background image

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  ACHTUNG! Zerstörungsgefahr! 

Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden Wirkungen dürfen nicht auf die 
Leuchte einwirken.

  CAUTION! Damage may occur! Do not 

allow chemicals or other corrosive materials 
to come in contact with the luminaire. 

 

ATTENTION ! Risque de destruction ! Ni 

produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le luminaire.

  ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de destrucción! La 

luminaria no debe estar expuesta a compue-
stos químicos o materiales corrosivos.

  ATTENZIONE! Rischio di distruzione! 

I prodotti chimici e i materiali corrosivi non 
devono venire a contatto con l’apparecchio.

 

Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

 

Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
Licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form. 

 

Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

 

Durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. En 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess Licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

 

Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess Licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

  Fugen und Bettungen sind ent-

sprechend der Bauklasse gemäß den 
Anforderungen der Norm und Richtlinien 
nach neustem Stand der Technik zu dimen-
sionieren und auszuführen. Staunässe im 
Bereich von Beton und Unterbau ist auszu-
schließen. 

  Joints and bedding must comply with 

current codes and guidelines for the specific 
applicable class. The work must be perfor-
med in accordance with current procedures 
and applicable knowledge. The dimensio-
ning must also be consistent with common 
good practice. Any potential of water accu-
mulation in the concrete and substructure 
must be excluded.  

  Les joints et la fondation doivent être 

dimensionnés et réalisés conformément à la 
classe de construction selon les exigences 
de la norme et des directives des règles de 
l’art les plus récentes. Il faut exclure toute 
eau de retenue au milieu du béton et du 
soubassement.

  Las junturas y los asientos deben 

dimensionarse y ejecutarse de acuerdo con 
las disposiciones y directrices normativas, 
en función de la clase de construcción, y en 
base al estado actual de la técnica.  Debe 
evitarse el anegamiento en la zona del hor-
migón y de la base.

  Fessure e letti vanno dimensionati ed 

eseguiti secondo lo stato della tecnica e in 
base alla rispettiva classe di costruzione 
come prescrivono le norme e le direttive in 
materia. Per evitare l‘accumulo di umidità è 
necessario prevedere il drenaggio.

Содержание 12.35700.3

Страница 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso L E D I A LL WA EL 24V L E D I A LL WA RGB 2017 07 A LED...

Страница 2: ...tant d une uti lisation non conforme Le montage ne doit tre effectu que par des sp cialistes Durante la instalaci n y el funciona miento deben observarse las normativas nacionales e internacionales ap...

Страница 3: ...groupe des risques 2 ne pas regarder le rayon Positionnez le luminaire afin d viter d y regarder longtemps une distance inf rieure 0 4m M dulo LED grupo de riesgo 2 no fije la vista en le rayo La lumi...

Страница 4: ...Volume di consegna A B C mm mm mm kg LEDIA LL WA EL 12 35703 3 280 120 35 1 5 12 35702 3 500 120 35 3 0 12 35701 3 730 120 35 4 5 12 35700 3 950 120 28 6 0 LEDIA LL WA RGB 12 35713 3 280 120 35 1 5 12...

Страница 5: ...5 Zubeh r Accessories Accessoires Accesorios Accessori 1 m Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Mat riel fourni Programa de entrega Volume di consegna...

Страница 6: ...ore con necting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Pelig...

Страница 7: ...o di progettazione per un comando RVB semplice OSRAM OT RGB Sequenzer I comandi RVB vanno progettati da elettrotecnici a cura del cliente 1m Achtung Zerst rungsgefahr Die Steckverbindung der Leuchte n...

Страница 8: ...tage Installation Montage Montaje Montaggio 2 2 1 B C A Nicht im Lieferumfang enthalten Not included in delivery Non compris dans la livraison No esta incluido en el juministro Non incluso nella conse...

Страница 9: ...mm 280 205 35 12 35702 3 460 mm 500 150 35 12 35701 3 690 mm 730 380 35 12 35700 3 910 mm 950 600 35 LEDIA LL WA RGB 12 45703 0 240 mm 280 205 35 12 45702 0 460 mm 500 150 35 12 45701 0 690 mm 730 38...

Страница 10: ...r blanc bleu brun Clase de protecci n III negro bianco azul marr n Classe di Isolamento III nero blanco blu marrone Elektrische Verdrahtung Wiring C blage lectrique Cableado el ctrico Cablaggio elettr...

Страница 11: ...op longues peuvent tre r ajust es via le potentiom tre qui se trouve sur le transformateur ATENCI N Peligro de destrucci n La tensi n desde el trans formador hasta la 1 LEDIA debe corresponder a la te...

Страница 12: ...II marr n bianco azul negro Classe di Isolamento III marrone blanco blu nero R G 85 264 VAC 47 63 Hz 24 VDC Art Nr 12 85700 7 SP 100 24 100 W V V V V L1 N PE 100 k B G R 3 4 1 2 braun brown brun marr...

Страница 13: ...ion de service indiqu e sur l tiquette de r f rence Les pertes de tension dues des conduites trop longues peuvent tre r ajust es via le potentiom tre qui se trouve sur le transformateur ATENCI N Pelig...

Страница 14: ...re connecting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peligro...

Страница 15: ...15 2 5 B A...

Страница 16: ...serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t cnicas Ci riserviamo la facolt di apportare modifiche tecniche Hess GmbH Licht Form Lantwattenstra e 22 D 78050 Villingen Schwenningen...

Отзывы: