background image

MONTAGEANLEITUNG

 

Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. 
Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind).  
Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden, um zu verhindern, dass  der Artikel während des Gebrauchs 
zerlegt wird. Achten Sie bei der Installation auf die Gefahr des Scherens und Einklemmens.  
Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn Sie alles zusammengebaut haben.  
Auf einer ebenen Fläche verwenden - vorsichtig behandeln 
Lassen Sie Kinder nicht alleine damit umgehen. 
Hinweis des Benutzers. 
 
Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand der Hardware und der Teile, bevor Sie mit der Montage beginnen.  
Montieren oder benutzen Sie die Möbel nicht, wenn bestimmte Elemente beschädigt sind oder fehlen. 
Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeuge. 
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit den mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeugen richtig an.  
Unsachgemäße Montage, Abwürgen oder Handhabung kann zu einer Schwächung der Baugruppen und / oder Teile führen. 
Halten Sie kleine Kinder während der Montage fern. 
Alle  Befestigungselemente  sollten  immer  ordnungsgemäß  festgezogen  und  regelmäßig  überprüft  und  gegebenenfalls 
festgezogen werden. 
 

MONTAGE-INSTRUCTIES

 

Het wordt aanbevolen om de constructie altijd met de grond te verbinden om de stevigheid van het geheel te verbeteren.  
De montage moet gebeuren bij rustig weer (geen storm, geen regen, geen of heel weinig wind).  
De montage moet door een volwassene worden uitgevoerd om te voorkomen dat het artikel tijdens gebruik wordt gedemonteerd. 
Pas op voor het risico van afschuiven en knellen tijdens de installatie. 
Draai de schroeven pas volledig vast als u alles heeft gemonteerd. 
Gebruik op een vlakke ondergrond - voorzichtig behandelen 
Laat kinderen niet alleen omgaan. 
Kennisgeving door de gebruiker te bewaren. 
 
Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint.  
Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot, beschadigd of ontbreken, 
Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools. 
Draai de bevestigingselementen correct vast met behulp van de meegeleverde of aanbevolen gereedschappen.  
Onjuiste montage, stalling of behandeling kan leiden tot verzwakking van de assemblages en / of onderdelen. 
Houd jonge kinderen weg tijdens de montage. 
Alle  bevestigingen  moeten  altijd  goed  worden  vastgedraaid  en  regelmatig  worden  gecontroleerd,  en  indien  nodig  worden 
vastgedraaid. 
 

ISTRUZIONI

 

DI

 

MONTAGGIO

 

Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidità dell'insieme.  
L'assemblaggio deve essere eseguito con tempo calmo (nessuna tempesta, nessuna pioggia, nessun vento o pochissimo vento).  
Il montaggio deve essere  eseguito da un adulto per evitare che l'articolo venga smontato durante l'uso. Prestare attenzione al 
rischio di taglio e pizzicamento durante l'installazione. 
Non stringere a fondo le viti fino a quando non hai assemblato tutto. 
Utilizzare su una superficie piana - maneggiare con cura 
Non consentire ai bambini di gestire da soli. 
Avviso da conservare da parte dell'utente. 
 
Controllare la presenza e le condizioni dell'hardware e delle parti prima di iniziare il montaggio.  
Non assemblare o utilizzare i mobili se alcuni elementi sono rotti, danneggiati o mancanti, 
Utilizzare solo gli strumenti forniti o consigliati. 
Stringere correttamente gli elementi di fissaggio utilizzando gli strumenti forniti o consigliati.  
Un montaggio, uno stallo o una manipolazione impropri possono portare all'indebolimento dei gruppi e / o delle parti.  
Tenere lontano i bambini durante il montaggio. 
Tutti i dispositivi di fissaggio devono essere sempre serrati e controllati regolarmente e, se necessario, serrati.  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание RUBBY 165646

Страница 1: ...CANAPE RUBBY 3P 165646 2 10min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y...

Страница 4: ...t son tat de surface Il est galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et b...

Страница 5: ...notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...d place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Страница 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Страница 8: ...ens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir...

Страница 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Страница 10: ...ndici n de superficie Tambi n son se nsibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Страница 12: ...duktes und f rdert das Auftreten von Rost oder Mehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige denn Wintertemperaturen d ie das Produkt funktion...

Страница 13: ...uftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essi g oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststell en beitragen Vervollst ndig...

Страница 14: ...mo gelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enk el risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Страница 15: ...et nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en ge droogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge ver...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non me...

Страница 17: ...luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asci...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...Hesperi de com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F AA BB 1 2 2 10 1 1 1 1...

Страница 29: ...100 E F AA X 10 BB X 1 50 1 D C BB B A AA...

Страница 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: