DNK -
Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE -
Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR -
Monteringsveiledningen
må ikke kastes.
ISL -
Gætið
þess
að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD -
Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA -
Merci de garder l’instruction de montage.
DEU -
Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR -
The mounting instruction must not be discarded.
ESP -
No desechar la instrucción de montaje.
PRT -
As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA -
Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN -
Älä
hävitä asennusohjetta.
POL -
Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV -
Nemojte bacati upute za montiranje.
EST -
Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU -
Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK -
Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN -
A
szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM -
Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE -
Uložte montážní návod pečlivě.
SVN -
Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC -
Μην
πετάξετε
τις
οδηγίες
τοποθέτησης
.
TUR -
Montaj talimatları atılmamalıdı
r.
BGR -
Упътването
за
монтаж
да
се
съхрани
.
SRB -
Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS -
Обязательно
сохраните
инструкцию
по
монтажу
.
ﻱﺝﺏ
ﻉﺩﻡ
ﺍﻝﺕﺥﻝﺹ
ﻡﻥ
ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ
ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ
.
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisninger | Instructions de montage
I Danmark skal udendørs lamper monteres af en
autoriseret elinstallatør.
In Denmark, outdoor lightings must be mounted by an
authorized electrician.
In Dänemark muss Aussenleuchten von einem
autorisierten Elektroinstallateur montiert werden.
I Danmark skall utomhus lampor monteras av en
autoriserad elinstallatör.
Au Danemark les lampes pour usage extérieur doivent
être montées par un installateur-électricien autorisé.
IMPORTANT!!
Corten
Due to the surface of the Corten lamp not being fully hardened, smudging caused by
rust or dust may occur when unpacking and installing the lamp.
The lamp will eventually harden - depending on weather conditions - after which the
smudging will cease.
Please note that smudging may occur where the lamp is mounted, until the lamp has
fully hardened.
Keep an eye on the hardening process and protect the surrounding area if necessary.
Corten
Aus-
packen und Montieren zu Roststaub/Abfärbungen kommen.
Die Lampe wird mit der Zeit aushärten – abhängig von den Wetterbedingungen –
woraufhin sie nicht mehr abfärbt.
Bitte beachten Sie, dass es an der Stelle, wo die Lampe montiert wird, zu Abfärbun-
gen kommen kann, bis die Lampe ausgehärtet ist.
Beobachten Sie den Aushärtungsvorgang und schützen Sie die Umgebung nach
Bedarf.
Corteen
La surface de la lampe Corten n’étant pas totalement dure, des taches causées par
la rouille ou la poussière peuvent apparaitre lors du déballage et de l’installation de la
lampe.
taches cesseront.
Veuillez noter que les taches peuvent apparaitre là où la lampe est montée, jusqu’à ce
que la lampe se soit totalement durcie.
Surveillez le processus de durcissement et protégez la zone environnante si néces-
saire.
Corteen
eller damm uppstå vid uppackning och installation av lampan.
-
ningen upphör.
Observera att, till dess att lampan är färdighärdad kan den lämna avtryck där den
monteras.
Håll koll på härdningsprocessen och skydda omgivningen vid behov.
Corteen
afsmitning ved udpakning og montering.
Lampen vil færdighærde over tid – afhængig af vejrforhold - hvorefter afsmitningen
ophører.
Vær opmærksom på at der kan forekomme afsmitning hvor lampen monteres, indtil
lampen er færdighærdet.
Hold øje med hærdeprocessens og beskyt omgivelserne om nødvendigt.