background image

9

Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement 
Caja de empalmes
Cassetta di distribuzione per i cavi

3.

  3.

3

  Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er 

muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, 
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die 
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel 
zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2051

  The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It 

must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to C-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire’s Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw 
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used. 
Recommendation: TYCO EKM 2051

  Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être 

homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et 
il doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2051

  La caja de empalmes, que no está incluida en el programa de entrega, 

debe cumplir con VDE/ENEC y estar homologada para montaje en rieles en 
C, así como corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria. Los 
bornes de conexión atornillados deben permitir el tendido del cable que se 
utilice.
Recomendación: TYCO EKM 2051

  La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, deve essere 

omologata secondo VDE/ENEC e per il montaggio su guide a C e inoltre corri-
spondere alla classe di isolamento e al grado di protezione dell’apparecchio. I 
morsetti a vite devono consentire il collegamento dei cavi utilizzati.
Raccomandazione: TYCO EKM 2051

  3.

1

  3.

2

8 mm

20 mm

 

A

 

B

 5.

  ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss-

belegung in der Spalte „Variante“ beachten

  ATTENTION: Please note the assignment of con-

nections as marked with X in the column “Variante”

  ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac-

cordements, marquée par „X“ dans la colonne Variante

 PRECAUCIÓN: Por favor tengan en cuenta que la 

conexión del cableado está marcado con una X en la 
columna variante 

 ATTENZIONE: Si prega di notare la colonna con la 

versione “X” che marca la assegnazione dei pin

 

 

    L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

 

 

    L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

Содержание Varese

Страница 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2017 07 A V A R E S E LED...

Страница 2: ...th DIN EN 40 Les m ts provenant de tiers doivent tre certifi s selon DIN EN 40 Los postes ajenos a Hess deben estar homologados seg n DIN EN 40 FI pali di altri costruttori devono essere omologati sec...

Страница 3: ...so de suciedad importante Se proh be utilizar otros agentes de limpieza Los agentes de limpieza que contengan alcohol alcohol et lico limpi acristales etc o desengrasantes en particu lar pueden da ar...

Страница 4: ...fourni Programa de entrega Volume di consegna 10 12200 0 V A R E S E A B C D E F G H mm mm mm mm mm mm mm mm 10 12200 0 200 470 850 10 22200 4900 4120 800 82 5 140 101 6 10 22200 6000 5200 1200 88 9...

Страница 5: ...taggio consigliata 2 3 6 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de c ble Tendido de cables Assegnazione dei cavi 5 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Einstellm glich...

Страница 6: ...mm A B 500 mm Gewichte Windangriffsfl chen Weight Wind Catching Surface Poids Surface de r sistance au vent Pesos Superficie expuesta al viento Pesi Superficie di resistenza al vento V A R E S E kg m...

Страница 7: ...correcta Fare attenzione all orientamento Aufkleber Haus in entgegengesetzer Richtung zur Stra e Make sure the house sticker is properly positioned Respectez l autocollant Maison situ Tenga en cuenta...

Страница 8: ...8 2 1 A B min 12 Nm 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio...

Страница 9: ...s que no est incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C as como corresponder a la clase y tipo de protecci n de la luminaria Los bornes...

Страница 10: ...ches Vorschaltger t sowohl modular als auch einzeln getauscht werden k nnen Austausch bei Ausfall vor Erreichen der zu erwartenden Lebensdauer siehe www hess eu 9970 The luminaire is largely maintenan...

Страница 11: ...11 4 2...

Страница 12: ...12 4 3 B A 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 13: ...13 4 4 A alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo B C...

Страница 14: ...14 4 5 C B A 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 15: ...15 4 6 A B alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo...

Страница 16: ...16 4 7 A B C 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 17: ...17 4 8 A B C...

Страница 18: ...verde giallo gr n gelb green yellow vert jaune amar verde verde giallo C blau blue bleu azul blu blau blue bleu azul blu wei white blanc blanco bianco wei white blanc blanco bianco grau grey gris gri...

Страница 19: ...mar verde verde giallo gr n gelb green yellow vert jaune amar verde verde giallo braun brown brun marr n marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero braun brown brun marr n marrone b...

Страница 20: ...20 4 10 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 21: ...t jaune amar verde verde giallo blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio Schutzklasse II Dali Protection rating II Dali Classe lectrique II Dali Clase de protec...

Страница 22: ...ht economy feature Classe lectrique II biphas R duction de puissance la nuit Clase de protecci n II 2 fases Reducci n nocturna Classe di Isolamento II 2 fase Riduzione notturna braun brown brun marr n...

Страница 23: ...70 ulteriori livelli su richiesta Programmazione tramite Software Integrazione di serie Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Dimmung auf 2 Absenkstufen m glich Programmierung via Software Theoretische Mi...

Страница 24: ...erie Regolazione tramite sistemi di comando a distanza Zigbee Powerline Grado di regolazione possibile dal 10 al 100 Cliente Integrazione di serie HINWEIS nderungen und Entschl sselung der Dimmeinstel...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Отзывы: