background image

7

GB

1. Layout (Fig. 1)

1 Dust guard
2 Locking sleeve
3 On/Off switch
4 Additional handle
5 Rotation stop
6 Drilling depth stop
7 Hammer stop

2. Technical data

Mains voltage: 

230 V ~ 50 Hz

Power: 1010 

Watt

Idle speed: 

850 min

-1

Hammer rate: 

4500 min

-1

Drilling capacity (max.): 

Concrete/Stone 26 mm

Weight: 6,14 

kg

Vibration: 7,4 

m/s

2

Sound pressure level: 

90,9 dB(A)

Sound power level: 

103,9 dB(A)

Protection class: 

/ II

The noise and vibrations from this tool were measu-
red in accordance with EN 50144-2-6. This hammer
drill is not intended for use outdoors as defined in
Article 3 of the Directive 2000/14/EC.

3. Safety rules

Important! When using electric tools it is essential
that you comply with the following basic safety rules
for the prevention of electrical shock and risk of injury
or fire.
Please read these directions for use carefully before
you start to use this tool, and put all the information
into practice.

Check that your mains voltage is the same as 
that marked on the rating plate. 

If you use a cable reel, run all the cable off the 
reel. The minimum conductor cross section used 
should be 1.5 mm

2

.

If you use this electric hammer drill outdoors you 
must connect it using a suitable H07RN-F 3G 
1.5  mm

2

extension cable with a spray-water

protected plug.

Make sure of your footing, particularly when 
working free-handed on ladders or scaffolding.

Use a detector to localize pipes and/or cables in 

walls with concealed electric, water or gas lines. 
Avoid any contact with conducting electrical parts
or lines.

Wear ear-muffs to protect your hearing: Risk of 
progressive loss of hearing!

Wear goggles and use a breathing mask on 
dusty jobs.

Never use the machine near vapors or 
combustible liquids.

Always unplug the machine before cleaning it or 
changing drill bits etc. 

Keep the power cable safe from damage. Oil and
acids can damage cables.

Never overload the machine.

Important!
Follow all safety regulations in your country appli
cable to the installation, use and maintenance of 
the machine.

Chisel bits and drill bits can be inadvertently 
thrown out from the machine and cause serious 
injury:

Always check that the chisel bit or drill bit is firmly
locked in the chuck before you start work.

Check the chuck for wear or damage at regular 
intervals.

Do not start a hammering tool until it is pressed 
against a workpiece (wall, ceiling, etc.).

Always unplug the hammer drill when you have 
finished working and remove the chisel bit or drill 
bit from the tool.

Always unplug the machine before changing 
chisel bits or drill bits etc.

Protect eyes and assistants from small flying 
parts and splinters. Wear a helmet! Erect a 
screen wall!

Use workgloves to protect fingers from crushing 
and skin from grazing.

Vibrations can be harmful to the hand-arm 
system: Keep the impact time of vibrations to a 
minimum.

Always keep the power cable away from where 
you want to drill.

Keep the machine out of children’s reach.

Always hold the machine with two hands when it 
is running and make sure of your footing.

You will find additional safety rules for the 
use of  electric tools in the enclosed booklet.

Anleitung HBH 1000 Herkules  30.07.2003  9:18 Uhr  Seite 7

Содержание HBH 1000

Страница 1: ...orador Bruksanvisning Borrhammare K ytt ohje Iskuporakone Brugsanvisning Borehammer Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Haszn lati utas t s F r kalap cs Navodila za upora Udarni vrtalnik Naputak za up...

Страница 2: ...twicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En cas de d gagement de poussi re Si se genera polvo Vid dammbildning P ly viss t iss B r ndedr tsv rn ved st vdannelse P i tvorb prachu nosit masku n...

Страница 3: ...3 1 2 3 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 4 6 5 a b c a b 7 Anleitung HBH 1000 Herkules 30 07 2003 9 18 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...tz schleichender Geh rverlust Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten Nicht im Bereich von D mpfen oder brennbaren Fl ssigkeiten verwenden Ziehen S...

Страница 6: ...aufnahme Vorrichtung Abb 4 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnahme Vorrichtung ber den Bohrer schie ben 5 5 Schlagstop Abb 5 Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Schla...

Страница 7: ...th conducting electrical parts or lines Wear ear muffs to protect your hearing Risk of progressive loss of hearing Wear goggles and use a breathing mask on dusty jobs Never use the machine near vapors...

Страница 8: ...ver your head slide the dust collector on the bit 5 5 Hammer stop Fig 5 The hammer drill comes with a hammer stop for smooth pre drilling Turn the lever switch 7 to the right to position b to switch o...

Страница 9: ...de courant ou des conducteurs Portez une protection de l ou e pour vous prot ger les oreilles perte insidieuse de l ou e Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti poussi re pendant...

Страница 10: ...ussi re fig 4 Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalement au dessus de votre t te placez le dispositif de logement de poussi re au dessus du foret 5 5 Stop de frappe fig 5 Po...

Страница 11: ...p rdida auditiva progresiva Utilice gafas y mascarilla protectora al realizar trabajos en los que se genere polvo No utilice el aparato en una zona de vapores o l quidos inflamables Retire el enchufe...

Страница 12: ...izar trabajos en vertical por encima de la cabeza con el martillo perforador coloque el dis positivo para la captaci n del polvo sobre la broca 5 5 Paro percusi n Fig 5 El martillo perforador est equi...

Страница 13: ...t t ansiktsmask vid arbeten som alstrar damm Anv nd inte maskinen i n rheten av ngor eller br nnbara v tskor Dra alltid ut stickkontakten ur v ggkontakten innan du bestyckar eller reng r maskinen Skyd...

Страница 14: ...dhandtaget p nytt 5 4 Dammuppsamlare bild 4 Skjut dammf ngaren ver borren om du ska anv n da borrhammaren vertikalt ver huvudet 5 5 Slagstopp bild 5 Borrhammaren r utrustad med ett slagstopp f r mjuk...

Страница 15: ...oi tulla salakavalasti K yt suojalaseja sek p lysuojanaamaria sellai sissa t iss joissa syntyy p ly l k yt laitetta h yryjen tai helposti syttyvien nesteiden l hell Irroita verkkopistoke pistorasiasta...

Страница 16: ...a kirist tukikahva paikoilleen 5 4 P lynker yslaite kuva 4 Ennen iskuporat it k nn iskupora yl salaisin ja ty nn p lynker yslaite poranter n p lle 5 5 Iskun pys ytys kuva 5 Jotta voit aloittaa porauks...

Страница 17: ...se af Deres rer snigende tab af h relse B r beskyttelsesbriller og anvend st vmaske ved st vudviklende arbejder M ikke anvendes i omr der med dampe og br ndbare v sker Tr k ved alt ndrings og reng rin...

Страница 18: ...ebet sp n des fast igen 5 4 St vopfangingsmekanisme ill 4 Inden De begynder p borehammerarbejder lodret over hovedet skal De skubbe st vopfangningsmeka nismen p boret 5 5 Frakobling af slag ill 5 Slag...

Страница 19: ...roudem K ochran u noste ochranu sluchu pl iv ztr ta sluchu Noste ochrann br le a p i prac ch p i kter ch vznik prach pou vejte prachovou masku Nepou vat v bl zkosti par nebo ho lav ch kapa lin P i v e...

Страница 20: ...ojet op t ut hnout 5 4 Za zen na zachyt v n prachu obr 4 P ed prac s vrtac m kladivem kolmo nad hlavou nasunout p es vrt k za zen na zachyt v n prachu 5 5 Vypnut p klepu obr 5 K jemn mu navrt v n je v...

Страница 21: ...v delme rdek ben hordjon egy hangv d t alattomos hall sk rosod s Hordjon egy v d szem veget s porol munk kn l haszn ljon porv d maszkot Ne haszn lja g z k s gyull kony folyad kok k zel ben Minden t p...

Страница 22: ...p tfoganty t jra megh zni 5 4 Porfelfog berendez s 4 bra Mer legesen a fej felett t rt n f r kalap csos munk k el tt a porfelfog berendez st a f r ra h zni 5 5 t s stopp 5 bra Az enyhe megf r shoz a f...

Страница 23: ...vajate i enje ali preurejanje Zavarujte elektri ni kabel pred po kodbami Olje in kislina lahko po kodujeta kabel Ne preobremenjujte vrtalnika Pomembno Upo tevajte vse lokalne varnostne prepise glede i...

Страница 24: ...lnik opremljeni s pre kinjalom Stikalni gumb 7 obrnite v desno v polo aj b da izklopite udarni del vrtalnika Da bi udarni del vrtalnika ponovno vklju ili je treba stikalni gumb 7 ponovno obrniti nazaj...

Страница 25: ...uha Nosite za titne nao ale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara pra ina Ne koristite bu ilicu u blizini isparivanja i zapalji vih teku ina Prilikom svih radova preuredjivanja i i enja...

Страница 26: ...ra ine na svrdlo 5 5 Isklju ivanje eki a slika 5 Za blago zavrtanje se mo e isklju iti eki Okrenite sklopku 7 udesno na polo aj b da biste isklju ili eki Za ponovno uklju ivanje eki a se sklopka 7 mor...

Страница 27: ...r n bulundu u yerlerde aleti kullanmay n T m tak m de i tirme ve temizlik al malar nda fi i prizden ekin ebeke kablosunu hasarlardan koruyun Ya ve asit kabloyu zedeleyebilir Makineyi fazla zorlamay n...

Страница 28: ...p darbe i letmesini durdurma stop donan m ile donat lm t r Darbe i letmesini durdurmak i in kumanda kolu nu 7 sa a b pozisyonuna d nd r n Darbe i letmesini tekrar a mak i in kumanda kolu 7 tekrar a po...

Страница 29: ...para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl r...

Страница 30: ...at T h n tarvittavia varaosia ja ty aikaa ei laskuteta V lillisi vahinkoja ei korvata Teid n asiakaspalveluyhdyshenkil nne CERTIFICADO DE GARANTIA El per odo de garant a comienza el d a de la com pra...

Страница 31: ...sc gmbh info GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje a 5 godine Jamstvo preuzimamo za tvorni ke gre ke ili za gre ke u materijalu ili u funkciji Za to potrebni rezervni dijelovi i radno v...

Страница 32: ...ax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Отзывы: