background image

7

EN

the menu options, select “brightness” pressing key 
“OK”, then using “+” or “-” it’s possible to increase 
or decrease the brightness from 0 to 100%. To con-
fi rm and exit press “OK”. To exit from programme 
menu press “ESC”.

SET TIME AND DATE

 - Keep pressed for 3 seconds 

key “MENU” to get access to programme menu. 
Press the key “+” or “-” to slide the menu options, 
select “time/date” pressing key “OK”. Firstly it ap-
pears fl ashing writing of time, which is ready to be 
modifi ed. Pressing “+” o “-” it’s possible to increase 
or decrease the displayed values. To confi rm hour, 
minutes, seconds and date press repeatedly key 
“OK”. To confi rm and exit press “OK”. To exit from 
programme menu press “ESC”.

TOTAL COUNT OF EROGATED DOSES

 – Provides in-

formation on the total doses erogated by the grind-
er and the remanent doses until the next grinding 
blades change. To display it, press for 3 seconds key 
“MENU” to get access to programme menu. Press 
the key “+” or “-” to slide the menu options, select 
“total count” pressing key “OK”. When you change 
the grinding blades press key “RESET” to carry back 
the number as the value of “WEAR GRINDERS”. 
After doing it, the written “WEAR GRINDERS” will 
disappear from the display. To exit from programme 
menu press “ESC”. 

PARTIAL COUNT OF EROGATED DOSES

 – Provides 

information on the quantity of erogated doses from 

the last
reset (usually to count the erogated doses during 
the day/ week). To reset press for 3 seconds key 
“MENU” to get access to programme menu. Press 
the key “+” or “-” to slide the menu options, select 
“partial count” pressing key “OK”. Keep pressed key 
“RESET” untill the value returns to zero. To confi rm 
and exit press “OK”. To exit from programme menu 
press “ESC”.

MONTHLY COUNT OF EROGATED DOSES

 – Provides 

information on the quantity of erogated doses from 
the last reset (usually to count the erogated doses 
during the month) and on the quantity of erogated 
doses in the previous 30 days. To reset press for 3 
seconds key “MENU” to get access to programme 
menu. Press the key “+” or “-” to slide the menu 
options, select “monthly count” pressing key “OK”. 
Keep pressed key “RESET” untill the value returns 
to zero. To confi rm and exit press “OK”. To exit from 
programme menu press “ESC”.

CHANGE LANGUAGE / CAMBIO LINGUA

 – Keep 

pressed for 3 seconds key “MENU” to get access to 
programme menu, press key “+” or “-” to slide the 
menu options, select “CHANGE LANGUAGE”: select 
pressing key “OK”, then using “+” or “-” it’s possible 
set the choosen language among the available ones. 
After choosing the language, press again key “OK” 
to confi rm and exit. To exit from programme menu 
press “ESC”.

Security system to avoid the access to the moving parts

There are many protection systems (already de-
scribed) to avoid the access to the rotary parts as 
the safe screw on the beans container and the metal 
ring, the fi xed cone of protection inside of the beans 
container and the protection in metal placed in front 
of the milled coffee exit. All these devices are con-

ceived in order to protect who use the apparatus. 
For this reason, we underline that you don’t have 
absolutely remove or modify them and, for any prob-
lem of malfunctioning, you have to contact technical 
staff which will know how to help you. 

Содержание 208878

Страница 1: ...m urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere att...

Страница 2: ...dzenia Gardez ces instructions avec cet appareil Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i manualul de utilizare al turi de aparat For indoor use only Nur zur Verwendung im Innenberei...

Страница 3: ...orised to perform such tasks and must be comply with the regulations in force in the place in which the appli ance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or dam...

Страница 4: ...he interest of safety the appliances must always be considered as live The motor is equipped of a ther mal sensor that switch off the feeding when high temperatures are reached If this happen unplug t...

Страница 5: ...after de tached the apparatus from the feeding net Check the grain size of the ground coffee each grind er is set for medium ne grain If you re not satis ed with this result you must proceed as follow...

Страница 6: ...con rm and exit To exit from pro gramme menu press ESC FOR TWO COFFEE CUPS the same as for one cup just positioning on parameter written time dose 2 FOR THREE COFFEE CUPS the same as for one cup just...

Страница 7: ...enu options select partial count pressing key OK Keep pressed key RESET untill the value returns to zero To con rm and exit press OK To exit from programme menu press ESC MONTHLY COUNT OF EROGATED DOS...

Страница 8: ...its life span failure to do so will incur penalties under the waste disposal regulations in force If the disused appliance is collected correctly as separate waste it can be recycled treated and disp...

Страница 9: ...Vorschriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwortung bernimmt Vor dem Gebrauch des Ger ts ist sich s...

Страница 10: ...Motor ist mit einem Temperaturf hler ausge stattet der beim Erreichen erh hter Temperaturen die Stromversorgung trennt Sollte es dazu kom men lassen Sie den Motor abk hlen indem Sie das Ger t vom Str...

Страница 11: ...it telfeine Kornung eingestellt Solten Sie eine feinere oder grobere Kornung wuschen gehen Sie bitte fol gendermassen vor Kaffeemulhe 208878 1 Drucken Sie die Ringsperrklinke nach unten Fig 4 2 Drehen...

Страница 12: ...U dr cken und 3 s hal ten um ins Programmmen zu gelangen oder zum Vorw rts oder R ckw rtsbl ttern durch das Men bis zur Anzeige DOSIS 1 OK dr cken um in die Einstellungen zu gelangen Mit oder erh hen...

Страница 13: ...die OK Taste Nachdem Sie die Mahlscheiben erneuert haben dr cken Sie bitte einige Sekunden die RESET Tas te um das Z hlwerk auf den eingestellten Maximal wert f r Mahlscheibenverschlei zur ck zu setz...

Страница 14: ...r die getrennte sammlung f r elektrische und elektronische altger te zuzuf hren oder dem verk ufer zum zeitpunkt des kaufs eines neuen gleichwertigen ger tes zur ckzugeben ist Der verbraucher ist ver...

Страница 15: ...a temat utylizacji element w urz dzenia Instalacj musi przeprowadzi wykwali kowana osoba z uprawnieniami zgodnie z przepisami obo wi zuj cymi w miejscu instalacji Nieprawid owa in stalacja mo e doprow...

Страница 16: ...w przypadku osi gni cia wysokiej temperatury W takim przypad ku nale y od czy urz dzenie od sieci odczeka a ostygnie nast pnie skontaktowa si z serwisem technicznym Nie pr bowa samodzielnie napra wia...

Страница 17: ...wy cznie wykwali ko wany technik po od czeniu urz dzenia od sieci Sprawdzi grubo zmielonej kawy ka dy m ynek ustawiany jest na redni grubo Je li rezultat mielenia nie jest zadowalaj cy wykona nast puj...

Страница 18: ...wy wietlany w sekundach 3 liczby i setnych sekundy 2 liczby aby ustawi i dostosowa porcj Po ustawieniu parametru czasu nacisn ponownie przycisk OK aby zatwierdzi i wyj Aby wyj z menu programowania na...

Страница 19: ...lbo aby przewija opcje menu wybra total count ca kowita liczba i zatwierdzi przyciskiem OK W przypadku wymiany aren nacisn przycisk RESET aby wyzerowa liczb i warto ZU YCIA AREN Na wy wietlaczu po jaw...

Страница 20: ...do punktu odbioru odpad w elektrycznych i elektronicznych albo zwr ci do sprzedawcy w przy padku zakupu nowego urz dzenia U ytkownik po nosi odpowiedzialno za odstawienie wycofanego z u ytkowania urz...

Страница 21: ...is Une mauvaise installation peut causer des dommages choses personnes ou animaux l o la maison constructrice ne peut pas tre consi d r e responsable Suivez scrupuleusement les instructions suivantes...

Страница 22: ...e s curit les appareils se consid rent toujours avec prise branch e done et tension Le moteur est dote d un senseur thermique qui intervient d branchant l alimentation au moment a viendraient rejointe...

Страница 23: ...rancher l appareil du r seau d alimentation Il est conseill de contr ler le grain du caf moulu chaque Moulin est r gl sur un grain moyrn n Si cela ne vaus plait pas suivez ce gui suit Moulin doseur 20...

Страница 24: ...ire d ler le menu s lectionner temps dose 1 en appuyant sur la touche OK avec ou on peut augmenter ou diminuer le temps de mouture du caf exprim en secondes 3 chiffres et cen ti mes de secondes 2 chif...

Страница 25: ...yer sur la touche ou pour faire d ler le menu s lec tionner compte total en appuyant sur la touche OK Pour sortir du menu appuyer sur ESC N B pour le replacement des meules appuyer la touche reset pou...

Страница 26: ...mestiques il faudra donc l apporter dans un centre de collecte s lective pour les appareillages lectriques et lectroniques ou bien le remettre au revendeur quand on ach tera un nouvel appa reillage qu...

Страница 27: ...zzo dell apparecchio Una errata installazione pu cau sare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata re sponsabile Attenersi con la massima scrupolosit...

Страница 28: ...i della sicurezza gli apparecchi sono da ritenersi sempre con presa inserita e quindi in ten sione Il motore dotato di un sensore termico che in terviene scollegando l alimentazione nel momento in cui...

Страница 29: ...uali cati e dopo aver staccato l apparecchio dalla rete di ali mentazione Si consiglia di controllare la grana del caff macinato ogni macinino regolato su una grana medio ne Nel caso non fosse di vost...

Страница 30: ...ntare oppure diminuire il tempo di macinatura espresso in secondi 3 cifre e centesimi di secondo 2 cifre rispettivamente per impostare ed af nare la dose erogata Una volta programmato il tempo premere...

Страница 31: ...a Per az zerare premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al men programmazione premere o per scorrere il men nch si arriva alla scritta cont parziale Selezionarla premendo OK A tal punto tener...

Страница 32: ...pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui ri uti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dimesso al riciclaggio al trattamento e allo smalti mento amb...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...ce hendi ro Hendi HK Ltd 1603 5 Tower II Enterprise Square 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2801 5019 Fax 852 2801 5057 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www...

Отзывы: