hergom HGB-70 Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

25 

12. DATOS TÉCNICOS/ TECHNICAL DATA / DATI TECNICI  

Potencia térmica nominal/ Nominal power /Potenza nominale (kW) 

11 

Temperatura de los gases medio / Average smoke temperature / Temperatura media gas (°C)  

253 

Temperatura media en collarín de salida / Average temperature at flue ring / Temperatura 
media attacco scarico fumi (°C)  

304 

Caudal másico de los humos / Mass flow rate of smoke / Portata massima fumi (g/s) 

10 

Emisiones CO / CO emissions / Emissioni CO (13% O2 - Vol%) 

0,10 

Emisiones partículas / Particulate emissions / Emissioni particelle / (13% O2 - mg/Nm3) 

27 

Rendimiento / Efficiency / Rendimento / (%) 

80 

Collarín de humos / Smoke collar / Attacco scarico fumi (Ø mm) 

150 

Chimenea metálica / Metal chimney / Canna fumaria metallica (Ø mm) 

150 

Altura recomendada de chimenea / Recommended chimney height / Altezza consigliata canna 
fumaria (m) 

5-6 (*) 

Chimenea de albañilería mín. aprox. / Masonry chimney, min approx. / Canna fumaria in 
muratura min. circa (mm) 

200x200 

Tiro recomendado / Recommended draw / Tiraggio consigliato (Pa) 

12 

Salida de humos / Smoke outlet / Scarico fumi 

Vertical 

Peso / Weight / Peso (Kg) 

117 

Entrada aire del exterior / Outside air inlet / Entrata aria esterna (Ø mm) 

80 

Diámetro mínimo de tubo de conexión entrada aire exterior / Minimum diameter of the outside 
air inlet pipe / Diametro minimo del tubo di connessione entrata aria esterna (Ø mm) 

80 

 

(*) Para otras alturas consultar al Distribuidor o al fabricante. (Valores aproximados). 

Hogar homologado según Norma: UNE-

EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan 

combustibles sólidos 

 

Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE

-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y 

UNE-EN 13229:2002/A2:2005.

 

ADVERTENCIA! Su Hogar de Empotrar HGB-70 no debe ser utilizado como incinerador y no deben utilizarse otros 
combustibles (plásticos, carbón, etc). Utilice los materiales recomendados. 
No usar como combustible maderas que provengan del mar. Las sales contenidas en ella reaccionan en la combustión 
liberando ácidos que atacan al hierro y acero. 

 

(*) For other heights consult your dealer or the manufacturer. (Approximate values). 

Stove approved in accordance with standard UNE-EN 13229:2001 "Inset appliances including open fires fired by solid fuels 
- Requirements and test methods", as amended by UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 and UNE-EN 
13229:2002/A2:2005.

 

WARNING! Your HGB-70 flush-mounted stove should not be used as an incinerator and other fuels (plastics, coal, etc) 
should not be used. Use the recommended materials. 
Do not use wood that has come from the sea as a fuel. The salts contained in it react in combustion, releasing acids that 
attack iron and steel. 

 

(*) Per altre altezze rivolgersi al Distributore o al fabbricante. (Valori approssimati).  
Stufa omologata secondo Normativa: UNE-

EN 13229:2001 “Fabbricati inseribili, comprese le stufe aperte, che utilizzano 

combustibili solidi 

 Requisiti 

e metodi di prova”, modificata da UNE

-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 e  UNE-EN 

13229:2002/A2:2005. 
AVVERTENZA! La vostra stufa a muro HGB-

70 non dev’essere utilizzata come inceneritore e non si devono usare altri 

combustibili (plastica, carbone, ecc). Utilizzate i materiali raccomandati. 
 

Содержание HGB-70

Страница 1: ...HGB 70 INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...liance is protected with a special heat resistant paint for high temperatures During the first few times that you start it up it is normal for it to smoke slightly as some of its components evaporate...

Страница 3: ...nect an air intake from the outside 3 OPERATING INSTRUCTIONS Once installed in its final destination check the seal of all of the joints to prevent the entry of air from outside that is detrimental to...

Страница 4: ...void any smoke escaping being opened only for reloading It is recommended that when you open the door of the stove to load fuel you should do it slowly Direct draught control valve This valve is used...

Страница 5: ...can see it in this manual in section 10 5 CLEANING FRONT AND PAINTED CAST IRON DOOR Always use dry cloths GLASS ON THE DOOR Never attempt to clean the glass while the stove is in operation We recommen...

Страница 6: ...operating your stove with solid fuels whatever the make These risks can be minimized if you follow the instructions and recommendations that we have provided in this manual x When you put the stove in...

Страница 7: ...g its products Heat resistant paint for cast iron and sheet metal parts Refractory paste to improve airtightness and seals Anti soot powerful catalyst that facilitates the elimination of unburnt resid...

Страница 8: ...20 9 MONTAJE PIEZAS INTERIORES INDOOR COMPONENTS ASSEMBLY MONTAGGIO COMPONENTI INTERNI 6 8 9 1 2 3 4 A B C D E A B 5 7...

Страница 9: ...21 10 11 12 15 16 C D 14 13...

Страница 10: ...ara el desmontaje de los deflectores B D proceder de forma inversa Proceed in the reverse order for removing the baffles B D Per il smontaggio dei deflettori B D procedete in modo inverso 18 19 17 20...

Страница 11: ...23 10 MONTAJE CONECTOR ENTRADA AIRE EXTERIOR ASSEMBLY OF AIR INTAKE CONNECTOR FROM OUTSIDE MONTAGGIO PRESA D ARIA ESTERNA 1 2 3 7 5 6 4...

Страница 12: ...24 11 DIMENSIONES GENERALES GENERAL DIMENSIONS DIMENSIONI...

Страница 13: ...luidos los hogares abiertos que utilizan combustibles s lidos Requisitos y m todos de ensayo modificada por UNE EN 13229 AC UNE EN 13229 A1 2003 y UNE EN 13229 2002 A2 2005 ADVERTENCIA Su Hogar de Emp...

Страница 14: ...26 13 DESPIECE Y REPUESTOS DISASSEMBLY AND SPARE PARTS ESPLOSO E RICAMBI...

Страница 15: ...27...

Страница 16: ...28...

Страница 17: ...MBI A1 A3 A8 9920454 A1 9920393 A3 9920394 A8 9920392 B1 9920395 C1 9920405 C3 9920452 C8 9920404 C10 9920403 C11 9920406 C12 9920407 C13 9920396 C21 9920453 C22 9920401 C23 9920399 C26 9920400 C27 99...

Страница 18: ...30 PLACA DE CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS PLATE TARGHETTA DELLE CARATTERISTICHE...

Страница 19: ...31...

Страница 20: ...32 C digo C03521 Versi n 1 INDUSTRIAS HERG M S A SOTO DE LA MARINA Cantabria Apartado de Correos 208 39080 Santander ESPA A Tel 0034 942 587 000 E mail hergom hergom com www hergom com...

Отзывы: