background image

User’s Manual : Ref. 25061*, 25561*, 25562*, 25081*, 255 81*, 255 82*, 255830,   250722, 250723, 

250280, 250281, 243625, 243626, 243635, 243636, 243645, 243646, 243655, 243656

ME_2CALU01

19/07/2017 Rev. 5 (29/04/2021)

HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE

Ref

255618-255811-255813-255820-255817-255824-255825-255823-255828-

255829-255830

72-94 cm

Ø 20mm

Ø 17mm

110kg

0.38 kg

255613-255611-255619-255617-255623-255819-255624-255620-255625-

255827

86-96 cm

0.36 kg

250817-250813-250811

74.5-97.5 cm

0.4 kg

250617-250611-250613

87-97 cm

0.4 kg

243625-243626

74-94 cm

Ø 22mm

Ø 19mm

120kg

0.36 kg

243645-243646-243655-243656-243635-243636

70-94 cm

Ø 20mm

Ø 17mm

120kg

0.4 kg

250280-250281

82-92 cm

Ø 20mm

Ø 17mm

100kg

0.4 kg

255826

90 cm

Ø 22mm

-

110 kg

0.51 kg

250722

73-96 cm

Ø 18mm

90kg

0.52 kg

x2

AA 1.5V

250723

74-96,5 cm

0.58 kg

FR

EN

DE

ES

Signification des symboles

Explanation of symbols

Zeichenerklärung

Explicación de los símbolos

1

Dispositif Medical

Medical Device

Medizinprodukt

Dispositivo médico

2

Lire le mode d'emploi avant 

l'utilisation.

Read the instruction manual before 

use

Vor Gebrauch 

Gebrauchsanweisung lesen!

Lea el manual de instrucciones 

antes de utilizarlo

3

Respecter les instructions de 

sécurité!

Observe the safety instructions!

Sicherheitshinweise beachten! Siga las instrucciones de seguridad

4

Conformité CE

CE conformity

CE-Konformität

Conformidad con la normativa CE

PT

PL

HU

TR

Significado dos símbolos

Objaśnienia symboli

Szimbólumok jelentése

Sembollerin açıklamaları

1

Dispositivo médico

Wyrób medyczny

Orvosi eszköz

Tıbbi cihaz

2

Antes de utilizar, leia, por favor, o 

manual

Przed użyciem zapoznaj się z 

instrukcją obsługi

Használat előtt olvassa el a 

használati útmutatót

Kullanmadan önce kullanma 

kılavuzunu okuyunuz

3

Siga as instruções de segurança

Stosuj się do instrukcji 

bezpieczeństwa.

Tartsa be a biztonsági utasításokat! Güvenlik uyarılarını dikkate alınız

4

Certificado CE

Deklaracja CE

CE megfelelőség

CE uygunluğu

IT

NL

SI

HR

GR

Significato dei simboli

Verklaring van de symbolen

Pomen simbolov

Objašnjenje simbola

Επεξήγηση Συμβόλων

1

Dispositivo Medico

Medisch hulpmiddel

Medicinski pripomoček

Medicinski uređaj

Ιατρική Συσκευή

2

Prima dell'uso leggere le 

relative istruzioni!

Voor gebruik de handleiding 

lezen.

Pred uporabo preberite 

navodila

Pročitati korisničke upute 

prije uporabe

Διαβάστε τις οδηγίες  πριν 

από τη χρήση

3

Osservare le istruzioni per 

la sicurezza

Veiligheidsinstructies 

respecteren

Upoštevajte varnostna 

navodila!

Pažljivo pogledajte 

sigurnosne upute

Τηρείτε τις οδηγίες 

ασφαλείας!

4

CE conformità

CE conformiteit

CE Certifikat

CE-Deklaracija

CE Συμμόρφωση

1

2

3

4

Содержание 243625

Страница 1: ...bserve the safety instructions Sicherheitshinweise beachten Siga las instrucciones de seguridad 4 Conformité CE CE conformity CE Konformität Conformidad con la normativa CE PT PL HU TR Significado dos símbolos Objaśnienia symboli Szimbólumok jelentése Sembollerin açıklamaları 1 Dispositivo médico Wyrób medyczny Orvosi eszköz Tıbbi cihaz 2 Antes de utilizar leia por favor o manual Przed użyciem zap...

Страница 2: ...y Indira Blister CODES 255611 Derby foldable cashmere 255613 Derby foldable cashmere 255617 Derby foldable flore 255819 Derby foldable blister 255619 Derby foldable black white 255620 Derby foldable indira 255623 Derby foldable flower 255624 Derby foldable girafe 255625 Derby foldable butterfly 255811 Derby cashmere fantaisie 255813 Derby cashmere pastel 255817 Derby flore 255618 Derby black white...

Страница 3: ...se FR Lire attentivement le mode d emploi avant utilisation Suivre les indications et les conserver précieusement Si cette aide est utilisée par d autres personnes celles ci doivent être bien informées sur les conseils suivants avant toute utilisation 1 Consignes de sécurité Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l appareil et pour apprendre à l utiliser de manière appropriée Ne...

Страница 4: ...nged regularly 4 Materials Tube in anodised aluminium and polypropylen handle 5 Disposal Dispose of this product in accordance with your regional waste disposal regulations 6 Technical specifications Check the table at the top of the user s manual This product has a 24 months warranty from the date of purchase against any manufacturing defect Standards DIN EN 12182 1999 EN ISO 11334 1 DIN EN ISO 1...

Страница 5: ...equilibrio Trastornos motores o de la percepción graves Wahrnehmungsstörungen Demenz starken Gleichgewichtsstörungen muskulärer Insuffizienz der oberen Extremitäten schweren Koordinationsstörungen Dieses Produkt darf nur vom Fachpersonal eingestellt werden Wenn das Produkt falsch eingestellt wird kann das zu Überlastungen des Patienten und des Produktes führen Das Produkt muss vom Fachpersonal ind...

Страница 6: ...natılmıştır Referanslar 24362 24363 24364 2435 anatomik bastonlar Yükseklik ayarı Sıkma klipsini gevşetiniz Basma düğmesine basınız ve boruyu arzulanan ayara gelene kadar kaydırınız Orijinal pozisyonunu alması için basma düğmesini bırakınız Klipsi sıkınız Baston dış boru üzerinde 10 ayarlama deliğine sahiptir Debilidad en las extremidades superiores Solo personas calificadas pueden instalar el pro...

Страница 7: ...titi na mokroj i klizavoj površini snijeg led kiša i sl Yürümek için kanedyene yüklenin ve ilerleyiniz Düşmemek için yürüme esnasında bastonu vücudunuza yakın tutunuz 3 Bakım Ürün temiz ve kuru bir bez ile düzenli olarak temizlenmelidir Kirlenmemeleri için saplar aşındırmayan krem temizleyici ile temizlenmelidir Gres sürülmemelidir yağlandırılmamalıdır Düşme riski bulunmaktadır Uçlar düzenli olara...

Страница 8: ...i na opremi Koristiti samo originalne dijelove za zamjenu potrganih ili oštećenih dijelova i prepustiti zamjenu tehničkom osoblju Nakon rasklapanja ili sastavljanja pomagala za hodanje uvjeriti se da je sigurno postavljeno u otvorenu poziciju i poravnato sa podlogom prije upotrebe NIKADA nemojte objesiti ništa na pomagalo za hodanje UVIJEK provjerite prije upotrebe da li su pomagalo i svi pripadaj...

Страница 9: ...dku ciężkich zaburzeń poznawczych dużych problemów z zachowaniem równowagi dużych zaburzeń motorycznych lub percepcyjnych Qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser notificado ao fabricante e à autoridade competente 2 Uso pretendido indicações e contraindicações Utilização pretendido O andarilhos são utilizados para dois propósitos como parte de um programa de reabilitação qua...

Страница 10: ...bam naj ga specialist prilagodi individualno Povprašajte tehnično osebje o pravilni uporabi tega pripomočka in se prepričajte da navodila popolnoma razumete V primeru nejasnosti ponovno povprašajte osłabienia kończyn górnych Tylko specjalista powinien dopasować produkt do Twoich indywidualnych potrzeb oraz nauczyć Cię z niego korzystać Niewłaściwa regulacja lub używanie mogą doprowadzić do przecią...

Страница 11: ...n e Összecsukáshoz húzza szét az alsó két csövet és hajtsa egymáshoz Ismételje meg ezt a műveletet a fennmaradó csövekkel Összecsukva tegye a táskába Referencia számok 250722 250723 Mindkét bot beépített lámpával van felszerelve elem nem tartozéka a botnak és extra nagy botvéggumival a jobb stabilitás érdekében Referencia számok 24362 24363 24364 2435 anatómiai botok A magasság beállításához lásd ...

Страница 12: ...1 DIN EN ISO 10993 1 Gebruiksduur 2 jaar A balesetek elkerülése érdekében tartsa a botot közel a testéhez 3 Tisztítás A terméket rendszeresen tisztítsuk száraz tiszta anyaggal A markolat tisztításához karcmentes folyékony tisztítószer ajánlott a szennyeződés elkerülése érdekében Sose használjon olajos szereket sérülésveszélyt okozhat Botvéggumit rendszeresen ellenőrizni és cserélni kell 4 Anyaga C...

Отзывы: