2
6707597 00 01
Den Soziussitz, die darunterliegende
Kunststoffhalterung sowie die hintere
Gewindeklammer entfernen, alle Teile
entfallen. Den Fahrersitz entnehmen,
die Lasche auf der Rückseite demontie-
ren und durch den Sitzhalter ersetzen.
Hierfür die Originalschrauben verwen-
den.
Remove the pillion seat, the plastic
bracket underneath and the rear threa-
ded clip, all parts are omitted. Remove
the driver‘s seat, remove the tab on
the back and replace it with the seat
holder. Use the original screws for this.
Wichtig / Important:
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Wir empfehlen, die Montage in einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Bei der Montage, alle zugänglichen
Schrauben vorerst nur locker andrehen, sodass eine spannungsfreie Montage gewährleistet wird. Beim Anziehen der
Schrauben, Anzugsmomente beachten.
We recommend having the installation carried out in a professional workshop. During installation, tighten all accessible
screws loosely at first to ensure tension-free installation. When tightening the screws, observe the tightening torques.
Vorbereitende Maßnahmen / Preparatory actions
Montageanleitung / Installation Instruction
1
Montage des Fahrersitzes:
Den Fahrersitz positionieren und mit
dem Sitzhalter an der freien Gewinde-
bohrung verschrauben. Hierfür die
Linsenschraube M8x40 und U-Scheibe
Ø8,4 verwenden.
Zwischen Sitzhalter und Rahmen die
Aludistanz Ø15xØ9x7 fügen.
Fastening of the driver‘s seat:
Position the driver‘s seat and screw it
to the seat holder at the free threaded
hole. Use filister head screw M8x40
and washer Ø8,4. Insert the alu
spacer Ø15xØ9x7 between the seat
holder and the frame.
1x
1x
1x