![Helvex Nuva RM-22 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/helvex/nuva-rm-22/nuva-rm-22_installation-manual_2122691004.webp)
4
Posibles Causas y Soluciones /
Troubleshooting
Limpieza /
Cleaning
El cabezal de regadera es de libre Mantenimiento, sólo pase el
dedo por encima de los anticalcáreos para eliminar las
incrustaciones calcáreas.
/ The shower
is maintenance free,
head
just swipe your finger over the softeners to remove the limescale.
14
15
Desenrosque el cabezal de regadera y retire el economizador.
Limpie a chorro de agua con un cepillo suave. Arme nuevamente.
/
Unscrew the shower head and remove the economizer. Clean
water jet with a soft brush. Reassemble.
economizador
economizer
Nota:
Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de
la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones
calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual
ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
/
Note:
Clean as often as necessary to avoid flow decrease caused by debris and
limescale that depend of water hardness from each region.
Para el correcto funcionamiento de su producto, no retire el
economizador. Al estar colocado el economizador ayuda a
ahorrar agua.
/ For the correct operation of your product, do
not remove the economizer. When set the economizer helps
to save water.
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
No se colocaron los empaques.
/ No gaskets are placed.
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
Fuga en las conexiones.
/
Leaking connections.
Colocar cinta teflón en las uniones (pág. 3, paso 11).
/ Put Teflon tape on the joints (page 3, step 11).
Colocar empaques y apretar firmemente cada una de las uniones
(pág. 3, paso 12).
/ Place gaskets and tighten each of the
joints (page 3 step 12).
No se colocó cinta teflón en las uniones.
/
Teflon tape is not placed on the joints.
La presión de operación no es la correcta.
/ The operating pressure is not correct.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1,0 kg/cm²
.
/ Verify that the minimum operating pressure is from 1,0 kg/cm².
Sale poca agua.
/
Leaves little water.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.