Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
Posibles Causas y Soluciones /
Troubleshooting
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.
16
Limpieza /
Cleaning
Desenrosque el cabezal y la regadera de chorro fijo para limpiar los economizadores a chorro de agua con un cepillo suave y colóquelos
nuevamente. /
Unscrew the fixed jet shower head and shower to clean the water jet economizers with a soft brush and replace them again.
anticalcáreo
anti-limescale
Nota:
Realice la limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que
dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
/
Note:
Clean as often as necessary to
avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of water hardness from each region.
manguera
hose
economizador
economizer
Para el correcto funcionamiento de las
regaderas no retire el economizador.
Este ayuda con el ahorro de agua.
/ For
the correct operation of the showers, do
not remove the economizer. This help
with saving water.
Las regaderas son de libre mantenimiento, sólo pase el
dedo por encima de los anticalcáreos para eliminar las
incrustaciones calcáreas.
/ The showers are maintenance
free, just swipe your finger over the anti-limescale to
remove the limescale.
No se colocaron los empaques.
/ No gaskets are placed.
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
Fuga en las conexiones.
/
Leaking connections.
Colocar cinta teflón en las uniones (pág. 3, paso 10 y 13).
/ Put Teflon tape on the joints (page 3, step 10 and 13).
Colocar empaques y apretar firmemente cada una de las uniones
(pág. 3, pasos 11 y 12).
/ Place gaskets and tighten each of the
joints (page 3 steps 11 and 12).
No se colocó cinta teflón en las uniones.
/
Teflon tape is not placed on the joints.
No se realizó el desvío.
/ The diversion was performed.
No colocó el tapón guía o está roto.
/
Do not put the guide plug or broken.
Verifique que el tapón guía se encuentre colocado. (pág. 3, paso 11).
/
Check the guide cap is placed. (page 3, step 11)
La presión de operación no es la correcta.
/ The operating pressure is not correct.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 0,2 kg/cm²
.
/ Verify that the minimum operating pressure is from 0,2 kg/cm².
Sale poca agua.
/
Leaves little water.
anticalcáreo
anti-limescale
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional.
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.