HellermannTyton MST9 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Middle East

HellermannTyton – UAE

Email: [email protected]

www.HellermannTyton.ae

North America

HellermannTyton – Canada

Tel:  +1 905 726 1221

Fax:  +1 905 726 8538

E-Mail: [email protected]

www.HellermannTyton.ca

HellermannTyton – Mexico

Tel:  +52 333 133 9880

Fax:  +52 333 133 9861

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com

HellermannTyton – USA

Tel:  +1 414 355 1130

Fax:  +1 414 355 7341

E-Mail: [email protected]

www.HellermannTyton.com

South America

HellermannTyton – Argentina

Tel:  +54 11 4754 5400

Fax:  +54 11 4752 0374

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.ar

HellermannTyton – Brazil

Tel:  +55 11 4815 9000

Fax:  +55 11 4815 9030

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.br

Asia-Pacifi c

HellermannTyton – Australia

Tel:  +61 2 9525 2133

Fax:  +61 2 9526 2495

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.au

HellermannTyton – China

Tel:  +86 510 8528 2536

Fax:  +86 510 8528 2731

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.cn

HellermannTyton – Hong Kong

Tel:  +852 2832 9090

Fax:  +852 2832 9381

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.sg

HellermannTyton – India

Tel:   

+91 120 413 3384

Bangalore:   +91 776 001 0104

Chennai:   +91 996 264 3939

Faridabad:   +91 971 851 7797

Ghaziabad:   +91 93 1354 1671

Pune:  

+91 727 601 2200

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.co.in

HellermannTyton – Japan

Tel:  +81 3 5790 3111

Fax:  +81 3 5790 3112

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.co.jp

HellermannTyton – Republic 

of Korea

Tel:  +82 31 388 8012

Fax:  +82 31 388 8013

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.co.kr

HellermannTyton – Philippines

Tel:  +63 2 752 6551

Fax:  +63 2 752 6553

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.ph

HellermannTyton – Singapore

Tel:  +65 6 852 8585

Fax:  +65 6 756 6798

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.sg

HellermannTyton – Thailand

Tel:  +662 237 6702 / 266 0624

Fax:  +662 266 8664

E-Mail: 

[email protected]

www.HellermannTyton.com.sg

Africa

HellermannTyton – South Africa

Tel:  +27 11 879 6680

Fax:  +27 11 879 6601

E-Mail: [email protected]

www.HellermannTyton.co.za

H e l l e r m a n n Ty t o n   o p e r a t e s     g l o b a l l y   i n   3 6   c o u n t r i e s

Содержание MST9

Страница 1: ...i l i s a t i o n N v o d k o b s l u z e M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s H a s z n l a t i t m u t a t M a n u a l d e i n s t r u e s N a v o d i l a z a u p o r a b o M a n u a l e d u s...

Страница 2: ...031 93350 11 2015...

Страница 3: ...9 70 E Mail firmapost HellermannTyton no www HellermannTyton no HellermannTyton Sp z o o Poland ul Berdych w 57A 62 410 Zag r w E Mail info HellermannTyton pl www HellermannTyton pl HellermannTyton Ro...

Страница 4: ...com cn HellermannTyton Hong Kong Tel 852 2832 9090 Fax 852 2832 9381 E Mail cservice HellermannTyton com hk www HellermannTyton com sg HellermannTyton India Tel 91 120 413 3384 Bangalore 91 776 001 0...

Страница 5: ...A...

Страница 6: ...B D F1 G 1 2 1 2 E C F2 H...

Страница 7: ...NL DK NO SE FI PL CZ HU SI RO TR English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesky Magyar Sloven ina Romnn T rk e 4 10 16 22 28 34 40 46 52 58 64 7...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ing instructions 5 4 Initial operation 5 5 Overview image 6 6 Using the tool 6 7 Setting the tension force 7 7 1 Setting the tension force via the adjustment dial 7 8 Maintenance 7 9 Repairs 8 9 1 Rep...

Страница 10: ...by defects resulting from inappropriate or unsuitable use of the tool incorrect or careless treatment normal wear and tear as well as any modifications made to the tool by the customer of a third par...

Страница 11: ...ch a safety cord to the hanging loop at the bottom of the handle f f Only use HellermannTyton MST M series metal ties f f If necessary attach a safety cord to the hanging loop 1 Figure A f f Set the d...

Страница 12: ...f There should be an imprint in the center of the metal tie head Figure G if the punching process has been successfully completed 7 Setting the tension force The tension force that the application too...

Страница 13: ...longer be cut off neatly or easily CAUTION The blade is sharp and could cause injury f f Unscrew the blade holder screws 1 Figure H f f Remove the blade holder 2 Figure H f f Remove the blade 3 Figure...

Страница 14: ...roved spare parts and accessories otherwise warranty claims shall be rendered void Spare parts and accessories can be procured directly from the respective HellermannTyton country representative TYPE...

Страница 15: ...on Warnhinweisen 11 4 Inbetriebnahme 11 5 bersichtsbild 12 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges 12 7 Zugkrafteinstellung 13 7 1 Zugkraft ber den Drehknopf einstellen 13 8 Wartung 13 9 Reparaturen...

Страница 16: ...hl ssige Behandlung und nat rlichen Verschlei sowie vorgenommene Eingriffe in das Werkzeug zur ckzuf hren sind Die Gew hrleistung Instandsetzung durch HellermannTyton umfasst nicht die Beseitigung von...

Страница 17: ...iten ber Kopf ein Halteband an der se unterhalb des Griffs f f Verwenden Sie ausschlie lich HellermannTyton Metallkabelb nder der MST M Serie f f Befestigen Sie ggf ein Halteband an der se 1 Abb A f f...

Страница 18: ...s nach unten vom Kopf des Metallkabelbandes weg wie in Abb G gezeigt f f Dass der Vorgang erfolgreich abgeschlossen worden ist sehen Sie an der Stanzung in der Mitte des Metallkabelbandes Abb G 7 Zugk...

Страница 19: ...geschnitten werden k nnen VORSICHT Die Schneide des Messers ist scharf und kann zu Verletzungen f hren f f Drehen Sie die Stirnkappenschraube 1 Abb H mit einem Schraubendreher heraus f f Entfernen Sie...

Страница 20: ...schlie lich zugelassene Ersatzteile und Zubeh r ansonsten erlischt der Gew hrleistungsanspruch Ersatzteile und Zubeh r k nnen direkt ber die jeweilige HellermannTyton Landesvertretung bezogen werden T...

Страница 21: ...t 17 4 Mise en route 17 5 Image de vue d ensemble 18 6 Utilisation de l outil de pose 18 7 R glage de la tension de serrage 19 7 1 R glage de la tension de serrage par l interm diaire de la molette de...

Страница 22: ...recte une manipulation incorrecte une n gligence ou l usure normale ainsi qu une intervention non autoris e avec l outil La garantie r paration par HellermannTyton n inclut pas la rectification des d...

Страница 23: ...n cessaire fixer un cordon spiral sur l illet de suspension 1 Figure A f f R gler la tension de serrage souhait e voir section R glage de la tension de serrage f f Serrer le collier la main S assurer...

Страница 24: ...de pose utilise pour tendre les colliers peut tre r gl e par l interm diaire de la molette de r glage 2 Figure B 7 1 R glage de la tension de serrage par l interm diaire de la molette de r glage La te...

Страница 25: ...les colliers ne sont plus coup s nettement ou facilement ATTENTION La lame est coupante et peut provoquer des blessures f f D visser les vis du support de lame 1 Figure H f f ter le support de lame 2...

Страница 26: ...es accessoires approuv s Dans le cas contraire toute r clamation de garantie sera nulle Les pi ces de rechange et les accessoires peuvent tre obtenus directement aupr s du repr sentant HellermannTyton...

Страница 27: ...a en marcha 23 5 Descripci n Im genes 24 6 Uso de la herramienta 24 7 Ajuste de la fuerza de tensado 25 7 1 Ajustar la fuerza de tensado mediante el regulador giratorio 25 8 Mantenimiento 25 9 Reparac...

Страница 28: ...efectos que resulten del mal uso o inadecuado de la herramienta tratamiento incorrecto o negligente desgaste normal o alteraci n de la herramienta La garant a de HellermannTyton no incluye la reparaci...

Страница 29: ...cabeza utilice una cinta de retenci n en la argolla de la empu adura f f Utilice exclusivamente bridas met licas serie MST M de HellermannTyton f f Fije si fuera preciso una cinta de retenci n a la ar...

Страница 30: ...o se ha completado con xito debe haber una depresi n en el centro de la cabeza de la brida met lica Figura G 7 Ajuste de la fuerza de tensado La fuerza de tensado que la herramienta ofrece para tensar...

Страница 31: ...den cortarse de forma limpia y sencilla ATENCI N La hoja de la cuchilla est afilada y puede causar lesiones f sicas f f Afloje los tornillos del portacuchillas 1 Figura H f f Retire el portacuchillas...

Страница 32: ...usivamente piezas de recambio y accesorios HellermannTyton de lo contrario la garant a quedar anulada Las piezas de repuesto y o recambios pueden adquirirse en HellermannTyton o en sus distribuidores...

Страница 33: ...das advert ncias 29 4 In cio de opera o 29 5 Descri o das imagens 30 6 Uso da ferramenta 30 7 Ajuste da for a de tens o 31 7 1 Ajustar a for a de tens o com o regulador 31 8 Manuten o 31 9 Repara es 3...

Страница 34: ...sultem de viola o das instru es de uso manuten o e repara o assim como de uso impr prio ou negligente e do desgaste normal da ferramenta A garantia da HellermannTyton n o inclui a repara o de problema...

Страница 35: ...ma fita de reten o ou suspens o a prender a ferramenta f f Utilize apenas abra adeiras met licas MST M da HellermannTyton f f Se necess rio prenda a ferramenta atrav s da argola 1 fig A f f Ajuste a f...

Страница 36: ...da abra adeira met lica como se mostra na fig G f f Se o processo de pun o se completou correctamente deve ver se uma depress o no centro da cabe a da abra adeira fig G 7 Ajuste da for a de tens o A t...

Страница 37: ...s j n o se cortam de forma limpa e f cil ATEN O A l mina est afiada e pode causar les es f f Desaperte os parafusos do porta l minas 1 fig H f f Retire o porta l minas 2 fig H f f Retire a l mina 3 fi...

Страница 38: ...as de substitui o e acess rios aprovados pelo fabricante caso contr rio a garantia ser nula As pe as de substitui o e ou acess rios podem ser adquiridas na HellermannTyton ou em distribuidores autori...

Страница 39: ...funzione 35 5 Vista d insieme 36 6 Utilizzo dell utensile 36 7 Regolazione della forza di tensionamento 37 7 1 Regolazione della forza di tensionamento tramite la manopola 37 8 Manutenzione 37 9 Ripa...

Страница 40: ...ro da un utilizzo non adatto o non conforme da manovre errate o negligenti nonch dalla normale usura e da interventi non autorizzati sull utensile La garanzia la riparazione di HellermannTyton non com...

Страница 41: ...enuta agganciata all occhiello sotto l impugnatura f f Utilizzare esclusivamente con fascette in acciaio della serie MST M HellermannTyton f f Fissare se occorre una cinghia di supporto all occhiello...

Страница 42: ...Se il processo di punzonatura stato completato con successo presente una depressione al centro della testa della fascetta figura G 7 Regolazione della forza di tensionamento La forza di tensionamento...

Страница 43: ...che non pi possibile tagliare in modo pulito e semplice le fascette serracavi ATTENZIONE La lama affilata e pu provocare lesioni f f Svitare le viti dell estremit anteriore 1 figura H f f Rimuovere l...

Страница 44: ...nte ricambi e accessori autorizzati altrimenti decade ogni diritto alla garanzia Ricambi e accessori possono essere richiesti direttamente presso HellermannTyton ARTICOLO Ricambi accessori UNS MST9 P2...

Страница 45: ...1 4 Ingebruikname 41 5 Overzichtsafbeelding 42 6 Gebruik van het gereedschap 42 7 Instellen van de spankracht 43 7 1 Instellen van de spankracht via de instelknop 43 8 Onderhoud 43 9 Reparaties 44 9 1...

Страница 46: ...lgen van de instructies voor gebruik onderhoud en vervanging onoordeelkundig gebruik nalatigheid en normale slijtage alsmede als gevolg van het ongeautoriseerd aanpassen van het gereedschap De garanti...

Страница 47: ...de onderzijde van het gereedschap f f Gebruik dit gereedschap uitsluitend in combinatie met metalen bundelbanden van HellermannTyton uit de serie MST M f f Indien noodzakelijk gebruik een veiligheids...

Страница 48: ...lding G f f In het middelpunt van de metalen sluitkop dient een kegelvormige inkeping zichtbaar te zijn in dat geval is het proces succesvol afgesloten 7 Instellen van de spankracht De spankracht waar...

Страница 49: ...t verwondingen f f Draai de schroeven zie 1 in afbeelding H van de frontplaat met een schroevendraaier los f f Verwijder de frontplaat zie 2 in afbeelding H f f Verwijder het mes zie 3 in afbeelding H...

Страница 50: ...uitsluitend goedgekeurde onderdelen en accessoires anders vervalt het recht op garantie Onderdelen en accessoires kunnen direct betrokken worden via de betreffende HellermannTyton verkooporganisatie...

Страница 51: ...r 47 4 Ibrugtagning 47 5 Oversigtsbillede 48 6 Anvendelse af v rkt jet 48 7 Indstilling af tr kstyrke 49 7 1 Indstilling af tr kstyrke med justeringsgrebet 49 8 Vedligeholdelse 49 9 Reparation 50 9 1...

Страница 52: ...r fejl der m tte v re opst et som f lge af slidtage modificering samt anvendelse eller vedligeholdelse der er i modstrid med denne manual HellermannTytons garanti reperation omfatter ikke forhold der...

Страница 53: ...h ndtag f f Fastg r en spiralsnor til aflastningsoph nget s fremt v rkt jet anvendes over hovedh jde f f Anvende kun MST M kabelbindere af st l f f Hvis det er n dvendigt fastg r en spiralsnor til af...

Страница 54: ...d og v k fra kabelbinderhovedet som vist p Figur G f f For at udstansning er gennemf rt korrekt skal der v re et m rke p midten af kabelbinder hovedet Figur G 7 Indstilling af tr kstyrke Tr kstyrken s...

Страница 55: ...elbinderen ikke l ngere afklippes nemt eller med et rent afklip FORSIGTIG Kniven er skarp og kan for rsage ulykke f f Fjern skruerne til knivholderen 1 Figur H f f Fjern knivholderen 2 Figur H f f Fje...

Страница 56: ...fremt der anvendes uoriginale reservedele eller tilbeh r bortfalder garantien Reservedele og Tilbeh r kan k bes direkte hos din HellermannTyton repr sentant TYPE Reservedele og Tilbeh r Bestillingsnr...

Страница 57: ...rsler 53 4 Start 53 5 Oversiktsbilde 54 6 Bruk av verkt yet 54 7 Innstilling av strammekraft 55 7 1 Instilling av tiltrekkings kraften via justeringsratt 55 8 Vedlikehold 55 9 Reparasjoner 56 9 1 Bytt...

Страница 58: ...es brudd p drift vedlikehold eller uriktig bruk feilaktig eller uaktsom h ndtering s vel som uvedkommende inngrep i verkt yet Garantien reparasjon av HellermannTyton inkluderer ikke utbedring av feil...

Страница 59: ...og h ndtak f f Ved arbeid over hodeh yde feste en sikkerhets snor i festet i enden av h ndtaket f f Bruk bare HellermannTyton MST M st lb nd f f Hvis det er n dvendig feste en sikkerhets snor til fes...

Страница 60: ...l sehodet se figur G f f Det blir en nedtrykking punching i st lb ndet under l sehodet n r l se prosessen er riktig 7 Innstilling av strammekraft Strammekraften settes ved dreie justeringsrattet 2 fig...

Страница 61: ...ytte deler 9 1 Bytte av kniv Bladet skal alltid byttes n r st lb ndet ikke lenger kan kuttes FORSIKTIG Bladet er skarpt og kan for rsake skader f f L sne knivholderen skrue 1 figur H f f Fjern knivhol...

Страница 62: ...de p verkt yet f f Bruk bare godkjente reservedeler og tilbeh r ellers kan garantikrav kjennes ugyldig Reservedeler og tilbeh r skaffes fra HellermannTyton TYPE Reservedeler og tilbeh r Art nr MST9 P2...

Страница 63: ...gsinstruktioner 59 4 Start 59 5 versiktsbild 59 6 Anv ndning av verktyget 60 7 Inst llning av tdragskraft 61 7 1 Inst llning av tdragskraft 61 8 Underh ll 61 9 Reparationer 61 9 1 Utbyte av kniv 61 10...

Страница 64: ...elaktig anv ndning eller hantering samt normalt slitage Garantin reparationer av HellermannTyton inkluderas inte av fel uppkomna av force majure yttre p verkan anv ndarens felaktiga hanterande eller i...

Страница 65: ...den f f Stick in bandet i verktyget enligt Fig D f f Se till att l shuvudet 2 Fig E r positionerat korrekt i ppningen 1 Fig E f f Fig F1 visar korrekt position p l shuvudet L shuvudets vre del skall v...

Страница 66: ...rincip underh llsfritt 9 Reparationer OBS Verktyget kan skadas om det ppnas eller om reparationer g rs inkorrekt f f L t bara auktoriserad personal reparera verktygen Reparationer skall endast utf ras...

Страница 67: ...gler som g ller 11 Reservdelar och tillbeh r OBS Anv ndande av reservdelar och tillbeh r som inte r godk nnda av tillverkaren kan skada verktyget f f Anv nd endast godk nnda reservdelar f r att garant...

Страница 68: ...K ytt ohjeet MST9 11 2015 031 93350 63...

Страница 69: ...roitukset 65 4 K ytt notto 65 5 Yleiskuvaus 66 6 Asennusty kalun k ytt 66 7 Sidontakireys 67 7 1 Sidontakireyden asetus s t nupista 67 8 Huolto 67 9 Korjaus 68 9 1 Katkaisuter n vaihto 68 10 K yt st p...

Страница 70: ...kulumisesta tai asennusty kalulle tehdyist muutoksista HellermannTytonin asennusty kalulle my nt m takuu ei kata virheiden korjaamista jotka johtuvat ulkoisista tekij ist k ytt j n tuottamuksellisest...

Страница 71: ...eri asennusty kalun ripustusrenkaaseen f f Asennusty kalu soveltuu ainoastaan HellermannTyton MST M sarjan ter sjohdinsiteille f f Tarvittaessa kiinnit ripustusvaijeri ripustusrenkaaseen 1 kuva A f f...

Страница 72: ...oisp in ter sjohdinsiteen lukko osasta kuva G f f Ter sjohdinside on luotettavasti lukittu kun sidenauhassa lukko osan keskell on painauma kuva G 7 Sidontakireys Voima jolla asennusty kalu kirist ter...

Страница 73: ...aihdettava aina kun asennusty kalu ei katkaise ter sjohdinsidett siististi tai helposti HUOMIO Katkaisuter on ter v ja voi aiheuttaa v rin k sitelt ess loukkaantumisvaaran f f Avaa etulevyn ruuvit 1 k...

Страница 74: ...hyv ksymi varaosia ja lis tarvikkeita muussa tapauksessa tuotteen takuu raukeaa Asennusty kalun varaosat ja lis tarvikkeet on saatavana HellermannTyton tuotteiden jakelijoilta TUOTETUNNUS Varaosat ja...

Страница 75: ...uk ad 71 4 Uruchomienie 71 5 Widok og lny 72 6 Spos b u ycia narz dzia o monta oweg 72 7 Ustawianie si y napinania 73 7 1 Ustawianie si y naci gu za pomoc pokr t a regulacyjnego 73 8 Konserwacja 73 9...

Страница 76: ...tkowaniem nieprawid ow lub niedba obs ug narz dzia jego normalnym zu yciem jak r wnie nieuprawnionym wprowadzaniem zmian do jego konstrukcji W zakres us ug gwarancyjnych napraw wiadczonych przez firm...

Страница 77: ...ad g ow nale y zawiesi spiral na uszku znajduj cym si w dolnej cz ci uchwytu f f Stosowa wy cznie metalowe obejmy firmy HellermannTyton serii MST M f f W razie konieczno ci nale y zawiesi spiral na us...

Страница 78: ...prawid owo w po rodku g wki metalowej obejmy rys G powstanie wg bienie 7 Ustawianie si y napinania Si napinania przyk adan przez narz dzie monta owe przy zaciskaniu obejm mo na ustawi za pomoc pokr t...

Страница 79: ...na jest wymiana ostrza tn cego PRZESTROGA Ostrze tn ce mo e powodowa obra enia f f Odkr ci ruby 1 uchwytu ostrza tn cego rys H f f Wyj uchwyt 2 z ostrzem tn cym rys H f f Wyj ostro nie ostrze tn ce 3...

Страница 80: ...rzypadku niezastosowania si do powy szego ostrze enia klient traci prawo do wnoszenia roszcze gwarancyjnych Cz ci zamienne i akcesoria mo na zamawia bezpo rednio u przedstawiciela firmy HellermannTyto...

Страница 81: ...vn ch pokyn 77 4 Uveden do provozu 77 5 P ehledov obr zek 78 6 Pou v n n stroje 78 7 Nastaven utahovac s ly 79 7 1 Nastaven utahovac s ly pomoc se izovac ho knofl ku 79 8 dr ba 79 9 Opravy 80 9 1 V m...

Страница 82: ...m pou v n m chybnou nebo nedbalou manipulac b n m opot eben m nebo neopr vn n m z sahem do n stroje Z ruky opravy prov d n spole nost HellermannTyton se nevztahuj na z vady zp soben vy moc vn j mi vl...

Страница 83: ...p ipevn te bezpe nostn z v s k oku ve spodn sti rukojeti f f Pou vejte pouze kovov p sky HellermannTyton ady MST M f f V p pad nutnosti p ipevn te bezpe nostn z v s k oku 1 obr zek A f f Nastavte po...

Страница 84: ...i proces ra en spr vn dokon en ve st edov sti hlavy kovov p sky mus vzniknout prohlube obr zek G 7 Nastaven utahovac s ly Utahovac s lu kterou n stroj nap n p sky lze nastavit pomoc se izovac ho knofl...

Страница 85: ...ost ihnout UPOZORN N B it je ostr a m e zp sobit poran n f f Demontujte rouby dr ku b itu 1 obr zek H f f Vyjm te dr k b itu 2 obr zek H f f Opatrn vyjm te b it 3 obr zek H f f V p pad nutnosti vym t...

Страница 86: ...uze schv len d ly a p slu enstv v opa n m p pad dojde ke zru en platnosti z ruky N hradn d ly a p slu enstv obdr te p mo u p slu n ho zastoupen spole nosti HellermannTyton v dan zemi Typ N hradn d ly...

Страница 87: ...figyelmeztet sek megjelen se s szerkezete 83 4 zembe helyez s 83 5 ttekint bra 84 6 A k tegel szersz m haszn lata 84 7 Fesz t er be ll t sa 85 7 1 Fesz t er be ll t sa az ll t csavarral 85 8 Karbantar...

Страница 88: ...hib s vagy gondatlan kezel sb l tov bb a szersz m norm lis kop s b l valamint a szersz mon v gzett enged ly n lk li talak t sokb l ered hib k rt s az ezekb l ered k rok rt A HellermannTyton j t ll sa...

Страница 89: ...f f Ha fejmagass g f l tt v gez munk t r gz tsen spir lk telet a markolat alj n l v akaszt hurokba f f Csak f mb l k sz lt HellermannTyton MST M t pus k tegel t haszn ljon f f Sz ks g eset n r gz tse...

Страница 90: ...that m don f f Ha a sajtol s megfelel volt bem lyed s l that a f m k tegel fej nek k zep n G bra 7 Fesz t er be ll t sa A k tegel szersz m ltal a f m k tegel n alkalmazott fesz t er t az ll t csavarra...

Страница 91: ...a a k tegel t m r nem lehet egyenletesen vagy k nnyed n lev gni VIGY ZAT A k s les ez rt s r l svesz lyes f f Csavarja ki a k start csavarjait 1 H bra f f T vol tsa el a k start t 2 H bra f f vatosan...

Страница 92: ...alkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon ellenkez esetben rv ny tveszti a j t ll s A cserealkatr szeket s tartoz kokat k zvetlen l a megfelel HellermannTyton orsz gos k pviselett lszerezheti be Cikksz...

Страница 93: ...ozorilnih navodil 89 4 Zagon 89 5 Pregled 90 6 Uporaba obdelovalnega orodja 90 7 Nastavitev obremenilne sile 91 7 1 Nastavitev jakosti napenjanja z nastavitvenim gumbom 91 8 Vzdr evanje 91 9 Popravila...

Страница 94: ...evanja in zamenjav ali neutrezne uporabe ali malomarnega ravnanja ali obi ajne obrabe ter nepoobla enega poseganja v orodje Garancija popravila s strani podjetja HellermannTyton ne vklju ujejo poprav...

Страница 95: ...pnite spiralni kabel na vise o zanko na dnu ro aja f f Uporabljajte samo HellermannTyton serije vezic MST M ki so narejene iz kovine f f e je potrebno pripnite spiralni kabel na vise o zanko 1 slika A...

Страница 96: ...izvedel je na sredini glave kovinske vezice luknja slika G 7 Nastavitev obremenilne sile Jakost napenjanja ki jo obdelovalno orodje uporablja za napenjanje vezic se lahko nastavi s pomo jo prilagodit...

Страница 97: ...ce ne odre e natan no ali z lahkoto se mora le to vedno zamenjati POZOR Rezilo je ostro in lahko povzro i po kodbe f f Odvijte vijake dr ala za rezilo 1 slika H f f Odstranite dr alo rezila 2 slika H...

Страница 98: ...rezervne dele in dodatke V nasprotnem primeru se reklamacije tejejo kot neveljavne Nabava rezervnih delov in pripomo kov je mo na neposredno pri predstavniku podjetja HellermannTyton v ustrezni dr avi...

Страница 99: ...e 95 4 Punere n func iune 95 5 Imagine de ansamblu 96 6 Utilizarea dispozitivului 96 7 Setarea for ei de tensionare 97 7 1 Setarea for ei de tensionare prin intermediul butonului de reglare 97 8 ntre...

Страница 100: ...perare ntre inerii i nlocuirii sau a utiliz rii incorecte manipul rii defectuoase sau neglijente sau a uzurii obi nuite precum i interven iilor neautorizate asupra dispozitivului Garan ia repara ia de...

Страница 101: ...i deasupra nivelului capului ata a i un cordon spiralat de urechea de la baza m nerului f f Utiliza i numai coliere din seria HellermannTyton MST M confec ionate din metal f f Dac este necesar ata a i...

Страница 102: ...f Trebuie s existe o depresiune n centrul capului colierului metalic figura G dac procesul de poansonare a fost finalizat cu succes 7 Setarea for ei de tensionare For a de tensionare pe care o utilize...

Страница 103: ...nu mai poate fi t iat cu acurate e sau u or ATEN IE Lama este ascu it i poate genera v t m ri f f Desface i uruburile suportului lamei 1 figura H f f ndep rta i suportul lamei 2 figura H f f ndep rta...

Страница 104: ...piese de schimb i accesorii aprobate n caz contrar reclama iile n garan ei vor fi anulate Piesele de schimb i accesoriile pot fi procurate direct de la respectiva reprezentan a na ional HellermannTyto...

Страница 105: ...n n g sterilmesi ve sembolleri 101 4 al t rma 101 5 Genel bak resmi 102 6 S re cihaz n n kullan m 102 7 Germe g c n n ayarlanmas 103 7 1 Germe g c n n ayar d mesi ile ayarlanmas 103 8 Bak m 103 9 Ona...

Страница 106: ...yanl hatal ve ihmalkar kullan m ve ayr ca cihaza yetkili olmayan ki iler taraf ndan m dahale edilmesinden kaynaklanan ar za ve sonu lar i in sorumluluk stlenmemekteyiz HellermannTyton garantisi onar...

Страница 107: ...zerinde bir y kseklikte al rken kolun alt k sm ndaki asma deli ine bir spiral kablo tak n z f f Sadece HellermannTyton MST M serisi metal ba lar kullan n z f f Gerekirse asma deli ine bir spiral kablo...

Страница 108: ...d r n z f f Delme i leminin ba ar ile tamamlanmas durumunda metal ba ba n n merkezinde ekil G bir bas n azalmas olmal d r 7 Germe g c n n ayarlanmas Uygulama aletinin ba lar gerdirmek i in kulland ger...

Страница 109: ...a n art k d zg nce veya kolayca kesilememesi durumunda b ak daima de i tirilmelidir D KKAT B ak keskindir ve yaralanmalara yol a abilir f f B ak tutucunun vidalar n 1 s k n z ekil H f f B ak tutucuyu...

Страница 110: ...a ve aksesuarlar kullan n z Aksi takdirde garanti talepleri h k ms zd r Yedek par a ve aksesuarlar do rudan ilgili HellermannTyton lke temsilcili inden temin edilebilir Par a numaras Yedek par a akses...

Отзывы: