Hesperide EQUADOR 165520 Скачать руководство пользователя страница 36

MONTAGEANLEITUNG 

Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. 
Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind).  
Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden, um zu verhindern, dass  der Artikel während des Gebrauchs 
zerlegt wird. Achten Sie bei der Installation auf die Gefahr des Scherens und Einklemmens.  
Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn Sie alles zusammengebaut haben.  
Auf einer ebenen Fläche verwenden - vorsichtig behandeln 
Lassen Sie Kinder nicht alleine damit umgehen. 
Hinweis des Benutzers. 
 
Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand der Hardware und der Teile, bevor Sie mit der Montage beginnen.  
Montieren oder benutzen Sie die Möbel nicht, wenn bestimmte Elemente beschädigt sind oder fehlen. 
Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeuge.  
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit den mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeugen richtig an.  
Unsachgemäße Montage, Abwürgen oder Handhabung kann zu einer Schwächung der Baugruppen und / oder Teile führen. 
Halten Sie kleine Kinder während der Montage fern. 
Alle  Befestigungselemente  sollten  immer  ordnungsgemäß  festgezogen  und  regelmäßig  überprüft  und  gegebenenfalls 
festgezogen werden. 
 

MONTAGE-INSTRUCTIES 

Het wordt aanbevolen om de constructie altijd met de grond te verbinden om de stevigheid van het geheel te verbeteren.  
De montage moet gebeuren bij rustig weer (geen storm, geen regen, geen of heel weinig wind).  
De montage moet door een volwassene worden uitgevoerd om te voorkomen dat het artikel tijdens gebruik wordt gedemonteerd. 
Pas op voor het risico van afschuiven en knellen tijdens de installatie. 
Draai de schroeven pas volledig vast als u alles heeft gemonteerd. 
Gebruik op een vlakke ondergrond - voorzichtig behandelen 
Laat kinderen niet alleen omgaan. 
Kennisgeving door de gebruiker te bewaren. 
 
Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint.  
Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot, beschadigd of ontbreken, 
Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools. 
Draai de bevestigingselementen correct vast met behulp van de meegeleverde of aanbevolen gereedschappen.  
Onjuiste montage, stalling of behandeling kan leiden tot verzwakking van de assemblages en / of onderdelen. 
Houd jonge kinderen weg tijdens de montage. 
Alle  bevestigingen  moeten  altijd  goed  worden  vastgedraaid  en  regelmatig  worden  gecontroleerd,  en  indien  nodig  worden 
vastgedraaid. 
 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidità dell'insieme.  
L'assemblaggio deve essere eseguito con tempo calmo (nessuna tempesta, nessuna pioggia, nessun vento o pochissimo vento).  
Il montaggio deve essere  eseguito da un adulto per evitare che l'articolo venga smontato durante l'uso. Prestare attenzione al 
rischio di taglio e pizzicamento durante l'installazione. 
Non stringere a fondo le viti fino a quando non hai assemblato tutto. 
Utilizzare su una superficie piana - maneggiare con cura 
Non consentire ai bambini di gestire da soli. 
Avviso da conservare da parte dell'utente. 
 
Controllare la presenza e le condizioni dell'hardware e delle parti prima di iniziare il montaggio.  
Non assemblare o utilizzare i mobili se alcuni elementi sono rotti, danneggiati o mancanti, 
Utilizzare solo gli strumenti forniti o consigliati. 
Stringere correttamente gli elementi di fissaggio utilizzando gli strumenti forniti o consigliati.  
Un montaggio, uno stallo o una manipolazione impropri possono portare all'indebolimento dei gruppi e / o delle parti.  
Tenere lontano i bambini durante il montaggio. 
Tutti i dispositivi di fissaggio devono essere sempre serrati e controllati regolarmente e, se necessario, serrati.  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание EQUADOR 165520

Страница 1: ...TOILE PARAS EQUADOR 3X3M ARD 165520 Mobilier de jardin outdoor furniture 1 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...handle with care Do not allow children to handle alone Notice to keep by the user Check the presence and condition of the hardware and parts before starting assembly Do not assemble or use the furnitu...

Страница 4: ...Scherens und Einklemmens Ziehen Sie die Schrauben erst fest an wenn Sie alles zusammengebaut haben Auf einer ebenen Fl che verwenden vorsichtig behandeln Lassen Sie Kinder nicht alleine damit umgehen...

Страница 5: ...parte dell utente Controllare la presenza e le condizioni dell hardware e delle parti prima di iniziare il montaggio Non assemblare o utilizzare i mobili se alcuni elementi sono rotti danneggiati o ma...

Страница 6: ...dzi dostarczonych lub zalecanych Dokr elementy mocuj ce prawid owo za pomoc dostarczonych lub zalecanych narz dzi Nieprawid owy monta przeci gni cie lub obs uga mo e prowadzi do os abienia zespo w i...

Страница 7: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Страница 8: ...ment conseill d utiliser une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s...

Страница 9: ...limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Termine...

Страница 10: ...ularity of seams it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Si...

Страница 11: ...to use tarpaulin with a ventilation system during the season when the furniture remains outside Rain and humidity If it is left out in water the furniture will take several days to dry Nothing abnorma...

Страница 12: ...sual products such as white vinegar or citric acid A cloth soaked with car polish can also allow you to remove the rust spots Finish with an anti rust spray to protect the furniture to apply regularly...

Страница 13: ...as Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura...

Страница 14: ...ra o de vida do produto fortemente aconselhada a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a poca em que o mobili rio fique no exterior Chuva e humidade Se for deixado deb...

Страница 15: ...o ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobili rio que deve ser a...

Страница 16: ...tamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Co...

Страница 17: ...apariencia el uso adecuado y la vida til del producto Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilaci n durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera Lluvia y...

Страница 18: ...vinagre blanco o el cido c trico Un pa o empapado en bet n para autom viles tambi n puede permitirle eliminar manchas de xido Termine con un aerosol antioxidante para proteger la torniller a y apl que...

Страница 19: ...ach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht ffnet Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab Gr e der Bes...

Страница 20: ...rd dringend angeraten w hrend der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem L ftungssystem versehen ist wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt Regen und Feuchtigkeit Wenn sie dem Regen ausg...

Страница 21: ...nn ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndigen Sie das Ganz mit einem Rostschutzspray um das Mobiliar zu sch tzen Regelm ig anwenden Wasserabweisungsverm gen Es handelt sich um ei...

Страница 22: ...st te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Regelmaat van de naden De vermeldde afmeting k...

Страница 23: ...ijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft Regen en vocht Indien het meubilair in de regen heeft gestaan zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen Dit is niet abnormaal maar zorg er...

Страница 24: ...eren met huishoudproducten zoals witte azijn of citroenzuur Een doek gedrenkt in een poetsmiddel voor auto s is ook geschikt om roestpunten te verwijderen Eindig met een anti roestspray om het meubila...

Страница 25: ...paio di forbici Dimensione della tela La dimensione indicata corrisponde sempre a una dimensione piatta della tela La dimensione utile leggermente inferiore a causa dell angolo dato alla tela dal para...

Страница 26: ...La presenza di umidit prolungata accelera l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse te...

Страница 27: ...1 3 2...

Страница 28: ...Hesperide com...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ln uwag na jako i regularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany r...

Страница 31: ...nie zaleca si stosowanie plandeki z systemem wentylacji w sezonie gdy meble pozostaj na zewn trz Deszcz i wilgotno Je li zostan pozostawione w wodzie b dzie potrzeba kilku dni aby wysch y Nie ma w tym...

Страница 32: ...i takimi jak bia y ocet lub kwas cytrynowy ciereczka nas czona samochodowym lakierem do polerowania mo e r wnie pom c usun rdz W ramach konserwacji mo na regularnie stosowa spray antykorozyjny w celu...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 36: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 37: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 38: ...1PC A NUM PARTS LIST QTY...

Страница 39: ......

Страница 40: ...sitioning during difficult atmospheric conditions It is not advisable to be under or close to the structure in strong winds storms hailstorms or heavy rain After any adverse weather we recommend you c...

Страница 41: ...e al tipo de suelo Recomendamos que la instalaci n sea efectuada por un profesional No podemos garantizar la buena resistencia de este producto frente a condiciones atmosf ricas dif ciles Se recomiend...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: