the gas supply follow the next steps 1 Locate the regulator mounted underneath your Power Burner and install a 1 2 NPT elbow and nipple as shown a...

Страница 16: ...oned and easily accessible as an emergency gas shut off Your Hestan Power Burner for use with LP Gas Piped Systems is supplied with a special convertible regulator which MUST NOT be removed If this re...

Страница 17: ...solution of one part liquid detergent and one part water for leak testing purposes Apply the solution to the gas fittings by using a spray bottle or a brush For LP units always check with a full LP c...

Страница 18: ...th this outdoor cooking gas appliance 7 Never remove the grounding prong or use with a 2 prong ground adapter 8 Use only extension cords with a 3 prong grounding plug rated for the power of the equipm...

Страница 19: ...r to preheat for 10 minutes 3 Turn the control knob to LOW and wait for the burner temperature to drop and stabilize about 10 minutes Attempting adjustment at any setting other than LOW can create a d...

Страница 20: ...ner see the TROUBLESHOOTING section of this manual The igniter for the outer burner is exposed and subject to contamination such as in the event of a boil over while cooking To ensure proper ignition...

Страница 21: ...e is required to ensure a long service life of the Power Burner To maintain the original appearance of your Hestan Power Burner a regular cleaning routine should be carried out using the following gui...

Страница 22: ...ructions above CARE OF PAINTED SURFACES IF APPLICABLE Hestan Power Burners are available in standard stainless steel or 11 Hestan signature color finish options The tough powder coating on these panel...

Страница 23: ...ver at the rear of the burner Also remove the 2 screws securing the burner to the rear wall of the unit Tilt the burner up and out of the unit Take care not to damage the spark igniter next to the bur...

Страница 24: ...Backyard environments are harsh on your appliance s finish Long exposure to sun water yard chemicals and the elements could diminish the appearance of the stainless steel This is very evident in ocean...

Страница 25: ...at up Low gas pressure or low LP gas cylinder Burner ports are obstructed or dirty Defective or clogged burner valve Incorrect orifice or clogged orifice Gas Odor Burner went out or did not light Loos...

Страница 26: ...NER OUTER N L N 1 2 3 4 JUMPER 3 4 WHT WHT BLK RED BLK WHT BLK WHT BLK ORG ORG BLK BLK BLK RED BLK BLK BLK RUBBER GROMMET CHASSIS GND HIGH VOLTAGE WIRE TERMINAL RED FEMALE 187 X 020 TERMINAL FEMALE BL...

Страница 27: ...VALVE SWITCH OUTER WHT BLK BLK WHT BLK BLK WHT C C NO NO WHT BLK BLK WHT 8 PIN CONNECTOR W FEMALE PINS TERMINAL 2 PLCS 187 X 020 FEMALE NICKEL PLATED STEEL W BLK HEAT SHRINK TUBING LABEL LED TERMINAL...

Страница 28: ...able and does not extend to anyone beyond the original consumer purchaser Purchaser This Limited Warranty is valid only on Products purchased and received from an HCC authorized dealer in the fifty Un...

Страница 29: ...duct damage from improper or unauthorized repair or replacement of any part or component of the Product damage from service by someone other than an authorized agent or representative of the Hestan Co...

Страница 30: ...tween this Limited Warranty and any other agreement or statement included with or relating to the Product this Limited Warranty shall govern If any provision of this Limited Warranty is found invalid...

Страница 31: ......

Страница 32: ...BR LEUR SURPUISSANT PLEIN AIR HESTAN LE PLUS PUISSANT POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE...

Страница 33: ...alimentations lectriques de toute nature avant de proc der une op ration d entretien DANGER S il Y a une odeur de gaz 1 Coupez I admission de gaz de I appariel 2 2 teindre toute flamme nue 3 3 Ouvrir...

Страница 34: ...n le gril de plein air Hestan Nos ing nieurs ont exp riment innov ajust et modifi jusqu ce qu ils aient cr les produits de plein air les plus puissants polyvalents et fiables disponibles sur le march...

Страница 35: ...GLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 7 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 7 INSTALLATION 10 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L LECTRICIT 17 INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 18 UTILISATION DU BR LEUR SURPUISSANT 18 NETTOYA...

Страница 36: ...e l utilisation de cet appareil les r gles de s curit de base doivent tre respect es comme indiqu ci apr s 1 NE JAMAIS LAISSER LE BR LEUR SURPUISSANT SANS SURVEILLANCE EN COURS DE CUISSON 2 Ne pas lai...

Страница 37: ...mande endommageant le Br leur Surpuissant et faisant courir des risques de blessures Si le Br leur Surpuissant a t inutilis pendant longtemps examiner et nettoyer les br leurs venturis robinets et ori...

Страница 38: ...vitroc ramique l preuve de la chaleur fa ence ou maill s sont adapt s l utilisation avec un Br leur Surpuissant Ces types de mat riaux risquent toutefois de se briser en cas de variations brusques de...

Страница 39: ...r dans les positions de feu doux ou de mijotage Cela pourrait entra ner un d clenchement intempestif des allumeurs Le transf rer dans un endroit moins venteux Si le Br leur Surpuissant est mont dans u...

Страница 40: ...comme indiqu ci dessus Cependant il est recommand de construire l enceinte 4 6 po 10 15 cm PLUS BASSE que le plan de travail adjacent Cette disposition en alc ve offre une hauteur de travail plus s re...

Страница 41: ...S ENTRE CROCHETS SONT EN CM D 1 00 2 5 6 25 15 9 6 00 15 2 REBORD ARRI RE MIN 9 00 22 8 9 00 22 8 VUE DE DESSUS D GAGEMENT VERT MIN PAR RAPPORT UNE CONSTRUCTION COMBUSTIBLE VOIR MANUEL PG 9 PORTE D AC...

Страница 42: ...ER LE BR LEUR SURPUISSANT UNE ALIMENTATION EN GAZ SANS D TENDEUR Avant de proc der l installation s assurer que l appareil est adapt au gaz naturel ou au GPL Le raccordement une alimentation en gaz in...

Страница 43: ...remplacer le d tendeur n utiliser que le type sp cifi par Hestan pour cet appareil Pour connecter l alimentation en gaz proc der comme suit 1 Rep rer le d tendeur mont sous le Br leur Surpuissant et...

Страница 44: ...alimentant le Br leur Lat ral est pourvue d un robinet d arr t facile d acc s permettant de couper le gaz en cas d urgence Le Br leur Surpuissant Hestan pour utilisation dans un syst me de conduites d...

Страница 45: ...amme nue Pr parer une solution savonneuse consistant en un volume de d tergent liquide et un volume d eau des fins de contr le d tanch it Appliquer de la solution sur les raccords de gaz l aide d un f...

Страница 46: ...lectrique avant d avoir effectu tous les raccordements de gaz et contr l leur tanch it MAINTENIR TOUT CORDON LECTRIQUE ET TYUAU D ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE L CART DE TOUTE SURFACE CHAUFF E 1 Pour s...

Страница 47: ...araign es etc bloquent le trou venturi central ou les orifices individuels du br leur La flamme orange inhabituelle qui dispara t rapidement est habituellement une petite quantit de poussi re ou de c...

Страница 48: ...tige du robinet pour commencer le r glage voir Fig 2 La vis n offre que 2 ou 3 tours complets de r glage Il se peut qu apr s cela la vis continue de tourner mais sort en fait du robinet ce qui pourra...

Страница 49: ...empestive d tincelles en cours de fonctionnement normal du br leur voir la section D PANNAGE de ce manuel L allumeur du br leur octogonal est d couvert et risque d tre encrass par exemple en cas de d...

Страница 50: ...e n appara tra en cours de service Un certain soin est toutefois n cessaire pour garantir une longue dur e de service du Br leur Surpuissant Afin de maintenir l aspect initial du Br leur Surpuissant H...

Страница 51: ...r leur Surpuissant Hestan sont disponibles en standard en acier inoxydable ou offrent galement une finition en 11 coloris distinctifs Hestan au choix Les peintures en poudre r sistantes appliqu es sur...

Страница 52: ...Retirer galement les 2 vis fixant le br leur la paroi arri re de l appareil Relever le br leur et l enlever de l appareil Veiller ne pas endommager l allumeur c t du br leur Ne pas nettoyer les orifi...

Страница 53: ...din sont agressifs pour le fini de cet appareil Une explosion prolong e au soleil l eau aux produits chimiques de jardin et aux l ments pourrait alt rer l aspect de l acier inoxydable Cela est particu...

Страница 54: ...sont obstru s ou encrass s Robinet de br leur d fectueux ou bouch Orifice calibr incorrect ou bouch Odeur de gaz Un br leur s est teint ou ne s est pas allum Conduite de gaz desserr e ou rompue Ruptur...

Страница 55: ...ROUGE NOIR BLANC NOIR BLANC NOIR ORANGE ORANGE NOIR NOIR NOIR ROUGE NOIR NOIR NOIR ILLET CAOUTCHOUC MASSE CH SSIS FIL HAUTE TENSION BORNE ROUGE FEMELLE BLEU NOIR NOIR NOIR BORNE ROUGE FEMELLE 2 PL CA...

Страница 56: ...INTERR CL LED N F COMMUT ROBINET EXT RIEUR BLANC NOIR NOIR BLANC NOIR NOIR BLANC C C N O N O BLANC NOIR NOIR BLANC CONN 8 BROCHES AVEC BROCHES FEM BORNE 187 X 020 ROUGE FEMMELE ACIER NICKEL 2 PL TIQUE...

Страница 57: ...ices de mati res ou de fabrication pendant la P riode de garantie limit e La pr sente Garantie limit e n est pas transf rable et n est offerte personne d autre que l acheteur initial au d tail Acheteu...

Страница 58: ...t de la r paration ou du remplacement incorrect ou sans autorisation de tout composant ou pi ce du Produit dommages r sultant d un service apr s vente assur par quiconque autre qu un agent ou repr sen...

Страница 59: ...e sera cette Garantie qui s applique Si une disposition quelconque de la pr sente Garantie limit e est d clar e invalide ou inapplicable elle sera r put e modifi e dans la limite n cessaire pour la re...

Страница 60: ...mmercial Corporation 3375 E La Palma Ave Anaheim CA 92806 888 905 7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE R F RENCE FUTURE 2019 Hestan Commercial Corporation P N 0171...

Отзывы: