3
Solde el adaptador. /
Weld the
adapter.
6
A:
Longitud final.
A:
Final lenght.
tubería de alimentación
Ø 25 mm
(1”)
(no incluida)
supply pipe Ø 25 mm (1 ")
(not included)
pared con
acabado final
finish wall
adaptador
(incluido)
adapter (included)
A
Arme el niple para spud. /
Assemble the nipple for the spud.
9
tuerca
nut
rondana
washer
rondana de hule
rubber washer
rondana de hule
rubber washer
rondana
washer
tuerca
nut
niple recto
de 38 mm
straight nipple
38 mm
Para spud de Ø 38 mm
For Ø 38 mm spud
Verifique el apriete del
spud.
/ Check the
tightness of the spud.
chapetón
escutcheon
spud
(no incluido)
(not included)
cuerpo armado
body assembly
Coloque el chapetón y enrosque el cuerpo armado sin apretar. /
Place the escutcheon and screw the body assembly loosely.
10
Coloque el niple armado.
/ Place the nipple assembly.
11
cuerpo
armado
body
assembly
llave de
retención
stop valve
niple
armado
nipple
assembly
Nota:
Enrosque el niple armado, posteriormente apriete firmemente el cuerpo
armado a la llave de retención.
Note:
Screw nipple assembly, then firmly tighten the body assembly to stop valve.
Verifique que las rondanas estén
bien colocadas.
/ Check that the
washers are properly installed.
8
cuerpo armado
body assembly
cortador de tubo(no incluido)
pipe cutter (not included)
niple
nipple
Coloque el cuerpo armado y verifique
la distancia (B) y si es necesario
recorte el niple.
/
Place the body
assembly and check the distance (B)
and if necessary cut the nipple.
B
chapetón
escutcheon
llave de
retención
stop valve
camisa
cover tube
Inserte el chapetón con la camisa y
enrosque la llave de retención.
/ Insert
the flange with the cover tube and
screw the stop valve.
7
Nota:
La instalación puede ser izquierda o derecha.
Note:
Installation can be left or right.