background image

2

6707597 00 01

Den Soziussitz, die darunterliegende 
Kunststoffhalterung sowie die hintere 
Gewindeklammer entfernen, alle Teile 
entfallen. Den Fahrersitz entnehmen, 
die Lasche auf der Rückseite demontie-
ren und durch den Sitzhalter ersetzen. 
Hierfür die Originalschrauben verwen-
den.

Remove the pillion seat, the plastic 
bracket underneath and the rear threa-
ded clip, all parts are omitted. Remove 
the driver‘s seat, remove the tab on 
the back and replace it with the seat 
holder. Use the original screws for this.

Wichtig / Important:

Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.

Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.

Wir empfehlen, die Montage in einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Bei der Montage, alle zugänglichen  

Schrauben vorerst nur locker andrehen, sodass eine spannungsfreie Montage gewährleistet wird. Beim Anziehen der 

Schrauben, Anzugsmomente beachten.

We recommend having the installation carried out in a professional workshop. During installation, tighten all accessible 

screws loosely at first to ensure tension-free installation. When tightening the screws, observe the tightening torques.

Vorbereitende Maßnahmen / Preparatory actions

Montageanleitung / Installation Instruction

1

Montage des Fahrersitzes:

Den Fahrersitz positionieren und mit 
dem Sitzhalter an der freien Gewinde-
bohrung verschrauben. Hierfür die 
Linsenschraube M8x40 und U-Scheibe 
Ø8,4 verwenden. 
Zwischen Sitzhalter und Rahmen die 
Aludistanz Ø15xØ9x7 fügen.

Fastening of the driver‘s seat:

Position the driver‘s seat and screw it 
to the seat holder at the free threaded 
hole. Use filister head screw M8x40 
and washer Ø8,4. Insert the alu 
spacer Ø15xØ9x7 between the seat 
holder and the frame.

1x

1x

1x

Отзывы: