Helvi 21905147 Скачать руководство пользователя страница 9

9

POSSIBLE PROBLEMS AND REMEDIES

Irregular Darkening Dimming

• 

Headband not properly set and uneven distance from 

eyes and filter. Adjust again the headband.

Auto-darkening Filter does not darker or flickers

• 

External  Protection  Lens  are  soiled  or  damaged, 

replace them.

• 

Sensors are soiled. Clean them carefully.

• 

Welding current is too low. Increase the sensitivity. .

•  Check the batteries, ensure they are in good 

condition and properly installed. Check the contact 

surfaces and clean them if necessary.  

Slow response

• 

Operating  temperature  is  too  low.  Do  not  use  the 

mask under -10° C or 14° F.

Poor vision

• 

External  or  internal  Protection  Lens  or  Filter  are 

soiled or damaged, replace them.

• 

Insufficient ambient light.

• 

Protection shade not properly adjusted, readjust it 

Welding helmet is not firm on your head

• 

The headband is not properly adjusted, readjust it. 

IMPORTANT: The user must stop using the auto-

darkening welding helmet immediately if the abo-

ve-mentioned problems cannot be corrected. Con-

tact the dealer.

FIG. 7

FIG. 8

FIG. 9

FIG. 10

Helmet adjustment (Fig.7-8)

•  Because the shapes 

of men’s head vary from 

person to person, the work 

position and the observing 

angle is different and 

welding  helmet  needs  to 

be adjusted properly. 

• 

Adjust  the  headband 

circumference by rotating 

the knob on the back of 

the headband (Fig. 7-1) 

This  can  be  done  while 

wearing  the  helmet  to 

allow  the  right  tension  to 

be set to keep the helmet 

firmly on the head without it 

being too tight.

• 

 Adjust  the  top  strap  of 

the headband  (Fig.7-2) so 

that the helmet gets placed 

at the right height on your 

head. 

• 

Test  the  fit  of  the 

headband,  by lifting up and getting down the helmet 

a few times while wearing it. If the headband moves, 

adjust it again.

• 

Unscrew  the  side  locking  knobs  (Fig.  7-3)  and 

free  the  locking  nuts  (Fig.  7-4)  on  both  sides.  Slide 

the helmet close to or far from your face to adjust the 

distance from your eyes to the filter. It’s important yours 

eyes are both at the same distance from the lenses.

• 

Adjust the viewing angle by loosening the headgear 

tension knob on the right side of the helmet. Release 

the  adjustment  lever,  turn  it  forward  or  backward  to 

the desired tilt position. After releasing the lever, the 

helmet locks in place (Fig. 8). 

• 

Screw the side locking knobs.

External Protection Lens 

•  To replace the external 

protection lens remove the 

filter  cartridge  (Fig.  9)  by 

unlocking the holder locks 

below the cartridge toward 

the center. 

Internal protection Lens 

•  Replace the internal 

protection lens if damaged. 

Remove the lens from the 

window  by  making  it  flex 

and bringing it out from its 

place with the help of your 

fingertip or fingernail. 

Filter Cartridge

• 

  To  replace  the  filter, 

remove  the  filter  cartridge 

from the helmet (Fig.9). 

Make  the  top  side  of  the 

support flexed and remove 

the  filter  (Fig.  10).  Install 

MAINTENANCE

the  new  filter  with  care  and  properly.  Reposition  the 

filter cartridge on the helmet.

Cleaning 

• 

Regularly clean the helmet and the filter with a dry 

soft cloth. Do not use aggressive solvents. 

Содержание 21905147

Страница 1: ...enzione questo manuale prima di usare la vostra nuova maschera elettronica Read this instructions manual carefully before using your new electronic welding mask Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser votre nouvelle masque électronique Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie Ihren neuen elektronischen Helm benützen Lea atentamente este manual antes de utilizar su nueva pantalla elect...

Страница 2: ...ÉMA DE MONTAGE 14 DEGRÉS DE PROTECTION RECOMMANDÉES 14 EINFÜHRUNG 15 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 15 BESCHREIBUNG 15 ART DER VERWENDUNG 15 MONTAGE 15 VERSORGUNG 15 EIN AUS ABB 2 16 FUNKTIONSMODUS ABB 2 16 EINSTELLUNG ABB 2 3 4 5 16 BATTERIESTATUSANZEIGE ABB 6 17 EINSTELLUNG DES HALTERINGS DES SCHWEISSHELMS AM KOPF ABB 7 8 17 WARTUNG 17 MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN 17 TECHNISCHE DATEN 18 MONTAGEZEICHN...

Страница 3: ...ll arco Assieme alla maschera viene fornita anche una protezione esterna in materiali poli merici La protezione è resistente all usura termostabile e non trattiene lo sporco perciò ha una lunga durata Leggete e assicuratevi di aver ben chiare tutte le istruzioni prima dell uso Assicuratevi che il grado di protezione del filtro impostato nella maschera corrisponda al numero di grado di protezione c...

Страница 4: ...selezionare SENSITIVITY Usate i tasti D Up Down per regolare la sensibilità alla luce dell ambiente Sia in modalità saldatura che taglio il range di sen sibilità è da 0 a 10 Non è invece regolabile in mo dalità Molatura Fig 3 4 5 Un impostazione bassa della fotosensibilità è adatta nel caso dobbiate saldare in luoghi molto luminosi sot to la luce del sole o una luce artificiale diretta Un impostaz...

Страница 5: ... permette una regolazio ne salda della maschera sulla testa senza stringere troppo Regolate la fascia supe riore Fig 7 2 in modo che la maschera sia all altezza giusta per la vostra testa Testate la regolazione dell anello di sostegno al zando ed abbassando la maschera più volte Se l anel lo si muove regolare nuovamente le fasce Svitate le manopole di serraggio laterali Fig 7 3 e liberate le viti ...

Страница 6: ...scuramento 1 25000 s Tempo di passaggio da oscuramento a trasparenza 0 1 1 0s Sensibilità Ritardo controllo digitale SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione Celle solari e 2 batterie CR2450 Accensione Spegnimento Manuale ON OFF Automatica OFF Allarme Batteria Scarica Si indicatore livello di carica Impostazione Minima Amp TIG 2AAC DC Molatura si DIN 4 fisso Temperatura di lavoro 10 C 55 C 14 F 131 F Tem...

Страница 7: ...ifications to either the welding lens or helmet other than those specified in this manual Do not use any replacement parts either than those specified in this manual Unauthorized modifications and replacement parts will void the warranty and expose you to the risk of personal injury If this lens does not darken when striking the arc stop welding immediately and contact your dealer or service centr...

Страница 8: ...cator Fig 6 The symbol E is the battery status indicator The char ge has four levels indicated by the indicator When the symbol appears 1 2 days of charge remain Re place the batteries in time The symbol does not update in real time it has to be updated by pressing the A On Mode button Quick press the A On Mode button to check whether the filter is working correctly and to set the darkening level ...

Страница 9: ...to keep the helmet firmly on the head without it being too tight Adjust the top strap of the headband Fig 7 2 so that the helmet gets placed at the right height on your head Test the fit of the headband by lifting up and getting down the helmet a few times while wearing it If the headband moves adjust it again Unscrew the side locking knobs Fig 7 3 and free the locking nuts Fig 7 4 on both sides S...

Страница 10: ... External Protection Lens D Filter E Internal Protection Lens F Filter Support G Headband kit 1 Sweatband 2 Washer 3 Washer 4 Fix washer x2 5 Rubber washer x2 6 Locking knobs x2 7 Gear 8 Angle Limitation washer 9 Right screw 10 Left screw 11 Adjustable headband 12 Front headgear Power Supply Solar cells and 2 CR2450 batteries ON OFF Manual ON OFF Automatic OFF Low Battery alarm Yes battery indicat...

Страница 11: ...cs conformes aux spéci fications ANSI en vigueur tout le temps pendant lequel vous utilisez votre masque Durant le travail évitez de prendre des positions qui pourraient exposer votre corps aux étincelles jets ra diations directes ou réfléchies Utilisez des protections adéquates si vous ne pouvez pas éviter l exposition Contrôler l étanchéité du masque chaque fois avant de l utiliser Contrôlez que...

Страница 12: ... Lors de l amorçage de l arc le hublot s obscurcit immédiatement Réglage de la sensibilité Appuyez sur le bouton B Func pour sélectionner SENSITIVITY Sensibilité Utilisez les boutons D Up Down pour régler la sensibilité en fonction de la lumière ambiante Tant en mode soudage qu en mode coupe la plage de sensibilité peut être réglée de 0 à 10 La sensibi lité n est pas réglable en mode Meulage Fig 3...

Страница 13: ...xation latéraux FIG 6 PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES Atténuation irrégulière de l obscurcissement La bague de support n a pas été réglée correctement et il y a une distance irrégulière entre les yeux et le filtre Le filtre à obscurcissement automatique ne noircit pas ou scintille La lentille de protection extérieure est sale ou endommagé Remplacez la Les senseurs sont sales Nettoyez les adequate...

Страница 14: ...ixe x2 5 Rondelle en caoutchouc x2 6 Boutons de serrage x2 7 Engrenage 8 Rondelle de limitation 9 Vis de verrouillage droite 10 Vis de verrouillage gauche 11 Bague de support réglable 12 Couvre chef A Masque B Cadre en caoutchouc C Protection de la lentille externe D Filtre E Protection interne de la lentille F Support de filtre G Kit de bague de support Sensibilité Retard 10 niveaux réglage digit...

Страница 15: ... dem Gebrauch überprüfen Sicherstellen dass alle Schutzscheiben sauber sind und die Sensoren der Gläser nicht mit Schmutz bedeckt sind Vor dem Gebrauch alle Teile des Schweißhelms überprüfen und sicherstellen dass keine Abnutzungserscheinungen bzw Schäden zu erkennen sind Teile mit Kratzern Rissen oder Sprüngen müssen unverzüglich ausgewechselt werden AnGläsernundSchweißhelmkeinerleiVeränderungen ...

Страница 16: ...chen Anforderungen den optimalen Schutzgrad aus Der Verdunkelungsbereich variiert in Abhängigkeit von dem eingestellten Modus Abb 3 4 5 Halten Sie sich zur Auswahl des korrekten Werts für die Filterverdunkelung Shade an die Tabelle EMPFOHLENE SCHUTZARTEN Das Sichtfenster verdunkelt sich automatisch beim Zünden des Lichtbogens Einstellung der Empfindlichkeit Press the B Function button to select SE...

Страница 17: ... es erneut ein dem Schweißen zum Aufhellen benötigte Zeit länger Nach Temperatur des Schweißpunktes und dem ein gestellten Schutzgrad maximal 1 0 Sekunden Diese Einstellung ist ideal für Schweißarbeiten mit hohem Schweißstrom und entsprechender Funkenbildung Batteriestatusanzeige Abb 6 Das Symbol E ist die Batteriestatusanzeige Der La dezustand wird von der Batteriestatusanzeige in vier Stufen ang...

Страница 18: ...itale Steuerung TECHNISCHE DATEN A Maske B Gummiträger C Äußeres Schutzglas D Automatischer Filter E Inneres Schutzglas F Befestigung G Halteringausrüstung 1 Stoffband 2 Scheibe 3 Scheibe 4 Fixierte Scheibe x2 5 Gummischeibe x2 6 Verriegelungsmutter x2 7 Zahnrad 8 Begrenzungsscheibe 9 Schraube rechts 10 Schraube links 11 Verstellbarer Kopfbügel 12 Front Kopfbedeckungen Versorgung Solarzellen und z...

Страница 19: ...odría exponerle al riesgo de lesiones personales Si la lente no se oscurece cuando se ceba el arco deje inmediatamente de soldar y diríjase a su distribuidor centro de asistencia Proteja el filtro frente al agua y la suciedad No use solventes para limpiar la lente ni para la pantalla facial NOTAS DE SEGURIDAD La temperatura ideal de empleo de esta pantalla facial es de 10 C a 55 C 14 F 131 F No us...

Страница 20: ...undos graduable en función de la temperatura del punto de soldadura y del grado de protección Esta configuración es ideal para soldaduras de pequeño espesor y soldaduras cortas Con una configuración elevada el tiempo empleado para volver a la transparencia prolongado con un máximo igual a 1 0 segundos graduable en función de la temperatura del punto de soldadura y del grado de protección Esta conf...

Страница 21: ...8 Ajuste nuevamente las perillas de fijación laterales Protección externa Para sustituir la lente frontal suelte el filtro Fig 9 desbloqueando los topes del filtro inferior presionandolos hacia el centro Protección interna Reemplace la lente de protección interna si está dañada Retire la lente de la ventana flexionándola y sacandola de su alojamiento con las yemas de los de dos o las uñas Grupo fi...

Страница 22: ...33x114x9mm Visual 97x62mm Sensores 4 Grado de luz 3 5 Grado di seguridad 9 13 soldadura 5 8 corte Regulación de protección Interna Grado variable ajuste digital Protección UV IR hasta DIN16 Tiempo que transcurre de transparencia a oscurecimiento 1 25000 s Tiempo que transcurre de oscurecimiento a transparencia 0 1 1 0s Sensibilidad Retardo 10 niveles ajuste digital ESPECIFICACIONES Alimentación cé...

Страница 23: ... em materiais poliméricos também é fornecida com a máscara A proteção é resistente ao desgaste termicamente estável e não retém sujidade portanto tem uma longa vida útil Leia e certifique se de que entende todas as instru ções antes de utilizar Certifique se de que o grau de proteção do filtro na máscara corresponda ao grau correto de proteção para a sua aplicação Estas máscaras e filtros não são ...

Страница 24: ...Fig 3 4 5 Consulte a tabela Graus de Proteção Recomendados Ao atingir o arco a janela de observação escurece imediatamente Sensibilidade Pressione o botão B Função para selecionar SENSITIVITY SENSIBILIDADE Use o botão D Para cima Para baixo para ajustar a sensibilidade à luz ambiente Tanto no modo de soldagem quanto no de corte a faixa de sensibilidade pode ser definida de 0 a 10 Não é ajustável n...

Страница 25: ...e um ajuste firme da máscara na cabeça sem apertar demais Ajuste a banda superior Fig 7 2 para que a más cara esteja à altura certa para a sua cabeça Teste o ajuste do anel de suporte levantando e abaixando a máscara vá rias vezes Se o anel se mover ajuste as bandas novamente Desaperte os botões de aperto lateral Fig 7 3 e solte os parafusos de fixação Fig 7 4 em ambos os lados Deslize os para a f...

Страница 26: ... Hora de mudar de escurecimento a transparência 0 1 1 0s ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Faixa de tecido 2 Arruela 3 Arruela 4 Arruela fixa x2 5 Arruela de borracha x2 6 Botões de bloqueio x2 7 Engrenagem 8 Arruela de limitação ângulo 9 Parafuso direito 10 Parafuso esquerdo 11 Anel de suporte ajustável 12 Anel de suporte frontal Sensibilidade Atraso 10 níveis ajuste digital Alimentação Células solares e...

Страница 27: ... les lieux de collecte des équipements usagés veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ih...

Страница 28: ...77612096 ...

Отзывы: