background image

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. 

Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). 

Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque 

de cisaillement et de pincement en cours d’installation. 

Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. 

Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution 

Ne pas laisser les enfants manipuler seuls. 

Notice à conserver par l’utilisateur. 

 

Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage. 

Ne pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, 

Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé. 

Serrer correctement les éléments de fixation avec l'outillage fourni ou préconisé. 

Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces. 

Tenir éloigné les jeunes enfants lors de l'assemblage. 

Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés, si 

nécessaire. 

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

It is recommended to always connect the structure to the ground to improve the solidity of the whole. 

Assembly must be done in calm weather (no storm, no rain, no or very little wind). 

Assembly must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use. Beware of the risk of shearing 

and pinching during installation. 

Do not fully tighten the screws until you have assembled everything. 

Use on a flat surface - handle with care 

Do not allow children to handle alone. 

Notice to keep by the user. 

 

Check the presence and condition of the hardware and parts before starting assembly. 

Do not assemble or use the furniture if certain elements are broken, damaged or missing, 

Use only the tools provided or recommended. 

Tighten the fastening elements correctly using the tools provided or recommended. 

Improper assembly, stalling or handling can lead to weakening of the assemblies and / or parts. 

Keep young children away during assembly. 

All fasteners should always be properly tightened and regularly checked, and tightened if necessary. 

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

Recomenda-se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo. 

A montagem deve ser feita em clima calmo (sem tempestade, sem chuva, sem ou com muito pouco vento). 

A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso. Cuidado com o risco 

de cisalhar e beliscar durante a instalação. 

Não aperte totalmente os parafusos até ter montado tudo. 

Use em uma superfície plana - manuseie com cuidado 

Não permita que crianças manuseiem sozinhas. 

Observe para manter pelo usuário. 

 

Verifique a presença e as condições do hardware e das peças antes de iniciar a montagem. 

Não monte ou use os móveis se certos elementos estiverem quebrados, danificados ou ausentes, 

Use apenas as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Aperte os elementos de fixação corretamente usando as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Montagem, estolagem ou manuseio inadequados podem levar ao enfraquecimento dos conjuntos e / ou peças. 

Mantenha as crianças afastadas durante a montagem. 

Todos  os  elementos  de  fixação  devem  sempre  ser  devidamente  apertados  e  verificados  regularmente  e,  se  necessário, 

apertados. 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Se recomienda conectar siempre la estructura al suelo para mejorar la solidez del conjunto. 

El montaje debe realizarse en clima tranquilo (sin tormenta, sin lluvia, sin o muy poco viento). 

El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el artículo se desmonte durante el uso. Tenga cuidado con el riesgo 

de cizallamiento y pellizcos durante la instalación. 

No apriete completamente los tornillos hasta que haya ensamblado todo. 

Usar en una superficie plana: manipular con cuidado 

No permita que los niños manejen solos. 

Aviso para mantener por el usuario. 

 

Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje. 

No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan, 

Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas. 

Apriete los elementos de fijación correctamente utilizando las herramientas proporcionadas o recomendadas.  

Un ensamblaje, estancamiento o manipulación inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes  y / o piezas. 

Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje. 

Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente, y apretarse si es necesario.  

 

Содержание PIAZZA 149153

Страница 1: ...TABLE PIAZZA CARRE ALUMINIUM 8P 149153 2 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ulièrement Enlever les taches immédiatement Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d eau savonneuse tiède ou chaude pour des salissures plus prononcées ou d un produit spécifique et adapté Rincer abondamment Terminer avec un tissu propre et sec En cas de doute consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide com En l absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se...

Страница 4: ...uille au moins une fois en début et en fin de saison disponibles en quincailleries ou magasins de bricolage Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour du mobilier exposé aux vents salins en bord de mer Si de la rouille apparait malgré tout elle peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbibé de polish automob...

Страница 5: ... elements it must therefore be regularly cleaned Remove stains immediately Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water or hot water for more marked dirt or a specific adapted product Rinse thoroughly Finish with a clean dry cloth If in doubt consult a reseller or the material sheet on the Hesperide com website In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate Wea...

Страница 6: ...y an anti rust aerosol at least once at the beginning and end of the season available in hardware shops or DIY shops Increase the treatment frequency every 3 months for furniture exposed to salty sea winds The screws and bolts must also be the subject of such a treatment If the rust appears despite all that it can easily be treated and removed with the usual products such as white vinegar or citri...

Страница 7: ...de uma alteração das cores e do estado das superfícies das funções mecânicas e aperto dos elementos aparafusados Exposição aos UV Com o tempo observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV têxteis pinturas plásticos fenómeno que se deve tanto aos raios solares como aos da lua Esta evolução das cores expostas aos elementos exteriores é normal e refere se particularmente às cores vivas Ape...

Страница 8: ...cumulação da água e das folhas mortas sobre a lona Em caso de não utilização prolongada se não forem seguidas as recomendações de armazenamento e arrumação irá resultar numa deterioração acelerada do estado da sua superfície e do seu bom funcionamento Proteção da parafusaria O aço é um material que oxida naturalmente quando exposto aos elementos exteriores humidade ventos salinos Para prevenir o a...

Страница 9: ...s colores y estados de la superficie de las funciones mecánicas y de las fijaciones de los elementos atornillados Exposición a los rayos UV Con el tiempo se produce una decoloración de los materiales expuestos a los rayos UV textiles pinturas plásticos fenómenos debidos tanto a los rayos del sol como a los de la luna Esta evolución de los colores expuestos a los elementos externos es normal y en p...

Страница 10: ...en la lona En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado si no se siguen las recomendaciones de almacenamiento producirá un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funcionamiento Protección de la tornillería El acero es un material que está expuesto a elementos externos humedad vientos salinos y se oxidará de forma natural Para evitar que aparezca la oxidación nuest...

Страница 11: ... Farben und des Oberflächenzustands der mechanischen Funktionen und dem Lockern der verschraubten Elemente bemerkbar UV Exposition Im Laufe der Zeit kommt es zu einer Verfärbung der Materialien die den UV Strahlen ausgesetzt sind Textilien Lacke Kunststoffe Dies ist eine Erscheinung die auf die Strahlen von Sonne aber auch des Mondes zurückzuführen sind Diese Veränderung der Farbe an den Elementen...

Страница 12: ...t sollten Sie ihn ein wenig neigen um ein Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden Bei längerer Nichtbenutzung kann es zu einer schnelleren Verschlechterung seiner Oberflächenbeschaffenheit und seiner Funktionstüchtigkeit kommen wenn diese Empfehlungen zur Lagerung nicht befolgt werden Schutz der Schraubverbindungen Stahl ist ein Material das von Natur aus oxydiert wenn diese Eleme...

Страница 13: ...llijk Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt of warm water voor meer zichtbare vlekken of een aangepast of specifiek product Spoel overvloedig Droog met een propere doek In geval van twijfel raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt zal het vanzelfsperkend achteruitgaan Weersomstandigheden wind regen sne...

Страница 14: ...één maal op het einde van het seizoen een antiroestbehandeling aanbrengen beschikbaar in ijzerwinkels of doe het zelfwinkels Verhoog de frequentie van de behandeling om de 3 maanden als het meubilair blootgesteld is aan zoute wind aan de kust Het schroefwerk moet eveneens dit soort behandeling ondergaan Indien er toch roest verschijnt is deze gemakkelijk te verwijderen met huishoudproducten zoals ...

Страница 15: ...pulito regolarmente Rimuovere le macchie immediatamente Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida o calda per uno sporco più ostinato o un prodotto specifico e adeguato Risciacquare abbondantemente Finire con un panno pulito e asciutto In caso di dubbi consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide com In assenza di una pulizia regolare il prodotto si degraderà i...

Страница 16: ...a antiruggine almeno una volta all inizio e alla fine della stagione disponibile nei negozi di ferramenta o nei negozi di bricolage Aumen Anche le viti devono essere sottoposte a tale trattamento Se la ruggine appare comunque può essere facilmente rimossa con prodotti comuni come l aceto bianco o l acido citrico Un panno imbevuto di smalto per auto può anche consentire di rimuovere le macchie di r...

Страница 17: ...ания ухудшения состояния поверхности механических свойств и скрепления резьбовых деталей Воздействие ультрафиолетовых лучей Со временем наблюдается обесцвечивание материалов подвергаемых воздействию ультрафиолетовых лучей ткани лакокрасочные покрытия пластики это явление характерно как для лучей солнца так и луны Такое изменение цвета предметов расположенных на открытом воздухе естественно и касае...

Страница 18: ...ного наклоните его для предотвращения скапливания воды и опавших листьев на чехле Если вы не используете мебель в течение длительного времени и не соблюдаете меры предосторожности по ее хранению состояние ее поверхности и функционирование будет очень быстро ухудшаться Защита резьбовых деталей Сталь является материалом который окисляется под воздействием факторов окружающей среды влажность соленый ...

Страница 19: ...ień zmiany stanu owierzchni funkcji mechanicznych i poluzowania wkręcanych elementów Ekspozycja na promieniowanie UV Z biegiem czasu widać przebarwienia materiałów narażonych na działanie promieni UV tekstylia farby tworzywa sztuczne zjawisko to wynika również z promieni słonecznych i wpływu księżyca Ta zmiana kolorów narażonych na działanie elementów zewnętrznych jest normalna i dotyczy w szczegó...

Страница 20: ...adzeniu się wody i zwiędłych liści na plandece W przypadku długiego okresu nieużywania jeśli nie będą przestrzegane zalecenia dotyczące przechowywania i porządkowania rezultatem będzie szybsze pogorszenie stanu powierzchni i zakłócenie prawidłowego działanie Ochrona śrub i nakrętek Stal jest materiałem który narażony na działanie czynników zewnętrznych wilgoć słone wiatry naturalnie się utlenia Ab...

Страница 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com ...

Страница 22: ... ʸʩʣʱ ʯʴʥʠʡ ʤʺʥʠ ʹʣʧʬ ʹʩ ʨʮʬ ʺʠʦ ʤʸ ʤʺʬʩʧʺʡ ʤʣʥʬʧ ʣʢʥʰ ʱʩʱʸʺ ʱʱʸʬ ʹʩ ʤʰʥʲʤ ʬʹ ʤʴʥʱʡʥ ʺʥʩʥʰʧʡ ʯʩʮʦ ʧʬʮ ʺʥʧʥʸʬ ʭʩʴʥʹʧʤ ʭʩʨʩʤʸ ʬʹ ʤʸʷʮʡ ʭʩʹʣʥʧ ʤʹʥʬʹ ʬʫʬ ʬʥʴʩʨʤ ʺʥʸʩʣʺ ʺʠ ʸʩʡʢʤʬ ʹʩ ʭʩʢʸʡʬ ʭʢ ʬʥʴʨ ʥʺʥʠ ʺʠ ʺʥʹʲʬ ʹʩ ʬʫʤ ʺʥʸʮʬ ʤʲʩʴʥʮ ʤʥʬʧ ʭʠ ʮʢʥʣʫ ʭʩʬʩʢʸ ʭʩʸʶʥʮ ʺʸʦʲʡ ʺʥʬʫʡ ʤʸʩʱʤʬ ʯʺʩʰ ʯʥʮʩʬ ʺʶʮʥʧ ʯʡʬ ʵʮʥʧ ʺ ʩʨʮʷ ʺʲʴʥʤ ʲʥʰʮʬ ʲʩʩʱʬ ʬʥʫʩ ʡʫʸʬ ʹʩʬʥʴʡ ʢʥʴʱ ʣʡ ʤʣʥʬʧ ʨʥʤʩʸʤ ʬʲ ʯʢʤʬ ʩʣʫ ʤʣʥʬʧ ʬʣʢʥʰ ʩʩʸʴʱ ʺʸʦʲʡ ʥʴ...

Страница 23: ... properly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clima calmo sem tempestade sem chuva sem ou com muito pouco vento A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso Cuidado com o risco de cisalhar ...

Страница 24: ...ud jonge kinderen weg tijdens de montage Alle bevestigingen moeten altijd goed worden vastgedraaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidità dell insieme L assemblaggio deve essere eseguito con tempo calmo nessuna tempesta nessuna pioggia nessun vento o pochissimo ...

Страница 25: ...arzędzi Nieprawidłowy montaż przeciągnięcie lub obsługa może prowadzić do osłabienia zespołów i lub części Trzymaj małe dzieci z dala podczas montażu Wszystkie elementy złączne powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie sprawdzane oraz dokręcane w razie potrzeby הוראות הרכבה מומלץ השלם יציבות את לשפר כדי לקרקע המבנה את לחבר תמיד ההרכבה רוח מאוד מעט או אין גשם אין סערה אין רגוע אוויר במז...

Страница 26: ...M10 650 A B C D E F G H 1 4 4 4 4 4 4 REF 1 PCE PIECE QTY DIM ...

Страница 27: ...1 2 ...

Страница 28: ...tie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hespéride est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et un site internet à votre disposition www hesperide com MATIÈRE FINITION COULEUR Référence 139779 STRUCTURE Aluminium Traité époxy Graphite PLATEAU Lattes aluminium Traité époxy Graphite Epoxy ALU Notices ...

Отзывы: