background image

Q

UICK

 

S

TA

R

T

 

G

UIDE

Q

UICK

 

S

TA

R

T

 

G

UIDE

Преди инсталиране на компонентите, прочетете внимателно всички инструкции в това 
ръководство. Препоръчително е да следвате внимателно подчертаните инструкции. 
Неспазване на инструкциите може да причини повреда на компонентите.

ИНСТАЛИРАНЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ

1.

  За да улесните инсталирането, подгответе подробен план на конфигурацията за инсталиране, като се уверите , че 

кабелите са свързани безопасно и точно.

2.

  Лявата и дясната тонколона трябва да са разположени колкото се може по-далеко една  от друга, без значение дали се 

монтират на предните врати, контролния панел или отзад.

3.

  Фиксирайте тонколоните с предоставените инструменти, като постепенно затягате по кръстосан начин.

4.

  Внимавайте за правилния поляритет. Положителният полюс на високоговорителя е маркиран със символа “+ ”. 

5.

  Когато възнамерявате да използвате два или повече високоговорители за ниски и допълнителни високоговорители 

за ниски честоти (суб-уфер), трябва да използвате един и същ комплект конфигурация и дизайн на корпуса за всеки 
компонент, като при това внимавате за крайния импеданс (общо пълно съпротивление) на крайната конфигурация. 
Примери за това ще откриете в "Инструкциите за напреднали".

6.

  Всички компоненти трябва да бъдат здраво прикрепени към тялото на автомобила. Придържайте се към това правило и 

при монтажа на всякакви други допълнителни конструкции, които бихте желали да монтирате. Уверете се, че всички 
компоненти са здраво прикрепени и обезопасени. Компонент, който би се разхлабил по време на движение на автомобила 
може да причини сериозни наранявания на пътниците, или на други превозни средства. 

7.

  Уверете се, че диаметъра на отвора за фиксиране е с подходящ размер, позволяващ  на фиксиращите болтове да са 

затегнати по време на вибрации при подобни инсталации.

8.

  При инсталиране на тонколона на панела на вратата ( преграда), непременно поставете уплътнител между тонколоната и панела. 

9.

  Винаги поставяйте защита на очите, когато използвате инструменти, тъй като стружки или парчета от продукта 

може да се пренесат по въздуха.

10.

 За да избегнете случайна повреда, дръжте продукта в оригиналната опаковка докато сте готови за инсталиране.

11.

 Ако дизайна на вашата система включва активен крос-овър с електронни филтри с множествени усилващи 

канали, не забравяйте да използвате:

-  високо-разположен крос-овър на тонколоната за средния обхват тонове с минимум 100 kHz прекъсваща честота и 

12 dB/Oct кривина на графиката.

СЪОБРАЖЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ

1.

  Не правете никакви инсталации във вътрешността на отделението за двигателя

2.

  Преди да започнете инсталацията, изключете главния уред и всички други аудио уреди, за да избегнете възможна повреда.

3.

  Уверете се, че мястото, което сте избрали да инсталирате компонентите, няма да смущава нормалното действие на механични 

или електронни системи на превозното средство.

4.

  Не инсталирайте тонколоните на места, изложени на вода, повишена влажност, прах или мръсотия.

5.

  Не монтирайте тонколоната за високите тонове без предпазната й решетка.

6.

  Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електронни или механични уреди на превозното средство. 

7.

  Бъдете много внимателни, когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете, че 

под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство. 

8.

  Когато прекарвате кабели, уверете се че кабелите не са в контакт с остри ръбове или близо до движещи се механични части. 

Уверете се, че кабела е добре прикрепен и защитен по цялата си дължина и че има противопожарна изолация.

9.

  Използвайте кабели само с подходящ разрез (AWG) индикиран тук. 

10.

 Когато прекарвате кабел през отвор в часито на превозното средство, защитете кабела с гумена шайба (громет). 

Уверете се, че има подходяща защита за кабелите, минаващи в близост до части, които се нагряват. 

11.

 Не прекарвайте жици от външната страна на превозното средство. 

12.

 След като сте завършили инсталацията, проверете свързването на системата и връзките преди да включите системата. 

13.

 Използвайте кабели, връзки и аксесоари с перфектно качество, както е указано в каталога Connection.

БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА
ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМ И СЛУШАЙТЕ НА БЕЗОПАСНО НИВО НА ЗВУКА. 
ПОМНЕТЕ ЧЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ИЗЛАГАНЕ НА ПРЕКАЛЕНО ВИСОК ЗВУК МОЖЕ ДА УВРЕДИ СЛУХА 
ВИ. БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО Е НАЙ-ВАЖНА, КОГАТО ШОФИРАТЕ.

Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в 
которых организован раздельный сбор отходов)

 

Продукты с маркировкой "перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах" не допускается 
выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны быть 
утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной переработки таких 
продуктов и компонентов. Для получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта 
утилизации/переработки отходов и правилах доставки отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное 
муниципальное управление. Повторная переработка и правильная утилизация отходов способствуют защите 
окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на здоровье.

/

  Bulgarian

Arabic  

/

Manuale d’uso

 

| Owner’s manual

.4

.5

.6

.7

.8

.9

.10

.11

100

13

12

Esec_Advanced Manual_SPL Show SV:ADM_SV  20/07/09  16:21  Pagina 12

Содержание SPL Show SV 165

Страница 1: ...Le mH 1kHz Le mH 10kHz Vas lit Mms gr Cms mm N BL T m Qts Qes Qms Spl dB SV 165 SV 200 128 168 1 25 1 5 3 2 3 3 125 80 0 16 0 18 0 04 0 05 3 70 14 50 10 3 19 5 0 16 0 21 6 70 6 60 0 53 0 67 0 57 0 73 7 80 7 60 95 96 OWNER S MANUAL 62018 Potenza Picena MC Italy Tel 39 0733 870870 Fax 39 0733 870880 www elettromedia it COMP 09 0 Esec_Advanced Manual_SPL Show SV ADM_SV 20 07 09 16 21 Pagina 1 ...

Страница 2: ... for purchasing a product of the Hertz SPL SHOW line Your satisfaction is the first requirement that our products must meet the same satisfaction as that of those who long for the car audio emotion THE HERTZ SPL SHOW LOUDSPEAKERS ARE DESIGNED FOR HIGH POWER AUDIO SYSTEMS WHICH CAN GENERATE VERY HIGH UNDISTORTED SOUND PRESSURE PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO AN EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE...

Страница 3: ... SV 165 SV 200 Misure espresse in millimetri e pollici Measures in mm and inches A Manuale d uso Owner s manual F E Spazio di installazione Mounting size A B Misure espresse in mm pollici Measures in mm inches B A Gasket not provided SV 165 SV 200 146 180 5 3 4 7 1 8 30 30 1 3 16 1 3 16 4 5 Esec_Advanced Manual_SPL Show SV ADM_SV 20 07 09 16 21 Pagina 4 ...

Страница 4: ...ual Distanze e inclinazione Suggested Length and Angle A B C Filtraggio Filtering Best SPL performance filtering SV 165 Hi pass 120 Hz 12 dB Oct SV 200 Hi pass 100 Hz 12 dB Oct 50 20 100 200 500 1k 2k 10k 5k 20k dB 0 6 7 Esec_Advanced Manual_SPL Show SV ADM_SV 20 07 09 16 21 Pagina 6 ...

Страница 5: ...umentare proporzionalmente le dimensioni del cavo The table refers to continuous power with 4 Ω load If load decreases the cable section AWG needs to be proportionally increased Il cablaggio di potenza riveste un ruolo importante poichè influenza direttamente il fattore di smorzamento del sistema e la qualità del suono nella tabella allegata potete trovare una indicazione della sezione del cavo co...

Страница 6: ...me 5 5 liters 2_ The suggested designs have been optimized considering the use of a sheet damping material like the AZ Audiocomp FONOFORM on all the internal walls of the enclosure The internal volume has to be filled up 3_ If you wish to design an enclosure with several loudspeakers use only the same loudspeaker model with the same enclosure configuration Each loudspeaker should have its own sepa...

Страница 7: ...игателя 2 Преди да започнете инсталацията изключете главния уред и всички други аудио уреди за да избегнете възможна повреда 3 Уверете се че мястото което сте избрали да инсталирате компонентите няма да смущава нормалното действие на механични или електронни системи на превозното средство 4 Не инсталирайте тонколоните на места изложени на вода повишена влажност прах или мръсотия 5 Не монтирайте то...

Страница 8: ... čuvajte ovaj proizvod u paketu u kojem ste ga kupili sve dok se ne odlučite da ga instalirate 11 Ako projekt vašeg sustava sadrži aktivne elektroničke filtre s više kanala pojačala imajte na umu da morate koristiti za srednjetonski zvučnik viokopropusni filtar s minimalni om frekvencijom loma na 100 Hz i strminom od 12 dB oktavi SIGURNOSNA PITANJA 1 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 2 ...

Страница 9: ...LLATION APPLICATIONS 1 In order to simplify the installation prepare a detailed plan of your installation configuration ensuring cables are safely and neatly connected 2 The left and right channel speakers should be placed as far apart as possible whether they are mounted into the front doors dashboard or the rear deck 3 Fix the speakers with the supplied hardware gradually tightening in a criss c...

Страница 10: ...Respectez la polarité Le pôle positif du haut parleur est indiqué par un symbole 5 Si vous prévoyez d utiliser deux haut parleurs de graves ou caissons de basse ou plus ensemble dans le système veillez à utiliser le même type de configuration et de conception acoustique pour chaque élément faites également attention à l impédance finale résultant de votre configuration Vous trouverez des exemples ...

Страница 11: ...μπροστινές πόρτες στο ταμπλό ή στο πίσω δάπεδο 3 Σταθεροποιήστε τα μεγάφωνα με το παρεχόμενο υλισμικό σφίγγοντας βαθμιαία ακολουθώντας ένα χιαστί σχήμα 4 Παρατηρήστε τη σωστή πολικότητα Ο θετικός πόλος του ηχείου υποδεικνύεται με το σύμβολο 5 Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε δύο ή περισσότερα βαθυφωνικά woofers ή υποβαθυφωνικά subwoofers μεγάφωνα μαζί με το σύστημα βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τ...

Страница 12: ...derhana buat rincian perencanaan tentang konfigurasi instalasi dengam memastikan kabel terpasang dengan aman dan rapi 2 Speaker kiri dan kanan harus diletakkan sejauh mungkin satu sama lain entah dinaikkan ke pintu depan dashboard atau dek belakang 3 Pasang speaker berikut perangkat keras yang tersedia satu demi satu dikencangkan dengan pola silang 4 Perhatikan petunjuk tentang kutub kutubnya Kutu...

Страница 13: ...ra corretta 13 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO LA SICUREZZA DURANTE LA MARCIA DEVE RESTARE SEMPRE AL PRIMO POSTO Prima di procedere all installazion...

Страница 14: ... tego czy są montowane w przednich drzwiach desce rozdzielczej czy na tylnej półce 3 Głośniki należy zamocować przy użyciu dostarczonych przyrządów stopniowo dokręcając je na zmianę 4 Należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów Biegun dodatni głośnika oznaczono symbolem 5 Jeśli zamierzają państwo zastosować w jednym systemie dwa lub więcej głośniki niskotonowe lub subwoofery należy upewn...

Страница 15: ...tribuem para proteger o ambiente e evitar efeitos prejudiciais para a saúde Q UICK S TART G UIDE Português Portuguese УСТАНОВКА 1 Для того чтобы упростить процедуру установки подготовьте детальный план конфигурации монтажа убедитесь в том что провода подключены правильно и безопасно 2 Левый и правый громкоговорители должны быть расположены как можно дальше друг от друга вне зависимости от того уст...

Страница 16: ...Správna recyklácia a triedenie odpadu napomáha zachovaniu prírodných zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovensky Slovak NAMESTITEV 1 Da bi poenostavili namestitev pripravite podroben načrt svoje konfiguracije in poskrbite da so kabli varno in natančno priključeni 2 Zvočniki za levi in desni zvočni kanal naj bodo nameščeni koliko je mogoče nara...

Страница 17: ...ión de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar efectos dañinos en la salud Español Spanish INSTALLATION AV TILLBEHÖR 1 För att göra installationen så enkel som möjligt är det bra om du först förbereder en detaljerad plan för installationen samt inställningarna På så sätt säkerställer du att kablarna blir korrekt anslutna och att full säkerhet kan upp...

Страница 18: ...ALARI 1 Kurulumu daha basitleştirmek için ayrıntıı bir kurulum planı yapınız kabloların tam ve düzgün bağlanmış olduğundan emin olunuz 2 Sağ ve sol hoparlörler biribirinden mümkün olduğunca uzağa yerleştirilmelidir ön kapılara ön göğüse veya arka kısımlara taksanız da farketmez 3 Hoparlörleri berabeinde gelen malzemelerle kurunuz birden fazla kabloyu biribirine sıkıca bağlayınız 4 Kutupların doğru...

Страница 19: ...7k 96 208 179 95 89 120 0 8 2 28 50 High density flux ferrite Ultra Light Pressed Paper Cone Il dato di sensibilità non è indicativo della pressione acustica generata in abitacolo The stated sensitivity is not directly connected with the acoustic pressure generated inside the car interior Xmech massima escursione meccanica indica il range di movimento in zona di funzionamento lineare dell altoparl...

Страница 20: ...Note Note Manuale d uso Owner s manual 39 38 Esec_Advanced Manual_SPL Show SV ADM_SV 20 07 09 16 21 Pagina 38 ...

Отзывы: