background image

EN-

DJ Headphones

Specifications

T

ype 

 

Closed-back dynamic headphones

Frequency range 

20 Hz - 20 kHz

Impedance    

60 ohms

Sensitivity  

 

95 dB at 1 mW

Maximum input power  

2000 mW

Drivers diameter 

50 mm

Cord  

 

2 m (6.5’) cable

Plug 

 

3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack 

Adapter 

 

6.35 mm (1/4”) stereo jack

Specifications and design are subject to change without notice.

Warning

- Adjust the headphones to a comfortable listening level. At full power, 

prolonged listening with headphones can result in damage to the user’s 

hearing.

- Never wear these headphones while driving, as their audio isolation would 

prevent you from hearing the sounds in your environment.

- Do not disassemble the headphones. Doing so will void their guarantee.

- Protect the headphones from shocks and impacts.

- Keep the headphones away from humidity. 

- Ear pads may deteriorate with extended use or long storage.

Please retain this information. Colors and decorations may vary.

This product contains small parts that could potentially be swallowed. We 

recommend that you remove the plastic fasteners and adhesive items 

before using the product.

This product must not be used by a child under 12 years of age without an 

adult’s supervision.

FR-

Casque DJ

Spécifications

Type 

 

Casque dynamique fermé

Plage de fréquence 

20 Hz – 20 kHz

Impédance    

60 Ohms

Sensibilité 

 

95 dB à 1 mW

Puissance d’entrée max. 

2000 mW

Diamètre transducteurs 

50 mm

Cordon 

 

Longueur : 2 m

Prise 

 

Jack stéréo 3,5 mm (1/8”) 

Adaptateur    

Jack stéréo 6,35 mm (1/4”) 

Le design et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.

Attention

- Réglez le volume du casque au niveau adéquat. A pleine puissance, une 

écoute prolongée au casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

- Ne portez pas de casque lorsque vous conduisez, sa conception acoustique 

isole de tout bruit extérieur.

- Ne démontez pas le casque, sous peine d’annulation de la garantie.

- Ne soumettez pas le casque à des chocs et impacts.

- Tenez le casque éloigné de l’humidité. 

- Les coussinets peuvent se détériorer au fil du temps ou après une longue 

période de stockage.

Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.

Ce produit contient des petites pièces susceptibles d’être avalées. Il est 

recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant 

d’utiliser le produit.

Ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 12 ans sans la 

supervision d’un adulte.

DE-

DJ-Kopfhörer

Spezifikationen

Typ 

 

Geschlossener dynamischer Kopfhörer

Frequenzumfang 

20 Hz - 20 kHz

Impedanz 

 

60 Ohm

Empfindlichkeit  

95 dB bei 1 mW

Max. Leistungsaufnahme 

2000 mW

Treiberdurchmesser 

50 mm

Zuleitung 

 

2 m Kabel

Stecker 

 

3,5 mm Stereo-Miniklinke 

Adapter 

 

6,3 mm Stereoklinke

Spezifikationen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert 

werden.

Warnung

- Stellen Sie den Kopfhörer auf eine komfortable Lautstärkestufe. Dauerndes Hören 

mit Kopfhörern bei Höchstlautstärke kann das Gehör des Nutzers schädigen.

- Tragen Sie diesen Kopfhörer niemals beim Autofahren da dessen Audioisolierung 

Sie von Umgebungsgeräuschen abschirmt.

- Bauen Sie den Kopfhörer nicht auseinander. Wenn Sie dies tun verfällt dessen 

Garantie.

- Schützen Sie den Kopfhörer vor Erschütterungen und Stößen. 

- Halten Sie den Kopfhörer von Feuchtigkeit fern.

- Die Ohrmuschelpolster können bei Langzeitgebrauch oder längerer Lagerung 

nachlassen.

Bitte bewahren Sie diese Information auf. Farben und Dekors können 

unterschiedlich sein. Dieses Produkt enthält kleine Teile, die eventuell 

verschluckt werden könnten. Wir empfehlen, daß Sie das Plastikbefestigungs-

material und Aufkleber vor Gebrauch entfernen.

Dieses Produkt soll nicht von Kindern unter 12 Jahren ohne Aufsicht 

Erwachsener genutzt werden. 

NL-

DJ-koptelefoon

Specificaties

Type  

Dynamische koptelefoon met gesloten schelp

Frequentiebereik 

20-20.000 Hz

Impedantie   

60 Ohm

Gevoeligheid   

95dB bij 1 mW

Maximaal ingangsvermogen  2000 mW

Diameter luidspreker 

50 mm

Snoer 

 

2 meter kabel

Stekker 

 

3,5 mm stereo mini-jack 

Adapter 

 

6,35 mm stereo jack

Specificaties en ontwerp kunnen zonder vooraankondiging worden gewijzigd.

Waarschuwing

- Zet het volume van de koptelefoon op een comfortabel niveau. Het voor 

langere tijd op de hoogste volumestand met een koptelefoon naar muziek 

luisteren, kan schade aan het gehoor veroorzaken.

- Draag deze koptelefoon nimmer bij het besturen van een voertuig. De hoge 

isolatie van deze koptelefoon maakt het geluid van overig verkeer slecht of 

niet hoorbaar.

- Haal de koptelefoon nimmer uit elkaar. Doet u dit toch, dan vervalt de garantie.

- Bescherm de koptelefoon tegen stoten en vallen.

- Bewaar de koptelefoon niet op een vochtige plek.

- De oorkussens kunnen na intensief gebruik of lange opslag sporen van 

slijtage vertonen.

Bewaar deze informatie. Kleuren en bestickering kunnen afwijken.

Dit product bevat kleine onderdelen die mogelijk ingeslikt kunnen worden. 

Verwijder het plastic sluitingsmateriaal en de plakkende delen voordat u dit 

product gebruikt. Dit product mag zonder toezicht van een volwassene niet 

worden gebruikt door kinderen jonger dan 12 jaar.

IT-

Cuffie DJ

Caratteristiche

Tipo 

 

Cuffie dinamiche chiuse sul retro

Risposta in frequenza 

20 Hz - 20 kHz

Impedenza    

60 ohm

Sensibilità  

 

95 dB a 1 mW

Massima potenza in ingresso  2000 mW

Diametro dei diffusori 

50 mm 

Cavo  

 

Cavo da 2 m

Connettore   

Mini-jack stereo da 3,5 mm

Adattatore 

 

Jack stereo da 6,35 mm

Le caratteristiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Importante

- Imposta il volume delle cuffie ad un livello confortevole. Un ascolto 

prolungato alla massima potenza potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.

- Non utilizzare mai queste cuffie mentre guidi: il loro isolamento acustico ti 

impedirebbe di udire i suoni provenienti dall’ambiente circostante.

- Non smontare le cuffie, altrimenti la garanzia perderebbe di validità.

- Proteggi le cuffie da scuotimenti e impatti.

- Tieni lontane le cuffie dall’umidità.

- Il rivestimento esterno delle cuffie potrebbe deteriorarsi a seguito di un uso 

intensivo o di un prolungato inutilizzo.

Per favore, tieni a mente le seguenti informazioni. I colori e le decorazioni 

possono variare. 

Questo prodotto contiene piccoli elementi che potenzialmente potrebbero 

essere ingoiati. Prima di utilizzare il prodotto, ti consigliamo di rimuovere gli 

adesivi e le chiusure in plastica.

Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 12 

anni senza la supervisione di un adulto.

ES-

Auriculares de DJ

Especificaciones

Tipo 

 

Auriculares dinámicos cerrados

Rango de frecuencia 

20 Hz – 20 kHz

Impedancia   

60 ohmios

Sensibilidad   

95 dB a 1 mW

Potencia de entrada máxima 2000 mW

Diámetro de los drivers 

50 mm 

Cable 

 

Cable de 2 m

Clavija 

 

Mini-jack estéreo de 3,5 mm 

Adaptador 

 

Jack estéreo de 6,35 mm 

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

Aviso

- Ajusta los auriculares a un nivel de escucha cómodo. La escucha prolongada 

con auriculares a toda potencia puede provocar daños en la audición del usuario.

- No te pongas nunca los auriculares mientras conduces, ya que el aislamien-

to que producen impedirá que oigas los sonidos de tu entorno.

- No desmontes los auriculares. Si lo haces, invalidarás su garantía.

- Protege los auriculares de golpes e impactos.

- Mantén los auriculares alejados de la humedad.

- Las almohadillas se pueden deteriorar con el uso continuado o el almacena-

miento prolongado.

Conserva esta información. Los colores y los adornos pueden variar.

Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas. Es 

recomendable que quites los cierres de plástico y los elementos adhesivos 

antes de utilizar el producto.

Este producto no lo deben utilizar niños menores de 12 años de edad sin la 

supervisión de un adulto.

PT-

Auscultadores de DJ

Especificações

Tipo 

 

Auscultadores dinâmicos com parte  

 

  posterior 

fechada

Intervalo de frequência 

20 Hz - 20 kHz

Impedância    

60 ohms

Sensibilidade   

95 dB a 1 mW

Potência de entrada máxima   2000 mW

Diâmetro dos controladores  50 mm

Cabo  

 

2 m de comprimento

Ficha 

 

Minijaque estéreo de 3,5 mm  

Adaptador 

 

Jaque estéreo de 6,35 mm

As especificações e o desenho podem ser alterados sem aviso prévio.

Atenção

- Ajuste os auscultadores para um nível de audição confortável. Na 

potência máxima, a audição prolongada com auscultadores pode 

provocar lesões no canal auditivo do utilizador.

- Nunca utilize os auscultadores quando conduzir, pois o seu isolamento 

de áudio iria impedi-lo de ouvir os sons à sua volta.

- Não desmonte os auscultadores. Ao fazê-lo, anulará a respetiva garantia.

- Proteja os auscultadores de choques e impactos.

- Guarde os auscultadores longe da humidade.

- As almofadas poderão deteriorar-se com uma utilização prolongada ou 

um longo período de armazenamento.

Guarde estas informações. As cores e as decorações poderão variar.

Este produto contém peças pequenas que podem ser engolidas. Recomenda-

mos  que remova os fixadores de plástico e os itens adesivos antes de 

utilizar o produto. Este produto não pode ser utilizado por uma criança 

com menos de 12 anos de idade sem a supervisão de um adulto.

РУ-Мониторные наушники
Технические характеристики

Тип  

Динамические наушники с закрытыми  

 

  чашками

Диапазон частот 

20 Гц - 20 кГц

Сопротивление  

60 Ом

Чувствительность  

95 дБ при 1 мВт

Макс. входная мощность   2000 МВт

Диаметр головки 

50 мм

Шнур  

 

2 м

Разъем 

 

3,5 мм, «мини-джек», стерео 

Адаптер 

 

6,35 мм, «мини-джек», стерео

Технические характеристики и конструкция могут быть 

изменены без предварительного уведомления.

Внимание!

- Отрегулируйте громкость наушников до комфортного уровня. 

Длительное прослушивание звука через наушники на максимальной 

громкости может повредить ваш слух.

- Не надевайте эти наушники во время вождения автомобиля, 

поскольку их  звукоизоляция помешает слышать окружающие звуки.

- Не разбирайте наушники. В противном случае гарантия будет утеряна.

- Предохраняйте наушники от ударов и других внешних воздействий.

- Защищайте наушники от влажности.

- Ушные подушки могут утратить свои свойства в процессе 

длительного использования или хранения.
Сохраните эту информацию. Цвета и оформление могут отличаться от 

указанных. Настоящее изделие содержит небольшие детали, которые 

могут быть проглочены. Перед использованием изделия 

рекомендуется снять пластиковые стяжки и клейкую ленту. Данное 

изделие не предназначено для использования ребенком младше 12 лет 

без присмотра взрослых.

CS-DJ Sluchátka

Specificace

Typ 

 

Uzavřená dynamické sluchátka

Frekvenční rozsah 

20 Hz - 20 kHz

Impedance:   

60 ohmů

Citlivost 

 

95 dB při 1 mW

Maximální příkon 

2000 mW

Průměr měničů 

50 mm

Kabel 

 

 2 m (6.5’) kabel

Konektor 

 

3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack 

Adaptér 

 

6.35 mm (1/4”) stereo jack

Specifikace a konstrukce mohou být bez předchozího upozornění změněny.

Upozornění

- Hlasitost sluchátek nastavte na příjemnou úroveň. Dlouhodobý poslech 

na plný výkon může vést k poškození sluchu uživatele.

- SLuchátka nikdy nepoužívejte při řízení, protože jejich zvuková izolace 

vám zabrání uslyšet zvuky z okolí.

- Sluchátka nerozebírejte. Jejich rozebráním ztrácíte záruku.

- Sluchátka chraňte před nárazy a pády.

- Sluchátka chraňte před vlhkostí. 

- Vlastnosti náušníků sluchátek se mohou při intenzivním používání nebo 

dlouhodobým skladováním zhoršit.

Tyto informace prosím uchovejte. Barvy a dekorace se mohou změnit.
Tento výrobek obsahuje malé součástky, které mohou být potecionálně 

spoknuty. Před použitím výrobku, doporučujeme odstranit plastové 

spojovací a lepící součásti.
Tento výrobek nesmí být používán, bez dohledu dospělých, dětmi do 12 

let.

EN-

Folding

FR-

Pliage

DE-

Zusammenklappen

NL-

Opvouwen

IT-

Pieghevole

ES-

Plegado

PT-

Dobragem

РУ-

Складные

CS-

Skládací

EN-

Ear-cup 180° vertical rotation

FR-

Rotation verticale sur 180° de l’écouteur

DE-

Ohrhörer 180° vertikale Rotation

NL-

Oorschelp 180° verticaal gedraaid

IT-

Rotazione verticale dell’auricolare a 180° 

ES-

Rotación vertical de 180° de los auriculares

PT-

Rotação vertical de 180° do auricular

РУ-

Вертикальный поворот ушных чашек на 180°

CS-

Náušníky otočné o 180°

HERCULES HDP DJ45

Содержание HDP DJ45

Страница 1: ...ffie dall umidità Il rivestimento esterno delle cuffie potrebbe deteriorarsi a seguito di un uso intensivo o di un prolungato inutilizzo Per favore tieni a mente le seguenti informazioni I colori e le decorazioni possono variare Questo prodotto contiene piccoli elementi che potenzialmente potrebbero essere ingoiati Prima di utilizzare il prodotto ti consigliamo di rimuovere gli adesivi e le chiusu...

Страница 2: ... Equipment you can make a significant contribution towards helping to protect the environment Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you Disposal information 1 If the product features the symbol of a crossed out wheeled trash bin this means that the product conforms to the standards of European Directive 2002 96 EC 2 All electrical and electronic prod...

Страница 3: ... a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE for recycling This is confirmed by the symbol found on the product user manual or packaging Depending on their characteristics the materials may be recycled Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment you can make a significant contribution towards helping to protect...

Страница 4: ...耳罩可 180 垂直旋转 折叠 Guillemot Corporation S A rue du Chêne Héleuc 56910 Carentoir France 414 196 758 R C S Rennes HERCULES HDP DJ45 嗨酷乐HDP DJ45封闭式立体声耳机 ...

Страница 5: ...J 耳机 规格 类型 封闭式动圈耳机 频率范围 20 Hz 20 kHz 阻抗 60 Ω 灵敏度 95 dB 1 mW 灵敏度下 最大输入功率 2000 mW 驱动单元直径 50 mm 耳机线 2 米电缆 插头 3 5 mm 立体声迷你插头 转接头 6 35 mm 立体声插头 规格和设计可能随时出现更改 恕不另行通知 警告 将耳机的音量调节至适合收听的水平 长时间在最大功率下用耳机收听可能会损害用户的听力 在驾驶期间切勿佩戴此耳机 因为其隔音功能可能妨碍您听见环境声音 切勿拆解本耳机 否则将导致质保失效 妥善保护耳机 防止振动和撞击 请将本耳机置于远离潮湿的位置 耳垫长期使用或长期存放后可能会变形 请保留此信息 颜色和装饰可能会有变动 本产品包含可能被吞咽的小零件 我们建议您在使用本产品之前拔掉塑料卡扣和粘贴用品 未满 12 周岁的儿童 在无成人监管的情况下 不得使用本产品 ...

Отзывы: