background image

214

215

Montáž

Při montáži a provozu je třeba dodržovat příslušné národní předpisy a 
obecně uznávaná technická pravidla.
1. Zvolte vhodné místo montáže. Přitom zkontrolujte, zda se v 

místě zamýšleného upevnění, pod omítkou nebo obložením 
stěn nenachází žádné elektrické vedení. Boční stěny provozního 
prostředku nesmějí přiléhat přímo na stěny ani jiné podobné 
překážky. Dostatečná vzdálenost je zajištěna použitím přiložených 
vnějších závěsů.

2.  Podle rozměrového výkresu nebo orýsováním si připravte 

bezpečné upevnění otvorů úchytů k montáži s přiloženými vnějšími 
závěsy. Hodnoty viz technické údaje.

3.  Rozdělte vnější závěsy a namontujte je na určená místa. 

4.  Umístěte zadní část krytu na zamýšlené místo upevnění a 

přišroubujte ji šrouby s půlkulatou hlavou (plochá spodní strana).

5.  Vyvrtejte otvor pro kabelovou průchodku a vložte do něj 

kabelovou průchodku AXM .... Využijte přitom vrtací značky a 
postupujte podle návodu k obsluze kabelové vývodky.

 

 

6. V případě kabelových rozvodných skříní typu KX... Připevněte 

svorkovnici ve skříni do dodaného držáku svorek.  
Kabel veďte kabelovou průchodkou podle návodu k provozu  
AXM .... 
Odstraňte izolaci na konci vodiče, zasuňte vodič do svorky a 
utáhněte ho šroubovákem.  
Hodnoty svorek viz Technické údaje.

  VAROVÁNÍ! Elektrický proud!

Při montáži hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.  
Kabel připojujte pouze tehdy, když k němu není přivedeno 
žádné napětí! Dodržujte bezpečnostní pravidla pro práce na 
elektrické instalaci!

Содержание KX 0202 C

Страница 1: ...KX 0202 C KX 0404 C KX 0606 C KX 1010 C RX 0203 T RX 0205 T RX 0207 T RX 0610 T RX 0614 T Montageanleitung Assembly instruction ...

Страница 2: ...8 Dansk 76 Suomalainen 94 Italiano 112 Nederlands 130 Norsk 148 Português 166 Svenska 184 Česky 202 Magyar 220 Polski 238 Română 256 русский 274 Srpski 292 Hrvatski 310 Slovenščina 328 Slovenský 346 Türk 364 中国人 382 Ελληνικά 398 ةغللا ةيبرعلا 416 ...

Страница 3: ...gseinführung 1 1 Bohrlöcher sind in der jeweiligen Nenngröße in mm mit einer Toleranz von bis zu 0 5 mm auszuführen M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Leiteranschluss an Klemme 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Maßbild 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Bemessungsisolationsspannung 690 V a c d c 690 V a c d c Umgebungstemperaturen Maximalwert ...

Страница 4: ... M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Anzahl Klemmen 3 5 7 10 14 Bemessungsisolationsspannung 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Bemessungsstrom In je Klemme 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0...

Страница 5: ...Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Maßbild 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Umgebungstemperaturen Maximalwert 40 C Minimalwert 20 C Maximalwert 40 C Minimalwert 20 C Schlagfestigkeit Für hohe mechanische Gefährdung 7 Joule Für hohe mechanische Gefährdung 7 Joule Leiterarten r starr rigid eindrähtig sol und mehrdrähtig s f feindrähtig ...

Страница 6: ... f 1 3 x 1 5 mm r f 10 6 A 1 2 x 2 5 mm r f 1 2 x 2 5 mm r f 13 5 A 1 x 4 mm r f 1 x 4 mm r f 18 4 A KX 0404 C 1 4 x 1 5 mm r f 1 4 x 1 5 mm r f 11 5 A 1 3 x 2 5 mm r f 1 3 x 2 5 mm r f 13 9 A 1 2 x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 18 4 A 1 x 6 mm r f 1 x 6 mm r f 22 9 A KX 0606 C 1 3 x 1 5 mm r f 1 3 x 1 5 mm r f 11 5 A 1 2 x 2 5 mm r f 1 2 x 2 5 mm r f 14 7 A 1 2 x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 ...

Страница 7: ...Atmosphäre gelegentlich häufig langzeitig und oder ständig auftritt Zone 0 und 20 oder Zone 1 und 21 schlagwettergefährdete Grubenbaue Untertage Für Bereiche in denen chemische Stoffe in der Luft insbesondere Ketone und Ester vorkommen ist die Eignung der Kabelabzweig kästen anzufragen Haftung und Gewährleistung Alle Angaben erfolgen auf Grundlage des anerkannten technischen Entwicklungsstandes so...

Страница 8: ...Leitungen verlaufen Bei der Montage grundsätzlich nur Werkzeuge verwenden die für Elektroarbeiten zugelassen sind Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen Bei einem Defekt am Betriebsmittel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und der Explosion Elektrische Anlage sofort stromlos machen und gegen Wiedereinschalten sichern Sicherheitsregeln für Arbeiten an elektrischen Anlagen beachten Ur...

Страница 9: ...ßenlaschen nach Maßbild oder durch anzeichnen vorbereiten Werte siehe technische Daten 3 Außenlaschen auseinanderbrechen und an den vorgesehenen Positionen montieren 4 Gehäuse mit der Rückseite am vorgesehenen Befestigungsplatz ansetzen und mit Halbrundkopf Schrauben flache Unterseite anschrauben 5 Öffnung für Kabelverschraubung bohren und Kabelverschraubung AXM einsetzen Dabei die Bohrmarkierunge...

Страница 10: ...fahr durch falsche Instandhaltung Wartung und Reparatur Explosionsschutz gefährdet Ausführung der Arbeiten nur durch Elektrofachkräfte oder elektrotechnisch unterwiesene Personen mit Fachkunde und Kompetenz Art und Umfang von Instandhaltung Wartung und Prüfung entsprechend den nationalen Vorschriften Wartungs und Prüfungsintervalle an Betriebsbedingungen anpassen Mindestens zu kontrollieren Unvers...

Страница 11: ...20 21 Einhaltung der zulässigen Temperaturen Reparatur nur mit Original Ersatzteilen Zubehör und Ersatzteile Nur Original Ersatzteile der Gustav Hensel GmbH Co KG verwenden ...

Страница 12: ...ll holes are to be made in the respective nominal size in mm with a tolerance of up to 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Conductor connection to terminal 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Dimensional drawing 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Rated insulation voltage 690 V a c d c 690 V a c d c Ambient temperature range Maximum value 4...

Страница 13: ...0 5 mm M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Number of terminals 3 5 7 10 14 Rated insulation voltage 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Rated current In per terminal 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A...

Страница 14: ... 5 Nm 10 mm Cu Dimensional drawing 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Ambient temperature range Maximum value 40 C Minimum value 20 C Maximum value 40 C Minimum value 20 C Impact resistance For high mechanical risk level 7 Joule For high mechanical risk level 7 Joule Conductor types r rigid solid sol and stranded s f flexible 0 4 Nm 0 5 Nm ...

Страница 15: ... x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A General Information about this instruction manual This instruction manual contains important details for safe installation commissioning and maintenance of Ex cable junction boxes Disregarding this instruction manual may cause severe damage injuries or even death Further documentation Catalogue and datasheet...

Страница 16: ... an explosive atmosphere may occur occasionally frequently for long periods of time and or permanently Zone 0 and 20 or Zone 1 and 21 under or overground mining systems For areas in which chemical substances are found in the air in particular ketones and esters junction box suitability must be requested Liability and warranty All information is provided on the basis of the accepted technical statu...

Страница 17: ...nes in the wall or under wall cladding For installation work use only tools which are generally approved for this type of work Conduct in case of danger and accidents In case of an equipment defect there is a risk of electric shock and explosion Deenergize the system immediately and secure it against being switched on again Perform trouble shooting and rectify the fault Before restarting the elect...

Страница 18: ...nsional drawing or by marking For values see technical data 3 Break the external brackets apart and mount them at the intended positions 4 Attach the back of the box to the intended mounting location and fasten it with roundhead screws flat underside 5 Prepare cable entry holes with appropriate drills and use AXM cable glands Use the drill markings and observe the assembly instructions for AXM cab...

Страница 19: ...aintenance and repair Explosion protection at risk Work is only to be performed by specialist electricians or personnel trained in electrical engineering with appropriate specialist knowledge and skills The nature and scope of servicing maintenance and testing are based on national regulations Adapt maintenance and testing intervals to operating conditions Minimum check Integrity of the box used c...

Страница 20: ...38 39 Accessories and spare parts Only use genuine spare parts and accessories from Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 21: ...entrée de câbles 1 Les trous doivent être percés au diamètre nominal respectif en mm avec une tolérance de 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Raccordement du conducteur à la borne 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Plan dimensionnel 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Tension de mesure d isolation 690 V a c d c 690 V a c d c Température a...

Страница 22: ...m M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Nombre de bornes 3 5 7 10 14 Tension de mesure d isolation 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Intensité de calcul ln par borne 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A...

Страница 23: ...mm Cu Plan dimensionnel 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Température ambiante Valeur maximale 40 C Valeur minimale 20 C Valeur maximale 40 C Valeur minimale 20 C Résistance aux chocs Pour un risque mécanique élevé 7 joules Pour un risque mécanique élevé 7 joules Types de conducteurs r rigide r igid monofilaire sol et multifilaire s f f monofilaire ...

Страница 24: ...1 2 6 mm r f 23 7 A 1 10 mm r f 1 10 mm r f 30 7 A Généralités Informations relatives au manuel d utilisation Ce manuel d utilisation contient des informations importantes pour le montage la mise en service et la maintenance en toute sécurité du équipement Le non respect de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels importants Autres documents Catalogue et fiches produ...

Страница 25: ...s les zones dans lesquelles une atmosphère explosive se présente occasionnellement fréquemment pendant une longue période ou en permanence zones 0 et 20 ou zones 1 et 21 mines grisouteuses sous terre Pour les zones où des substances chimiques sont présentes dans l air en particulier des cétones et des esters il convient de se renseigner sur l adéquation des boîtes de dérivation Garantie et respons...

Страница 26: ...sécurité pour les travaux sur les installations électriques Aucun câble électrique ne doit passer à l endroit prévu pour le montage en particulier sous le crépi ou les revêtements muraux Lors du montage n utiliser que des outils autorisés pour les travaux électriques Comportement en cas de danger et d accident Un défaut du matériel peut entraîner un risque de choc électrique et d explosion Mettre ...

Страница 27: ...bstacles similaires Le set de fixation murale fourni permet d obtenir un espacement suffisant 2 Pour une fixation sûre préparer les trous de réception avec le set de fixation murale joint selon le plan de cotes ou en les marquant Valeurs voir les données techniques 3 Casser les languettes extérieures et les monter aux positions prévues 4 Placer le boîtier avec la face arrière à l emplacement de fi...

Страница 28: ...ter les règles de sécurité pour les travaux sur les installations électriques AVERTISSEMENT Risque d incendie Si le raccordement n est pas effectué correctement la connexion par serrage peut s échauffer fortement Serrer les conducteurs de câble conformément aux instructions et vérifier que le serrage est correct 7 Appuyer sur le couvercle du boîtier et le fermer à l aide d un tournevis à tête plat...

Страница 29: ...ploitation À contrôler au minimum L intégrité du boîtier des entrées de câbles utilisées et des câbles introduits L étanchéité de la boîte de dérivation des câbles grâce à une fermeture correcte et à un joint de couvercle propre Le raccordement correct des différents conducteurs à la borne intégrée Le cas échéant améliorer le raccordement selon les données techniques indiquée s Un échauffement ina...

Страница 30: ...cios para taladro deben realizarse en el ta maño nominal respectivo en mm con una tolerancia de hasta 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Conexión del conductor al terminal 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Plano de dimensiones 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 55 77 75 Ø 4 191 141 Tensión de aislamiento nominal 690 V c a d c 690 V c a d c Tempera...

Страница 31: ...20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Número de terminales 3 5 7 10 14 Tensión de aislamiento nominal 275 V c a d c 275 V c a d c 690 V c a d c Corriente nominal In por terminal 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A ...

Страница 32: ...Nm 10 mm Cu Plano de dimensiones 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperaturas ambientales Valor máximo 40 C Valor mínimo 20 C Valor máximo 40 C Valor mínimo 20 C Resistencia al impacto Para un riesgo mecánico elevado 7 julios Para un riesgo mecánico elevado 7 julios Tipos de conductores r fijo rígido sólido sol y trenzado s f flexible ...

Страница 33: ... f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A General Información sobre las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso contienen información importante para la instalación la puesta en marcha y el mantenimiento seguros del equipo El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves o daños materiales considerables Documentos adicionales Cat...

Страница 34: ...uce una atmósfera potencialmente explosiva de forma ocasional frecuente durante largos períodos y o de forma permanente zonas 0 y 20 o zonas 1 y 21 trabajos mineros con riesgo de grisú subterráneos En el caso de zonas con presencia de sustancias químicas en el aire especialmente cetonas y ésteres debe consultarse la idoneidad de las cajas de conexiones Responsabilidad y garantía Toda la informació...

Страница 35: ...so o el revestimiento de la pared Para el montaje utilice únicamente herramientas homologadas para trabajos eléctricos Comportamiento en caso de peligro y accidentes En caso de un defecto en el equipo existe el riesgo de descarga eléctrica y explosión Desconecte inmediatamente el sistema eléctrico y asegúrelo para que no se vuelva a conectar Respete las normas de seguridad para trabajar en instala...

Страница 36: ...portes exteriores adjuntos Para ver los valores consulte los datos técnicos 3 Desmonte las placas exteriores y móntelas en las posiciones previstas 4 Coloque la parte posterior de la caja en el lugar de montaje previsto y atorníllela con tornillos de cabeza semicircular parte inferior plana 5 Perforar la abertura para el prensaestopas e instalar el prensaestopas AXM Utilice las marcas de perforaci...

Страница 37: ... y reparación ADVERTENCIA Peligro debido a mantenimiento revisión y reparación incorrectos Puede quedar mermada la protección contra explosiones Los trabajos solo pueden ser realizados por electricistas cualificados o por electrotécnicos con capacitación que tengan los conocimientos y la competencia necesarios Tipo y alcance del mantenimiento la revisión y las pruebas de acuerdo con la normativa n...

Страница 38: ...por ejemplo utilizando una cámara de imagen térmica Cumplimiento de las temperaturas permitidas Reparación solo con piezas de repuesto originales Accesorios y piezas de recambio Utilice únicamente piezas de recambio originales de Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 39: ...e af ledningsindføring 1 Der skal bores i den respektive nominelle størrelse i mm med en tolerance på op til 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Ledertilslutning på klemme 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Måltegning 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 55 77 75 Ø 4 191 141 Mærkeisolationsspænding 690 V a c d c 690 V a c d c Omgivelsestemperaturer ma...

Страница 40: ... M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Antal klemmer 3 5 7 10 14 Mærkeisolationsspænding 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Nominel strøm In pr klemme 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 ...

Страница 41: ...Nm 9 mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Måltegning 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Omgivelsestemperaturer maksimumsværdi 40 C Minimumsværdi 20 C maksimumsværdi 40 C Minimumsværdi 20 C Slagstyrke Til høj mekanisk fare 7 joule Til høj mekanisk fare 7 joule Ledningstyper r stiv rigid enkelttråd sol og multitråd s f fenkelttråd ...

Страница 42: ...2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Generelt Informationer til installationsvejledningen Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige informationer for sikker installation idriftsættelse og vedligeholdelse af udstyret Manglende overholdelse af disse instruktioner kan forårsage alvorlig personskade eller væsentlige materielle skader Yderligere dokumenter Katalog o...

Страница 43: ...iv atmosfære forekommer lejlighedsvis hyppigt i lang tid og eller kontinuerligt zone 0 og 20 eller zone 1 og 21 minedrift med risiko for branddamp under jorden For områder hvor der forekommer kemiske stoffer i luften især ketoner og estere bør egnetheden af samledåser undersøges Garanti og ansvar Alle oplysninger gives på grundlag af den anerkendte tekniske udvikling og under hensyntagen til vores...

Страница 44: ... på det påtænkte monteringssted især under puds eller vægbeklædning Brug kun værktøj der er godkendt til el arbejde ved montering Adfærd ved farer og ved uheld Hvis udstyret er defekt er der risiko for elektrisk stød og eksplosion Afbryd straks det elektriske anlæg og sørg for at sikre det mod at blive tændt igen Overhold sikkerhedsreglerne for arbejde på elektriske anlæg Bestem og fjern årsagen t...

Страница 45: ...gophæng i henhold til måltegningen eller ved markering Se også tekniske data for yderligere information 3 Bryd de ydre beslag fra hinanden og monter dem i de tilsigtede positioner 4 Sæt dåsen med bagsiden mod underlaget og fastgør med rundhoved skruer flad underside 5 Bor åbningen til kabelforskruningen og indsæt kabelforskruningen AXM Brug boremarkeringerne og overhold betjeningsvejledningen til ...

Страница 46: ...d af forkert vedligeholdelse service og reparationer Eksplosionsbeskyttelse i fare Arbejdet må kun udføres af kvalificerede elektrikere eller elektroteknisk instruerede personer med specialviden og kompetence Type og omfang af vedligeholdelse service og afprøvning i overensstemmelse med nationale regler Tilpas vedligeholdelses og inspektionsintervallerne til driftsforholdene Som minimum skal dette...

Страница 47: ...92 93 Overholdelse af de tilladte temperaturer Reparationer kun med originale reservedele Tilbehør og reservedele Brug kun originale reservedele fra Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 48: ...apelitulon sallittu koko 1 Poraa reiät vastaavaan nimelliskokoon mm nä enintään 0 5 mm n toleranssilla M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Johdinliitäntä liittimeen 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Mittapiirros 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 55 77 75 Ø 4 191 141 Nimelliseristysjännite 690 V a c d c 690 V a c d c Ympäristön lämpötila Maksimiarvo 40 C ...

Страница 49: ... M32 Liittimien lukumäärä 3 5 7 10 14 Nimelliseristysjännite 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Nimellisvirta In liitintä kohden 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm...

Страница 50: ...mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Mittapiirros 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Ympäristön lämpötila Maksimiarvo 40 C Minimiarvo 20 C Maksimiarvo 40 C Minimiarvo 20 C Iskunkestävyys Suuri mekaaninen vaara 7 joulea Suuri mekaaninen vaara 7 joulea Johdintyypit r jäykkä rigid yksijohtiminen sol ja useampijohtiminen s f monijohtiminen ...

Страница 51: ... 1 2 x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Yleistä Tietoja käyttöohjeesta Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta asennuksesta käyttöönotosta ja huollosta Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai merkittäviä omaisuusvahinkoja Lisäasiakirjat Luettelo ja tuotetietolehtise...

Страница 52: ...raavissa Alueet joissa räjähdysvaarallinen ilmaseos esiintyy satunnaisesti usein pitkään ja tai jatkuvasti vyöhykkeet 0 ja 20 tai vyöhykkeet 1 ja 21 Kaivostoiminnassa palovaarassa maanalainen Alueilta joilla ilmassa esiintyy kemiallisia aineita erityisesti ketoneja ja estereitä tulee selvittää kytkentärasian sopivuus Vastuu ja takuu Kaikki tiedot annetaan yleisen teknisen kehityksen perusteella ja...

Страница 53: ...ai seinäpäällysteen alla Käytä kokoamisen aikana vain sähkötöihin hyväksyttyjä työkaluja Toiminta vaaran ja onnettomuuden sattuessa Jos laite on viallinen on olemassa sähköiskun ja räjähdyksen vaara Tee sähkölaitteet jännitteettömiksi ja varmista uudelleen päälle kytkemisen estämiseksi Noudata sähköjärjestelmien parissa työskentelyä koskevia turvallisuusmääräyksiä Selvitä vian syy ja korjaa se Enn...

Страница 54: ...t kohdasta tekniset tiedot 3 Irrota ulkolevyt ja asenna ne osoitettuihin paikkoihin 4 Aseta kotelon takaosa aiottuun asennuspaikkaan ja ruuvaa se kiinni kupukantaruuveilla tasainen alapuoli 5 Poraa kaapeliläpivientien aukko ja aseta AXM läpivientiholkki paikalleen Käytä porausmerkkejä ja noudata kaapeliläpivientien käyttöohjeita 6 KX tyypin kaapelin kytkentärasioilla Kiinnitä liitinlista kotelossa...

Страница 55: ... saavat suorittaa vain pätevät sähköasentajat tai sähköteknisesti koulutetut henkilöt joilla on erityistietoa ja pätevyyttä Huollon kunnossapidon ja testauksen tyyppi ja laajuus kansallisten määräysten mukaisesti Mukauta huolto ja tarkastusvälit käyttöolosuhteiden mukaan Tarkista vähintäänkin Kotelon eheys käytetyt kaapeliläpiviennit ja sisään asennetut kaapelit Jakorasian tiiviys oikean sulkemise...

Страница 56: ...110 111 Noudata sallittuja lämpötiloja Korjaa vain alkuperäisillä varaosilla Lisävarusteet ja varaosat Käytä vain Gustav Hensel GmbH Co KG n alkuperäisiä varaosia ...

Страница 57: ...1 I fori devono essere praticati nelle rispettive grandezze nominali in mm con una tolleranza fino a 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Collegamento del conduttore al terminale 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Immagine proporzione 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Tensione nominale di isolamento 690 V a c d c 690 V a c d c Temperature...

Страница 58: ... M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Numero di terminali 3 5 7 10 14 Tensione nominale di isolamento 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Corrente nominale In per terminale 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 1...

Страница 59: ... Nm 10 mm Cu Immagine proporzione 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperature ambiente Valore massimo 40 C Valore minimo 20 C Valore massimo 40 C Valore minimo 20 C Resistenza all impatto Per alto rischio meccanico 7 joule Per alto rischio meccanico 7 joule Tipi di conduttore r rigido rigido filo singolo sol e multifilo s f f filo singolo ...

Страница 60: ... f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Generale Informazioni sulle istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso contengono informazioni importanti per l installazione la messa in servizio e la manutenzione sicure dell apparecchiatura La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni gravi o danni sostanziali alla proprietà Ulteriori ...

Страница 61: ...n Aree in cui si verifica occasionalmente frequentemente per lungo tempo e o in modo continuo un atmosfera esplosiva zona 0 e 20 o zona 1 e 21 miniere a rischio grisù sotterraneo Per le aree in cui sono presenti sostanze chimiche nell aria in particolare chetoni ed esteri è necessario verificare l idoneità delle scatole di derivazione Responsabilità e garanzia Tutte le informazioni sono fornite su...

Страница 62: ...specialmente sotto intonaco o rivestimento di pareti Durante l installazione utilizzare solo strumenti approvati per lavori elettrici Cosa fare in caso di pericolo e incidenti Se l apparecchiatura è difettosa sussiste il rischio di scosse elettriche ed esplosioni Scollegare immediatamente l impianto elettrico e metterlo in sicurezza contro la riaccensione Rispettare le norme di sicurezza per gli i...

Страница 63: ...marcatura Per i valori vedere i dati tecnici 3 Dividere le piastre esterne e montarle nelle posizioni previste 4 Posizionare il retro dell alloggiamento nella posizione di montaggio prevista e avvitarlo con le viti a testa tonda parte inferiore piatta 5 Forare l apertura per il pressacavo e inserire il pressacavo AXM Utilizzare i segnalatori di distanza e attenersi alle istruzioni per l uso del pr...

Страница 64: ...i Protezione contro le esplosioni a rischio Esecuzione del lavoro solo da elettricisti qualificati o persone istruite elettrotecnicamente con conoscenze e competenze specialistiche Tipo e ambito di manutenzione assistenza e collaudo in conformità con le normative nazionali Adattare gli intervalli di manutenzione e ispezione alle condizioni di esercizio Da controllare almeno Integrità della custodi...

Страница 65: ...128 129 Rispetto delle temperature consentite Riparazioni solo con ricambi originali Accessori e ricambi Utilizzare solo pezzi di ricambio originali di Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 66: ... grootte van kabelinvoer 1 Maak boorgaten in de respectievelijke nominale dia meter in mm met een tolerantie van max 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Kabelaansluiting aan klem 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Maatsjabloon 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 nominale isolatiespanning 690 V a c d c 690 V a c d c Omgevingstemperaturen Ma...

Страница 67: ... M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Aantal klemmen 3 5 7 10 14 nominale isolatiespanning 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Nominale stroom In per klem 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 ...

Страница 68: ... mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Maatsjabloon 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Omgevingstemperaturen Maximumwaarde 40 C Minimumwaarde 20 C Maximumwaarde 40 C Minimumwaarde 20 C Slagvastheid Voor hoog mechanisch risico 7 joule Voor hoog mechanisch risico 7 joule Leidingssoorten r star rigide eendradig sol en meerdradig s f feendradig ...

Страница 69: ...r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Algemeen Informatie m b t de handleiding Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor de veilige montage ingebruikname en onderhoud van de apparatuur Niet naleving van deze handleiding kan zware letsels of aanzienlijk schade aan eigendommen veroorzaken Verdere documenten Catalogus en productkaarten www ...

Страница 70: ...s vaak langdurig en of voortdurend een explosieve sfeer voorkomt zone 0 en 20 of zone 1 en 21 mijn met risico op mijngas ondergronds Voor gebieden waar chemische stoffen in de lucht met name ketonen en esters voorkomen dient te worden nagegaan of de kabelaftakkasten geschikt zijn Aansprakelijkheid en garantie Alle gegevens zijn op basis van de erkende technische ontwikkelingsstand en rekening houd...

Страница 71: ...eidingen lopen Gebruik bij de montage principieel alleen werktuigen die toegelaten zijn voor elektrische werkzaamheden Gedrag bij gevaar en ongevallen Bij een defect aan het apparaat bestaat het gevaar van elektrische schok of explosie Zet de elektrische installatie onmiddellijk zonder stroom en beveilig ze tegen opnieuw inschakelen Volg de veiligheidsregels voor werkzaamheden aan elektrische inst...

Страница 72: ... volgens de tekening of door aftekenen worden voorbereid Voor specificaties zie technische gegevens 3 Neem de bevestigingsbeugels uit elkaar en monteer ze op de gewenste posities 4 Breng het bodemdeel van de behuizing aan op de beoogde bevestigingsplaats en schroef het vast met halfrondkopschroeven platte onderkant 5 Boor een opening voor de kabelwartel en steek de AXM kabelwartel erin Gebruik daa...

Страница 73: ...fdichting Instandhouding onderhoud reparatie WAARSCHUWING Gevaar door foutieve instandhouding onderhoud reparatie Explosiebeveiliging in gevaar Uitvoering van de werkzaamheden alleen door elektriciens of personen met een elektrotechnische opleiding en de nodige vakkennis en competentie Aard en omvang van de instandhouding onderhoud en inspectie volgens de nationale voorschriften Pas de onderhouds ...

Страница 74: ...oor temperatuurmetingen vastgesteld worden bv met een warmtebeeldcamera Naleving van de toegestane temperaturen Reparatie enkel met originele reserveonderdelen Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 75: ...att størrelse på Kabelinngang 1 Hull skal bores i den respektive nominelle størrelsen i mm med en aksept på inntil 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Ledertilkobling til klemme 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Måleskisse 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Merkeisolasjonsspenning 690 V a c d c 690 V a c d c Omgivelsestemperaturer Maksim...

Страница 76: ...M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Antall klemmer 3 5 7 10 14 Merkeisolasjonsspenning 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Merkestrøm In per terminal 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 ...

Страница 77: ... 4 Nm 9 mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Måleskisse 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Omgivelsestemperaturer maksimalverdi 40 C Minimumsverdi 20 C maksimalverdi 40 C Minimumsverdi 20 C Slagfasthet For lave mekanisk fare 7 Joule For høy mekanisk fare 7 joule Stigerarten r starr rigid entrådig sol og flertrådig s f fentrådig ...

Страница 78: ... mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Generell informasjon om bruksanvisningen Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for sikker installasjon igangsetting og vedlikehold av utstyret Unnlatelse av denne instruksen kan videresendes til alle tidligere personskade eller faktisk skade på eiendom Andre dokumenter Katalog og pr...

Страница 79: ...Områder der en eksplosiv atmosfære forekommer av og til ofte i lang tid og eller kontinuerlig sone 0 og 20 eller sone 1 og 21 Gruvedrift truet av branndamp under bakken For områder der kjemiske stoffer i luften spesielt ketoner og estere forekommer bør koblingsboksenes egnethet undersøkes Ansvar og garanti All informasjon er gitt på grunnlag av den anerkjente tekniske utviklingen og med hensyn til...

Страница 80: ...ssted spesielt under gips eller veggkledning Ved montering bruk kun verktøy som er godkjent for elektrisk arbeid Hva du skal gjøre ved fare og ulykker Hvis utstyret er defekt er det fare for elektrisk støt og eksplosjon Koble det elektriske anlegget umiddelbart og sikre det mot å slås på igjen Overhold sikkerhetsreglene for arbeid på elektriske anlegg Finn ut og eliminer årsaken til feilen Før du ...

Страница 81: ...e og monter dem i de tiltenkte posisjoner 4 Plasser baksiden av huset på tiltenkt monteringssted og skru den fast med knapphodeskruer flat underside 5 Bor åpningen for kabelgjennomføringen og sett inn AXM kabelgjennomføringen Bruk boremarkeringene når dette utføres og følg bruksanvisningen for nipler 6 For koblingsbokser av type KX Fest klemlisten i huset i klemmeholderen som er beregnet for dette...

Страница 82: ...un av kvalifiserte elektrikere eller elektroteknisk instruerte personer med spesialkunnskap og kompetanse Type og omfang av vedlikehold service og testing i henhold til nasjonale forskrifter Tilpasse vedlikeholds og inspeksjonsintervaller til driftsforholdene I det minste for å kontrollere Integriteten til huset kabelinnføringene som brukes og kablene som er satt inn Tetthet av koblingsboksen gjen...

Страница 83: ...164 165 Overholdelse av tillatte temperaturer Reparasjoner kun med originale reservedeler Tilbehør og reservedeler Bruk kun originale reservedeler fra Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 84: ...7 mm Tamanho permitido da entrada do cabo 1 As furações devem ser realizadas no respetivo tamanho nominal em mm com uma tolerância de até 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Conexão do condutor ao terminal 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Desenho dimensional 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Tensão nominal de isolamento 690 V a c d c 6...

Страница 85: ...ncia de até 0 5 mm M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Número de terminais 3 5 7 10 14 Tensão nominal de isolamento 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Corrente nominal In por terminal 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 ...

Страница 86: ...m 10 mm Cu Desenho dimensional 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperatura ambiente valor máximo 40 C valor mínimo 20 C valor máximo 40 C valor mínimo 20 C Resistência ao impacto Para elevado risco mecânico 7 joules Para elevado risco mecânico 7 joules Tipo de condutor r rígido rigid de fio único sol e de fios múltiplos s f fios finos ...

Страница 87: ... r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Geral Informações sobre as instruções de operação Estas instruções de operação contêm informações importantes para a instalação o arranque inicial e a manutenção seguros do equipamento O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais substanciais Outra documentação Catálogo ...

Страница 88: ...m que uma atmosfera explosiva ocorre ocasionalmente com frequência durante um longo período de tempo e ou continuamente zona 0 e 20 ou zona 1 e 21 minas onde possam existir gases inflamáveis por baixo de terra Para áreas nas quais substâncias químicas ocorrem no ar em particular cetonas e ésteres deve ser consultada a adequação das caixas de junção Responsabilidade e garantia Todas as informações ...

Страница 89: ...nte sob gesso ou revestimento de parede Aquando da instalação use apenas ferramentas aprovadas para trabalhos elétricos O que fazer em caso de perigo e acidentes Se o equipamento estiver com defeito existe risco de choque elétrico e explosão Desligue de imediato o sistema elétrico e proteja o contra ligamento acidental Observe as regras de segurança para trabalhar em sistemas elétricos Determine e...

Страница 90: ...uportes externos anexados de acordo com o desenho dimensional ou por marcação Para valores consultar os dados técnicos 3 Desmontar as abas exteriores e montar as mesmas nas posições pretendidas 4 Coloque a parte traseira da caixa no local de montagem pretendido e aparafuse a com parafusos de cabeça redonda parte inferior plana 5 Faça a abertura para o prensa cabo e insira o prensa cabo AXM Utiliza...

Страница 91: ...ção da vedação da tampa Conservação manutenção reparação AVISO Perigo devido a conservação manutenção e reparações incorretas Proteção contra explosão em perigo Execução dos trabalhos apenas por eletricistas qualificados ou pessoas com formação eletrotécnica com conhecimentos e competência especializados Tipo e âmbito da conservação manutenção e teste de acordo com os regulamentos nacionais Adapte...

Страница 92: ...or medições de temperatura por exemplo com uma câmara de imagem térmica Conformidade com as temperaturas permitidas Reparações apenas com peças de substituição originais Acessórios e peças de substituição Use apenas peças de substituições originais da Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 93: ...orlek på ledningsinföringen 1 Hålen ska borras i respektive nominell storlek i mm med en tolerans på upp till 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Ledningsanslutning till plint 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Måttbild 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Nominell isolationsspänning 690 VAC DC 690 VAC DC Omgivningstemperaturer Maximalvärde...

Страница 94: ...M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Antal plintar 3 5 7 10 14 Nominell isolationsspänning 275 VAC DC 275 VAC DC 690 VAC DC Märkström In per plint 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm ...

Страница 95: ... 9 mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Måttbild 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Omgivningstemperaturer Maximalvärde 40 C Minimivärde 20 C Maximalvärde 40 C Minimivärde 20 C Slagtålighet För höga mekaniska risker 7 Joule För höga mekaniska risker 7 Joule Ledningstyper r styv rigid singelledning sol och flertrådig s f fsingelledning ...

Страница 96: ... f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Allmänt Information om bruksanvisningen Denna bruksanvisning innehåller viktig information gällande säker installation idrifttagning och underhåll av utrustningen Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan orsaka svåra person eller betydande egendomsskador Ytterligare dokument Katalog och produktdatablad www hense...

Страница 97: ... atmosfär förekommer ibland ofta under lång tid och eller kontinuerligt zon 0 och 20 eller zon 1 och 21 Gruvor med risk för explosiv gruvgas under jord I områden där kemiska ämnen förekommer i luften i synnerhet ketoner och estrar bör kabelförgreningsdosornas lämplighet kontrolleras Ansvar och garanti All information tillhandahålls på grundval av den erkända tekniska utvecklingen och med hänsyn ti...

Страница 98: ...der puts eller väggbeklädnad Använd vid installation endast verktyg som är godkända för elarbeten Hur ska man förhålla sig i händelse av fara och vid olyckor Om utrustningen är defekt finns det risk för en elektrisk stöt och en explosion Koppla omedelbart bort elsystemet och säkra det mot att slås på igen Beakta säkerhetsföreskrifterna gällande arbeten på elsystem Fastställ och eliminera orsaken t...

Страница 99: ...de yttre fästena och montera dem i de angivna positionerna 4 Placera höljets baksida på avsedd monteringsplats och skruva fast den med bollhuvudskruvar platt undersida 5 Borra öppningen för kabelgenomföringen och sätt in AXM kabelförskruvningen Använd härvid borrmarkeringarna och följ bruksanvisningen för kabelgenomföringen 6 Med kabelförgreningsdosor av typ KX Fäst plintlisten i huset i den för d...

Страница 100: ...ller personer med specialistkunskaper i och kännedom om elektroteknik Typ och omfattning av skötsel underhåll och testning i enlighet med de nationella bestämmelserna Anpassa underhålls och inspektionsintervallen till driftsförhållandena Kontrollera åtminstone alltid Intakthet hos höljet de använda kabelingångarna och de lagda kablarna Förgreningsdosans täthet genom ordentlig tillslutning och en r...

Страница 101: ...200 201 Tillbehör och reservdelar Använd endast originalreservdelar från Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 102: ... velikost průchodky přívodního vedení 1 Vrtané otvory musejí být provedeny v příslušných jmenovitých rozměrech v mm s tolerancí do 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Připojení vodiče ke svorce 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Rozměrový výkres 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Jmenovité izolační napětí 690 Vac dc 690 Vac dc Teploty pro...

Страница 103: ... rozměrech v mm s tolerancí do 0 5 mm M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Počet svorek 3 5 7 10 14 Jmenovité izolační napětí 275 Vac dc 275 Vac dc 690 Vac dc Jmenovitý proud In na svorku 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 ...

Страница 104: ... Cu Rozměrový výkres 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Teploty prostředí Maximální hodnota 40 C Minimální hodnota 20 C Maximální hodnota 40 C Minimální hodnota 20 C Mechanická pevnost Pro vysoké mechanické nebezpečí 7 Joulů Pro vysoké mechanické nebezpečí 7 Joulů Typy vodičů r tuhé rigid jednodrátové sol a vícedrátové s f s jemnými drátky ...

Страница 105: ...2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Všeobecné informace Informace o návodu k provozu Tento návod k provozu obsahuje důležité informace pro bezpečnou montáž uvedení do provozu a údržbu provozního prostředku Nerespektování tohoto návodu může mít za následek vážné úrazy nebo značné škody na majetku Další dokumenty Katalog a produktové listy www ...

Страница 106: ...ěchto oblastech Prostory ve kterých se atmosféra s nebezpečím výbuchu vyskytuje příležitostně často dlouhodobě a nebo trvale zóny 0 a 20 nebo zóna 1 a 21 Důlní díla ohrožená třaskavými plyny v podzemí V prostorách kde jsou ve vzduchu přítomny chemické látky zejména ketony a estery je třeba se informovat o vhodnosti rozvodných skříní Ručení a záruka Veškeré údaje jsou poskytovány na základě uznávan...

Страница 107: ...n nesmí vést žádné elektrické kabely Při montáži používejte pouze nářadí schválené pro elektroinstalační práce Chování v případě nebezpečí a při nehodách V případě závady na provozním prostředku hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a výbuchu Okamžitě odpojte elektrický systém od napětí a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí Dodržujte bezpečnostní pravidla pro práce na elektrické instalaci Z...

Страница 108: ...a namontujte je na určená místa 4 Umístěte zadní část krytu na zamýšlené místo upevnění a přišroubujte ji šrouby s půlkulatou hlavou plochá spodní strana 5 Vyvrtejte otvor pro kabelovou průchodku a vložte do něj kabelovou průchodku AXM Využijte přitom vrtací značky a postupujte podle návodu k obsluze kabelové vývodky 6 V případě kabelových rozvodných skříní typu KX Připevněte svorkovnici ve skříni...

Страница 109: ...dět výhradně kvalifikovaní elektrikáři nebo osoby které byly vyškoleny v elektrotechnice a jsou způsobilé Typ a rozsah údržby servisu a zkoušek v souladu s vnitrostátními předpisy Intervaly údržby a kontrol přizpůsobte provozním podmínkám Kontrolujte nejméně Neporušenost skříně použitých průchodek vedení a zavedených kabelů Těsnost rozvodné skříně díky správnému uzavření a čistému těsnění víka Spr...

Страница 110: ...218 219 Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální náhradní díly od společnosti Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 111: ...ett mérete 1 A furatokat a mm ben megadott névleges méretben maximum 0 5 mm es eltéréssel kell kialakítani M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Vezetékcsatlakozó a kapocshoz 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Méretrajz 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Névleges szigetelési feszültség 690 V AC DC 690 V AC DC Környezeti hőmérséklet Maximális érték...

Страница 112: ...M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Kapcsok száma 3 5 7 10 14 Névleges szigetelési feszültség 275 V AC DC 275 V AC DC 690 V AC DC Névleges bemeneti áramerősség In kapcsonként 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5...

Страница 113: ... Nm 10 mm Cu Méretrajz 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Környezeti hőmérséklet Maximális érték 40 C minimális érték 20 C Maximális érték 40 C minimális érték 20 C Ütésállóság Nagyfokú mechanikai veszélyeztetettség 7 Joule Nagyfokú mechanikai veszélyeztetettség 7 Joule Vezetékfajták r merev rigid egyeres sol és többeres s f finomeres ...

Страница 114: ... x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Általános tudnivalók Üzemeltetési útmutatóra vonatkozó tudnivalók A jelen üzemeltetési útmutató az üzemi eszköz biztonságos összeszerelésére üzembe helyezésére és karbantartására vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekkel járhat vagy jelentős anyagi károkat okozhat Továb...

Страница 115: ...yan területeken ahol a robbanásveszélyes légkör alkalmanként gyakran hosszú időre és vagy folyamatosan kialakul 0 és 20 vagy 1 és 21 zóna sújtólég által veszélyeztetett bányaépületeken felszín alatti Az olyan területek esetében ahol vegyi anyagok különösen ketonok és észterek találhatók a levegőben rá kell kérdezni a kábel elágazódoboz alkalmasságára Garancia és szavatosság Minden adatot a technik...

Страница 116: ...k elektromos vezetékek A szereléshez alapvetően csak elektromos munkákhoz alkalmas szerszámokat használjon Vészhelyzetben vagy baleset esetén tanúsítandó magatartás Az üzemi eszköz meghibásodása esetén áramütés és robbanás keletkezhet Az elektromos berendezést azonnal áramtalanítani és visszakapcsolás ellen biztosítani kell Tartsa be az elektromos berendezéseken végzett munkákra vonatkozó biztonsá...

Страница 117: ...lerősítő füleket válassza szét és szerelje a kijelölt helyre 4 Helyezze a tokot a hátoldalával a kívánt rögzítési helyre és csavarozza fel egy gömbfejű csavarral lapos alsó oldal 5 Fúrja ki a kábelcsatlakozó nyílását és illessze be az AXM kábelcsatlakozót Ehhez használja a fúrási jelöléseket és kövesse a kábelcsatlakozó használati útmutatóját 6 KX típusú kábel elágazódoboz esetében A kapocslécet r...

Страница 118: ...etve A munkákat kizárólag villamossági szakemberek vagy szakmai ismeretekkel rendelkező elektrotechnikai oktatásban részesült és kompetens személyek végezhetik el Az állagmegóvás karbantartás és ellenőrzés jellegét és terjedelmét a telepítés országában hatályos előírásoknak megfelelően határozza meg A karbantartási és ellenőrzési időközöket igazítsa az üzemeltetési körülményekhez Legalább a követk...

Страница 119: ... melegedése a hőmérséklet mérésével pl egy hőkamerával állapítható meg A megengedett hőmérsékletértékek betartása Javítás kizárólag eredeti alkatrészekkel Tartozékok és pótalkatrészek Kizárólag a Gustav Hensel GmbH Co KG eredeti alkatrészeit használja ...

Страница 120: ... przewodów 1 Wiercone otwory należy wykonać w odpowiednich wymiarach nominalnych podanych w mm z toleranc ją do 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Przyłącze przewodu do zacisku 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Rysunek wymiarowy 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Napięcie znamionowe izolacji 690 V a c d c 690 V a c d c Temperatury otocz...

Страница 121: ...lerancją do 0 5 mm M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Liczba zacisków 3 5 7 10 14 Napięcie znamionowe izolacji 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Prąd znamionowy In na zacisk 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A ...

Страница 122: ...k wymiarowy 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperatury otoczenia Wartość maksymalna 40 C Wartość minimalna 20 C Wartość maksymalna 40 C Wartość minimalna 20 C Wytrzymałość udarowa Przy wysokim zagrożeniu mechanicznym 7 dżuli Przy wysokim zagrożeniu mechanicznym 7 dżuli Rodzaje przewodów r sztywne rigid jednożyłowe sol i wielożyłowe s f fjednożyłowe ...

Страница 123: ...f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Informacje ogólne Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego montażu uruchomienia i konserwacji urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia i uszkodzenia mienia Dalsze dokumenty Katalog i arkusze...

Страница 124: ...wać w obszarach w których atmosfera wybuchowa występuje sporadycznie często przez długi czas i lub w sposób ciągły strefa 0 i 20 lub strefa 1 i 21 wyrobiskach górniczych zagrożonych zawilgoceniem pod ziemią W przypadku obszarów w których w powietrzu występują substancje chemiczne zwłaszcza ketony i estry należy skonsultować się w zakresie przydatności puszek połączeniowych Odpowiedzialność i gwara...

Страница 125: ...rzewody elektryczne zwłaszcza pod tynkiem lub okładziną ścienną Podczas montażu należy używać wyłącznie narzędzi dopuszczonych do prac elektrycznych Postępowanie w razie niebezpieczeństwa i wypadku Jeśli sprzęt jest uszkodzony istnieje ryzyko porażenia prądem i wybuchu Natychmiast odciąć zasilanie instalacji elektrycznej i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem Podczas pracy przy instalacjach e...

Страница 126: ...ych łączników zewnętrznych zgodnie z rysunkiem wymiarowym lub dzięki oznaczeniu Wartości podano w danych technicznych 3 Rozdzielić zewnętrzne zatrzaski i zamontować je w przewidzianych pozycjach 4 Przyłożyć tył obudowy do przewidzianego miejsca montażu i przykręcić obudowę śrubami z łbem półkulistym płaski spód 5 Wywiercić otwór na dławnicę kablową i włożyć w niego dławnicę AXM Wykorzystać przy ty...

Страница 127: ...ywy Konserwacja serwis naprawa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nieprawidłową konserwacją serwisem i naprawami Zagrożenie dla osłony przeciwwybuchowej Prace wykonywać mogą wyłącznie wykwalifikowani elektrycy oraz osoby z wykształceniem elektrotechnicznym posiadające specjalistyczną wiedzę i kompetencje Rodzaj i zakres konserwacji serwisu i kontroli muszą być zgodne z przepisami krajowymi ...

Страница 128: ...awie pomiarów temperatury np kamerą termowizyjną Zgodność z dopuszczalnymi temperaturami Naprawy dozwolone tylko z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 129: ...re cablu 1 Găurile trebuie făcute la mărimea nominală corespun zătoare în mm cu o toleranță de până la 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Bornă de linie pe clemă 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Schiță dimensională 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Tensiune nominală de izolare 690 V c a c c 690 V c a c c Temperaturi ambiante valoare m...

Страница 130: ...0 M25 M32 M20 M25 M32 Număr borne 3 5 7 10 14 Tensiune nominală de izolare 275 V c a c c 275 V c a c c 690 V c a c c Curent nominal In pe clemă 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 m...

Страница 131: ...Schiță dimensională 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperaturi ambiante valoare maximă 40 C Valoare minimă 20 C valoare maximă 40 C Valoare minimă 20 C Rezistență la impact Pentru un risc mecanic ridicat 7 Joule Pentru un risc mecanic ridicat 7 Joule Tipuri de conductoare r rigid rigid unifilar sol și din mai multe fire s f funifilar ...

Страница 132: ... A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Generalități Informații privind manualul de utilizare Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informații importante pentru montarea punerea în funcțiune și întreținerea în siguranță a echipamentului Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca vătămări grave sau daune materiale semnificative Documente suplimentare Catal...

Страница 133: ... utilizat în Zone în care o atmosferă potențial explozivă apare ocazional frecvent pentru perioade lungi de timp și sau permanent zonele 0 și 20 sau zonele 1 și 21 Exploatări miniere cu risc de gaz de mină subterane Pentru zonele în care în aer sunt prezente substanțe chimice în special cetone și esteri trebuie să se verifice dacă cutiile de joncțiune sunt adecvate Răspundere și garanție Toate inf...

Страница 134: ...al sub tencuială sau sub placarea pereților La asamblare utilizați numai unelte aprobate pentru lucrări electrice Comportamentul în caz de pericol și accidente În cazul unui defect al echipamentului există riscul de electrocutare și de explozie Deconectați imediat instalația electrică și asigurați o pentru a nu fi pornită din nou Respectați regulile de siguranță pentru lucrul la instalațiile elect...

Страница 135: ...te 4 Așezați partea din spate a carcasei în locul de montare prevăzut și înșurubați o cu șuruburi cu cap semirotund partea inferioară plată 5 Perforați orificiul pentru accesoriul cablu și introduceți accesoriul pentru cablu AXM Folosiți pentru aceasta marcajele pentru găuri și respectați instrucțiunile de utilizare ale îmbinării filetate a cablului 6 În cazul cutiilor de joncțiune pentru cabluri ...

Страница 136: ...împotriva exploziilor este în pericol Lucrările pot fi efectuate numai de electricieni calificați sau de persoane care au fost instruite în domeniul ingineriei electrice și care au experiența și competența necesare Tipul și domeniul de aplicare al lucrărilor de întreținere service și testare în conformitate cu reglementările naționale Adaptați intervalele de întreținere și inspecție la condițiile ...

Страница 137: ...măsurători de temperatură de exemplu cu ajutorul unei camere de termoviziune Respectarea temperaturilor admise Reparații numai cu piese de schimb originale Accesorii și piese de schimb Utilizați numai piese de schimb originale de la Gustav Hensel GmbH Co KG trebuie să fie utilizată ...

Страница 138: ...spective nominal size in mm with a tolerance of up to 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Присоединение провода к клемме 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Г абаритный чертеж 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Расчетное номинальное напряже ние изоляции 690 В перем тока пост тока 690 В перем тока пост тока Температура окружающей среды Макс...

Страница 139: ...лемм 3 5 7 10 14 Расчетное номинальное напряжение изоляции 275 В перем тока пост тока 275 В перем тока пост тока 690 В перем тока пост тока Номинальный ток вх на клемму 0 5 мм2 0 75 мм2 1 0 мм2 1 5 мм2 2 5 мм2 4 мм2 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 мм2 0 75 мм2 1 0 мм2 1 5 мм2 2 5 мм2 4 мм2 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 мм2 0 75 мм2 1 0 мм2 1 5 мм2 2 5 мм2 4 мм2 3 3 A 4 9 A 6 ...

Страница 140: ...ный чертеж 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Температура окружающей среды Максимальное значение 40 C Минимальное значение 20 C Максимальное значение 40 C Минимальное значение 20 C Ударная прочность Для сильного механического воздей ствия 7 джоулей Для сильного механического воздействия 7 джоулей Тип кабеля r жесткий одножильный sol и многожильный s f гибкий ...

Страница 141: ...м2 r f 1 2 x 6 мм2 r f 23 7 A 1 x 10 мм2 r f 1 x 10 мм2 r f 30 7 A Общие сведения Информация к руководству по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации содержит важные сведения по безопасному монтажу вводу в эксплуатацию и техническому обслуживанию оборудования Несоблюдение данного руководства может привести к тяжелым травмам или значительному материальному ущербу Дополнительная документация...

Страница 142: ... в которых взрывоопасная атмосфера возникает время от времени часто постоянно или сохраняется в течение длительного периода времени зона 0 и 20 или зона 1 и 21 для шахтных работ под землей с риском выделения рудничного газа В зонах где в воздухе присутствуют химические вещества в частности кетоны и сложные эфиры следует уточнить пригодность распределительных коробок Ответственность и гарантия Все ...

Страница 143: ...ности при работе с электрооборудованием На предусмотренном месте монтажа особенно под штукатуркой или облицовкой стен не должно проходить электрических проводов При монтаже использовать только инструменты разрешенные для работ с электрооборудованием Действия в случае опасности или аварии В случае неисправности оборудования существует опасность удара током и взрыва Немедленно отключить электрическу...

Страница 144: ...ли аналогичными преградами Достаточное расстояние обеспечивается с помощью входящих в комплект наружных петель 2 Для гарантии надежного крепления подготовьте монтажные отверстия под входящие в комплект наружные петли в соответствии с габаритным чертежом или с помощью маркировки Значения см в технических данных 3 Разобрать наружные накладки и установить их в предусмотренные места 4 Поместить заднюю...

Страница 145: ...оком Выполнять кабельные соединения только при отсутствии напряжения на кабеле Соблюдать правила техники безо пасности при работе с электрооборудованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов В случае неправильного подключения клеммное соеди нение может сильно нагреваться Жилы кабеля плотно затянуть и проверить правильность подключения к клеммам 7 Нажать на крышку корпуса и с помощью шлицевой отвертки по...

Страница 146: ...словий эксплуатации При осмотрах по крайней мере должны быть проверены Целостность корпуса используемых кабельных вводов и кабелей Г ерметичность распределительной коробки она должны быть надлежащим образом закрыта и уплотнение крышки должно быть чистым Правильное подключение отдельных проводов к клеммам При необходимости исправить соединение в соответствии с указанными техническими данными Недопу...

Страница 147: ...ajućoj nominalnoj dimenziji u mm uz toleranciju od 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Priključak provodnika sa terminalom 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Dimenzioni crtež 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Nazivni izolacioni napon 690 V naizmenične struje jednosmerne struje 690 V naizmenične struje jednosmerne struje Temperature okoli...

Страница 148: ...azivni izolacioni napon 275 V naizmenične struje jednosmerne struje 275 V naizmenične struje jednosmerne struje 690 V naizmenične struje jednosmerne struje Nazivna struja In po terminalu 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 ...

Страница 149: ...10 mm Cu Dimenzioni crtež 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperature okoline Maksimalna vrednost 40 C Minimalna vrednost 20 C Maksimalna vrednost 40 C Minimalna vrednost 20 C Otpornost na udar Za veliku mehaničku opasnost 7 Džula J Za veliku mehaničku opasnost 7 Džula J Tipovi provodnika r kruti rigid jednožični sol i višežični s f fčvrsti ...

Страница 150: ... r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Opšte Informacije o uputstvu za upotrebu Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije za sigurnu instalaciju puštanje u rad i održavanje opreme Nepoštovanje ovih uputstava može prouzrokovati ozbiljne povrede ili značajnu materijalnu štetu Drugi dokumenti Katalog i tehnički listovi proizvoda www hensel electric...

Страница 151: ...koristiti u područjima u kojima se eksplozivna atmosfera javlja povremeno često dugo i ili neprekidno zona 0 i 20 ili zona 1 i 21 rudarskim radovima pod rizikom od požara pod zemljom Za područja u kojima se javljaju hemijske supstance u vazduhu posebno ketoni i estri treba se raspitati o prikladnosti razvodnih kutija Odgovornost i garancija Sve informacije su date na osnovu prepoznatog stanja tehn...

Страница 152: ...rolaze električni vodovi posebno ispod gipsa ili zidnih obloga Prilikom montaže koristite samo alate koji su odobreni za električne radove Šta učiniti u slučaju opasnosti i nesrec e Ako je oprema neispravna postoji opasnost od strujnog udara i eksplozije Odmah isključite električni sistem i osigurajte ga od ponovnog uključivanja Pridržavajte se sigurnosnih pravila za rad na električnim sistemima U...

Страница 153: ...i postavite ih na predviđene položaje 4 Postavite zadnji deo kuc išta na predviđeno mesto za montažu i pričvrstite ga vijcima sa dugmadima ravna donja strana 5 Izbušite otvor za kablovsku uvodnicu i umetnite kablovsku uvodnicu AKSM U te svrhe koristite oznake za bušenje i pridržavajte se Uputstva za upotrebu za kablovske uvodnice 6 Sa kablovskim razvodnim kutijama tipa KKS Pričvrstite priključnu l...

Страница 154: ...ifikovani električari ili elektrotehnički obučena lica sa stručnim znanjem i stručnošc u Vrsta i obim održavanja servisiranja i ispitivanja u skladu sa nacionalnim propisima Prilagodite intervale održavanja i pregleda uslovima rada Za kontrolu barem sledećeg Integritet kuc išta korišc ene uvodnice za kablove i umetnute kablove Nepropusnosti razvodne kutije kroz pravilno zatvaranje i čistu zaptivku...

Страница 155: ...308 309 Pribor i rezervni delovi Koristite samo originalne rezervne delove Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 156: ...aza za kabel 1 Izbušite rupe koje odgovaraju nazivnoj veličini u mm s tolerancijom do 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Priključak vodiča na terminal 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Crtež s dimenzijama 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Nazivni izolacijski napon 690 V a c d c 690 V a c d c Temperature okoline maksimalna vrijednost 40...

Страница 157: ...20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Broj terminala 3 5 7 10 14 Nazivni izolacijski napon 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Nazivna struja In po terminalu 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm ...

Страница 158: ... Crtež s dimenzijama 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Temperature okoline maksimalna vrijednost 40 C Minimalna vrijednost 20 C maksimalna vrijednost 40 C Minimalna vrijednost 20 C Otpornost na udarce Za veliku mehaničku opasnost 7 džula Za veliku mehaničku opasnost 7 džula Vrste vodiča r kruti rigid jednožilni sol i višežilni s f fino nasukani ...

Страница 159: ...x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Općenito Informacije o uputama za uporabu Ove upute za uporabu sadrže važne informacije za sigurnu instalaciju puštanje u rad i održavanje opreme Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili znatne materijalne štete Drugi dokumenti Katalog i tehnički listovi proizvoda www hense...

Страница 160: ...se ne smije koristiti u Područjima u kojima se eksplozivna atmosfera javlja povremeno često dugo i ili kontinuirano zona 0 i 20 ili zona 1 i 21 rudarskim radovima pod rizikom od požara pod zemljom Za područja u kojima se javljaju kemijske tvari u zraku posebice ketoni i esteri mora se ispitati prikladnost razvodnih kutija Odgovornost i jamstvo Sve informacije dajemo na temelju prepoznatog stanja t...

Страница 161: ...ktrični vodovi osobito ispod žbuke ili zidnih obloga Prilikom instalacije koristite samo alate koji su odobreni za električne radove Ponašanje u slučaju opasnosti i nesreće Kod neispravne opreme postoji opasnost od strujnog udara i eksplozije Odmah isključite električni sustav i osigurajte ga od ponovnog uključivanja Pridržavajte se sigurnosnih pravila za rad na električnim sustavima Utvrdite i ot...

Страница 162: ... ih na predviđene položaje 4 Postavite stražnji dio kućišta na predviđeno mjesto za montažu i pričvrstite ga vijcima s gumbom ravna donja strana 5 Izbušite otvor za kabelsku uvodnicu i umetnite AXM kabelsku uvodnicu Koristite oznake za bušenje i pridržavajte se uputa za rukovanje kabelskim uvodnicama 6 U slučaju razvodnih kutija za kablove tipa KX U slučaju razvodnih kutija tipa KX pričvrstite spo...

Страница 163: ...samo kvalificirani električari ili elektrotehnički upućene osobe sa stručnim znanjem i kompetentnošću Vrsta i opseg održavanja servisiranja i pregleda trebaju biti u skladu s nacionalnim propisima Prilagodite intervale održavanja i pregleda radnim uvjetima Prekontrolirati bar Cjelovitost kućišta korištenih ulaza za kabele i umetnutih kabela Nepropusnost razvodne kutije kroz ispravno zatvaranje i č...

Страница 164: ...326 327 Pribor i pričuvni dijelovi Koristite samo originalne pričuvne dijelove od Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 165: ...ce 1 Izvrtine je treba izvesti v vsakokratni nazivni velikosti v mm s toleranco do 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Priključek prevodnika na sponko 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Slika z merami 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Nazivna izolacijska napetost 690 V enosmerni tok izmenični tok 690 V enosmerni tok izmenični tok Okoljsk...

Страница 166: ...vilo sponk 3 5 7 10 14 Nazivna izolacijska napetost 275 V enosmerni tok izmenični tok 275 V enosmerni tok izmenični tok 690 V enosmerni tok izmenični tok Nazivni tok In na posamezno sponko 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A ...

Страница 167: ... Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Slika z merami 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Okoljske temperature Maks vrednost 40 C Min vrednost 20 C Maks vrednost 40 C Min vrednost 20 C Odpornost na udarce Za visoke mehanske nevarnosti 7 Joule Za visoke mehanske nevarnosti 7 Joule Vrste prevodnikov r togo rigid enožičen sol in večžičen s f fenožičen ...

Страница 168: ... x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Splošno Informacije o navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo vsebujejo pomembne podatke za varno montažo začetek uporabe in vzdrževanje obratovalnega sredstva Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči resne telesne poškodbe ali ogromno materialno škodo Dodatni dokumenti Katalog varnostni l...

Страница 169: ...ih v katerih potencialno eksplozivna atmosfera nastane občasno pogosto dolgotrajno in ali nenehno coni 0 in 20 ali coni 1 in 21 rudniki ogroženi s požarom pod zemljo Za območja v katerih obstajajo kemične snovi v zraku zlasti ketoni in ester se je treba pozanimati glede ustreznosti razvodnih kabelskih škatel Jamstvo in garancija Vsi podatki so navedeni na podlagi priznanega tehničnega razvojnega s...

Страница 170: ...mi ne smejo potekati električne napeljave Pri montaži uporabite načeloma samo orodja ki so dovoljena za električna dela Ravnanje v primeru nevarnosti in pri nesrečah Pri okvari na obratovalnem sredstvu obstaja nevarnost električnega udara in eksplozije Električno napravo takoj izklopite iz električnega omrežja in zavarujte pred ponovnim vklopom Upoštevajte varnostna pravila za dela na električnih ...

Страница 171: ...anje spone in jih namestite na predvidena mesta 4 Ohišje s hrbtno stranjo namestite na predvideno pritrdilno mesto in privijte z vijaki s polokroglo glavo ploska spodnja stran 5 Izvrtajte odprtino za kabelsko privitje in vstavite kabelsko privitje AXM Uporabite oznake za vrtanje in upoštevajte navodila za uporabo kabelske uvodnice 6 Pri razvodnih kabelskih škatlah tipa KX Pritrdite pritrdilno letv...

Страница 172: ...rotehnično usposobljenih oseb s strokovnim znanjem in kompetenco Vrsta in obseg servisiranja vzdrževanja in preverjanja v skladu z nacionalnimi predpisi Prilagoditev intervalov vzdrževanja in preverjanja pogojem uporabe Minimalni pregledi Nepoškodovanost ohišja uporabljenih kabelskih uvodnic in vstavljenega kabla Tesnost razvodne kabelske škatle s pravilnim zapiranjem in čisto tesnilo pokrova Prav...

Страница 173: ...344 345 Dodatna oprema in nadomestni deli Uporabljajte samo originalne nadomestne dele podjetja Hensel GmbH Co KG ...

Страница 174: ...dky 1 Vŕtanie otvorov je potrebné zhotoviť v príslušnej menovitej veľkosti v mm s toleranciou do 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Pripojenie vodiča na svorku 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Rozmerový výkres 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Menovité izolačné napätie 690 V a c d c 690 V a c d c Teploty okolia Maximálna hodnota 40 C ...

Страница 175: ...m M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Počet svoriek 3 5 7 10 14 Menovité izolačné napätie 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Menovitý prúd In na svorku 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 m...

Страница 176: ...mm Cu Rozmerový výkres 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Teploty okolia Maximálna hodnota 40 C Minimálna hodnota 20 C Maximálna hodnota 40 C Minimálna hodnota 20 C Odolnosť voči nárazom Pre vysoké mechanické zaťaženie 7 joulov Pre vysoké mechanické zaťaženie 7 joulov Druhy vodičov r pevný rigid jednožilový sol a viacžilový s f jemná žila ...

Страница 177: ... 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Všeobecné informácie Informácie o návode na používanie Tento návod na používanie obsahuje dôležité informácie pre bezpečnú montáž uvedenie do prevádzky a údržbu zariadenia Nedodržanie tohto návodu môže spôsobiť vážne zranenie alebo značné škody na majetku Ďalšie dokumenty Katalógové a listy výrobkov www ...

Страница 178: ...žívať v priestoroch v ktorých sa výbušná atmosféra vyskytuje príležitostne často dlhší čas a alebo nepretržite zóna 0 a 20 alebo zóna 1 a 21 baniach ohrozených horľavým plynom podzemie Pre priestory v ktorých sa vyskytujú chemické látky vo vzduchu najmä ketóny a estery je potrebné informovať sa o vhodnosti odbočovacích skriniek Zodpovednosť a záruka Všetky údaje sú poskytované na základe uznávanéh...

Страница 179: ...cké vedenia najmä pod omietkou alebo obkladom stien Pri montáži používajte iba nástroje ktoré sú schválené pre elektrické práce Čo robiť v prípade nebezpečenstva a nehôd Ak je zariadenie chybné hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a výbuchom Elektrické zariadenie ihneď odpojte a zaistite proti opätovnému zapnutiu Dodržiavajte bezpečnostné predpisy pre prácu na elektrických zariadeniach Zi...

Страница 180: ...a technického výkresu alebo podľa označenia Hodnoty nájdete v technických údajoch 3 Rozlomte vonkajšie úchytky a namontujte ich do určených polôh 4 Umiestnite zadnú časť krytu na určené miesto montáže a priskrutkujte ho skrutkami s polguľovou hlavou plochá spodná strana 5 Vyvŕtajte otvor pre káblovú priechodku a vložte káblovú priechodku AXM Použite označenie vrtákov a dodržiavajte návod na použív...

Страница 181: ... Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej inšpekcie údržby a opráv Ohrozená ochrana proti výbuchu Práce smú vykonávať len kvalifikovaní elektrikári alebo elektrotechnicky vyškolené osoby s odbornými znalosťami a spôsobilosťou Druh a rozsah inšpekcie údržby kontrol v súlade s národnými predpismi Intervaly inšpekcie a údržby prispôsobte prevádzkovým podmienkam Minimálne kontrolujte Neporušenosť krytu po...

Страница 182: ...362 363 Príslušenstvo a náhradné diely Používajte iba originálne náhradné diely od Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 183: ...rilen kablo girişi boyutu 1 Matkap delikleri 0 5 mm ye kadar bir tolerans ile mm cinsinden ilgili nominal boyutta açılmalıdır M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Terminale iletken bağlantısı 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Boyut çizimi 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Nominal izolasyon gerilimi 690 V a c d c 690 V a c d c Ortam sıcaklıkları...

Страница 184: ...20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Terminal sayısı 3 5 7 10 14 Nominal izolasyon gerilimi 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Terminal başına nominal akım In 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A ...

Страница 185: ... 9 mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu Boyut çizimi 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Ortam sıcaklıkları Azami değer 40 C Asgari değer 20 C Azami değer 40 C Asgari değer 20 C Darbeye dayanıklılık Yüksek mekanik tehlike için 7 jül Yüksek mekanik tehlike için 7 jül İletken türleri r sert katı tek telli sağl ve çok telli s f ince telli ...

Страница 186: ... mm r f 14 7 A 1 2 x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Genel İşletme kılavuzu hakkında bilgiler Bu işletme kılavuzu güvenli montaj işletmeye alma ve bakım için gerekli bilgileri içermektedir Kılavuzun dikkate alınmaması durumunda ağır yaralanma veya büyük maddi zararlar oluşabilir Diğer belgeler Katalog ve ürün veri sayfaları www...

Страница 187: ...nılamaz Patlayıcı atmosferin ara sıra sıklıkla uzun süre ve veya sürekli olarak oluştuğu alanlar bölge 0 ve 20 veya bölge 1 ve 21 grizu tehlikesi altındaki maden ocakları yeraltı Havada kimyasal maddelerin özellikle keton ve ester bulunduğu bölgelerde kablo buatlarının uygun olup olmadığına bakılmalıdır Sorumluluk ve Garanti Tüm bilgiler kabul görmüş teknik gelişim seviyesine göre ve bundan önceki...

Страница 188: ...tı geçirilmesine izin verilmemelidir Montaj sırasında sadece elektrik işleri için onaylanmış araçları kullanın Tehlike ve kaza durumunda yapılması gerekenler Donanım arızalıysa elektrik çarpması ve patlama riski vardır Elektrik tesisatının elektriğini derhâl kesin ve tekrar açılmaya karşı emniyete alın Elektrik tesisatları üzerinde çalışırken güvenlik kurallarına uyun Arızanın nedenini belirleyin ...

Страница 189: ... köşebentlerini birbirinden koparın ve istenen konumlara monte edin 4 Kutunun arkasını öngörülen montaj yerine yerleştirin ve düğme başlı vidalarla düz alt taraf vidalayın 5 Kablo vidalaması için matkapla delik açın ve AXM kablo vidalamasını yerleştirin Bunu yaparken delme işaretlerini kullanın ve kablo rakorunun kullanma kılavuzuna uyun 6 KX tipi kablo buatları için Kutudaki terminal bloğunu bu a...

Страница 190: ...inliğe sahip elektrikçiler veya elektroteknik personel tarafından gerçekleştirilmesi Ulusal düzenlemelere göre bakım servis ve testin türü ve kapsamı Bakım ve inceleme aralıklarını çalışma koşullarına uyarlayın En azından şunlar kontrol edilmelidir Kutunun kullanılan hat tesisatlarının ve takılan kabloların sağlamlığı Doğru kapatma ve temiz kapak contası sayesinde kablo buatının sızdırmazlığı Her ...

Страница 191: ...380 381 Aksesuar ve yedek parçalar Sadece Gustav Hensel GmbH Co KG şirketinin orijinal yedek parçalarını kullanın ...

Страница 192: ... 93 x 93 x 62 mm 104 x 104 x 70 mm 130 x 130 x 77 mm 180 x 130 x 77 mm 允许的电缆密封套尺寸 1 钻孔应符合对应的标称尺寸 以 mm 为单位 公 差最大为 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 端子上的导线接点 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu 尺寸图 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 额定绝缘电压 690 V 交流 直流 690 V 交流 直流 环境温度 最高值 40 C 最低值 20 C 最高值 40 C 最低值 20 C 抗冲击强度 对于高风险的机械性危险 7 焦耳 对于高风险的机械性危险 7...

Страница 193: ...子数量 3 5 7 10 14 额定绝缘电压 275 V 交流 直流 275 V 交流 直流 690 V 交流 直流 各端子上的额定电流 In 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 6 mm 4 1 A 4 9 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 ...

Страница 194: ...7 T RX 0610 T RX 0614 T 端子上的导线接点 0 4 Nm 9 mm Cu 0 4 Nm 9 mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu 尺寸图 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 环境温度 最高值 40 C 最低值 20 C 最高值 40 C 最低值 20 C 抗冲击强度 对于高风险的机械性危险 7 焦耳 对于高风险的机械性危险 7 焦耳 导线类型 r 刚性导线 rigid 单芯线 sol 和多芯线 f 细芯线 ...

Страница 195: ... r f 22 9 A KX 0606 C 1 3 x 1 5 mm r f 1 3 x 1 5 mm r f 11 5 A 1 2 x 2 5 mm r f 1 2 x 2 5 mm r f 14 7 A 1 2 x 4 mm r f 1 2 x 4 mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A 概述 操作说明书的相关信息 本操作说明包含了有关工作设备安全安装 调试和维护的重要信 息 不遵守本说明的内容可能会导致严重的人身伤害或重大的财产 损失 其他文档 产品目录和产品数据表 www hensel electric de 欧盟符合性声明 www hensel electric de KX 1010 C 1 3 x 2 5 mm r f 1 3 x 2 5 mm r...

Страница 196: ...G 类设备 IIC 类 EPL 电气设备保护级别 Gc 级 以及 22 区 II 类设备 3D 类设备 IIIC 类 EPL 电气设备保护级 别 Dc 级 本工作设备不准用于 偶尔 经常 长期和 或一直出现的爆炸性环境 0 和 20 区或 1 和 21 区 有沼气爆炸危险的矿井 地下 空气中漂浮化学物质 特别是酮类和酯类 的环境 须咨询电缆分 接盒是否适用 责任与质保 所有信息均依照当今公认的技术水平 并参考了我们最新的经验和 专业知识 对于因违反未遵守说明书的内容或擅自改动工作设备而产生的损 失 我们概不承担任何责任 本说明书中的标志 标志所代表的重要注意事项 警告 面临致伤或致死的危险 警告 触电危险 违反规定则面临致伤或致死的危险 小心 可能会损坏设备 ...

Страница 197: ...电缆 尤其是隐藏式安装或用 墙内暗装 安装时只允许使用适用于电气作业的工具 遇到危险情况或发生事故时应采取的行动 工作设备损坏则存在触电或爆炸的危险 请立即断开电气设备的电源 并采取安全措施 防止重新接通 请遵守电气设备的安全作业规定 查明故障原因并予以排除 重新接通工作设备前 请更换掉损坏的工作设备 拆装 将工作设备中包装中取出并检查包装物是否完整无缺 按当地实行的规定对包装材料采取废弃处置 如发现运输损伤或物品缺失请告知经销商 一致性标准 DIN EN 60079 0 2019 09 DIN EN 60670 22 2007 07 DIN EN IEC 60079 0 2019 09 2014 34 EU 号指令 DIN EN IEC 60079 7 A1 2018 07 低电压指令 DIN EN 60670 1 2014 01 2014 35 EU DIN EN 60079 31 2...

Страница 198: ...寸图或通过标记来制作安装孔 以便 用随附的外部支架进行安装 数据请参阅技术数据 3 拆开外侧板 然后安装在预定位置 4 将壳体背面安放到计划的紧固位置处 用半圆头螺栓 平底 拧 紧 5 钻出电缆密封套的开口并装入 AXM 电缆密封套 同时利用钻孔 标记 并参考电缆螺纹接头的操作说明 6 对于 KX 型电缆分接盒 将壳体中的端子排紧固专用的端子座 中 按 AXM 操作说明书将电缆穿过电缆密封套 将导线末端做绝缘处理 随后插入端子内并用螺丝刀拧紧 端子数据请参阅技术参数 警告 有电 安装时存在触电危险 只有电缆不带电时才允许连接电缆 请遵守电气设备的安全作业规 定 警告 火灾危险 不规范的连接可导致端子连接异常发热 按规定拧紧电缆芯线并检 查端子的安装位置是否正确 ...

Страница 199: ...护 保养 维修存在危险 防爆危险 只允许专业电工或接受过电气培训的人员 专业且具备能力 执 行作业 按照国家规定的方式和范围来执行维护 保养 维修 根据工作环境调整保养和检查周期 至少要检查 使用的电缆密封套和穿接电缆的壳体是否完好无损 电缆分接盒是否封闭正确因而密封性良好 顶盖密封件是否干 净 各导线是否正确连接到内置端子 如有必要 按规定的技术 参数改进连接 通过温度测量来确定端子点是否出现异常的升温现象 如使用热 成像仪 保证温度处于允许范围 维修时只允许使用原厂备件 配件和备件 只允许使用 Gustav Hensel GmbH Co KG 公司的原厂备件 ...

Страница 200: ...εθος της εισόδου του καλωδίου 1 Πραγματοποιήστε οπές διάτρησης στο αντίστοιχο ονομαστικό μέγεθος σε mm με ανοχή έως και 0 5 mm M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Σύνδεση αγωγού με τερματικό 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu Διασταλτική εικόνα 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 Ονομαστική τάση μόνωσης 690 V a c d c 690 V a c d c Θερμοκρασίες πε...

Страница 201: ...5 mm M20 M20 M20 M20 M25 M32 M20 M25 M32 Αριθμός τερματικών 3 5 7 10 14 Ονομαστική τάση μόνωσης 275 V a c d c 275 V a c d c 690 V a c d c Ονομαστικό ρεύμα In ανά τερματικό 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A 11 5 A 13 1 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 4 1 A 5 7 A 7 4 A 9 0 A 10 6 A 12 3 A 0 5 mm 0 75 mm 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm 4 mm 3 3 A 4 9 A 6 5 A 8 2 A 9 8 A...

Страница 202: ... 0 5 Nm 10 mm Cu Διασταλτική εικόνα 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 Θερμοκρασίες περιβάλλοντος μέγιστη τιμή 40 C ελάχιστη τιμή 20 C μέγιστη τιμή 40 C ελάχιστη τιμή 20 C Αντοχή σε κρούση Για υψηλό μηχανικό κίνδυνο 7 Joule Για υψηλό μηχανικό κίνδυνο 7 joule Τύποι κλίμακας r άκαμπτο rigid μονόσυρμα sol και πολύσυρμα s f fμονόσυρμα ...

Страница 203: ...mm r f 19 6 A 1 2 x 6 mm r f 1 2 x 6 mm r f 23 7 A 1 x 10 mm r f 1 x 10 mm r f 30 7 A Γενικά Πληροφορίες για τις οδηγίες λειτουργίας Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή εγκατάσταση θέση σε λειτουργία και συντήρηση του εξοπλισμού Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή σημαντική υλική ζημιά Περαιτέρω έγγραφα Κατάλογος και δελ...

Страница 204: ... οποίες εμφανίζεται μια εκρηκτική ατμόσφαιρα περιστασιακά συχνά για μεγάλο χρονικό διάστημα ή και συνεχώς ζώνη 0 και 20 ή ζώνη 1 και 21 εκρηκτικά μείγματα με αέρα στα ανθρακωρυχεία υπόγεια Για περιοχές στις οποίες υπάρχουν χημικές ουσίες στον αέρα ιδίως κετόνες και εστέρες θα πρέπει να διερευνηθεί η καταλληλότητα των κουτιών διακλάδωσης Ευθύνη και εγγύηση Όλες οι πληροφορίες παρέχονται με βάση την...

Страница 205: ...τασης ειδικά κάτω από τον γύψο ή την επένδυση των τοίχων Κατά την εγκατάσταση χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία που είναι εγκεκριμένα για ηλεκτρικές εργασίες Τινακάνετεσεπερίπτωσηκινδύνουκαιατυχημάτων Εάν ο εξοπλισμός είναι ελαττωματικός υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και έκρηξης Αποσυνδέστε αμέσως το ηλεκτρικό σύστημα και ασφαλίστε το ώστε να μην ενεργοποιηθεί ξανά Τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας για ...

Страница 206: ...εων ή με σήμανση Για τιμές δείτε τα τεχνικά δεδομένα 3 Σπάστε τις εξωτερικές πλάκες και τοποθετήστε τις στις προβλεπόμενες θέσεις 4 Τοποθετήστε το πίσω μέρος του περιβλήματος στην προβλεπόμενη θέση τοποθέτησης και βιδώστε το με βίδες με κεφαλή κουμπιού επίπεδη κάτω πλευρά 5 Τρυπήστε το άνοιγμα για το στυπιοθλίπτη καλωδίου και τοποθετήστε το στυπιοθλίπτη AXM Χρησιμοποιήστε τη σήμανση τρυπανιού και ...

Страница 207: ... Κίνδυνος από λανθασμένη συντήρηση σέρβις και επισκευές Προστασία από εκρήξεις σε κίνδυνο Εκτέλεση της εργασίας μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολόγους ή ηλεκτροτεχνικά καταρτισμένα άτομα με ειδικές γνώσεις και επάρκεια Είδος και εύρος συντήρησης σέρβις και δοκιμών σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς Προσαρμόστε τα διαστήματα συντήρησης και επιθεώρησης στις συνθήκες λειτουργίας Ελέγξτε τουλάχιστον Τ...

Страница 208: ...414 415 Συμμόρφωση με τις επιτρεπόμενες θερμοκρασίες Επισκευή μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Gustav Hensel GmbH Co KG ...

Страница 209: ...حومسملا هب لخادمل تالباكلا 1 بجي لمع بوقثلا ساقملاب يمسالا لكل بقث رتميلملاب عم صولخ لصي ىلإ 0 5 مم M20 M20 M25 M20 M25 M32 M20 M25 M32 لاصتا لصوملا تاياهنلاب ةيفرطلا 0 5 Nm 10 mm Cu 0 7 Nm 10 mm Cu 1 5 Nm 12 mm Cu 2 0 Nm 11 mm Cu مسر وذ داعبأ 108 62 93 108 70 104 118 118 77 130 141 141 180 77 191 141 دهج لزعلا ردقملا 690 تلوف رايت ددرتم رايت رمتسم 690 تلوف رايت ددرتم رايت رمتسم قاطن ةجرد ةرارحلا ...

Страница 210: ... دهج لزعلا ردقملا 275 تلوف رايت ددرتم رايت رمتسم 275 تلوف رايت ددرتم رايت رمتسم 690 تلوف رايت ددرتم رايت رمتسم رايتلا ردقملا لكل ةياهن ةيفرط 0 5 مم 0 75 مم 1 0 مم 1 5 مم 2 5 مم 4 مم 4 9 ريبمأ 6 5 ريبمأ 8 2 ريبمأ 9 8 ريبمأ 11 5 ريبمأ 13 1 ريبمأ 0 5 مم 0 75 مم 1 0 مم 1 5 مم 2 5 مم 4 مم 4 1 ريبمأ 5 7 ريبمأ 7 4 ريبمأ 9 0 ريبمأ 10 6 ريبمأ 12 3 ريبمأ 0 5 مم 0 75 مم 1 0 مم 1 5 مم 2 5 مم 4 مم 3 3 ريبمأ 4 ...

Страница 211: ... mm Cu 0 5 Nm 10 mm Cu مسر وذ داعبأ 108 62 93 108 108 62 93 108 180 77 191 141 قاطن ةجرد ةرارحلا ةطيحملا ةميقلا ىوصقلا 40 ةجرد ةيوئم ةميقلا ىندألا 20 ةجرد ةيوئم ةميقلا ىوصقلا 40 ةجرد ةيوئم ةميقلا ىندألا 20 ةجرد ةيوئم ةمواقم تامدصلا راطخألل ةيكيناكيملا ةيلاعلا 7 لوج راطخألل ةيكيناكيملا ةيلاعلا 7 لوج عاونأ تالصوملا r بلص دلص لودجمو f نرم ...

Страница 212: ...مأ 1 2 2 5 مم بلص نرم 1 2 2 5 مم بلص نرم 14 7 ريبمأ 1 2 4 مم بلص نرم 1 2 4 مم بلص نرم 19 6 ريبمأ 1 2 6 مم بلص نرم 1 2 6 مم بلص نرم 23 7 ريبمأ 1 10 مم بلص نرم 1 10 مم بلص نرم 30 7 ريبمأ عامة معلومات التشغيل تعليمات بشأن معلومات وصيانته وتشغيله للجهاز اآلمن كيب للتر مهمة معلومات على هذه التشغيل تعليمات تتضمن في جسيمة ار ر أض أو خطيرة إصابات حدوث إلى التعليمات هذه إلى االمتثال عدم يؤدي قد الممتلكات أ...

Страница 213: ...كذلك EPL Dc في الجهاز استخدام عدم يجب أو و طويلة لفترة متكرر بشكل آلخر حين من لالنفجار قابل محيطها يكون التي المناطق 21 و 1 المنطقة أو 20 و 0 المنطقة مستمر بشكل األرض تحت االشتعال لخطر معرضة المناجم أعمال ات ر واإلست الكيتونات وخاصة الهواء في كيميائية مواد فيها توجد التي بالمناطق يتعلق فيما األسالك وصالت مالءمة مدى عن االستفسار يجب والضمان المسؤولية خبرتنا اعاة ر م ومع بها المعترف الفنية التطور حا...

Страница 214: ...ط أي بتشغيل سمح ُ ي ال ان ر الجد تكسية أو اإلسمنت الكهربائية األعمال في بها المسموح األدوات فقط استخدم كيب التر عند حوادث وقوع وعند الخطر حالة ي ف الترصف وانفجار كهربائية صعقة حدوث خطر فهناك الجهاز في ا ً عيب هناك كان إذا اعاة ر م أخرى مرة التشغيل إعادة عدم من وتأكد النظام عن الفور على الكهربائي التيار افصل الكهربائية األنظمة على العمل عند السالمة قواعد وعالجه الخلل سبب حدد جديد بآخر التالف الجهاز...

Страница 215: ...ن الفنية المعلومات المخصصة المواضع في وثبتها الخارجية العروات ُك 3 اغي ر الب باستخدام وثبته المحدد التثبيت موقع في الهيكل من الخلفي الجزء ضع 4 المسطح السفلي الجانب البارز أس ر ال ذات الكابالت سدادات واستخدم المناسب المثاقب باستخدام الكابالت دخول فتحات أعد 5 الكابل بغدة الخاصة التشغيل تعليمات واتبع قب َّ الث عالمات استخدم AXM النهاية حامل في الهيكل في الطرفية النهاية ثبت KX نوع من األسالك وصالت مع ...

Страница 216: ...اص أو ماهرين كهربائيين خالل من فقط العمل تنفيذ العمل في وكفاءة متخصصة الوطنية للوائح ا ً وفق واالختبار والمعالجة الصيانة ونطاق نوع التشغيل ظروف مع والفحص المعالجة ات ر فت تكييف افحص األقل على المدخلة والكابالت المستخدمة الكابالت ومداخل الهيكل سالمة النظيفة الغطاء وحشية الصحيح اإلغالق خالل من األسالك وصالت إحكام المدمجة الطرفية بالنهاية الفردية للموصالت الصحيح التوصيل المحددة الفنية للبيانات ا ً وف...

Страница 217: ...432 433 الغيار وقطع الملحقات Gustav Hensel GmbH Co KG كة شر من األصلية الغيار قطع فقط استخدم ...

Страница 218: ...ce with the provisions of the following EU directive s Niederspannungs Richtlinie 2014 35 EU Low voltage directive 2014 35 EU ATEX Richtlinie 2014 34 EU ATEX directive 2014 34 EU RoHS Richtlinie 2015 863 EU RoHS directive 2015 863 EU Diese Konformitätserklärung entspricht der Europäischen Norm EN 17050 1 Allgemeine Anforderungen für Konformitätserklärungen von Anbietern Diese Erklärung gilt weltwe...

Страница 219: ...436 437 ...

Страница 220: ...438 439 ...

Страница 221: ...440 441 ...

Страница 222: ...442 ...

Страница 223: ...Gustav Hensel GmbH Co KG Gustav Hensel Str 6 D 57368 Lennestadt Germany Phone 49 2723 609 0 www hensel electric de info hensel electric de 98 17 1451 01 2023 ...

Отзывы: