background image

28 І 96

démarrage est seulement possible après remplissage 

de l‘huile de moteur (voir chapitre „Vidange d’huile / 

contrôle du niveau d’huile (avant chaque utilisation)“).

Préparations pour le stockage

m

 Avertissement : 

Ne retirez pas l’essence carburant 

dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en fu-

mant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosi-

ons ou un incendie.

•  Videz le réservoir à essence à l’aide d’une pompe 

d’aspiration d’essence.

•  Il faut éliminer correctement le carburant et l‘huile. 

Informez-vous auprès d‘un centre de collecte à pro-

ximité.

•  Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu’à ce que 

le restant d’essence soit consommé.

•  Effectuez une vidange après 20 à 50 heures de ser-

vice. Pour cela, retirez l‘huile de moteur usagée du 

moteur chaud et ajoutez de l‘huile neuve..

•  Retirez la bougie d‘allumage (ill. M. / pos. M1).

•  Rempliassez avec un jerrycan d‘huile environ 20 ml 

d‘huile dans le cylindre. Tirez lentement la corde de 

démarrage pour que l‘huile protège l‘intérieur du cy-

lindre. Revissez la bougie d‘allumage.

•  Nettoyez tout l‘appareil pour protéger la peinture.

•  Conservez l‘appareil dans un endroit bien ventilé

Préparation pour le transport

•  Videz le réservoir à essence à l’aide d’une pompe 

d’aspiration d’essence.

•  Faites tourner le moteur jusqu’à ce que le reste 

d’essence soit consommé.

•  Videz l’huile du moteur chaud.

• 

Retirez la cosse de bougie d’allumage (fig. L) de la 

bougie d’allumage.

•  Protégez l’appareil pour l’empêcher de glisser, par 

exemple avec des courroies de serrage.

10. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant  

d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage  

est une matière première et peut donc être réutilisé

ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des  

matières premières. L’appareil et ses accessoires sont 

en matériaux divers, comme par ex. des métaux  

et matières plastiques. Eliminez les composants défec-

tueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. 

Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou 

auprès de l’administration de votre commune !

FR

Nettoyage

•  Maintenez les dispositifs de protection, fentes à air 

(fig. A / pos. A1) et boîtiers de moteur le plus ex

-

empt de poussière et de salissure possible. Frottez 

l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus 

avec de l’air comprimé à basse pression.

•  Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe-

ment après chaque utilisation.

•  Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif-

fon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun 

produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient 

endommager les pièces en matières plastiques 

de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à 

l’intérieur de l’appareil.

Filtre à air

Veuillez également respecter à ce propos les informa-

tions du service après-vente.

• 

Nettoyez régulièrement le filtre à air, si nécessaire le 

remplacer.

• 

Ouvrez les deux agrafes (fig. J / pos. J1) et retirez le 

couvercle du filtre à air (fig. J / pos. J2).

• 

Enlevez les éléments filtrants (fig. K / pos. K1).

•  Pour le nettoyage des éléments, n’utilisez pas de 

nettoyant corrosif ni d’essence !

•  Nettoyez les éléments en les tapotant sur une sur-

face plane. En cas d’encrassement important, lavez-

les avec de l’eau de savon, puis rincez à l’eau claire 

et laissez sécher à l’air.

•  Le montage est effectué dans l’ordre inverse des 

étapes.

Bougie d’allumage (fig. L-M)

Contrôlez la bougie d’allumage pour la première fois 

au but de 20 heures de service. Repérez les encras-

sements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une 

brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une mainte

-

nance de la bougie d’allumage toutes les 50 heures de 

service.

• 

Retirez la cosse de bougie d’allumage (fig. L) avec 

un mouvement rotatif.

• 

Enlevez la bougie d’allumage (fig. M / pos. M1) avec 

la clé à bougie (24) jointe.

•  Le montage est effectué dans l’ordre inverse des 

étapes.

Vidange d’huile / contrôle du niveau d’huile (avant 

chaque utilisation)

Le changement d’huile du moteur doit se faire lorsque 

le moteur est à température de service.

•  N’utilisez que des huiles moteur (10W30).

•  Posez le module du générateur de courant sur un 

support adéquat, légèrement en biais par rapport à 

la vis de purge d’huile (8) .

•  Ouvrir la vis de remplissage d’huile (7) .

•  Ouvrez le bouchon de vidange d’huile et faire couler 

huile chaude pour moteur dans un bac de réception.

•  Après avoir vidangé l’huile usée, fermez le bouchon 

de vidange d’huile et remettez le générateur de cou-

rant à plat.

•  Remplir d’huile pour moteur jusqu’au repère supéri-

eur de la jauge de niveau d’huile (env. 0,6 l).

 m

 ATTENTION ! 

Ne vissez pas la jauge de niveau 

d’huile (bouchon de remplissage d’huile) pour le 

contrôle du niveau d’huile, mais enfoncez- la uni-

quement jusqu’au filet. Il faut éliminer convenable

-

ment l’huile usée.

Système automatique d‘arrêt lié à l‘huile

Le système automatique d‘arrêt lié à l‘huile 

s‘enclenche lorsqu‘il y a trop peu d‘huile dans le mo-

teur. Le moteur ne peut pas être démarré dans ce cas 

ou s‘arrête automatiquement après un bref délai. Un 

Содержание HSE3500

Страница 1: ...Traducci n del manual de instrucciones original 46 53 NO Generator Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 54 61 SE Generator vers ttning av bruksanvisning i original 62 69 FI Generaattori K nn s a...

Страница 2: ...deligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortsk...

Страница 3: ...3 96 11 A 12 13 A1 B 6 5 3 4 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 4: ...C 14 15 16 17 18 19 20 24 23 21 22 D E 20 20 23 23 16 F 14 21 15 21 22 G 23 19 17 H 19 23 18 I 8 7 9 J J1 J2 4 96...

Страница 5: ...K K1 L M M1 5 96...

Страница 6: ...Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Bedienung 11 9 Reinigung Wartung und Lagerung 11 10 Entsorgung und Wiederverwert...

Страница 7: ...nkanzeige 7 96 DE DE AT CH Ger t nicht bei N sse verwenden DE AT CH Achtung Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen DE AT CH Vor Inbetriebnahme Motor l auff llen Vor dem Starten lstand berpr fen D...

Страница 8: ...n Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird 1 Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 6...

Страница 9: ...zwangsl ufig sichere Arbeitspegel Da es einen Zusammenhang zwischen Emissionsund Immissi onspegeln gibt kann dieser nicht zuverl ssig zur Bestimmung eventuell erforderlicher zus tzlicher Vorsichtsma n...

Страница 10: ...erung im Kraftstoffsieb Beachten Sie hierbei die Ausdehnung von Kraftstoff Tanken Sie in einem gut bel fteten Bereich bei ge stopptem Motor Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war lassen Sie...

Страница 11: ...lag Achten Sie nach dem Betanken darauf dass der Tankdeckel wieder korrekt und sicher verschlossen wurde Seien Sie vorsichtig Versch ttetes Benzin unverz glich aufwischen Sollte Benzin versch ttet wor...

Страница 12: ...s nicht einschrauben sondern nur bis zum Gewinde einstecken Das Alt l muss ordentlich entsorgt werden labschaltautomatik Die labschaltautomatik spricht an wenn zu wenig Motor l vorhanden ist Der Motor...

Страница 13: ...gern Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzen Wartungsplan Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten um den st rungsfreien Betrieb sicherzustellen ACHTUNG Bei Erstinbetriebnahm...

Страница 14: ...t 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safty iformation 17 6 Technical data 18 7 Before starting the equipment 18 8 Operation 19 9 Cleaning maintenance and storage 19 10 Disposal and recyclin...

Страница 15: ...when refuelling GB Fuel gauge 15 96 GB GB Do not use the unit in wet conditions GB Attention Do not expose to direct sunlight GB Fill the engine oil before commissioning Check the oil level before st...

Страница 16: ...if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equi valent purposes 1 Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e...

Страница 17: ...risks involved Important Use only normal unleaded petrol as fuel m WARNING Read all the safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may res...

Страница 18: ...om the engi ne you should use a different brand of petrol If this does not solve the problem contact an authorised dealer WARNING Operating the engine with continuous ig nition tapping or knocking can...

Страница 19: ...pose of the waste oil properly Low oil switch off The low oil switch off responds if not enough engine oil is present In this case the engine will not start or switches off automatically after a short...

Страница 20: ...e spark plug Fig M Pos M1 Fill about 20 ml of oil into the cylinder using an oil can Pull the pull cord slowly so that the oil protects the cylinder from the inside Screw the spark plug back in Clean...

Страница 21: ...the filter Maintenance schedule Please adhere to the following maintenance periods in order to ensure a failure free operation IMPORTANT The equipment must be filled with engine oil and fuel before i...

Страница 22: ...son 24 4 Utilisation conforme l affectation 24 5 Recommandations g n rales concernant la s curit 25 6 Caracteristiques techniques 26 7 Avant la mise en service 26 8 Commande 27 9 Nettoyage maintenance...

Страница 23: ...oir 23 96 FR FR Ne pas utiliser l appareil en pr sence d humidit FR Attention Ne pas exposer aux rayons directs du soleil FR Faire le plein d huile de moteur avant la mise en service V rifier le nivea...

Страница 24: ...re le producteur d cline toute responsabilit et l op rateur l exploitant est respon sable 1 Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335...

Страница 25: ...men tou chaude Ne retirer aucun recouvrementde pro tection Les appareils ne doivent pas tre soumis l humidit et la poussi re Temp rature ambiante admise 10 40 C Hauteur 1000 m au dessus du niveau de l...

Страница 26: ...ag s dans les d p ts pr vus cet effet Recyclez le mat riel d emballage le m tal et les mati res plastiques teur sont restreints par ex suite une utilisation dans des espaces troits il faut r duire la...

Страница 27: ...la terre Relier pour ce faire un c ble d un c t au raccordement de mise 4 la terre du g n rateur fig B et de l autre c t une masse externe REMPLISSAGE Avertissement L essence est particuli rement infl...

Страница 28: ...ment apr s chaque utilisation Nettoyez l appareil r guli rement l aide d un chif fon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni d tergent ils pourraient endommager les pi ces e...

Страница 29: ...consommateur Filtre air encrass Nettoyez ou remplacez le filtre Plan de maintenance Les d lais de maintenance suivants doivent absolument tre respect s pour assurer unfonctionnement sans d faut ATTENT...

Страница 30: ...omvat 32 4 Gebruik volgens de voorschriften 32 5 Veiligheidsvoorschriften 33 6 Technische gegevens 34 7 Voor ingebruikname 34 8 Bediening 35 9 Reiniging Onderhoud en Opslag 35 10 Afvalverwijdering en...

Страница 31: ...96 NL NL Gebruik het apparaat niet onder natte omstandigheden NL Opgelet Niet blootstellen aan direct zonlicht NL Vul motorolie bij voordat u het apparaat in gebruik neemt Controleer het oliepeil voo...

Страница 32: ...r niet de fabrikant aans 1 Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Geachte klant Wij wensen u veel plezier en succes bij h...

Страница 33: ...teitsgenerator wordt aangedreven door een verbrandingsmotor die in het gebied rond de uitlaat aan de overkant van het stopcontact en aan de uitgang ervan hitte verwekt Mijd de buurt van de ze oppervla...

Страница 34: ...ine is uiterst ontvlambaar en explosief Wanneer u omgaat met brandstoffen kunt u brandwonden of ernstig letsel oplopen Gebruik benzine met een octaangehalte van minstens 90 octaan Gebruik alleen nieuw...

Страница 35: ...edamp in contact kan komen met vlammen of vonken Rook niet tijdens het tanken of in het gebied waarin de benzine wordt bewaard en voorkom open vuur of vonken onder deze omstandigheden Zorg er na het t...

Страница 36: ...tapplug opendraaien en de warme motorolie in een gepaste opvangbak aflaten Nadat al de afgewerkte olie is weggelopen de olie aftapplug terug dichtdraaien en generator opnieuw horizontaal opstellen Ver...

Страница 37: ...uchtfilter verstopt geraakt Filter schoonmaken of vervangen Onderhoudsschema De onderstaande onderhoudsintervallen dienen zeker in acht te worden genomen teneinde een perfecte werking van het toestel...

Страница 38: ...odotto ed accessori in dotazione 40 4 Utilizzo proprio 40 5 Avvisi di sicurezza 41 6 Caratteristiche tecniche 42 7 Prima della messa in funzione 42 8 Azionamento 43 9 Pulizia manutenzione e stoccaggio...

Страница 39: ...96 IT IT Non utilizzare l apparecchio in condizioni umide IT Attenzione Non esporre ai raggi diretti del sole IT Rabboccare l olio motore prima della messa in funzione Prima dell avvio controllare il...

Страница 40: ...nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non riconosciamo alcuna garanzia se l apparecchio viene usato in imprese commerciali arti gianali o in...

Страница 41: ...per es il numero delle apparecchiature e delle lavorazioni vicine come anche la durata dell esposizione al rumore degli operatori Il livello di immissione consentito pu inoltre variare da un paese all...

Страница 42: ...a benzina versata In caso di dispersione di benzina accertarsi che l area sia asciutta prima di avviare il motore Evitare il contatto ripetuto e prolungato del carbu rante con la pelle o l inalazione...

Страница 43: ...motori 10W30 Posizionate il generatore su una base adatta leg AVVISO L esercizio del motore con colpi di ac censione continui o rumori pu implicare danni al motore L esercizio del motore con colpi di...

Страница 44: ...propriato pi vicino Avviate il motore e fatelo funzionare fino a quando si sia consumata la benzina restante Sostituire l olio dopo 20 50 ore di funzionamento Per farlo togliere l olio vecchio a motor...

Страница 45: ...zione contro le sovracorrenti Azionate l interruttore e diminuite le utenze Filtro dell aria sporco Pulite o sostituite il filtro Schema di manutenzione I seguenti intervalli di manutenzione devono es...

Страница 46: ...aparato 48 3 Contenido del Suministro 48 4 Uso Previsto 48 5 Instrucciones de Seguridad 49 6 Especificaciones 50 7 Antes puesta en servicio 50 8 Servicio 51 9 Limpieza mantenimiento y almacenaje 51 10...

Страница 47: ...6 ES ES No usar la unidad en condiciones de humedad ES Atenci n No exponer a la luz directa del sol ES Llenar el dep sito de aceite del motor antes de poner en marcha Revisar el nivel de aceite antes...

Страница 48: ...tilice el aparato en zonas industriales comerciales o talleres as como actividades similares 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89...

Страница 49: ...nmisi n est n ligados ste no puede considerar se fiable para determinar las medidas de protecci n adicionales necesarias en ciertos casos Entre los factores que influyen en el nivel actual de inmisi n...

Страница 50: ...io El agua o las impurezas en la gasolina da an el siste ma de combustible Volumen del tanque 13 litros Llenar el tanque solamente hasta la marca en el fil tro de combustible Recuerde que el combustib...

Страница 51: ...almacenada y evite llamas o chispas bajo estas circunstancias Despu s de reabastecer aseg rese de que el tanque vuelve a estar cerrado de forma correcta y segura Tenga cuidado Limpie la gasolina derra...

Страница 52: ...sobre una superficie adecuada y con el tornillo pur gador de aceite hacia abajo 8 Abrir el tornillo para el llenado de aceite 7 Abrir el tornillo purgador de aceite y evacuar el acei te del motor a un...

Страница 53: ...iltro del aire sucio Limpiar o sustituir filtro Plan de mantenimiento Es preciso respetar los siguientes intervalos de mantenimiento para asegurar un correcto funcionamiento Atenci n Antes de la prime...

Страница 54: ...tbeskrivelse 56 3 Leveringsomfang 56 4 Tiltenkt bruk 56 5 Sikkerhetsinformsjon 57 6 Tekniske spesifikasjonera 58 7 F r bruk 58 8 Bruk 58 9 Rengj ring vedlikehold og lagring 59 10 Avhending og gjenvinn...

Страница 55: ...r tanking NO Tankm lerskive 55 96 NO NO Ikke bruk apparatet p v te steder NO Obs Apparatet skal ikke utsettes for direkte sollys NO Fyll opp med motorolje f r igangsettelse Kontroller oljeniv et f r...

Страница 56: ...tstyret brukes i kommersielle handels eller industrielle virksomheter eller for tilsva rende form l vil garantien ugyldiggj res 1 Innledning PRODUSENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschin...

Страница 57: ...asjonen det mulig for brukeren kunne foreta en bedre vurdering av farer og risikoer Viktig Bruk bare vanlig blyfri bensin som driv stoff m ADVARSEL Les alle sikkerhetsregler og anvisninger Unnlatelse...

Страница 58: ...laktig bruk Produsenten er ikke ansvarlig for skader som resulterer av dette ri sikoen ligger kun hos brukeren 8 Bruk m Viktig Det m fylles p motorolje ca 0 6 l og drivstoff f r du kan starte motoren...

Страница 59: ...finnes et egnet innsamlingspunkt Start motoren og la den g frem til tanken og driv stoffledningen er helt tom og motoren stopper Skift olje etter 20 og 50 driftstimer For gj re dette m du tappe den ga...

Страница 60: ...resten av bensinen i tanken Tapp motoroljen fra motoren n r den er varm Ta av tennplugghetten fig L fra tennpluggen Sikre aggregatet f eks med stropper mot ustabili tet 10 Avhending og gjenvinning Ve...

Страница 61: ...ikringen og reduser lasten Luftfilter verschmutzt Rengj r eller skift filteret Vedlikeholdsplan Utf r vedlikehold i henhold til f lgende vedlikeholdsplan for opprettholde en feilfri drift VIKTIG Aggre...

Страница 62: ...krivning 64 3 Leveransomfattning 64 4 ndam lsenlig anv ndning 64 5 S kerhetsanvisningar 65 6 Tekniska data 66 7 F re anv ndning 66 8 Drift 66 9 Reng ring underh ll och f rvaring 67 10 Avfallshantering...

Страница 63: ...kning SE Br nslem tare 63 96 SE SE Anv nd inte enheten vid v ta f rh llanden SE Obs Uts tt ej f r direkt solljus SE Fyll p motoroljan f re idrifts ttning Kontrollera oljeniv n f re start SE F r starts...

Страница 64: ...r ingen garanti om generatorn anv nds inom kommersiella hantverksm ssiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 1 Inledning TILLVERKARE scheppach Tillverkad av Holzbearbeitungs...

Страница 65: ...garen av maskinen anv nda denna information f r att b tt re bed ma vilka risker och faror som f religger Obs Anv nd endast blyfri bensin som br nsle m VARNING L s igenom alla s kerhetsanvisningar och...

Страница 66: ...otorolja ca 0 6 liter och br nsle inf r f rsta driftstart Kontrollera br nsleniv och motorolja fyll p vid be hov genom att fylla p olja vid oljep fyllningsskru ven 7 och br nsle vid tanklocket 2 Se ti...

Страница 67: ...e varje anv ndning F rbereda generatorn f r f rvaring m Varning Tappa inte av bensinen i slutna utrym men i n rheten av eld eller om du samtidigt r ker Det finns risk f r att gas ngor f rorsakar explo...

Страница 68: ...r cklig ventilation F rbereda generatorn f r transport T m bensintanken med en l nspump f r bensin L t motorn k ra tills resterande bensin har f rbru kats T m ut motoroljan ur den varma motorn Dra av...

Страница 69: ...sutl saren har l st ut Tryck p knappen och anslut f rre antal f rbrukande enheter Luftfiltret r nedsmutsat Reng r eller byt ut filtret Underh ll Beakta tvunget nedanst ende underh llsintervall s att i...

Страница 70: ...us 72 3 Toimituksen sis lt 72 4 M r ystenmukainen k ytt 72 5 Turvallisuustiedot 73 6 Tekniset tiedot 74 7 Ennen k ytt nottoa 74 8 K ytt 75 9 Puhdistus huolto ja varastointi 75 10 H vitt minen ja kierr...

Страница 71: ...kun t yt t polttoaines ili t FI Polttoainemittari 71 96 FI FI l k yt laitetta m riss olosuhteissa FI Huomio Ei saa altistaa suoralle auringonvalolle FI T yt moottori ljy ennen k ytt nottoa Tarkista l...

Страница 72: ...tuksissa 1 Johdanto ARVOISA ASIAKAS toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst ty ss si uuden laitteen kanssa VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69...

Страница 73: ...entelypaikan omi naisuudet muut nil hteet esimerkiksi koneiden ja muiden l hist ll olevien prosessien m r sek ajanjakso jonka k ytt j altistuu melulle Sallittu im missiotaso voi my s vaihdella maakoht...

Страница 74: ...moottorista kuuluu ajoittain nakutusta tai kopu tusta k yt erimerkkist bensiini Jos se ei ratkaise ongelmaa ota yhteytt valtuutettuun j lleenmyyj n VAROITUS Moottorin k ytt siten ett jatkuvasti ku ulu...

Страница 75: ...automaattisesti lyhyen k ytt jakson j lkeen Uudelleenk ynnistys on mahdollista vasta kun ljy on lis tty katso kohta ljyn vaihtaminen ja ljyn m r n tarkistaminen ennen laitteen k ytt 8 K ytt m T rke M...

Страница 76: ...ta hitaasti siten ett ljy suojaa s ili t sis puolelta Aseta sytytystulppa takaisin paikalleen Puhdista koko laite maalipinnan suojaamiseksi S ilyt laitetta hyvin ilmastoidussa paikassa Laitteen valmis...

Страница 77: ...katkaisija ja v henn liitettyjen laitteiden m r Ilmansuodatin likainen Puhdista tai vaihda suodatin Kunnossapitoaikataulu Noudata seuraavia kunnossapitov lej ongelmattoman toiminnan varmistamiseksi T...

Страница 78: ...80 3 Pakkens indhold 80 4 Form lsbestemt anvendelse 80 5 Sikkerhedsoplysninger 81 6 Tekniske specifikationer 82 7 Inden ibrugtagning 82 8 Drift 82 9 Reng ring vedligeholdelse og opbevaring 83 10 Borts...

Страница 79: ...oren ved optank ning DK Br ndstofm ler 79 96 DK DK Anvend ikke enheden under v de forhold DK Bem rk M ikke uds ttes for direkte sollys DK P fyld motorolie f r ibrugtagning Kontroller oliestand f r ops...

Страница 80: ...ti en annulleres hvis udstyret anvendes til erhvervsm s sig handels eller industrivirksomhed eller til lignende form l Residualrisici Generatoren er produceret i overensstemmelse med nyeste og anerken...

Страница 81: ...instruktioner Fejlagtig overholdelse af sikkerhedsregulativerne og instruktioner kan for rsage elektrisk st d brand og eller alvorlig personskade Opbevar alle sikkerhedsregulativer og instruktio ner e...

Страница 82: ...nde skader bruge ren b rer det fulde ansvar 8 Drift m Vigtigt Du skal p fylde motorolie ca 0 6 l og br ndstof f r du kan starte motoren Kontroller br ndstofniveau og oliestand p fyld om n dvendigt ved...

Страница 83: ...n i lukkede om r der n r ild eller under rygning Benzindampe kan for rsage eksplosioner og brand T m benzintanken ved brug af en benzinsugepum pe Benzin og olie skal bortskaffes i overensstemmelse med...

Страница 84: ...m benzintanken ved brug af en benzinsugepum pe Lad altid motoren k re indtil den har opbrugt den til bageblivende benzin i tanken T m motorolien fra den varme motor Fjern t ndr rsmuffen Fig L fra t nd...

Страница 85: ...re Luftfilter beskidt Reng r eller udskift filter Vedligeholdelsesskema Overhold venligst f lgende vedligeholdelsesperioder for at sikre driftsikker betjening VIGTIGT Udstyret skal p fyldes motorolie...

Страница 86: ...Skipulag 88 3 Yfirlit sendingar 88 4 tlu notkun 88 5 Uppl singar um ryggi 89 6 T knilegar uppl singar 90 7 ur en b na urinn er gangsettur 90 8 Notkun 91 9 Hreinsun vi hald og geymsla 91 10 F rgun og e...

Страница 87: ...v linni me an veri a er a fylla hana IS Eldsneytism lir 87 96 IS IS Ekki nota fyrr en umhverfi er blautt IS Athugi Verndi fyrir beinu s larlj si IS Fylli v lina af ol u ur en byrja er a nota hana Ath...

Страница 88: ...okkar hefur ekki veri hanna ur vi skiptalegum verslunarlegum e a i na arlegum tilgangi byrg okkar fellur r gildi s b na urinn nota ur i vi skiptalegum verslunarlegum e a i na arlegum fyrirt kjum e a l...

Страница 89: ...gur men gunarstyrkur veri breytilegur fr landi til lands En gu a s ur getur notandinn nota essar uppl sin gar til a meta betur h tturnar og h tturnar sem essu tengjast Mikilv gt Noti a eins venjulegt...

Страница 90: ...nni ttir u a nota a ra ger eldsneytis Ef a leysir ekki vandam li haf u samband vi vi urkenndan s lua ila VI V RUN Vinna me v linni egar st ugir smellir e a skellir heyrast fr kveikjunni getur leitt ti...

Страница 91: ...um Fargi hreinu ol unni vi eigandi h tt L gt magn ol u og v lin drepur s r egar ol umagni minnkar drepur v lin sj lfkrafa s r egar a gerist mun v lin ekki fara gang e a drepa s r eftir stutta stund vi...

Страница 92: ...fjarl gi g mlu ol una af v linni og fylli me n rri ol u Fjarl gi kveikju mynd M Sta a M1 Setji um a bil 20 ml af ol u h lkinn me ol uk nnu Toga u togsn runa varlega annig a ol an verndi h lkinn innanf...

Страница 93: ...n til baka og drag u r raforkunotkuninni Lofts a hrein Hreinsi e a skipti um s u Skipulag vi halds Vinsamlegast fylgi eftirfarandi vi haldspunktum til a vera viss um a t ki bili ekki vinnu MIKILV GT B...

Страница 94: ...16 1 16 2 56 1 56 1 1 56 1 1 56 1 2 56 1 3 56 2 56 3 56 4 56 4 56 5 56 6 56 7 56 7 56 8 104 1 104 2 104 3 104 4 104 5 104 6 16 84 104 43 56 93 34 34 34 34 94 94 94 94 95 96 97 97 104 98 100 100 101 1...

Страница 95: ...n de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen IS l sir v yfir eftirfarandi samr mi undir tilskipun ESB og sta la fyrir eftirfarandi grein PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiv...

Страница 96: ...se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suministrador ant...

Отзывы: