background image

Installations- und Montagehinweise

1.  Nehmen Sie die drei Leuchtenfüße 

G

  

  und den Schirm 

C

 aus der Verpackung. 

2.  Stecken Sie zuerst einen Leuchtenfuß 

G

  

  mit dem Dübel 

I

 in das Kopfteil 

F

,  

  sodass die Einfräsung am Leuchtenfuß  

 

G

 zur Mitte zeigt.

3.  Fixieren Sie den Leuchtenfuß 

G

 und 

  das Kopfteil 

F

 mit der Schraube 

E

.  

  Verwenden Sie hierfür den beliegenden  

 Inbusschlüssel 

H

.

4.  Wiederholen Sie die Punkte 2-3 für die  

  anderen Leuchtenfüße 

G

.

5.  Schrauben Sie den Fassungsschraub- 

 ring 

B

 von der Fassungsaufnahme 

D

.

6.  Stecken Sie den Schirm 

C

 auf das  

  Gewinde der Fassungsaufnahme 

D

.

7.  Schrauben Sie den Fassungsschraub-

 ring 

B

 wieder auf die Fassungsauf-

 nahme 

D

8.  Zum Schluss schrauben Sie das Leucht- 

 mittel 

A

 in die Fassungsaufnahme 

D

  Das Leuchtmittel ist nicht im Lieferum- 

  fang enthalten.

9.  Stecken Sie den Stecker 

L

 in die Steck- 

  dose. Zum An- und Ausschalten betäti- 

  gen Sie den Trittschalter 

K

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an 

unseren HerzBlut-Kundenservice unter:

Tel. +49 (0) 2393 9191-31 oder per E-Mail 

an [email protected]

Installation

1.  Take out the 3 legs 

G

 and the shade 

C

  

  from the packaging. 

2.  First put a leg 

G

 with a dowel 

I

 into  

  the underside of the body 

F

 so that  

  the cut is pointing inwards.

3.  Connect the leg 

G

 with the body 

F

 

  with the screw 

E

. Use the allen key  

 provided 

H

.

4.  Repeat the points 2-3 for the other 

 legs 

G

.

5.  Unscrew the collar 

B

 from the light  

  fitting 

D

.

6.  Place the shade 

C

 on the light fitting 

D

.

7.  Screw the collar 

B

 back onto the 

  light fitting 

D

8.  Screw the bulb 

A

 into the light fitting  

 

D

. Bulb not included.

9.  Plug the plug 

L

 into the wall socket.

  To switch the lamp on and off use the  

  foot switch 

K

.

If there are any questions please contact 

our HerzBlut customer service:

call +49 (0) 2393 9191-31 or e-mail at 

[email protected]

Äste, Haarrisse, Markstrahlen und Färbungen 

sind Zeichen der Natur. Diese Holzzeichnungen 

machen jede HerzBlut-Leuchte zu einem Unikat. 

Sie sind kein Grund zur Beanstandung. Verwen-

den Sie zur Pflege Ihrer HerzBlut-Leuchte nur das 

HerzBlut-Holzpflegeöl, geeignet für geölte Eiche 

und Nussbaum. Sie erhalten das HerzBlut-Holz-

pflegeöl über den Fachhandel. 

Vascular rays, branches, hairline cracks and colourings are signs for nature. These characteristics 

make each HerzBlut luminaire an unique object. They are no reason to complain.

 

Only use HerzBlut 

wood care oil on this Lamp. This can be obtained from your retail store. 

Отзывы: