background image

MiniVent M1/100 P/120 P

Montage- und Betriebsvorschrift

8

D

KAPITEL 7

FUNKTION 

M1/100 P/120 P

Elektrische Anschlüsse:

- Klemme N / L: 

Auf die Klemme N/L wird die Betriebsspannung 230 V~ dauerhaft ange-

schlossen.

- Das Einschalten des Ventilators wird durch Erkennung einer Bewegung

des Präsenzmelders durchgeführt. Die Nachlaufzeit des Ventilators von 6.

Minuten, beginnt sobald keine Bewegung mehr erkannt wird.

- Klemme 1:

inaktiv

- Klemme 2:

Die Dauerfunktion wird über die Klemme 2 aktiviert (SS-918).

- Der Präsenzmelder übersteuert bei erkannter Bewegung die

manuelle Stufe (Klemme 2).

- In Verbindung mit der Raumbeleuchtung, muss ein zweipoliger Schalter

verwendet werden.

- Parallelschalten von mehreren Ventilatoren ist nicht erlaubt.

- Jumper 

Abhängig von der Jumperstellung, läuft der Ventilator 

M1/100 P

mit

75 m³/h bzw. 90 m³/h bzw. der 

M1/120 P

mit 150 m³/h bzw. 170 m³/h.

Jumper 1 (siehe SS-938)

– Typen M1/100 P

Stellung A - Auslieferzustand

Kl. 1 = inaktiv, 75 m³/h, Aktivierung über Präsenzmelder 

Kl. 2 = 90 m³/h, manueller Eingang

Stellung B

Kl. 1 = inaktiv, 90 m³/h, Aktivierung über Präsenzmelder 

Kl. 2 = 75 m³/h, manueller Eingang

– Typen M1/120 P

Stellung A - Auslieferzustand

Kl. 1 = inaktiv, 150 m³/h, Aktivierung über Präsenzmelder 

Kl. 2 = 170 m³/h, manueller Eingang

Stellung B

Kl. 1 = inaktiv, 170 m³/h, Aktivierung über Präsenzmelder 

Kl. 2 = 150 m³/h, manueller Eingang

WARNUNG

Funktionsweise des Präsenzmelders

Der Sensor erfasst die für das menschliche Auge unsichtbare, für Lebewe-

sen aber typische Wärmestrahlung. Betritt eine Person den Erfassungsbe-

reich des Sensors, erkennt dieser die Raumnutzung und schaltet den Venti-

lator ein. Wird keine weitere Bewegung im Erfassungsbereich erkannt, be-

ginnt die 6 minütige Nachlaufzeit. Jede weitere Bewegung innerhalb der

Nachlaufzeit führt zum Neustart.

- Max. Reichweite

5 m, horizontal 100°, vertikal 82°

(Standard  Einbaulage, Kabeleinführung rechts unten).

Der Temperaturunterschied zwischen Objekt und Hintergrund muss mind.

4 °C betragen.

Kleinste Objektgeschwindigkeit beträgt 0,5 bis 1,5 m/s. 

Die Reichweite ist abhängig von der Temperaturdifferenz, Bewegung und

Geschwindigkeit!

Der Sensor kann keine Bewegung erfassen, wenn er durch etwas verdeckt

wird, z.B. Duschvorhänge oder ähnliches.

Die beste Erfassung wird erreicht, wenn die vorherrschende Bewegungs-

richtung im Raum quer zum Sensor stattfindet. Direkt vor dem Sensor (0°)

ist ein Bereich, in dem keine Erfassung stattfinden kann.

Funktionstest - Testmodus:

Beim Anlegen der Betriebsspannung befindet sich der Ventilator für 1 Minu-

te im Testmodus.

In den ersten 9 Sek. wird der Sensor unterdrückt und der Ventilator einge-

schaltet. 

Nach 9 Sek. geht der  Ventilator aus, der Sensor ist betriebsbereit. Für die

restlichen 51 Sek. startet der Ventilator bei jeder Bewegung im Erfassungs-

bereich, läuft jedoch nur 5 Sek. nach.

Nach 60 Sek. ist der Testmodus beendet. Bei einer erkannten Bewegung

läuft der Ventilator für 6 min nach.

HINWEIS

Содержание MiniVent M1/100P

Страница 1: ... zwei Leistungsstufen und Präsenzmelder with presence detector à 2 vitesses et capteur de mouvement MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 19051 003 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO 19051 003 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N 19051 003 D UK F Helios Ventilatoren IP 45 ...

Страница 2: ...ANG UND EINBAU Seite 3 2 0 Lieferumfang Verpackungseinheit Seite 3 KAPITEL 3 MONTAGE Seite 3 3 0 Vorbereitung zur Wand oder Deckenmontage Aufputz Seite 3 3 1 Kabelaustritt aus der Wand Seite 3 3 2 Bohrlöcher Seite 4 3 3 Wand oder Deckenmontage Seite 4 3 4 Installation der Abluftleitung Seite 4 3 5 Anschluss der Zuleitung Seite 5 3 6 Montageflansch MF 100 Zubehör Seite 6 KAPITEL 4 ELEKTROANSCHLUSS ...

Страница 3: ... Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl Ansprüche verloren 1 5 Einlagerung Bei Einlagerung über einen längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Einwirkungen folgende Maßnahmen zu treffen Schutz des Motors durch trockene luft und staubdichte Verpackung Kunststoffbeutel mit Trockenmittel und Feuch tigkeitsindikatoren Der Lagerort muss erschütterungsfrei wassergeschützt und frei vo...

Страница 4: ...chlossener Fassade 1 10 Elektrischer Anschluss Vor allen Wartungs und Installationsarbeiten Jumpereinstellungen oder vor Öffnen des Anschlussraumes ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen Der elektrische Anschluss darf nur von einer autorisierten Elektrofa chkraft entsprechend den nachstehenden Anschlussplänen ausgeführt werden Der Elektroanschluss muss bis zur Endmontage allpolig vom Netz getr...

Страница 5: ...infache Montage empfiehlt sich ein Austritt wie abgebildet um jeweils 90 drehbar Die optimale Position liegt bei jeweils 45 wenn sich der Kabelaustritt direkt an der Position der Kabeltülle befindet Rohrinnendurchmesser M1 100 P 100 mm bzw M1 120 P 120 mm und Abstand zu Raum Ecken mindestens 90 mm MiniVent M1 100 P 120 P Abb 1 KAPITEL 2 LIEFERUMFANG UND EINBAU Fassade Anschlussraumabdeckung inkl 2...

Страница 6: ...ontage Bei der Deckenmontage muss besondere Sorgfalt geübt werden sonst erlischt die Gewährleistung 3 4 Installation der Abluftleitung Abluftleitungen die in kalten Zonen installiert werden müssen isoliert werden Bei stark auftretenden Kondensat muss in geeigneter Weise ein Wassersack im Rohrsystem mit integriert werden Abb 4 Bei Einbau des Gerätes muss das Nachleitrad senkrecht montiert werden wi...

Страница 7: ...ht der IP Schutz 7 Drähte im Leitungskanal verlegen und laut Schaltplan Seite 9 anschließen MiniVent M1 100 P 120 P Montage und Betriebsvorschrift 5 Abb 6 Abb 7 1 Anschlussraumabdeckung in Nut einhängen auf Gehäuse drücken und Schrauben fest eindrehen 2 Fassade einschnappen Länge Einzeladern 100 mm Abisolierlänge 7 mm Mantelleitung bündig mit Kabelkanal abisolieren 100 mm 7 mm Abb 8 Nachleitrad mi...

Страница 8: ...t werden Seite 9 Die M1 100 P 120 P Kleinlüfter dürfen nicht mit Drehzahlstellern betrieben werden Die einschlägigen Normen Sicherheitsbestimmungen z B DIN VDE 0100 sowie die TAB der EVUs sind unbedingt zu beachten 4 1 Elektronische Steuerplatine M1 100 P serienmäßig mit zwei Leistungsstufen und Präsenzmelder M1 120 P serienmäßig mit zwei Leistungsstufen und Präsenzmelder EMV Vorschrift Norm Wicht...

Страница 9: ...chutzes deutet auf Verschmutzung Schwergängigkeit des Laufrades und oder der Lager hin Eine zu hohe Wicklungstemperatur durch zu geringe Motorkühlung oder zu hohe Förder mitteltemperatur kann ebenfalls Ursache sein Anormale Geräusche können die Folge von ausgelaufenen Lagern sein Vibrationen und Schwingungen können ihre Ursache in einem unwuchtigen u U mit Schmutz beaufschlagten Laufrad oder in de...

Страница 10: ...sweise des Präsenzmelders Der Sensor erfasst die für das menschliche Auge unsichtbare für Lebewe sen aber typische Wärmestrahlung Betritt eine Person den Erfassungsbe reich des Sensors erkennt dieser die Raumnutzung und schaltet den Venti lator ein Wird keine weitere Bewegung im Erfassungsbereich erkannt be ginnt die 6 minütige Nachlaufzeit Jede weitere Bewegung innerhalb der Nachlaufzeit führt zu...

Страница 11: ...orschrift 9 D SS 938 Internes Funktionsprinzip Jumperstellung Anschluss Kunde SCHALTPLAN ÜBERSICHT M1 100 P 120 P SS 938 M1 L N 1 2 Jumper 1 A B A B Manueller Eingang 1 2 L N Bewegung Kl 1 Kl 2 Kl 1 Kl 2 2 L N N L M1 P SS 918 2 1 1 b manuell Ein b ...

Страница 12: ...nit Page 3 CHAPTER 3 INSTALLATION Page 3 3 0 Preparation for wall or ceiling installation surface mounted Page 3 3 1 Cable exit from the wall Page 3 3 2 Drill holes Page 4 3 3 Wall or ceiling installation Page 4 3 4 Installation of extraction duct Page 4 3 5 Connection of the voltage supply Page 5 3 6 Montage flange MF 100 accessories Page 6 CHAPTER 4 ELECTRICAL CONNECTION Page 6 4 0 Electrical co...

Страница 13: ...ators The storage place must be water proof vibration free and free of temperature variations When storing for several years or non rotation of motor an inspection of the bearings with possible relubrication and an electrical inspection to VDE 0701 and VDE 0530 are absolutely necessary before starting operation When trans hipping especially over longer distances check if the packing is adequate fo...

Страница 14: ...arried out in accordance with the relevant wiring diagram and are only to be done by a certi fied electrician The electrical connection must be fully isolated from the supply up to the final assembly All relevant safety regulation national standards and norms are to be adhered to An appliance is required for cut off from the supply with a minimum of 3 mm contact opening of each pole The rated volt...

Страница 15: ...it is recommended as shown turnable by 90 in each case The optimal position is 45 each if the cable exit is directly at the position of the cable grommet Duct inside diameter M1 100 P 100 mm or rather M1 120 P 120 mm and distance to room corners at least 90 mm MiniVent M1 100 P 120 P fig 1 Facia Cover of control board including 2 x fastening screws Electronic control board Casing with impeller Gui...

Страница 16: ...3 3 Wall or ceiling installation 3 4 Installation of extraction duct Extraction ducts which are installed in cold zones must be isolated With heavily occurring condensate a water pocket in the duct system must be integrated in an appropriate way fig 5 fig 4 With installation of the device the guide vane must be mounted vertically as shown Snaps into place every 90 rotation Ceiling suspension pre c...

Страница 17: ...h silicone Fig 6 Otherwise the IP protection expires 7 Run cable in conduit and connect according to wiring diagram page 9 5 MiniVent M1 100 P 120 P Installation and Operation Instructions fig 6 fig 7 1 Press cover of control board on casing and fasten with screws 2 Snap in facia Length of single conductor 100 mm Length of stripped insulation 7 mm Strip plastic sheathed cable flush with conduit 10...

Страница 18: ...safety regulation national standards and norms are to be adhered to 4 1 Electronic control board The electronic control board allows the operation with 2 speeds The control board is fitted into a splash proof casing M1 100 P with presence detector M1 120 P with presence detector EMV regulation norm Important indication for the electromagnetic compatibility Interference resistance according to DIN ...

Страница 19: ...g 13 6 0 Indications Disturbance origins If the thermal protection trips this could be the result of dirt build up a hard running impeller and or bearings Too high winding temperature through insufficient motor cooling or too high air flow temperature could be the cause of disturbance Abnormal noises can mean worn out bearings Vibrations can originate from an unbalanced or dirty impeller or due to...

Страница 20: ...e of the motion sensor A sensor registers the heat emission of human beings within its range If a person enters a room a switching signal originates in the sensor which in duces the control to put the fan into operation If no more movement is re gistered within the range the run on time of approx 6 min is started This run on time is restarted every time if the sensor can register a movement during...

Страница 21: ...Internal functional principle Jumper position Connection client WIRING DIAGRAMM OVERVIEW M1 100 P 120 P UK 2 L N N L M1 P SS 918 2 1 1 b manuell Ein b SS 938 M1 L N 1 2 Jumper 1 A B A B Manueller Eingang 1 2 L N Bewegung Kl 1 Kl 2 Kl 1 Kl 2 b manual on manual input movement ...

Страница 22: ...2 0 Kit d installation Conditionnement Page 3 CHAPITRE 3 MONTAGE Page 3 3 0 Préparatifs en vue d un montage mural ou plafonnier apparent Page 3 3 1 Sortie murale du câble Page 3 3 2 Percements Page 4 3 3 Montage mural ou plafonnier Page 4 3 4 Installation du conduit d extraction Page 4 3 5 Raccordement électrique Page 5 3 5 Entretoise por MF 100 accessoire Page 6 CHAPITRE 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...

Страница 23: ...dure peut entraîner le rejet de la réclamation 1 5 Stockage Pour un stockage de plus longue durée se conformer aux instructions suivantes pour éviter toutes détériorations préju diciables Protection du moteur grâce à un emballage sec étanche à l air et la poussière sac en matière synthétique contenant des sachets deshydrateurs et un indicateur d humidité Le matériel est à stocker dans un endroit a...

Страница 24: ...ent en cas d installation conforme à cette notice de montage et d utilisation et avec la façade fermée 1 10 Raccordement électrique Mettre impérativement l appareil hors tension avant tous travaux d entretien de réglages ou l ouverture du boîtier de raccordement Le branchement électrique doit être réalisé conformément aux schémas de raccor dement ci dessous uniquement par un électricien qualifié L...

Страница 25: ... possible à 90 La position idéale se situe à 45 si la sortie de câble se trouve directement à l endroit du guide Diamètre intérieur du conduit M1 100 P 100 mm ou bien M1 120 P 120 mm et distance jusqu aux coins de la pièce minimum 90 mm CHAPITRE 3 MONTAGE MiniVent M1 100 P 120 P Fig 1 CHAPITRE 2 KIT D INSTALLATION ET MONTAGE Façade Couvercle du bornier de raccordement avec 2 vis de fixation inclus...

Страница 26: ...ural ou plafonnier En cas de montage plafonnier il faut être particulièrement méticuleux sous peine d annulation de garantie 3 4 Installation du conduit d extraction Isoler les conduits d extraction qui traversent les zones froides En cas de forte condensation dans le réseau prévoir un système de collecte et d évacuation de l eau F Fig 5 Fig 4 Lors de la mise en place de l appareil le redresseur d...

Страница 27: ...g 6 Sinon l indice de protection IP est perdu 7 Disposer les fils dans le logement prévu à cet effet et raccorder selon schéma page 9 Fig 6 Fig 7 1 Emboiter le couvercle du bornier de raccordement dans la rainure appuyer sur le caisson et serrer 2 Clipper la façade Longueur de chaque fil 100 mm Dénuder le fil sur 7 mm La gaine du câble doit être ôtée à ras du guide 100 mm 7 mm Fig 8 Installer le r...

Страница 28: ...Les normes et consignes de sécurité par exemple DIN VDE 0100 ainsi que la norme C15 100 doivent impérative ment être respectées 4 1 Platine de commande électronique M1 100 P de série à deux vitesses et capteur de mouvement M1 120 P de série à deux vitesses et capteur de mouvement Prescription norme EMV Information importante au sujet des interférences électromagnétiques Résistance aux perturbation...

Страница 29: ...onnement de la turbine et ou des roulements Une température de bobinage trop élevée liée à un refroidissement moteur trop faible ou une température d air extrait trop importante peut également en être la cause Des roulements usés peuvent provoquer des bruits anormaux Les vibrations et les oscillations peuvent être le résultat d une turbine déséquilibrée le cas échéant recouverte de saleté ou d un ...

Страница 30: ...uge enregistre la chaleur humaine Si une personne pénètre dans le volume de détection le capteur reconnaît la présence humaine et enclenche le ventilateur Dès qu il n y a plus de mouvement détecté le venti lateur passe en mode arrêt temporisé 6 minutes Tout nouveau mouvement dans l intervalle de la temporisation entraîne un nouveau démarrage Portée maximale 5 mètres 100 horizontal 82 vertical mont...

Страница 31: ...nnement Jumper Raccordement client ENSEMBLE DE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES M1 100 P 120 P F SS 938 M1 L N 1 2 Jumper 1 A B A B Manueller Eingang 1 2 L N Bewegung Kl 1 Kl 2 Kl 1 Kl 2 2 L N N L M1 P SS 918 2 1 1 b manuell Ein b Marche forcée SS 938 Capteur Bo 1 Bo 2 Bo 1 Bo 2 b Marche forcée ...

Страница 32: ...93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Steinackerstraße 36 8902 Urdorf Zürich GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park Colchester Essex CO4 9HZ Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil N Réf 19051 003 06 11 w...

Отзывы: