background image

Radial-Rohrventilatoren Serie RRK ...

Ventilateurs Centrifuges série RRK ...

Centrifugal ’In-Line’ Duct Fans serie RRK ...

- Freilauf des Laufrades prüfen.

- Stromaufnahme mit Leistungsschildangabe verglei-

chen.

- Schutzleiteranschluss prüfen.

- Abdichtung des Anschlusskabels und festen

Klemmsitz der Adern prüfen.

- Inbetriebnahme darf nur erfolgen, wenn der

Berührungsschutz des Laufrades sichergestellt ist.

GERÄUSCHPEGEL

Die im Katalog genannten Geräuschwerte können im

Einbaufall erheblich abweichen, da der Schalldruck-

pegel vom Absorbtionsvermögen des Raumes, der

Einbausituation u.a. Faktoren abhängig ist. Ge-

räuschminderungen können durch den Einsatz von

Schalldämpfern und durch Drehzahlreduzierung (Re-

gelung) erzielt werden.

ZUBEHÖRTEILE, SCHALT- UND STEUER-

ELEMENTE

Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von HELI-

OS empfohlen oder angeboten werden, ist nicht

statthaft.

WARTUNG

Übermäßige Ablagerungen von Schmutz, Staub, Fet-

ten, u.a.m. auf Laufrad, Motor, Schutzgitter und vor

allem zwischen Gehäuse und Laufrad sind unzulässig

und durch periodische Reinigung zu unterbinden.

Hierbei auf freie Kondensat-Ablaufstellen achten bzw.

sicherstellen.

Die Motoren sind mit wartungsfreien, dauerge-

schmierten Kugellagern bestückt. Unter normalen

Betriebsbedingungen sind sie nach ca. 20.000 Be-

triebsstunden (bei 1.500 min') bzw. max. nach 4 Jah-

ren neu zu fetten, besser jedoch zu erneuern. Eben-

so bei Stillstand oder Lagerdauer von über 2 Jahren.

Sofern das Gerät eine versorgungstechnisch wichti-

ge Funktion übernimmt, ist eine Wartung in maximal

sechsmonatigem Abstand, im Falle längeren Still-

stands bei Wiederinbetriebnahme, durchzuführen.

Achtung:

Alle Arbeiten nur in spannungslosem Zu-

stand vornehmen.

GARANTIEANSPRÜCHE - HAFTUNGSAUS-

SCHLUSS

Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht be-

achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und

Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete

Haftungsansprüche an den Hersteller.

HINWEISE - STÖRUNGSURSACHEN

- Auslösender Motorschutzschalter deutet auf Ver-

schmutzung, Schwergängigkeit des Laufrades

und/oder der Kugellager hin.

- Anormale Geräusche können die Folge von ausge-

laufenen Kugellagern sein.

- Vibrationen und Schwingungen können ihre Ursa-

che in einem unwuchtigen u. U. mit Schmutz be-

aufschlagten Laufrad oder in der Einbausituation

haben.

- Stark geminderte Leistung kann auftreten, wenn die

sich einstellenden Rohrleitungs und Bauteilewider-

stände (Gitter, Klappen, Filter usw.) höher als ge-

plant liegen.

ERSATZTEILE

immédiate du ventilateur.

Pour les autres opérations, se reporter à la rubrique

"Mise en marche".

PROTECTION DU MOTEUR

Tous les types sont équipés de thermocontacts

branchés en série incorporés dans le bobinage. Pro-

tection par déclenchement automatique - enclenche-

ment automatique après refroidissement.

Attention:

- En cas de coupure fréquente des thermocontacts

(arrêt) le ventilateur doit être vérifié.

- Avant toute intervention, déconnecter l'alimentation

électrique (voir ,Branchement électrique") pour

éviter toute mise en marche automatique intempes-

tive.

MISE EN MARCHE

Les opérations de contrôle suivantes sont à ef-

fectuer:

- contrôler si l'installation du ventilateur est conforme

aux prescriptions.

- vérifier si la tension d'alimentation correspond à

celle indiquée sur la plaque signalétique.

- contrôler la fixation du ventilateur.

- vérifier le serrage de toutes les pièces, en particulier

celui des vis, écrous, grilles de protection.

- contrôler la libre rotation de l'hélice

- comparer l'ampérage absorbé avec l'indication de

la plaque signalétique.

- vérifier le raccordement entre câble et prise de terre.

- contrôler l'isolation du câble de raccordement et le

serrage de toutes les cosses.

- n'effectuer la mise en route qu'à condition que

l'hélice soit protégée de tout contact.

NIVEAU SONORE

Lors d'une installation, le niveau sonore peut varier

substantiellement par rapport aux spectres sonores

indiqués dans le catalogue étant donné qu ' il

dépend, entre autres, du pouvoir d'absorption du lo-

cal et de la situation de l'installation.Une réduction du

niveau sonore peut être obtenue par l'utilisation de si-

lencieux et par une réduction de la vitesse (régula-

tion).

ACCESSOIRES, APPAREILS DE TEMPORISA-

TION ET DE RÉGULATION

L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas directe-

ment offerts ou conseillés par HELIOS n'est pas au-

torisée.

ENTRETIEN

D'importants dépôts de poussières, graisses, matéri-

aux divers peuvent se trouver sur l'hélice, le moteur,

les grilles de protection et tout particulièrement entre

le caisson et l'hélice. Ces dépôts ne peuvent être ac-

ceptés. Pour un bon fonctionnement, un nettoyage

régulier est nécessaire. Lors de celui-ci, les précau-

tions suivantes sont à prendre: protéger les trous d'é-

vacuation des condensats et vérifier leur propreté.

Les moteurs sont équipés de roulements à billes

sans entretien et graissés à vie. Dans des conditions

de fonctionnement normales, on doit les graisser ou,

encore mieux, les remplacer après 20.000 heures en-

viron de fonctionnement (cas des moteurs 2 pôles =

1.50O Tr/mn) ou au plus tard après quatre ans de

service. Il est par ailleurs nécessaire de procéder de

la même façon si l'appareil n'a pas tourné ou est

resté stocké pendant une période de plus de deux

ans.

Si l'appareil a une fonction très importante, on doit

effectuer un entretien au moins tous les six mois , en

cas de périodes de non-fonctionnement prolongées

lors de la remise en marche.

Attention:

Toutes les opérations sont à effectuer

hors tension.

MOTOR PROTECTION

All types equipped with thermal cut out with automat-

ic restart after cooling off.

Notice:

- frequent thermal cut cuts require checking of motor.

- Disconnect ventilator with all poles from network

(see, Electric connection") as thermal cut out could

operate automatically.

PUTTING INTO OPERATION

The following checks are to be carried out:

- check for operation according to the intended pur-

pose of the fan.

- compare power supply voltage with data on the ra-

ting plate.

- check if fan is tightly mounted.

- check all parts especially screws, nuts and grille for

tight fit.

- test unhindered running of the impeller

- compare current consumption with data on the ra-

ting plate.

- test protective conductor connection.

- check sealing of the connection cable and tight

clamp of the cable wires.

- start operation only if a protection against acciden-

tal contact with impeller is guaranteed.

SOUND LEVEL

The sound levels stated in the catalogue can differ

considerably after installation as the sound pressure

level depends on the absorption capacity of the

room, the place of installation and other factors.

Sound reduction is possible by using sound attenua-

tors and by speed regulation.

ACCESSORIES, SWITCHES AND CONTROL-

LING DEVICES

The use of accessories not offered or recommended

by HELIOS is not permitted.

MAINTENANCE

Excessive deposit of dirt, dust, grease and other ma-

terials on the impeller, motor and protection grille es-

pecially between casing and impeller is to be avoided

and has to be prevented by periodical cleansing. Also

make sure that condenserwater openings are un-

clogged. The motors have maintenance free, long-la-

sting greased ball bearings . After approximately

20000 hours of running at 1500 U/min. or after max.

4 years at normal operation conditions or after 2

years of storage or standstill they should be greased

again or better still renewed.

If the fan is used for important functions servicing is

necessary at least every 6 months, in case of stand-

still for a longer period of time it must be serviced be-

fore starting operation.

Attention:

All servicing only in dead state.

WARRANTY - EXCLUSION OF LIABILITY

If the preceding instructions have not been observed

all warranty claims and fair dealing are excluded. This

also applies to any liability claims extended to the

manufacturer.

INDICATIONS - DISTURBANCE ORIGINS

- if the motor protection trips this could be the result

of dirt build-up, a hard running impeller and/or ball

bearings.

- abnormal noises can mean worn out ball bearings.

- vibrations can originate from an unbalanced or dirty

impeller or due to the installation.

- extreme performance reduction can occur if resi

stance to air stream through ducting and accesso-

ries (grille, shutters, filters... is higher than designed.

Содержание RRK Series

Страница 1: ...t choisi Les dommages dus à de mauvaises conditions de trans port à des stockages défectueux ou à une utilisation anormale sont sujets à vérification et contrôle et en traînent la suppression de notre garantie DOMAINE D UTILISATION Ces ventilateurs sont destinés à l extraction ou l intro duction d air dans des conditions normales de tem pérature d humidité et de pression atmosphérique avec une bas...

Страница 2: ...s Pour les ventilateurs qui sont protégés par leurtype d installation par ex intégration dans des gaines d aération ou dans des enceintes fermées une grille de protection n est pas nécessaire dans la mesure où l installation apporte la même sécurité voir norme DIN 31001 et 24167 Il est rappelé que la responsabilité de l installateur sera engagée pour tout accident dû à l absence de systè mes de pr...

Страница 3: ...CONDENSES En cas de fonctionnement intermittent de transport de fluides humides ou chauds de variations de tem pérature il se forme à l intérieur du moteur un con densat condensation d eau qui doit absolument être évacué S il y a des risques de condensation dans la gaine et l enveloppe du ventilateur il est nécessaire de prévoir une boucle de condensate avec évacuation L eau ne doit en aucun cas p...

Страница 4: ...tion du niveau sonore peut être obtenue par l utilisation de si lencieux et par une réduction de la vitesse régula tion ACCESSOIRES APPAREILS DE TEMPORISA TION ET DE RÉGULATION L utilisation d accessoires qui ne sont pas directe ment offerts ou conseillés par HELIOS n est pas au torisée ENTRETIEN D importants dépôts de poussières graisses matéri aux divers peuvent se trouver sur l hélice le moteur...

Страница 5: ...causés par des roulements à billes perdant leur graisse Des vibrations et oscillations peuvent être causées par une hélice mal équilibrée ou présentant un en crassement anor mal ou encore par une installation du ventilateur non conforme Une baisse sensible des performances peut appa raître guand le réseau devient trop résistant grille clapet filtre PIÈCES DE RECHANGE Lors de la commande prière d i...

Страница 6: ...Type SDH Sortie pour toit plat Type FDH Gaines Tous les composants HELIOS sont adaptés aux diamètres de gaine nor malisées Il peut s agir par ex de gai nes agrafées rigides de gaines en al uminium flexibles ou de gaines en matière plastique Les dispositions de protection contre le feu sont ce pendant à respecter pour de locaux ayant plus de deux étages Mounting Bracket Type MK Pipe clamps Type BM ...

Отзывы: