background image

SERVICE À LA CLIENTÈLE :  

1 855-958-1889  •  

COURRIEL :

 [email protected]

• Portez toujours des gants de protection ou 

gants pour le four lors de l’utilisation de votre 

unité.

• NE TOUCHEZ AUCUNE surface chaude de 

l’unité.

• NE PORTEZ PAS de vêtements amples et ne 

laissez pas les cheveux entrer en contact avec 

l’unité ou toutes autres surfaces chaudes.

• Lors de l’utilisation comme gril à charbon, la 

graisse de la viande peut couler sur le charbon 

et causer un feu de graisse. Si cela devait arriver, 

fermez le couvercle, les amortisseurs d’air et 

les portes d’échappement d’air pour étouffer la 

flamme. N’utilisez pas d’eau pour éteindre les 

feux de graisse.

• Faites attention puisqu’il peut y avoir des pous-

sées de flammes lorsque le feu entre soudaine-

ment en contact avec de l’air frais. Lors de l’ou-

verture du couvercle, gardez les mains, le visage 

et le corps à une distance sécuritaire de la vapeur 

chaude et des flammes.

• Ne dépassez pas une température de 750 °F.

• Faites attention aux bords coupants des pièces 

en métal lors de l’assemblage et lorsque vous 

opérez votre unité pour éviter les éraflures et les 

coupures. Soyez prudent lorsque vous voulez 

atteindre le dessous ou l’intérieur de l’unité.

• Lors de l’ouverture du couvercle, assurez-vous 

qu’il est complètement ouvert. Si le couvert n’est 

pas complètement ouvert, il pourrait revenir à la 

position fermée et causer des blessures GRAVES 

et même la mort.

• Lors de temps venteux, placez l’unité à l’exté-

rieur dans une zone qui est protégée du vent.

• Lorsque vous avez fini d’utiliser l’unité, fermez 

les amortisseurs d’air et les portes d’échappe-

ment d’air pour éteindre les flammes.

• Ne laissez jamais du charbon et des cendres 

dans l’unité sans surveillance. Avant que l’unité 

puisse être laissée sans surveillance, le charbon 

et les cendres restants doivent être retirés de 

l’unité. Soyez prudent afin de vous protéger et 

d’éviter d’endommager votre propriété. Placez 

soigneusement le charbon et les cendres 

restants dans un contenant métallique incom-

bustible, puis saturez le tout d’eau. Laissez le 

charbon et l’eau dans le contenant métallique 

24 heures avant de disposer.

• Le charbon et les cendres éteints doivent 

être placés à une distance sécuritaire de toutes 

structures et matériaux combustibles.

• Avec un boyau d’arrosage, mouillez complète-

ment la surface en dessous et autour de l’unité 

pour éteindre les cendres, charbons ou braises 

qui peuvent être tombés pendant la cuisson ou 

le nettoyage.

• Après chaque utilisation, nettoyez soigneu-

sement l’unité et appliquez une légère couche 

d’huile végétale à l’intérieur pour prévenir la 

rouille. Couvrez l’unité pour le protéger de la 

rouille excessive.

• Soyez prudent lorsque vous soulevez ou dé-

placez l’unité afin de prévenir les tensions et les 

blessures au dos. Assurez-vous d’être toujours 

deux personnes lors du déplacement de l’unité.

• Nous conseillons qu’un extincteur soit à portée de 

main. Référez-vous aux autorités locales pour dé-

terminer la taille et le type d’extincteur approprié.

• Entreposez l’unité hors de portée des enfants 

et dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé.

• N’essayez pas d’entretenir l’unité autrement 

que par l’entretien normal tel que mentionné 

dans la section « Sécurité après usage » et 

« Entretien et maintenance appropriés » 

de ce manuel.

FRA

NÇAIS

Содержание YAMA-U-CG-1

Страница 1: ...YAMA CHARCOAL GRILL USER MANUAL YAMA U CG 1 CUSTOMER SERVICE 1 855 958 1889 EMAIL info hellrazroutdoorcooking com E N G L I S H ...

Страница 2: ...ND using accele rants in any of our products Do not use gasoline kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or simi lar products could cause an explosion pos sibly leading to severe bodily injury Place unit in an area where children and pets cannot come into contact with it Close supervision is necessary when unit is in use Do not leave unit unattended when in use When adding ch...

Страница 3: ...attended remaining coals and ashes must be removed from unit Use caution to protect yourself and property Carefully place remaining coals and ashes in a non combustible metal container and saturate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible mat...

Страница 4: ...smoker live fire grill and indexable skewer grill Thick double walled firebox Removable side door for easy cleaning and when using unit as a reverse flow smoker Portable Extreme construction built and designed for a lifetime of hard use Unparalleled heat retention up to 24 hours when using our Hellrazr Tex Mex Mix Oak Mesquite Charcoal Lifetime warranty against manufacturers defects Ceramic silicon b...

Страница 5: ...N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION RÉV D C B A Dessiné par 27 3 4 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 24 26 Mat l N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION D C B A par 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 15 18 LORSQUE TOLÉRANC X ou X X 0 XX FINI GÉNÉR ANGLE 0 XXX...

Страница 6: ... using vegetable oil lard or olive oil do not apply to any other surfaces other than the grill themselves Using your favorite hardwood or charcoal light a fire inside the firebox Season the unit until the fire has extinguished itself depending on the type of wood and the size of fire used this process may take up to 4 hours Using your YAMA Charcoal Grill as a traditional charcoal grill or Yakitori...

Страница 7: ...side door remove the door add fuel and replace the door and close the latches when done Always wear protective gloves when touching the unit Cleaning and maintenance DO NOT USE cleaning agents or chemicals to clean the inside of the unit DO NOT USE metal scrapers steel wool or wire brushes to clean the unit Using metal tools to scrape the unit can damage the steel s natural protective scale scratc...

Страница 8: ...r or repla cement at its option of covered warranty claims Repair or replacement of any parts will not extend the original warranty coverage This Limited Lifetime Warranty is non transferrable for the duration of the specific warranty periods outlined above To make a warranty claim under this Limited Lifetime Warranty the owner must notify Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc for troubleshooting ...

Страница 9: ... are no express warranties other than the li mited warranties stated herein above No warranties whether express or implied including but not limited to any implied warranties of merchantability of fitness for a particular purpose shall extend beyond the respective warranty periods described above Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc shall not be liable for any direct indirect special consequentia...

Страница 10: ...r vegetable skewers Proprietary 4 position contour for lockdown rotating of your meat and vegetables Heavy 11 gauge 304 stainless steel construction Beautifully precision laser cut from solid 304 stainless steel plates Constructed from 11 gauge thick laser cut structural plate steel Bend reinforced and sealed for grease and fat drippings Turns your Yama Grill into an indirect heat reverse flow smo...

Страница 11: ...YAMA ASADOR DE CARBÓN MANUAL DE USUARIO YAMA U CG 1 SERVICIO AL CLIENTE 1 855 958 1889 CORREO ELECTRONICO info hellrazroutdoorcooking com E S PA Ñ O L ...

Страница 12: ... de carbón para chimenea NO recomendamos el uso de acelerantes en ninguno de nuestros productos No utilice gasolina queroseno o alcohol para encender el carbón De lo contrario esto podría provocar una explosión que posible mente causará heridas graves al cuerpo Coloque la unidad en un lugar fuera del alcance de niños y mascotas Es necesario un control estricto cuando la unidad está en uso No dejar...

Страница 13: ...ada y de escape de aire para apagar las llamas Nunca deje el carbón ni las cenizas sin supervisión Los restos de carbón y de ceniza deben ser recogidos previamente Sea cuidadoso para protegerse a usted y a sus bienes Coloque los restos cuidadosamente en un recipiente de metal incombustible y sature completamente con agua Deje los carbones en agua por 24 horas antes de desecharlos El carbón y las c...

Страница 14: ...to o como pinchos intercambiables Gruesa cámara de combustión con pared doble Puerta lateral amovible para facilitar la limpieza y durante el uso sirve para ahumar con flujo inverso Portátil Construcción extrema hecha y diseñada para uso intensivo de por vida Incomparable aislamiento térmico hasta 24 horas cuando se usa nuestro carbón Hellrazr Tex Mex mezcla de roble y mezquite Garantía de por vida...

Страница 15: ... Mat l N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION RÉV D C B A Dessiné par 27 3 4 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 24 26 Mat l N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION D C B A par 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 15 18 LORSQUE TOLÉRANC X ou X X 0 XX FINI GÉNÉR ANGL...

Страница 16: ... de combustión Limpie la parrilla usando aceite vegetal de oliva o manteca no aplicar en otras superficies que no sean la parrilla Con su madera o carbón preferido encienda el fuego dentro de la cámara de combustión Condimente la unidad hasta que el fuego se apague solo dependiendo del tipo de madera y del tamaño del fuego este proceso puede tomar hasta 4 horas Usar su asador de carbón YAMA de for...

Страница 17: ... la cámara de combustión Cierre el amortiguador de entrada de aire de la cámara de combustión y la boca de escape al lado derecho de la unidad Si en algún momento mientras cocina nece sita agregar combustible simplemente levante las cerraduras sobre el costado de la unidad quite la puerta agregue el combustible ponga la puerta de nuevo y ciérrela cuando termine Siempre utilice guantes protectores ...

Страница 18: ...n arreglo más allá de lo que cubre la garantía La reparación o el reemplazo de cualquier pieza no exten derá la cobertura original de la garantía La Garantía limitada de por vida no es transferible por el tiempo de los periodos específicos de garantía citados más arriba Las solicitudes de garantía hechas fuera de los periodos de garantía que inician en la fecha de fabricación pero aparte están cub...

Страница 19: ...opósito específico debe extenderse más allá de los periodos de garantía citados previament Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc no se hará responsable de daños directos indirectos especiales consecuenciales accidentales o indemnizaciones por daños y perjuicios pérdida de beneficios pérdida de uso o interrupción de actividades independientemente del tipo de acción o de teoría de responsabilidad qu...

Страница 20: ... Contorno de 4 posiciones para asegurar el pincho y así rotar sus carnes y vegetales Herramientas pesadas de calibre 11 en acero inoxidable 304 Placas de acero inoxidable 304 cortadas a la perfección al láser de alta precisión Placa estructural de acero cortada al láser calibre 11 de espesor Doblez reforzado y sellado para los goteos de grasa Convierte indirectamente su asador YAMA en calor y en a...

Страница 21: ...YAMA GRIL AU CHARBON MANUEL DE L UTILISATEUR YAMA U CG 1 SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 855 958 1889 COURRIEL info hellrazroutdoorcooking com F R A N Ç A I S ...

Страница 22: ...allumage pour charbon Nous NE RECOMMANDONS PAS l utilisation d accélérant dans aucun de nos produits N utilisez pas d essence de kérosène ou d alcool pour l allumage du charbon L utilisation de ceux ci ou de produits similaires pourraient causer une explosion entraînant possiblement des blessures corporelles graves Placez l unité dans un endroit où les enfants et les animaux domestiques ne peuvent...

Страница 23: ...é fermez les amortisseurs d air et les portes d échappe ment d air pour éteindre les flammes Ne laissez jamais du charbon et des cendres dans l unité sans surveillance Avant que l unité puisse être laissée sans surveillance le charbon et les cendres restants doivent être retirés de l unité Soyez prudent afin de vous protéger et d éviter d endommager votre propriété Placez soigneusement le charbon ...

Страница 24: ...uble parois Porte latérale amovible pour un nettoyage facile et lors de l utilisation de l unité comme fumoir à flux inversé Portatif Construction extrême construit et conçu pour une durée de vie d utilisation intensive Rétention de la chaleur inégalée jusqu à 24 heures lors de l utilisation de notre charbon Hellrazr Tex Mex Mix Chêne Mesquite Garantie à vie contre les défauts de fabrication Consul...

Страница 25: ... l N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION RÉV D C B A Dessiné par 27 3 4 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 24 26 Mat l N du projet Date Vérifié par Nom de la pièce DATE APPROBATION RÉVISIONS DESCRIPTION D C B A par 15 1 8 18 1 4 26 3 8 24 1 4 DAREN BEVINS SHAWN BEVINS YAMA 15 18 LORSQUE TOLÉRANC X ou X X 0 XX FINI GÉNÉR ANGLE 0 ...

Страница 26: ...ue sur les grilles directement En utilisant votre bois ou charbon allumez un feu à l intérieur de la chambre de combustion Assaisonnez l unité jusqu à ce que le feu s étei gne par lui même Dépendamment du type de bois et de la taille du feu utilisé ce procédé peut prendre jusqu à quatre heures L utilisation de votre gril au charbon YAMA comme un gril à charbon tradi tionnel ou un gril à brochettes...

Страница 27: ...roit de l unité À tout moment durant la cuisson si vous avez besoin d ajouter du carburant veuillez simple ment soulever les loquets du côté droit de la porte retirer la porte ajouter du carburant et replacez la porte puis fermez les loquets lorsque vous avez terminé Portez toujours des gants de protection lorsque vous touchez l unité Nettoyage et entretien N UTILISEZ PAS d agents de nettoyage ou ...

Страница 28: ...ièces ne prolongera pas la garantie d origine Cette garantie à vie limitée est non transférable pour la durée des périodes de garanties spécifiques décrites ci dessus Pour faire une réclamation de garantie en vertu de cette garantie è vie limitée le propriétaire doit informer Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc pour les résolutions de problèmes et les instructions subséquentes pour le ser vice o...

Страница 29: ...e expresse autre que les garanties limitées décrites ci dessus Aucune garantie expresse ou implicite comprise mais sans s y limiter toute garantie implicite de qualité marchande pour un usage particulier ne s étendra au delà des périodes de garantie respectives décrites ci dessus Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc ne sera pas responsable des dommages directs indirects spéciaux consécutifs acces...

Страница 30: ...ts de mer ou de légumes Contours exclusifs à quatre 4 positions pour verrouiller la rotation de votre viande et vos légumes Construction robuste en acier inoxydable 304 de calibre 11 Magnifiquement découpées au laser à partir de plaques solides en acier inoxydable 304 Construit à partir d une plaque d acier structurel découpée au laser de calibre 11 Courbure renforcée et étanche contre la graisse ...

Страница 31: ...NOTES ...

Страница 32: ...L GRILL ASADOR DE CARBÓN GRIL AU CHARBON YAMA U CG 1 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 855 958 1889 info hellrazroutdoorcooking com USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR ...

Отзывы: