background image

Cher client,
Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil
afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.

Consignes de sécurité 

• L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave

détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.

• L’appareil doit être exclusivement utilisé dans le but pour lequel il a été conçu. Le fabricant décline

toute responsabilité en cas de dommage consécutif  ∫ un usage abusif  ou un maniement incorrect.

• Cet appareil doit être exclusivement utilisé pour couper des aliments.
• Surveillez continuellement l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
• Les enfants n’ont pas conscience de l’usage incorrect des appareils électriques. Pour cette raison,

ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils ménagers sans surveillance.

• N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été livrés avec l’appareil.

Préparation avant la premi¯re utilisation

• Contrôlez si tous les accessoires ont été livrés avec l’appareil. Si des accessoires font défaut,

contactez votre fournisseur.

• Enlevez tout le matériel d’emballage.
• Nettoyez le coupe-légumes avec de l’eau ti¯de et un chiffon doux.

Mode d'emploi

• Sortir le support ∫ l’arri¯re de l’embase principale, avant la pose sur une surface plane. En cas

d’utilisation sur un récipient, plier le support et placer les fentes du bas de l’éminceur sur le bord
du récipient. (Figure 1)

• Installer le tranchant de l’éminceur. (Figure 2)
• Introduire le poussoir dans le porte-aliment. (Figure 3)
• Fixer l’aliment sur les pointes du porte-aliment. (Figure 4)
• En cas d’utilisation comme éminceur ∫ julienne – tirer le sélecteur rotatif  sur le côté de l’éminceur,

le tourner vers la gauche ou vers la droite, pour la coupe ∫ julienne en largeur de 6 ∫ 9 mm. (Figure 5)

• Tourner un autre sélecteur rotatif aupr¯s du support, pour régler l’épaisseur de la tranche. (Figure 6)
• L’épaisseur est réglée de 1 ∫ 9 mm. (Figure 7)
• En raison de sécurité, tenir toujours le support manuellement et utiliser le porte-aliment. (Figure 8)

E N

I

H

H E N

D

D I

FOOD SERVICE EQUIPMENT

Poussoir

Lame
plate

Rape
grosse en v

Éminceur-rapeur
réglable avec
support

Porte-aliment

Rape fine

Grattoir

Lame
ondulée

ˇ

ˇ

F

Содержание 222614

Страница 1: ...UKCJA OBS UGI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen You should read these user instructions carefully before using the appliance Bevor Sie das...

Страница 2: ...handleiding bij het apparaat Zachowaj instrukcj urz dzenia Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Ger t aufbewahren Gardez ces instructions avec cet appareil Conservare il presente manuale nei pressi de...

Страница 3: ...GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUKCJA OBS UGI E N I H H E N D D I FOOD SERVICE EQUIPMENT...

Страница 4: ...le onderdelen inbegrepen zijn Indien u onderdelen mist neem contact op met uw leverancier Verwijder al het verpakkingsmateriaal Reinig de groentesnijder met handwarm water en een zachte doek Gebruiker...

Страница 5: ...t apparaat nadelig wordt be nvloed dat zich binnen n jaar na aankoop van het apparaat voordoet wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging mits het apparaat conform de instructies is gebruikt e...

Страница 6: ...ed If any parts are missing contact your supplier Remove all the packing material Clean the vegetable slicer with lukewarm water and a soft cloth Instructions for use Pull out the stand on the back of...

Страница 7: ...r of its purchase will be corrected by free repair or replacement provided that it has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way Your s...

Страница 8: ...triebnahme Pr fen Sie ob alle Teile mitgeliefert wurden Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an Ihren Lieferanten Die gesamte Verpackung entfernen Die Gem seschneider innen mit lauwarmem Wasser und ei...

Страница 9: ...reinigen Keine Scheuermittel benutzen Garantie Jeder Defekt auf Grund dessen die Funktion des Ger ts nachteilig beeinflusst wird und der sich innerhalb eines Jahres nach Ankauf des Ger ts zeigt wird...

Страница 10: ...utilisation Contr lez si tous les accessoires ont t livr s avec l appareil Si des accessoires font d faut contactez votre fournisseur Enlevez tout le mat riel d emballage Nettoyez le coupe l gumes ave...

Страница 11: ...it abrasif Garantie Tout d faut entra nant le mauvais fonctionnement de l appareil dans l ann e qui suit l achat fait l objet d une r paration ou d un remplacement gratuit de l appareil condition que...

Страница 12: ...h kt re zosta y dostarczone wraz z urz dzeniem Przygotowanie urz dzenie do pierwszego u ycia Sprawd czy w opakowaniu znajduj si wszystkie elementy Je li brakuje niekt rych element w skontaktuj si z do...

Страница 13: ...ik w Czy wy cznie wilgotn ciereczk ewentualnie z dodatkiem p ynu do zmy wania nie stosuj rodk w do szorowania Gwarancja Ka da usterka powoduj ca z e funkcjonowanie urz dzenia kt ra ujawni si w ci gu j...

Страница 14: ...en Austria Tel 43 0 6274 200 10 0 Fax 43 0 6274 200 10 20 www hendi austria com office hendi austria com Hendi Polska Sp z o o Polska ul 28 Czerwca 1956 r 390 61 441 Pozna Polska Tel 48 0 61 83 44 910...

Отзывы: