
4
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Mantenimiento
/ Maintenance
Posibles Causas y Soluciones
/ Possible Causes and Solutions
Problem a
Causa
Solución
La salida está floja.
/ The
output is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The stud nut is
tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/
Tighten the stud nut (Page 2, step 4).
Hay fuga en las
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly
not tight.
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 3, paso 9) Instalación de
mangueras.
/ Tighten the connection. (Page 3, Step 9) Install
hoses.
Filtración en la parte
inferior.
/ Filtration at the
bottom.
El empaque de la salida no hace sello.
/ The gasket does
not seal out.
Verifique la sujeción.
/ Check the attachment.
15
Enrosque nuevamente el aireador a la salida.
/ Screw
the aerator back on departure.
aerator
llave para
aireador
aireator wrench
aireador
16
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el tornillo del
maneral, retire el maneral y desenrosque el valvex V.
/
Shut off water before
you start, unscrew the screw of the handle, remove the handle and unscrew
the Valvex V.
valvex V
valvex V
Mod.Sh-1012
empaque
gasket
maneral
handle
tornillo
crew
s
Cambio del Valvex
/ Change of Valvex