background image

INSTRUÇÕES DE CUIDADO 

Temperature conditions

Outdoor furniture is not made to bear low temperature conditions, even less winter temperatures, which are likely to alter its correct 

operating and its surface condition. it is also sensitive to ambient humidity. It is therefore advised to store it in a dry, ventilated and 

closed place. Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary. Before any siding, clean and dry the products well, to prevent the 

appearance of unpleasant odours or mould.                                                                                                                                 If you do 

not have a dry, ventilated and closed place, the use of tarpaulin with a ventilation system is essential to cover the furniture that remains 

outside. A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions (damage due to trees, animals, pollution,...) over its 

lifespan. If the floor is damp, it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity. In the event of 

a table that spends winter outside, giving a slight angle also prevents water and dead leaves collecting on the tarpaulin.

In the event of prolonged non-use, if the storage and tidying away recommendations are not followed, the result will be an accelerated 

deterioration to its surface condition and its correct operating.

Protection of the screws and bolts and the structure

Steel is a material that exposed to external elements (humidity, salty winds) will naturally oxidise. To prevent the appearance of rust, 

our steel furniture is delivered original with an Epoxy treatment. However this layer gradually disappears under the effect of external 

elements and must be renewed regularly. For this, apply an anti-rust aerosol at least once at the beginning and end of the season 

(available in hardware shops or DIY shops). Increase the treatment frequency every 3 months for furniture exposed to salty sea winds. 

The screws and bolts must also be the subject of such a treatment.

If the rust appears despite all that, it can easily be treated and removed with the usual products such as white vinegar or citric acid. A 

cloth soaked with car polish can also allow you to remove the rust spots. Finish with an anti-rust spray to protect the furniture, to apply 

regularly.

1/ O seu produto

Propriedades

A armação é composta por uma parte de peças em alumínio (para a leveza) e por peças em aço pintado epóxi (para a sua robustez).

O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja.

O aço epóxi é um aço coberto com uma pintura protetora contra a ferrugem.

O poliéster é um tecido sintético que oferece uma boa resistência aos rasgos e à fricção.

Fabrico e montagem

O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes peças.

É por isso normal observar lacunas/folgas que podem chegar a alguns milímetros entre os diferentes elementos montados (entre 

duas ripas, entre os tampos, ...).

Esta tolerância necessária para a boa realização do seu produto pode estar na origem de pequenas disparidades na geometria.

Tal não compromete de forma nenhuma a função do seu produto.

Irregularidades no aspeto

Cada produto é fabricado e montado de forma industrial a partir de peças, cujo tratamento da superfície é realizado individualmente, 

antes da montagem. Estes elementos metálicos não podem estar isentos de irregularidades no aspeto, provenientes por vezes do 

processo de tratamento da superfície e das operações de montagem. O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a 

estas possíveis irregularidades. 

Conformidade das costuras

Apesar de dar-mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras, é possível constatar que certos fios não estejam 

cortados depois do remate da costura. Não existe nenhum risco de a costura se desmanchar. Corte o fio com uma simples tesoura.

Dimensão da tela

A dimensão indicada corresponde sempre à dimensão plana da tela. A dimensão útil é ligeiramente inferior, devido ao ângulo dado à 

tela pelo guarda-sol.

2/ Precauções de utilização

Não podemos garantir o bom comportamento deste produto em condições atmosféricas difíceis.

Recomendamos dobrar a tela quando a tela não estiver mais sendo usada. Não permita que crianças manuseiem sozinhas. Não 

deixe a tela desdobrada desacompanhada, especialmente durante ventos fortes, tempestades, granizo ou chuva forte.

Após cada mau tempo significativo, convidamos você a verificar as condições gerais e a solidez da estrutura antes do uso.

Cuidado com facas e outros objetos pontiagudos sendo manuseados nas proximidades. Também atente para queimaduras de 

cigarro e outras fontes de calor.

3/ Manutenção e envelhecimento, armazenamento

É normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilização, sobre a forma de uma alteração das cores e 

do estado das superfícies, das funções mecânicas e aperto dos elementos aparafusados.

Apertos

As peças de montagem do seu produto ganham folga com o tempo. Pense em reapertá-las regularmente.

Exposição aos UV

Com o tempo, observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV (têxteis, pinturas, plásticos), fenómeno que se deve 

tanto aos raios solares como aos da lua. Esta evolução das cores, expostas aos elementos exteriores, é normal e refere-se 

particularmente às cores vivas.

Manutenção quotidiana

O seu produto é submetido aos elementos externos, devendo por isso ser limpo regularmente.

Remova imediatamente as manchas.

Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais pronunciada) ou com um 

produto específico e adaptado.

Enxague abundantemente.

Termine com um pano limpo e seco.

Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu 

produto irá degradar-se obrigatoriamente.

Conselhos de manutenção

Lave à mão e com água tépida. Não limpe a seco, não utilize secadora, não passe a ferro. Deixe secar ao sol antes de recolocar as 

almofadas.

Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos)

O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores normais. Os fortes riscos climatéricos 

ou as condições meteorológicas excecionais podem ter repercussões sobre o aspeto, a boa utilização e a duração de vida do 

produto. É fortemente aconselhada a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o 

mobiliário fique no exterior.

Содержание CAPAO 139459

Страница 1: ...p ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et un site internet votre disposition www hesperide com MATI RE FINITION COULEUR R f rence 1397...

Страница 2: ...replier la toile d s lors que le paravent n est plus utilis Ne pas laisser les enfants manipuler seuls Ne pas laisser la toile d pli e sans surveillance en particulier lors de vents forts d orages de...

Страница 3: ...res between the different assembled elements between two slats between boards This tolerance necessary for the correct realisation of your product can be behind little geometric differences This does...

Страница 4: ...eto Cada produto fabricado e montado de forma industrial a partir de pe as cujo tratamento da superf cie realizado individualmente antes da montagem Estes elementos met licos n o podem estar isentos d...

Страница 5: ...sos elementos montados entre dos listones entre las placas Esta tolerancia necesaria para la buena realizaci n de su producto puede originar peque as disparidades de geometr a Esto no causa ninguna p...

Страница 6: ...piele von bis zu mehreren Millimetern zu finden zwischen zwei Latten zwischen den Platten usw Dieses Toleranzma ist f r die erfolgreiche Fertigstellung Ihres Produktes erforderlich und kann zu kleinen...

Страница 7: ...e en nadien de montage van dit product eisen een speling tussen de verschillende stukken Het is dus normaal dat U kloofjes van meerdere millimeters ziet tussen de verschillende samengevoegde elementen...

Страница 8: ...o Ogni prodotto prodotto e assemblato industrialmente da parti il cui trattamento superficiale viene eseguito individualmente prima dell assemblaggio Questi elementi metallici non possono essere privi...

Страница 9: ...e foglie sul telo In caso di non utilizzo prolungato se non vengono seguite le raccomandazioni di stoccaggio e conservazione ci comporter un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficial...

Страница 10: ...nie jest ju u ywany Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Nie pozostawiaj roz o onego p tna bez opieki szczeg lnie podczas silnych wiatr w burz gradobicia lub ulewnego deszczu Po ka dej...

Страница 11: ...n przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobiega r wnie gromadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d ugiego okresu nieu y...

Страница 12: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 13: ...en of onderdelen Houd jonge kinderen weg tijdens de montage Alle bevestigingen moeten altijd goed worden vastgedraaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid ISTRUZIONI...

Страница 14: ......

Страница 15: ...4 6...

Отзывы: