Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
Aireador obstruído
/ Clogged aerator
La presión de operación no es la adecuada.
/
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
/
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo.
/ Remove the aerator and clean it.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pág. 3, paso 13)
/
Fully open angle valves (page 3, step 13)
La salida está floja.
/
The faucet is loose.
La tuerca espárrago no esta apretada.
/
The nut is not tight.
Apriete firmemente la tuerca (Pág. 2, paso 5).
Tigthen the nut (Page 2, step 5).
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the
connections.
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas.
/
Connections are possibly not tightened enough.
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 3, paso 9, 10 y 11)
“Instalación de las mangueras”.
/ Thigten the connections
(Page 3, steps 9,10 and 11) “Hoses Installation”.
Existe poco flujo de agu
a.
/
There is low water flow.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1).
/
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Mantenimiento
/ Maintenance
o´ring
o´ring
19
Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral y el chapetón, desenrosque la tuerca de sujeción, cambie el
cartucho y arme nuevamente.
/ Unscrew the set screw with the allen wrench (included), remove the handle and the scutcheon and unscrew the
nut, replace the cartridge and assemble again.
escutcheon
chapetón
set screw
opresor
handle
maneral
nut
tuerca
cartridge
SH-1154
cartucho
Cambio del Cartucho
/ Cartridge Change
17
Mantenimiento del Cabezal /
Spray Head Maintenance
Elimine la acumulación de sales tocando el anticalcareo con el dedo.
/
Remove the limescale buildup touching the anti-limescale with the
finger.
cabezal
spray head
anti-limescale
anticalcáreos
limescale deposits
acumulación de sales
18
Mantenimiento del Aireador
/
Aerator Maintenance
Desenrosque el barril, retire el empaque y el aireador y límpielos
con agua y un cepillo suave. Ensamble nuevamente.
/
Unscrew
the tap aerator housing, remove the gasket and the aerator and
clean it with water and a soft brush. Assemble again.
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
tap aerator
housing