01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Problema
/ Problem
Causa
/ Cause
Solución
/ Solution
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 kg/cm²
(8,5 PSI).
/
Verify that the minimum operating pressure is 0,6
kg/cm² (8,5 PSI).
El aireador esta sucio.
The aerator is dirty.
Realice el mantenimiento del aireador (pag. 4, paso 17). /
Aerator Maintain (pag. 4, step 17).
Las mangueras estan torcidas.
The hoses are bent.
Verifique que las mangueras esten correctamente conectadas
(pag. 3, paso 9 y 11). /
Check hoses are properly connected
(pag. 3, step 9 and 11).
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
No angle valves are fully open.
Abrir totalmente las válvulas angulares (pag. 3, paso 13). /
Fully open angle valves (pag. 3, step 13).
La salida está floja.
The output is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
The stud nut is not tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (pag. 2, paso 4). /
Tighten the stud nut (pag. 2, step 4).
Al jalar la manguera, la
extensión queda corta.
Pulling the hose,
extension falls short.
El contrapeso se colocó muy cerca del espárrago.
The counterweight is placed very close to the stud.
Desarme el contrapeso y ajuste el largo de la manguera (pag.
3, paso 12).
Disarm the counterweight and adjust the length of the hose
(pag. 3, step 12).
Existe poco flujo de agua.
There is some water flow.
Hay filtración de agua.
Water leaks.
Las mangueras no están firmemente apretadas.
Hoses not properly tightened.
Apriete firmemente las mangueras. (pag. 3, paso 9, 11). /
Thighten the hose (pag. 3, step 9, 11).
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones
/ Possible Causes and Solutions
16
Para eliminar el sarro acumulado en los
anticalcáreos, sólo pase el dedo por encima
de éstos.
/
To remove plaque accumulated in
the anti calcareous, just swipe your finger
over them.
anticalcáreos
anti calcareous
Limpieza y Mantenimiento
/ Cleaning and Maintenance
17
Desenrosque el barril, retire el aireador y
limpie a chorro de agua.
/
Unscrew the
barrel, remove the aerator and clean water
jet.
empaque
gasket
llave para
mantenimiento
maintenance key
aireador
aerator
barril
barrel
18
Arme nuevamente el aireador y
colóquelo en la salida.
/
Assemble the
aerator and place it in the output again.
Apriete firmemente.
Tighten.
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
llave para
mantenimiento
maintenance key