background image

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  Leuchten mit diesem Zeichen sind 

für den Betrieb mit Lampen mit externem 
Zündgerät eingerichtet (HSE-E 50W und 
HSE-E 70 W). Diese dürfen nicht mit Lampen 
mit internem Zündgerät betrieben werden.

  Luminaires with this marking are only 

for operation with external ignitors (HSE-E 
50 W and HSE-E 70 W). Operation of these 
luminaires with internal ingitors is prohib-
ited.

  Les luminaires portant ce symbole 

sont conçus pour le fonctionnement avec 
des lampes munies d’un amorceur externe 
(HSE-E 50 W et HSE-E 70 W). Attention : Ces 
luminaires ne sont pas conçus pour le fonc-
tionnement avec des lampes munies d’un 
amorceur interne.

  Las luminarias con este indicativo 

están preparadas para ser usadas con un 
cebador externo (HSE-E 50W y HSE-E 70 W). 
Dichas luminarias no deben utilizarse con 
lámparas con cebador interno.

  Gli apparecchi provvisti di questo 

simbolo sono equipaggiati per l’impie-
go con lampade provviste di accenditore 
esterno(HSE-E 50W e HSE-E 70 W). Questi 
apparecchi non vanno utilizzati con lampade 
provviste di accenditore interno.

  Die Leuchte darf nur mit kompletter 

Schutzabdeckung betrieben werden.

  Only operate this luminaire when it is 

in a closed state, i.e. with closed cover.

  Ne faire fonctionner le luminaire 

qu´avec le couvercle de protection fermé.

  La luminaria debe funcionar única-

mente con las cubiertas de protección al 
completo.

L’apparecchio di illuminazione può 

essere utilizzato solo con le coperture di 
sicurezza complete.

  Es dürfen nur die vom 

Leuchtenhersteller vorgeschriebenen 
Ersatzteile eingesetzt werden. Die 
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu 
beachten. 

  Only replacement parts specified by 

the lighting fixture manufacturer may be 
used. In addition, the lamp manufacturer’s 
instructions must be followed.

  Seules les pièces de rechange prévues 

par le fabricant des luminaires doivent être 
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant de lampes.  

  Se deben utilizar únicamente las 

lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones 
del fabricante.

Possono essere utilizzati solo i ricambi 

prescritti dal costruttore dell’apparecchio. 
Attenersi alle norme del costruttore della 
lampada. 

  Fremdmasten müssen gemäß DIN EN 

40 zertifiziert sein.

  All poles provided by others must be 

certified in compliance with DIN EN 40.

  Les mâts provenant de tiers doivent 

être certifiés selon DIN EN 40.

  Los postes ajenos a Hess deben 

estar homologados según DIN EN 40.

  FI pali di altri costruttori devono 

essere omologati secondo DIN EN 40.

 

Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten, Ausleger oder Masten vorge-
nommen, so gilt derjenige als Hersteller, der 
diese Änderungen vornimmt. Hess Licht + 
Form übernimmt keine Haftung für Schäden, 
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. 
Montage nur durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
Licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form. 

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

  Durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. En 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess Licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess Licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

Содержание Varese

Страница 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2017 07 A V A R E S E LED...

Страница 2: ...th DIN EN 40 Les m ts provenant de tiers doivent tre certifi s selon DIN EN 40 Los postes ajenos a Hess deben estar homologados seg n DIN EN 40 FI pali di altri costruttori devono essere omologati sec...

Страница 3: ...so de suciedad importante Se proh be utilizar otros agentes de limpieza Los agentes de limpieza que contengan alcohol alcohol et lico limpi acristales etc o desengrasantes en particu lar pueden da ar...

Страница 4: ...fourni Programa de entrega Volume di consegna 10 12200 0 V A R E S E A B C D E F G H mm mm mm mm mm mm mm mm 10 12200 0 200 470 850 10 22200 4900 4120 800 82 5 140 101 6 10 22200 6000 5200 1200 88 9...

Страница 5: ...taggio consigliata 2 3 6 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de c ble Tendido de cables Assegnazione dei cavi 5 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Einstellm glich...

Страница 6: ...mm A B 500 mm Gewichte Windangriffsfl chen Weight Wind Catching Surface Poids Surface de r sistance au vent Pesos Superficie expuesta al viento Pesi Superficie di resistenza al vento V A R E S E kg m...

Страница 7: ...correcta Fare attenzione all orientamento Aufkleber Haus in entgegengesetzer Richtung zur Stra e Make sure the house sticker is properly positioned Respectez l autocollant Maison situ Tenga en cuenta...

Страница 8: ...8 2 1 A B min 12 Nm 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio...

Страница 9: ...s que no est incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C as como corresponder a la clase y tipo de protecci n de la luminaria Los bornes...

Страница 10: ...ches Vorschaltger t sowohl modular als auch einzeln getauscht werden k nnen Austausch bei Ausfall vor Erreichen der zu erwartenden Lebensdauer siehe www hess eu 9970 The luminaire is largely maintenan...

Страница 11: ...11 4 2...

Страница 12: ...12 4 3 B A 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 13: ...13 4 4 A alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo B C...

Страница 14: ...14 4 5 C B A 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 15: ...15 4 6 A B alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo...

Страница 16: ...16 4 7 A B C 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 17: ...17 4 8 A B C...

Страница 18: ...verde giallo gr n gelb green yellow vert jaune amar verde verde giallo C blau blue bleu azul blu blau blue bleu azul blu wei white blanc blanco bianco wei white blanc blanco bianco grau grey gris gri...

Страница 19: ...mar verde verde giallo gr n gelb green yellow vert jaune amar verde verde giallo braun brown brun marr n marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero braun brown brun marr n marrone b...

Страница 20: ...20 4 10 4 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Страница 21: ...t jaune amar verde verde giallo blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio Schutzklasse II Dali Protection rating II Dali Classe lectrique II Dali Clase de protec...

Страница 22: ...ht economy feature Classe lectrique II biphas R duction de puissance la nuit Clase de protecci n II 2 fases Reducci n nocturna Classe di Isolamento II 2 fase Riduzione notturna braun brown brun marr n...

Страница 23: ...70 ulteriori livelli su richiesta Programmazione tramite Software Integrazione di serie Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Dimmung auf 2 Absenkstufen m glich Programmierung via Software Theoretische Mi...

Страница 24: ...erie Regolazione tramite sistemi di comando a distanza Zigbee Powerline Grado di regolazione possibile dal 10 al 100 Cliente Integrazione di serie HINWEIS nderungen und Entschl sselung der Dimmeinstel...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Отзывы: