background image

DNK -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

SWE -

 Lampan 

är

 endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet.

NOR -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

ISL - 

Ljósið er einungis 

ætlað

 fyrir beina/fasta uppsetningu við raflögnina.

NLD -

 Het armatuur is alleen maar berekend voor direkte/vaste 

montage op het lichtnet.

FRA -

 La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau 

électrique. 

DEU -

 Die Lampe ist nur zur direkten/festen Montage an die 

Stromversorgung ausgelegt.

GBR -

 The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.

ESP -

 La lámpara está unicamente diseñada para la conexión  directa/

permanente a la red eléctrica. 

PRT -

 A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.

ITA -

 La lampada è adatta solamente per il  collegamento diretto alla 

rete elettrica. 

FIN -

 Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.

POL -

 Lampa jest wyłącznie dostosowana do bezpośredniego/stałego 

podłączenia do sieci zasilania. 

HRV -

 Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mrežu.

ESP -

 Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.

LVA -

 Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam. 

LTU -

 Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie šviesos 

tinklo. 

SVK -

 Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.

HUN -

 A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre 

alkalmas.

ROM -

 Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul 

de lumina. 

CZE -

 Lampa je konstruována na přímou/pevnou montáž na síť.

SVN -

  Svetilka  je  primerna  le  za  direktno  priključitev  na  električno 

omrežje.

GRC -

 

Το

 

φωτιστικό

 

προορίζεται µόνο

 

για

 

απευθείας

 

σύνδεση µε

 

τον

 

κεντρικό

 

αγωγό

 

διανο

µ

ής

.

TUR -

 Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeye göre 

hesaplanmistir.

BGR -

 

Лампата

 

е

 

предназначена

 

само

 

за

 

монтаж

/

директно

 

свързване

 

към

 

ел

.

инсталацията

 ( 

да

 

не

 

се

 

използва

 

като

 

подвижна

 

лампа

).

SRB – 

Lampa je pogodna za povezivanje direktno na električnu mrežu.

RUS -

 

Светильник

 

предназначен

 

только

 

для

 

установки

 

непосредственно

 

в

 

электрическую

 

сеть

المصباح معد فقط للتركيب المباشر ( الدائم ) على شبكة اللإضاءة .

DNK -

 Den angivne max wattage skal overholdes.

SWE -

 Den angivna max. wattangivelsen skall inte 

överskridas

.

NOR -

 Den angitte max wattage skal overholdes.

ISL – 

Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.

NLD -

 De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.

FRA -

 Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle 

qui est indiquée. 

DEU -

 Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.

GBR -

 Do not exceed the maximum wattage.

ESP -

 No exceda la potencia máxima indicada en vatios. 

PRT -

 Não exceda a voltagem máxima.

ITA -

 Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio 

indicato.

FIN -

 Älä ylitä sallittuja wattimääriä.

POL -

 Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.

HRV -

 Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.

EST -

 

Ärge

 

ületage

 maksimaalset võimsust.

LVA -

 Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.

LTU -

 Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.

SVK -

 Neprekračujte maximálnu voltáž.

HUN -

 Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.

ROM -

 Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.      

CZE -

 Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.

SVN -

 Upoštevajte navedeno štev. Wattov.

GRC -

 Μην υπερβαίνετε την προκαθορισµένη µέγιστη ισχύ σε βατ.

TUR -

 Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin 

uygundur.

BGR -

 Да се спазва обявената максимална мощност.

SRB – 

Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.

RUS -

 Не превышать максимальную мощность. 

يجب

 

التقيد

 

بقوة

 

الواط

 

القصوى

 

المذكورة

 .

LED

SMD

Содержание nordlux IPX4

Страница 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 77471038 ...

Страница 2: ...емляному проводу ةجردلا ىلوألا حابصملل ةلصو ةيضرأ بجي اهطبر ةلصوب ضرألا ةصاخلا تآشنملاب رفصأ رضخأ DNK IPX4 Regndråber faldende fra alle vinkler 360 vil ikke have nogen indvirkning på lampens funktion sikkerhed SWE IPX4 Regndroppar fallande från alla vinklar 360 kommer inte att ha någon inverkan på lampans funktion säkerhet NOR IPX4 Regndråper fallende fra alle vinkler 360 vil ikke ha noen innvirkn...

Страница 3: ...ρικό αγωγό διανοµής TUR Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima sebekeye göre hesaplanmistir BGR Лампата е предназначена само за монтаж директно свързване към ел инсталацията да не се използва като подвижна лампа SRB Lampa je pogodna za povezivanje direktno na električnu mrežu RUS Светильник предназначен только для установки непосредственно в электрическую сеть حابصملا دعم طقف بيكرتلل رشابملا م...

Страница 4: ...ur usage extérieur doivent être montées par un installateur électricien autorisé IMPORTANT Corten Due to the surface of the Corten lamp not being fully hardened smudging caused by rust or dust may occur when unpacking and installing the lamp The lamp will eventually harden depending on weather conditions after which the smudging will cease Please note that smudging may occur where the lamp is moun...

Отзывы: